neobytes/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts

3363 lines
136 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2012-03-16 19:05:25 +01:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.0">
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
Це програмне забезпечення є експериментальним.
Поширюється за ліцензією MIT/X11, додаткова інформація міститься у файлі COPYING, а також за адресою http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (eay@cryptsoft.com), та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation>Авторське право</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>(%1-bit)</source>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Двічі клікніть на адресу чи назву для їх зміни</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Створити нову адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Копіювати виділену адресу в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Скопіювати адресу</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Вилучити вибрані адреси з переліку</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp; Експорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Це ваші Bitcoin адреси для відправки платежів. Перед відправкою монети Завжди перевіряйте суму та адресу прийому.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Скопіювати &amp;мітку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Файли відділені комами (*.csv)</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(немає назви)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Діалог введення паролю</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Введіть пароль</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Новий пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Повторіть пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Введіть новий пароль для гаманця.&lt;br/&gt;Будь ласка, використовуйте паролі що містять &lt;b&gt;як мінімум 10 випадкових символів&lt;/b&gt;, або &lt;b&gt;як мінімум 8 слів&lt;/b&gt;.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Дешифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Змінити пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Ввести старий та новий паролі для гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Підтвердити шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви &lt;b&gt;ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ&lt;/b&gt;!</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ВАЖЛИВО: Всі попередні резервні копії, які ви зробили з вашого гаманця файл повинен бути замінений новоствореному, зашифрованому файлі гаманця. З міркувань безпеки, попередні резервні копії в незашифрованому файлі гаманець стане марним, як тільки ви починаєте використовувати нову, зашифрований гаманець.</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Увага: Ввімкнено Caps Lock!</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Гаманець зашифровано</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам&apos;ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від крадіжки, у випадку якщо ваш комп&apos;ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Введений пароль є невірним.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
2012-07-24 10:20:25 +02:00
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Пароль було успішно змінено.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Підписати повідомлення...</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронізація з мережею...</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Огляд</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показати загальний огляд гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>Транзакції</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Переглянути історію транзакцій</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Показати інформацію про Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>&amp;Про Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Показати інформацію про Qt</translation>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Параметри...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Шифрування гаманця...</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Резервне копіювання гаманця...</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>Змінити парол&amp;ь...</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Імпорт блоків з диску...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Переіндексація блоків на диску ...</translation>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Відправити монети на вказану адресу</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>Редагувати параметри</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>Вікно зневадження</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Відкрити консоль зневадження і діагностики</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>Перевірити повідомлення...</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Відправити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Отримати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>Показати / Приховати</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Показує або приховує головне вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Шифрування закритих ключів, які належать вашому гаманці</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Bitcoin-адресою </translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Довідка</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестова мережа]</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Ядро</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>Bitcoin-клієнт</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n активне з&apos;єднання з мережею</numerusform><numerusform>%n активні з&apos;єднання з мережею</numerusform><numerusform>%n активних з&apos;єднань з мережею</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>Ні блок джерела доступні ...</translation>
</message>
<message>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Оброблено %1 блоків історії транзакцій.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Угоди після цього буде ще не буде видно.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Увага</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Інформація</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронізовано</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронізується...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Надіслані транзакції</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Отримані перекази</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Дата: %1
2011-11-24 13:36:30 +01:00
Кількість: %2
Тип: %3
Адреса: %4
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;розблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;заблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Сталася фатальна помилка. Bitcoin більше не може продовжувати безпечно і піде.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<source>Network Alert</source>
<translation>Сповіщення мережі</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<source>Coin Control Address Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Кількість:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Підтверджені</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Скопіювати мітку</translation>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Копіювати кількість</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Копіювати ID транзакції </translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<source>lower</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dust</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(немає назви)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Редагувати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Нова адреса для отримання</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Нова адреса для відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Редагувати адресу для отримання</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Редагувати адресу для відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Не вдалося згенерувати нові ключі.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>назва</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Bitcoin Core - Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Ядро</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>version</source>
