From 29722b89eefad1ab4c18a639b4623c732acde5dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vertoe Date: Tue, 10 Feb 2015 10:03:41 +0100 Subject: [PATCH] Pull translations from transifex. --- src/qt/locale/darkcoin_ca@valencia.ts | 1463 +++++++++--------- src/qt/locale/darkcoin_ca_ES.ts | 1463 +++++++++--------- src/qt/locale/darkcoin_de.ts | 2 +- src/qt/locale/darkcoin_el.ts | 1524 +++++++++---------- src/qt/locale/darkcoin_el_GR.ts | 1524 ++++++++++--------- src/qt/locale/darkcoin_es_CL.ts | 1838 +++++++++++------------ src/qt/locale/darkcoin_es_DO.ts | 1838 +++++++++++------------ src/qt/locale/darkcoin_es_MX.ts | 1836 +++++++++++------------ src/qt/locale/darkcoin_es_UY.ts | 1836 +++++++++++------------ src/qt/locale/darkcoin_fr_CA.ts | 63 +- src/qt/locale/darkcoin_fr_FR.ts | 1127 +++++++------- src/qt/locale/darkcoin_nl_BE.ts | 531 ++++--- src/qt/locale/darkcoin_nl_NL.ts | 531 ++++--- src/qt/locale/darkcoin_ru.ts | 74 +- src/qt/locale/darkcoin_ru_lv.ts | 1809 +++++++++++----------- src/qt/locale/darkcoin_vi.ts | 865 +++++------ src/qt/locale/darkcoin_vi_VN.ts | 1996 ++++++++++++------------- 17 files changed, 10032 insertions(+), 10288 deletions(-) diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_ca@valencia.ts b/src/qt/locale/darkcoin_ca@valencia.ts index c23ba5b78..003afbae9 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_ca@valencia.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_ca@valencia.ts @@ -19,23 +19,18 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Això és programari experimental. - -Distribuït sota llicència de programari MIT/11, vegeu el fitxer COPYING o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l'ús en l'OppenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) i de programari criptogràfic escrit per Eric Young (eay@cryptsoft.com) i programari UPnP escrit per Thomas Bernard. + Copyright - Copyright + The Bitcoin Core developers - Els desenvolupadors del Bitcoin Core + @@ -46,7 +41,7 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' (%1-bit) - (%1-bit) + @@ -54,77 +49,77 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' Double-click to edit address or label - Feu doble clic per editar l'adreça o l'etiqueta + Create a new address - Crea una nova adreça + &New - &Nova + Copy the currently selected address to the system clipboard - Copia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema + &Copy - &Copia + Delete the currently selected address from the list - Elimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llista + &Delete - &Elimina + Export the data in the current tab to a file - Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer + &Export - &Exporta + C&lose - &Tanca + Choose the address to send coins to - Trieu una adreça on voleu enviar monedes + Choose the address to receive coins with - Trieu l'adreça on voleu rebre monedes + C&hoose - T&ria + Sending addresses - S'estan enviant les adreces + Receiving addresses - S'estan rebent les adreces + @@ -139,37 +134,37 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' &Copy Address - &Copia l'adreça + Copy &Label - Copia l'&etiqueta + &Edit - &Edita + Export Address List - Exporta la llista d'adreces + Comma separated file (*.csv) - Fitxer de separació amb comes (*.csv) + Exporting Failed - L'exportació ha fallat + There was an error trying to save the address list to %1. - S'ha produït un error en provar de guardar la llista d'adreces a %1. + @@ -177,17 +172,17 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' Label - Etiqueta + Address - Adreça + (no label) - (sense etiqueta) + @@ -195,22 +190,22 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' Passphrase Dialog - Diàleg de contrasenya + Enter passphrase - Introduïu una contrasenya + New passphrase - Nova contrasenya + Repeat new passphrase - Repetiu la nova contrasenya + @@ -225,47 +220,47 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Introduïu la nova contrasenya al moneder<br/>Feu servir una contrasenya de <b>10 o més caràcters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>. + Encrypt wallet - Encripta el moneder + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo. + Unlock wallet - Desbloqueja el moneder + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Esta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo. + Decrypt wallet - Desencripta el moneder + Change passphrase - Canvia la contrasenya + Enter the old and new passphrase to the wallet. - Introduïu tant la contrasenya antiga com la nova del moneder. + Confirm wallet encryption - Confirma l'encriptació del moneder + @@ -275,13 +270,13 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder? + Wallet encrypted - Moneder encriptat + @@ -291,7 +286,7 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgeu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder. + @@ -299,46 +294,46 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' Wallet encryption failed - L'encriptació del moneder ha fallat + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat. + The supplied passphrases do not match. - La contrasenya introduïda no coincideix. + Wallet unlock failed - El desbloqueig del moneder ha fallat + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta. + Wallet decryption failed - La desencriptació del moneder ha fallat + Wallet passphrase was successfully changed. - La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament. + Warning: The Caps Lock key is on! - Avís: Les lletres majúscules estan activades! + @@ -351,33 +346,33 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' Wallet - Moneder + Node - Node + [testnet] - [testnet] + &Overview - &Panorama general + Show general overview of wallet - Mostra el panorama general del moneder + &Send - &Envia + @@ -387,7 +382,7 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' &Receive - &Rep + @@ -397,22 +392,22 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' &Transactions - &Transaccions + Browse transaction history - Cerca a l'historial de transaccions + E&xit - I&x + Quit application - Ix de l'aplicació + @@ -429,17 +424,17 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' About &Qt - Quant a &Qt + Show information about Qt - Mostra informació sobre Qt + &Options... - &Opcions... + @@ -450,42 +445,42 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' &Show / Hide - &Mostra / Amaga + Show or hide the main Window - Mostra o amaga la finestra principal + &Encrypt Wallet... - &Encripta el moneder... + Encrypt the private keys that belong to your wallet - Encripta les claus privades pertanyents al moneder + &Backup Wallet... - &Realitza una còpia de seguretat del moneder... + Backup wallet to another location - Realitza una còpia de seguretat del moneder a una altra ubicació + &Change Passphrase... - &Canvia la contrasenya... + Change the passphrase used for wallet encryption - Canvia la contrasenya d'encriptació del moneder + @@ -495,7 +490,7 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' Unlock wallet - Desbloqueja el moneder + @@ -505,7 +500,7 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' Sign &message... - Signa el &missatge... + @@ -515,7 +510,7 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' &Verify message... - &Verifica el missatge... + @@ -525,7 +520,7 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' &Information - &Informació + @@ -555,27 +550,27 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' &Sending addresses... - Adreces d'e&nviament... + Show the list of used sending addresses and labels - Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzades + &Receiving addresses... - Adreces de &recepció + Show the list of used receiving addresses and labels - Mostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzades + Open &URI... - Obri un &URI... + @@ -585,7 +580,7 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' &Command-line options - Opcions de la &línia d'ordes + @@ -595,12 +590,12 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' &File - &Fitxer + &Settings - &Configuració + @@ -610,12 +605,12 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' &Help - &Ajuda + Tabs toolbar - Barra d'eines de les pestanyes + @@ -631,32 +626,32 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' Synchronizing with network... - S'està sincronitzant amb la xarxa ... + Importing blocks from disk... - S'estan important els blocs del disc... + Reindexing blocks on disk... - S'estan reindexant els blocs al disc... + No block source available... - No hi ha cap font de bloc disponible... + Processed %1 blocks of transaction history. - Proccessats %1 blocs del històric de transaccions. + Up to date - Al dia + @@ -677,7 +672,7 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' %1 and %2 - %1 i %2 + @@ -687,22 +682,22 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' %1 behind - %1 darrere + Catching