<translation>версія</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Використання:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>параметри командного рядка</translation>
</message>
<message>
<source>UI options</source>
<translation>Параметри інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation>Встановлення мови, наприклад &quot;de_DE&quot; (типово: системна)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Запускати згорнутим</translation>
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>Показувати заставку під час запуску (типово: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Вітання</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>GB of free space available</source>
<translation>ГБ вільного простору доступно</translation>
</message>
<message>
<source>(of %1GB needed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Головні</translation>
</message>
<message>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
<translation>Оплата додаткових транзакцій за Кб, що допомагає переконатися, що ваші транзакції обробляються швидко. Велика частина операцій проводиться 1 Кб.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Заплатити комісі&amp;ю</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation>Автоматично запускати гаманець при вході до системи.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation>&amp;Запускати гаманець при вході в систему</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Скинути всі параметри клієнта на типові.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>Скинути параметри</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Мережа</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Відображення порту через &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>&amp;IP проксі:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Порт проксі-сервера (наприклад 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation>SOCKS версії:</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation>Версія SOCKS-проксі (наприклад 5)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Показувати лише іконку в треї після згортання вікна.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>Мінімізувати &amp;у трей</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>Згортати замість закритт&amp;я</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Відображення</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>Мова інтерфейсу користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation>Встановлює мову інтерфейсу. Зміни набудуть чинності після перезапуску Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>В&amp;имірювати монети в:</translation>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Виберіть одиницю вимірювання монет, яка буде відображатись в гаманці та при відправленні.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation>Незалежно від того, щоб показати Bitcoin адреси в списку транзакцій чи ні.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>&amp;Відображати адресу в списку транзакцій</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Гаразд</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Скасувати</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>типово</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Підтвердження скидання параметрів</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Невірно вказано адресу проксі.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Показана інформація вже може бути застарілою. Ваш гаманець буде автоматично синхронізовано з мережею Bitcoin після встановлення підключення, але цей процес ще не завершено.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Гаманець</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Ваш поточний баланс расходуемого</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Pending:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>Всього угод, які ще мають бути підтверджені, і до цих пір не враховуються в расходуемого балансу</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>незрілі:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Замінований баланс, який ще не дозрів</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>всього:</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Ваше поточне Сукупний баланс</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Недавні транзакції&lt;/b&gt;</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
<translation>не синхронізовано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>Обробка URI</translation>
</message>
<message>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>Неможливо обробити URI! Це може бути викликано неправильною Bitcoin-адресою, чи невірними параметрами URI.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Net manager warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Payment request can not be parsed or processed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Зберегти зображення...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Копіювати зображення</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Зберегти QR-код</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
<translation>Назва клієнту</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Н/Д</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Версія клієнту</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Інформація</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>General</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>Використовується OpenSSL версії</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Час запуску</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Мережа</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Name</source>
<translation>Імя</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Number of connections</source>
<translation>Кількість підключень</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Ланцюг блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Поточне число блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation>Розрахункове число блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Час останнього блоку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>Консоль</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Build date</source>
<translation>Дата збирання</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Файл звіту зневадження</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Відкрийте налагодження файл журналу Bitcoin з поточного каталогу даних. Це може зайняти кілька секунд для великих файлів журналів.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Очистити консоль</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation>Вітаємо у консолі Bitcoin RPC.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Використовуйте стрілки вгору вниз для навігації по історії, і &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; для очищення екрана.</translation>
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Наберіть &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; для перегляду доступних команд.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 h %2 m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Кількість:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Мітка:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Повідомлення:</translation>
</message>