up... - S'està posant al dia ... + Last received block was generated %1 ago. - El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1. + Transactions after this will not yet be visible. - Les transaccions a partir d'això no seran visibles. + @@ -712,27 +707,27 @@ Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l' Error - Error + Warning - Avís + Information - Informació + Sent transaction - Transacció enviada + Incoming transaction - Transacció entrant + @@ -741,12 +736,12 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Data: %1\nImport: %2\n Tipus: %3\n Adreça: %4\n + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>desbloquejat</b> + @@ -756,7 +751,7 @@ Address: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>bloquejat</b> + @@ -769,7 +764,7 @@ Address: %4 Network Alert - Alerta de xarxa + @@ -777,72 +772,72 @@ Address: %4 Coin Control Address Selection - Selecció de l'adreça de control de monedes + Quantity: - Quantitat: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Import: + Priority: - Prioritat: + Fee: - Quota: + Low Output: - Baix rendiment: + After Fee: - Comissió posterior: + Change: - Canvi: + (un)select all - (des)selecciona-ho tot + Tree mode - Mode arbre + List mode - Mode llista + Amount - Import + Address - Adreça + @@ -852,221 +847,221 @@ Address: %4 Date - Data + Confirmations - Confirmacions + Confirmed - Confirmat + Priority - Prioritat + Copy address - Copiar adreça + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copia l'import + Copy transaction ID - Copiar ID de transacció + Lock unspent - Bloqueja sense gastar + Unlock unspent - Desbloqueja sense gastar + Copy quantity - Copia la quantitat + Copy fee - Copia la comissió + Copy after fee - Copia la comissió posterior + Copy bytes - Copia els bytes + Copy priority - Copia la prioritat + Copy low output - Copia el baix rendiment + Copy change - Copia el canvi + highest - El més alt + higher - Més alt + high - Alt + medium-high - mig-alt + medium - mig + low-medium - baix-mig + low - baix + lower - més baix + lowest - el més baix + (%1 locked) - (%1 bloquejada) + none - cap + Dust - Polsim + yes - + no - no + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - Esta etiqueta es posa de color roig si la mida de la transacció és més gran de 1000 bytes. + This means a fee of at least %1 per kB is required. - Això comporta una comissi d'almenys %1 per kB. + Can vary +/- 1 byte per input. - Pot variar +/- 1 byte per entrada. + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - Les transaccions amb una major prioritat són més propenses a ser incloses en un bloc. + This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - Esta etiqueta es torna roja si la prioritat és menor que «mitjana». + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - Esta etiqueta es torna roja si qualsevol destinatari rep un import inferior a %1. + This means a fee of at least %1 is required. - Això comporta una comissió de com a mínim %1. + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - Els imports inferiors a 0.546 vegades la comissió de tramesa mínima són mostrats com a polsim. + This label turns red, if the change is smaller than %1. - Esta etiqueta es torna roja si el canvi és menor que %1. + (no label) - (sense etiqueta) + change from %1 (%2) - canvia de %1 (%2) + (change) - (canvia) + @@ -1159,47 +1154,47 @@ Address: %4 Edit Address - Editar Adreça + &Label - &Etiqueta + The label associated with this address list entry - L'etiqueta associada amb esta entrada de llista d'adreces + &Address - &Adreça + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - L'adreça associada amb esta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament. + New receiving address - Nova adreça de recepció. + New sending address - Nova adreça d'enviament + Edit receiving address - Edita les adreces de recepció + Edit sending address - Edita les adreces d'enviament + @@ -1209,17 +1204,17 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. - L'adreça introduïda «%1» ja és present a la llibreta d'adreces. + Could not unlock wallet. - No s'ha pogut desbloquejar el moneder. + New key generation failed. - Ha fallat la generació d'una nova clau. + @@ -1227,27 +1222,27 @@ Address: %4 A new data directory will be created. - Es crearà un nou directori de dades. + name - nom + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - El directori ja existeix. Afig %1 si vols crear un nou directori en esta