<message>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Очистити всі поля в формі</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Requested payments history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>&amp;Request payment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Скопіювати мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Копіювати кількість</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR-Код</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Зберегти зображення...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Кінцевий URI занадто довгий, спробуйте зменшити текст для мітки / повідомлення.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Помилка при кодуванні URI в QR-код.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(немає назви)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>(no amount)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Відправити</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Кількість:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Відправити на декілька адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>Дод&amp;ати одержувача</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Очистити всі поля в формі</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Очистити &amp;все</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Підтвердити відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Відправити</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Підтвердіть відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Копіювати кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Адреса отримувача невірна, будь ласка перепровірте.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашої транзакції.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(немає назви)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете відправити?</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Payment request expired</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>&amp;Кількість:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>&amp;Отримувач:</translation>
</message>
<message>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Звернення до відправити платіж на (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Мітка:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Обрати ран використовувану адресу</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вставити адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Message:</source>
<translation>Повідомлення:</translation>
</message>
<message>
<source>This is a verified payment request.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>Нотатка:</translation>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Підписи - Підпис / Перевірка повідомлення</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Підписати повідомлення</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Ви можете зареєструватися повідомленнями зі своїми адресами, щоб довести, що ви є їх власником. Будьте обережні, щоб не підписувати що-небудь неясне, як фішинг-атак може спробувати обдурити вас в підписанні вашу особистість до них. Тільки підписати повністю докладні свідчення, користувач зобов&apos;язується.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Обрати ран використовувану адресу</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вставити адресу</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Підпис</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>Копіювати поточну сигнатуру до системного буферу обміну</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>&amp;Підписати повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>Скинути всі поля підпису повідомлення</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Очистити &amp;все</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>Перевірити повідомлення</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation>Введіть адресу підписання, повідомлення (забезпечення копіюванні розриви рядків, прогалини, вкладки і т.д. точно) і підпис нижче, щоб перевірити повідомлення. Будьте обережні, щоб не читати далі в підпис, ніж те, що в підписаному самого повідомлення, щоб уникнути обдурять нападу чоловік-в-середній.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Перевірити повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Скинути всі поля перевірки повідомлення</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation>Натисніть кнопку «Підписати повідомлення», для отримання підпису</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Введена нечинна адреса.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Будь ласка, перевірте адресу та спробуйте ще.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>Введений адреса не відноситься до ключа.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Розблокування Гаманець був скасований.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Приватний ключ для введеної адреси недоступний. </translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Не вдалося підписати повідомлення.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Повідомлення підписано.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Підпис не можливо декодувати.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Будь ласка, перевірте підпис та спробуйте ще.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>Підпис не відповідає дайджест повідомлення.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Не вдалося перевірити повідомлення.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Повідомлення перевірено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Ядро</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестова мережа]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>КБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Відкрити до %1</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>conflicted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/поза інтернетом</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/не підтверджено</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 підтверджень</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Джерело</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Згенеровано</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Відправник</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Отримувач</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>Власна адреса</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>Кредит</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>не прийнято</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Дебет</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Комісія за транзакцію</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Загальна сума</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>Отладочна інформація</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>Транзакція</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>витрати</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>true</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>false</translation>
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ще не було успішно розіслано</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>невідомий</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
<translation>Деталі транзакції</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Даний діалог показує детальну статистику по вибраній транзакції</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Відкрити до %1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Підтверджено (%1 підтверджень)</translation>
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий!</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Згенеровано, але не підтверджено</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Received with</source>