ubicació. + Path already exists, and is not a directory. - El camí ja existeix i no és cap directori. + Cannot create data directory here. - No es pot crear el directori de dades ací. + @@ -1265,47 +1260,47 @@ Address: %4 version - versió + Usage: - Ús: + command-line options - Opcions de la línia d'ordes + UI options - Opcions d'IU + Choose data directory on startup (default: 0) - Tria el directori de dades a l'inici (per defecte: 0) + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Defineix un idioma, per exemple "de_DE" (per defecte: preferències locals de sistema) + Start minimized - Inicia minimitzat + Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - Defineix certificats arrel SSL per a la sol·licitud de pagament (per defecte: -sistema-) + Show splash screen on startup (default: 1) - Mostra la finestra de benvinguda a l'inici (per defecte: 1) + @@ -1313,7 +1308,7 @@ Address: %4 Welcome - Vos donem la benviguda + @@ -1333,12 +1328,12 @@ Address: %4 Use the default data directory - Utilitza el directori de dades per defecte + Use a custom data directory: - Utilitza un directori de dades personalitzat: + @@ -1348,22 +1343,22 @@ Address: %4 Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Error: el directori de dades especificat «%1» no es pot crear. + Error - Error + GB of free space available - GB d'espai lliure disponible + (of %1GB needed) - (d' %1GB necessari) + @@ -1371,27 +1366,27 @@ Address: %4 Open URI - Obri un URI + Open payment request from URI or file - Obri una sol·licitud de pagament des d'un URI o un fitxer + URI: - URI: + Select payment request file - Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagament + Select payment request file to open - Selecciona el fitxer de sol·licitud de pagament per obrir + @@ -1399,12 +1394,12 @@ Address: %4 Options - Opcions + &Main - &Principal + @@ -1419,22 +1414,22 @@ Address: %4 Size of &database cache - Mida de la memòria cau de la base de &dades + MB - MB + Number of script &verification threads - Nombre de fils de &verificació d'scripts + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures) + @@ -1454,47 +1449,47 @@ Address: %4 W&allet - &Moneder + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Comissió opcional de transacció per kB que ajuda a assegurar que les transaccions es processen ràpidament. La majoria de transaccions són d'1 kB. + Pay transaction &fee - Paga &comissió de transacció + Expert - Expert + Whether to show coin control features or not. - Si voleu mostrar les funcions de control de monedes o no. + Enable coin &control features - Activa les funcions de &control de les monedes + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tinga com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç. + &Spend unconfirmed change - &Gasta el canvi sense confirmar + &Network - &Xarxa + @@ -1504,7 +1499,7 @@ Address: %4 Map port using &UPnP - Port obert amb &UPnP + @@ -1514,72 +1509,72 @@ Address: %4 &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - &Connecta a través d'un proxy SOCKS (proxy per defecte): + Proxy &IP: - &IP del proxy: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Port: - &Port: + Port of the proxy (e.g. 9050) - Port del proxy (per exemple 9050) + SOCKS &Version: - &Versió de SOCKS: + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - Versió SOCKS del proxy (per exemple 5) + &Window - &Finestra + Show only a tray icon after minimizing the window. - Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra. + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasques + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimitza en comptes d'eixir de la aplicació al tancar la finestra. Quan esta opció està activa, la aplicació només es tancarà al seleccionar Eixir al menú. + M&inimize on close - M&inimitza en tancar + &Display - &Pantalla + User Interface &language: - &Llengua de la interfície d'usuari: + @@ -1589,12 +1584,12 @@ Address: %4 &Unit to show amounts in: - &Unitats per mostrar els imports en: + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes. + @@ -1604,79 +1599,79 @@ Address: %4 &Display addresses in transaction list - &Mostra adreces al llistat de transaccions + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |. + Third party transaction URLs - URL de transaccions de terceres parts + Active command-line options that override above options: - Opcions de línies d'orde active que sobreescriuen les opcions de dalt: + Reset all client options to default. - Reestableix totes les opcions del client. + &Reset Options - &Reestableix les opcions + &OK - &D'acord + &Cancel - &Cancel·la + default - Per defecte + none - cap + Confirm options reset - Confirmeu el reestabliment de les opcions + Client restart required to activate changes. - Cal reiniciar el client per activar els canvis. + Client will be shutdown, do you want to proceed? - Es pararà el client, voleu procedir? + This change would require a client restart. - Amb este canvi cal un reinici del client. + The supplied proxy address is invalid. - L'adreça proxy introduïda és invalida. + @@ -1684,12 +1679,12 @@ Address: %4 Form - Formulari + Wallet - Moneder + @@ -1700,42 +1695,42 @@ Address: %4 Available: - Disponible: + Your current spendable balance - El balanç que podeu gastar actualment + Pending: - Pendent: + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Total de transaccions que encara han de confirmar-se i que encara no compten en el balanç que es pot gastar + Immature: - Immadur: + Mined balance that has not yet matured - Balanç minat que encara no ha madurat + Total: - Total: + Your current total balance - El balanç total actual + @@ -1828,13 +1823,13 @@ Address: %4 <b>Recent transactions</b> - <b>Transaccions recents</b> + out of sync - Fora de sincronia + @@ -1972,7 +1967,7 @@ Address: %4 N/A - N/D + @@ -2000,7 +1995,7 @@ Address: %4 Payment request error - Error en la sol·licitud de pagament + @@ -2010,23 +2005,23 @@ Address: %4 Net manager warning - Avís del gestor de la xarxa + Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - El vostre proxy actiu no accepta SOCKS5, que és necessari per a sol·licituds de pagament a través d'un proxy. + URI handling - Gestió d'URI + Payment request fetch URL is invalid: %1 - L'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1 + @@ -2036,52 +2031,52 @@ Address: %4 Payment request file handling - Gestió de fitxers de les sol·licituds de pagament + Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. - El fitxer de la sol·licitud de pagament no pot ser llegit o processat. Això pot ser a causa d'un fitxer de sol·licitud de pagament no vàlid. + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats. + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim). + Refund from %1 - Reemborsament de %1 + Error communicating with %1: %2 - Error en comunicar amb %1: %2 + Payment request can not be parsed or processed! - La sol·licitud de pagament no pot ser analitzada o processada! + Bad response from server %1 - Mala resposta del servidor %1 + Network request error - Error en la sol·licitud de xarxa + Payment acknowledged - Pagament reconegut + @@ -2097,12 +2092,12 @@ Address: %4 Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix. + Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. - Error: no es pot analitzar el fitxer de configuració: %1. Feu servir només la sintaxi clau=valor. + @@ -2112,7 +2107,7 @@ Address: %4 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - Error: combinació no vàlida de -regtest i -testnet. + @@ -2130,22 +2125,22 @@ Address: %4 &Save Image... - &Guarda la imatge... + &Copy Image - &Copia la imatge + Save QR Code - Guarda el codi QR + PNG Image (*.png) - Imatge PNG (*.png) + @@ -2158,7 +2153,7 @@ Address: %4 &Information - &Informació + @@ -2168,17 +2163,17 @@ Address: %4 General - General + Name - Nom + Client name - Nom del client + @@ -2192,12 +2187,12 @@ Address: %4 N/A - N/D + Number of connections - Nombre de connexions + @@ -2207,89 +2202,89 @@ Address: %4 &Open - &Obri + Startup time - &Temps d'inici + Network - Xarxa + Last block time - Últim temps de bloc + Debug log file - Fitxer de registre de depuració + Using OpenSSL version - Utilitzant OpenSSL versió + Build date - Data de compilació + Current number of blocks - Nombre de blocs actuals + Client version - Versió del client + Block chain - Cadena de blocs + &Console - &Consola + Clear console - Neteja la consola + &Network Traffic - Trà&nsit de la xarxa + &Clear - Nete&ja + Totals - Totals + In: - Dins: + Out: - Fora: + @@ -2299,47 +2294,47 @@ Address: %4 Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - Utilitza les fletxes d'amunt i avall per navegar per l'historial, i <b>Ctrl-L<\b> per netejar la pantalla. + Type <b>help</b> for an overview of available commands. - Escriviu <b>help<\b> per a obtindre un llistat de les ordes disponibles. + %1 B - %1 B + %1 KB - %1 KB + %1 MB - %1 MB + %1 GB - %1 GB + %1 m - %1 m + %1 h - %1 h + %1 h %2 m - %1 h %2 m + @@ -2347,12 +2342,12 @@ Address: %4 Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - Reutilitza una de les adreces de recepció utilitzades anteriorment. La reutilització d'adreces pot comportar problemes de seguretat i privadesa. No ho utilitzeu llevat que torneu a generar una sol·licitud de pagament feta abans. + R&euse an existing receiving address (not recommended) - R&eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat) + @@ -2363,89 +2358,89 @@ Address: %4 &Message: - &Missatge: + An optional label to associate with the new receiving address. - Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora. + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Utilitzeu este formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són <b>opcionals</b>. + &Label: - &Etiqueta: + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic. + &Amount: - Im&port: + &Request payment - &Sol·licitud de pagament + Clear all fields of the form. - Neteja tots els camps del formulari. + Clear - Neteja + Requested payments history - Historial de pagaments sol·licitats + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Mostra la sol·licitud seleccionada (fa el mateix que el doble clic a una entrada) + Show - Mostra + Remove the selected entries from the list - Esborra les entrades seleccionades de la llista + Remove - Esborra + Copy label - Copia l'etiqueta + Copy message - Copia el missatge + Copy amount - Copia l'import + @@ -2453,67 +2448,67 @@ Address: %4 QR Code - Codi QR + Copy &URI - Copia l'&URI + Copy &Address - Copia l'&adreça + &Save Image... - &Guarda la imatge... + Request payment to %1 - Sol·licita un pagament a %1 + Payment information - Informació de pagament + URI - URI + Address - Adreça + Amount - Import + Label - Etiqueta + Message - Missatge + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge + Error encoding URI into QR Code. - Error en codificar l'URI en un codi QR. + @@ -2521,37 +2516,37 @@ Address: %4 Date - Data + Label - Etiqueta + Message - Missatge + Amount - Import + (no label) - (sense etiqueta) + (no message) - (sense missatge) + (no amount) - (sense import) + @@ -2562,107 +2557,107 @@ Address: %4 Send Coins - Envia monedes + Coin Control Features - Característiques de control de les monedes + Inputs... - Entrades... + automatically selected - seleccionat automàticament + Insufficient funds! - Fons insuficients! + Quantity: - Quantitat: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Import: + Priority: - Prioritat: + Fee: - Comissió: + Low Output: - Eixida baixa: + After Fee: - Comissió posterior: + Change: - Canvi: + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou. + Custom change address - Personalitza l'adreça de canvi + Confirm the send action - Confirma l'acció d'enviament + S&end - E&nvia + Clear all fields of the form. - Neteja tots els camps del formulari. + Clear &All - Neteja-ho &tot + Send to multiple recipients at once - Envia a múltiples destinataris al mateix temps + Add &Recipient - Afig &destinatari + @@ -2677,47 +2672,47 @@ Address: %4 Balance: - Balanç: + Copy quantity - Copia la quantitat + Copy amount - Copia l'import + Copy fee - Copia la comissi + Copy after fee - Copia la comissió posterior + Copy bytes - Copia els bytes + Copy priority - Copia la prioritat + Copy low output - Copia l'eixida baixa + Copy change - Copia el canvi + @@ -2730,12 +2725,12 @@ Address: %4 %1 to %2 - %1 a %2 + Are you sure you want to send? - Esteu segur que ho voleu enviar? + @@ -2745,62 +2740,62 @@ Address: %4 Total Amount %1 (= %2) - Import total %1 (= %2) + or - o + Confirm send coins - Confirma l'enviament de monedes + Payment request expired - La sol·licitud de pagament ha caducat + Invalid payment address %1 - Adreça de pagament no vàlida %1 + The recipient address is not valid, please recheck. - L'adreça de destinatari no és vàlida, per favor comprovi-la. + The amount to pay must be larger than 0. - L'import a pagar ha de ser major que 0. + The amount exceeds your balance. - L'import supera el vostre balanç. + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - El total excedeix el teu balanç quan s'afig la comisió a la transacció %1. + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - S'ha trobat una adreça duplicada, tan sols es pot enviar a cada adreça un cop per orde d'enviament. + Transaction creation failed! - Ha fallat