<translation>Отримано</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Отримано від</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Відправлено</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Відправлено собі</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Добуто</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(недоступно)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Статус транзакції. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Дата і час, коли транзакцію було отримано.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Тип транзакції.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Адреса отримувача транзакції.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Сума, додана чи знята з балансу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Всі</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Сьогодні</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>На цьому тижні</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>На цьому місяці</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>Минулого місяця</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>Цього року</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>Проміжок...</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Отримані на</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Відправлені на</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>Відправлені собі</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Добуті</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Інше</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Мінімальна сума</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Скопіювати мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Копіювати кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Копіювати ID транзакції </translation>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Edit label</source>
<translation>Редагувати мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Показати деталі транзакції</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Файли, розділені комою (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Підтверджені</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>Ідентифікатор</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Діапазон від:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Відправити</translation>
</message>
</context>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<context>
<name>WalletView</name>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp; Експорт</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Зробити резервне копіювання гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Данi гаманця (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Помилка резервного копіювання</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Успішне створення резервної копії</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Usage:</source>
<translation>Використання:</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>List commands</source>
<translation>Список команд</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Get help for a command</source>
<translation>Отримати довідку по команді</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Параметри:</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Вкажіть файл конфігурації (типово: bitcoin.conf)</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Вкажіть pid-файл (типово: bitcoind.pid)</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Вкажіть робочий каталог</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Чекати на з&apos;єднання на &lt;port&gt; (типово: 8333 або тестова мережа: 18333)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>Підтримувати не більше &lt;n&gt; зв&apos;язків з колегами (типово: 125)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Підключитись до вузла, щоб отримати список адрес інших учасників та від&apos;єднатись</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Вкажіть вашу власну публічну адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Поріг відключення неправильно під&apos;єднаних пірів (типово: 100)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Максимальній розмір вхідного буферу на одне з&apos;єднання (типово: 86400)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
<translation>Прослуховувати &lt;port&gt; для JSON-RPC-з&apos;єднань (типово: 8332 або тестова мережа: 18332)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core RPC client version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Use the test network</source>
<translation>Використовувати тестову мережу</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Приймати з&apos;єднання ззовні (за замовчуванням: 1, якщо ні-проксі або-з&apos;єднання)</translation>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Прив&apos;язка до даного адресою і завжди слухати на ньому. Використовуйте [господаря]: позначення порту для IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:15)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation>Введіть тестовий режим регресії, яка використовує спеціальну ланцюг, в якій блоки можуть бути вирішені негайно. Це призначено для регресійного тестування інструментів і розробки додатків.</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Помилка: транзакцію було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Це тест збірки попередньою версією - використовуйте на свій страх і ризик - не використовувати для гірничодобувних або торгових додатків</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете транзакції.</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Увага: будь ласка, перевірте дату і час на своєму комп&apos;ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Увага: помилка читання wallet.dat! Всі ключі прочитано коректно, але дані транзакцій чи записи адресної книги можуть бути пропущені, або пошкоджені.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Увага: файл wallet.dat пошкоджено, дані врятовано! Оригінальний wallet.dat збережено як wallet.{timestamp}.bak до %s; якщо Ваш баланс чи транзакції неправильні, Ви можете відновити їх з резервної копії. </translation>
</message>
<message>
<source>(default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(default: wallet.dat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
<translation>Спроба відновити закриті ключі з пошкодженого wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core Daemon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Block creation options:</source>
<translation>Опції створення блоку:</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Підключитись лише до вказаного вузла</translation>
</message>
<message>
<source>Connect through SOCKS proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Виявлено пошкоджений блок бази даних</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging/Testing options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation>Відкрийте власну IP-адресу (за замовчуванням: 1, коли не чує і-externalip)</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Ви хочете перебудувати базу даних блоку зараз?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Помилка ініціалізації бази даних блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Помилка завантаження бази даних блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Помилка відкриття блоку бази даних </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Помилка: Мало вільного місця на диску!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
<translation>Помилка: Гаманець заблокований, неможливо створити транзакцію!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: system error: </source>
<translation>Помилка: системна помилка: </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Не вдалося слухати на будь-якому порту. Використовуйте-слухати = 0, якщо ви хочете цього.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block info</source>
<translation>Не вдалося розпізнати блок інформації </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block</source>
<translation>Не вдалося розпізнати блок</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sync block index</source>
<translation>Не вдалося синхронізувати індекс блоку </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block index</source>
<translation>Не вдалося записати індекс блоку</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block info</source>
<translation>Не вдалося записати інформацію індекса</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block</source>
<translation>Не вдалося записати блок</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write file info</source>
<translation>Не вдалося записати інформацію файла</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to coin database</source>