la creació de la transacció! + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - S'ha rebutjat la transacció! Això pot passar si alguna de les monedes del vostre moneder ja s'han gastat; per exemple, si heu fet servir una còpia de seguretat del fitxer wallet.dat i s'hagueren gastat monedes de la còpia però sense marcar-les-hi com a gastades. + @@ -2815,12 +2810,12 @@ Address: %4 Warning: Unknown change address - Avís: adreça de canvi desconeguda + (no label) - (sense etiqueta) + @@ -2828,12 +2823,12 @@ Address: %4 This is a normal payment. - Això és un pagament normal. + Pay &To: - Paga &a: + @@ -2843,51 +2838,51 @@ Address: %4 Choose previously used address - Tria una adreça feta servir anteriorment + Alt+A - Alta+A + Paste address from clipboard - Apegar adreça del porta-retalls + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Elimina esta entrada + &Label: - &Etiqueta: + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Introduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades + A&mount: - Q&uantitat: + Message: - Missatge: + @@ -2897,29 +2892,29 @@ Address: %4 This is an unverified payment request. - Esta és una sol·licitud de pagament no verificada. + Pay To: - Paga a: + Memo: - Memo: + This is a verified payment request. - Esta és una sol·licitud de pagament verificada. + Enter a label for this address to add it to your address book - Introduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llibreta d'adreces + @@ -2932,7 +2927,7 @@ Address: %4 Do not shut down the computer until this window disappears. - No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui esta finestra. + @@ -2940,17 +2935,17 @@ Address: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - Signatures - Signa / verifica un missatge + &Sign Message - &Signa el missatge + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Podeu signar missatges amb la vostra adreça per provar que són vostres. Aneu amb compte no signar qualsevol cosa, ja que els atacs de pesca electrònica (phishing) poden provar de confondre-vos perquè els signeu amb la vostra identitat. Només signeu als documents completament detallats amb què hi esteu d'acord. + @@ -2961,38 +2956,38 @@ Address: %4 Choose previously used address - Tria les adreces fetes servir amb anterioritat + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Apega l'adreça del porta-retalls + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Introduïu ací el missatge que voleu signar + Signature - Signatura + Copy the current signature to the system clipboard - Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema + @@ -3002,28 +2997,28 @@ Address: %4 Sign &Message - Signa el &missatge + Reset all sign message fields - Neteja tots els camps de clau + Clear &All - Neteja-ho &tot + &Verify Message - &Verifica el missatge + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Introduïsca l'adreça signant, missatge (assegura't que copies salts de línia, espais, tabuladors, etc excactament tot el text) i la signatura a sota per verificar el missatge. Per evitar ser enganyat per un atac home-entre-mig, vés amb compte de no llegir més en la signatura del que hi ha al missatge signat mateix. + @@ -3038,17 +3033,17 @@ Address: %4 Verify &Message - Verifica el &missatge + Reset all verify message fields - Neteja tots els camps de verificació de missatge + Click "Sign Message" to generate signature - Feu clic a «Signa el missatge» per a generar una signatura + @@ -3059,7 +3054,7 @@ Address: %4 The entered address is invalid. - L'adreça introduïda no és vàlida. + @@ -3067,59 +3062,59 @@ Address: %4 Please check the address and try again. - Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar. + The entered address does not refer to a key. - L'adreça introduïda no referencia a cap clau. + Wallet unlock was cancelled. - El desbloqueig del moneder ha estat cancelat. + Private key for the entered address is not available. - La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible. + Message signing failed. - La signatura del missatge ha fallat. + Message signed. - Missatge signat. + The signature could not be decoded. - La signatura no s'ha pogut descodificar. + Please check the signature and try again. - Comproveu la signatura i torneu-ho a provar. + The signature did not match the message digest. - La signatura no coincideix amb el resum del missatge. + Message verification failed. - Ha fallat la verificació del missatge. + Message