<translation>Не вдалося записати до бази даних монет</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write transaction index</source>
<translation>Не вдалося записати індекс транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write undo data</source>
<translation>Не вдалося записати скасувати дані</translation>
</message>
<message>
<source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
<translation>Комісія за Кб</translation>
</message>
<message>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Знайти однолітків за допомогою DNS пошук (за замовчуванням: 1, якщо-ні підключити)</translation>
</message>
<message>
<source>Force safe mode (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
<translation>Генерація монети (за замовчуванням: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
<translation>Скільки блоків перевіряти під час запуску (типово: 288, 0 = всі)</translation>
</message>
<message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Бракує дескрипторів файлів, доступних.</translation>
</message>
<message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC client options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
<translation>Встановити число потоків до дзвінків служба RPC (за замовчуванням: 4)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Використання (застаріле, використовуйте bitcoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Перевірка блоків...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>Перевірка гаманця... </translation>
</message>
<message>
<source>Wait for RPC server to start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Wallet options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>Імпорт блоків з зовнішнього файлу blk000??.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: 50000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
<translation>Підтримувати індекс повний транзакцій (за замовчуванням: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation>Максимальний буфер, &lt;n&gt;*1000 байт (типово: 5000)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
<translation>Максимальній розмір вихідного буферу на одне з&apos;єднання, &lt;n&gt;*1000 байт (типово: 1000)</translation>
</message>
<message>
<source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
<translation>Тільки приймати блок відповідності ланцюга вбудованих контрольно-пропускних пунктів (за замовчуванням: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation>Підключити тільки до вузлів в мережі &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 або Tor)</translation>
</message>
<message>
<source>Print block on startup, if found in block index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print block tree on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>Параметри SSL: (див. Bitcoin Wiki для налаштування SSL)</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Send command to Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Відсилати налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
<translation>Встановити мінімальний розмір блоку у байтах (типово: 0)</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show benchmark information (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Стискати файл debug.log під час старту клієнта (типово: 1 коли відсутутній параметр -debug)</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Підписання угоди не вдалося</translation>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
<translation>Вказати тайм-аут підключення у мілісекундах (типово: 5000)</translation>
</message>
<message>
<source>Start Bitcoin Core Daemon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>System error: </source>
<translation>Системна помилка: </translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Сума угоди занадто малий</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
<translation>Суми угоди має бути позитивним</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Угода занадто великий</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>Намагатись використовувати UPnP для відображення порту, що прослуховується на роутері (default: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation>Намагатись використовувати UPnP для відображення порту, що прослуховується на роутері (default: 1 when listening)</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Ім&apos;я користувача для JSON-RPC-з&apos;єднань</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Попередження</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation>Увага: Поточна версія застаріла, необхідне оновлення!</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>on startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>version</source>
<translation>версія</translation>
</message>
<message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat пошкоджено, відновлення не вдалося</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Пароль для JSON-RPC-з&apos;єднань</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Дозволити JSON-RPC-з&apos;єднання з вказаної IP-адреси</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Відправляти команди на вузол, запущений на &lt;ip&gt; (типово: 127.0.0.1)</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Виконати команду, коли з&apos;явиться новий блок (%s в команді змінюється на хеш блоку)</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Модернізувати гаманець до останнього формату</translation>
</message>
<message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Встановити розмір пулу ключів &lt;n&gt; (типово: 100)</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених транзакцій</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з&apos;єднань</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Файл сертифіката сервера (типово: server.cert)</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>Закритий ключ сервера (типово: server.pem)</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>This help message</source>
<translation>Дана довідка</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation>Неможливо прив&apos;язати до порту %s на цьому комп&apos;ютері (bind returned error %d, %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Дозволити пошук в DNS для команд -addnode, -seednode та -connect</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Завантаження адрес...</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Помилка при завантаженні wallet.dat</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Помилка в адресі проксі-сервера: «%s»</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Невідома мережа вказана в -onlynet: «%s»</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation>В параметрі -socks запитується невідома версія: %i</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Помилка у величині комісії -paytxfee=&lt;amount&gt;: «%s»</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Некоректна кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Недостатньо коштів</translation>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Loading block index...</source>
<translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Додати вузол до підключення і лишити його відкритим</translation>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Завантаження гаманця...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Не вдається понизити версію гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Неможливо записати типову адресу</translation>
</message>
<message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Rescanning...</source>
<translation>Сканування...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Завантаження завершене</translation>
</message>
<message>
<source>To use the %s option</source>
<translation>Щоб використати опцію %s</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation>Ви мусите встановити rpcpassword=&lt;password&gt; в файлі конфігурації:
%s
Якщо файл не існує, створіть його із правами тільки для читання власником (owner-readable-only).</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</TS>