verified. - Missatge verificat. + @@ -3137,7 +3132,7 @@ Address: %4 The Bitcoin Core developers - Els desenvolupadors del Bitcoin Core + @@ -3147,7 +3142,7 @@ Address: %4 [testnet] - [testnet] + @@ -3155,7 +3150,7 @@ Address: %4 KB/s - KB/s + @@ -3168,7 +3163,7 @@ Address: %4 Open until %1 - Obert fins %1 + @@ -3176,7 +3171,7 @@ Address: %4 conflicted - en conflicte + @@ -3196,18 +3191,18 @@ Address: %4 %1/offline - %1/fora de línia + %1/unconfirmed - %1/sense confirmar + %1 confirmations - %1 confirmacions + @@ -3237,12 +3232,12 @@ Address: %4 Status - Estat + , has not been successfully broadcast yet - , encara no ha estat emés correctement + @@ -3252,46 +3247,46 @@ Address: %4 Date - Data + Source - Font + Generated - Generat + From - Des de + unknown - desconegut + To - A + own address - Adreça pròpia + label - etiqueta + @@ -3300,7 +3295,7 @@ Address: %4 Credit - Crèdit + @@ -3310,7 +3305,7 @@ Address: %4 not accepted - no acceptat + @@ -3318,73 +3313,73 @@ Address: %4 Debit - Dèbit + Transaction fee - Comissió de transacció + Net amount - Import net + Message - Missatge + Comment - Comentar + Transaction ID - ID de transacció + Merchant - Mercader + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu este bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre. + Debug information - Informació de depuració + Transaction - Transacció + Inputs - Entrades + Amount - Import + true - cert + false - fals + @@ -3392,12 +3387,12 @@ Address: %4 Transaction details - Detall de la transacció + This pane shows a detailed description of the transaction - Este panell mostra una descripció detallada de la transacció + @@ -3405,22 +3400,22 @@ Address: %4 Date - Data + Type - Tipus + Address - Adreça + Amount - Import + @@ -3430,57 +3425,57 @@ Address: %4 Open until %1 - Obert fins %1 + Offline - Fora de línia + Unconfirmed - Sense confirmar + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Confirmant (%1 de %2 confirmacions recomanades) + Confirmed (%1 confirmations) - Confirmat (%1 confirmacions) + Conflicted - En conflicte + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - Immadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2) + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Este bloc no ha estat rebut per cap altre node i probablement no serà acceptat! + Generated but not accepted - Generat però no acceptat + Received with - Rebut amb + Received from - Rebut de + @@ -3490,17 +3485,17 @@ Address: %4 Sent to - Enviat a + Payment to yourself - Pagament a un mateix + Mined - Minat + @@ -3530,32 +3525,32 @@ Address: %4 (n/a) - (n/a) + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre este camp per mostrar el nombre de confirmacions. + Date and time that the transaction was received. - Data i hora en que la transacció va ser rebuda. + Type of transaction. - Tipus de transacció. + Destination address of transaction. - Adreça del destinatari de la transacció. + Amount removed from or added to balance. - Import extret o afegit del balanç. + @@ -3564,47 +3559,47 @@ Address: %4 All - Tot + Today - Hui + This week - Esta setmana + This month - Este mes + Last month - El mes passat + This year - Enguany + Range... - Rang... + Received with - Rebut amb + Sent to - Enviat a + @@ -3634,132 +3629,132 @@ Address: %4 To yourself - A un mateix + Mined - Minat + Other - Altres + Enter address or label to search - Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar + Min amount - Import mínim + Copy address - Copia l'adreça + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copia l'import + Copy transaction ID - Copiar ID de transacció + Edit label - Editar etiqueta + Show transaction details - Mostra detalls de la transacció + Export Transaction History - Exporta l'historial de transacció + Comma separated file (*.csv) - Fitxer separat per comes (*.csv) + Confirmed - Confirmat + Date - Data + Type - Tipus + Label - Etiqueta + Address - Adreça + Amount - Import + ID - ID + Exporting Failed - L'exportació ha fallat + There was an error trying to save the transaction history to %1. - S'ha produït un error en provar de guardar l'historial de transacció a %1. + Exporting Successful - Exportació amb èxit + The transaction history was successfully saved to %1. - L'historial de transaccions s'ha guardat correctament a %1. + Range: - Rang: + to - a + @@ -3767,7 +3762,7 @@ Address: %4 No wallet has been loaded. - No s'ha carregat cap moneder. + @@ -3775,7 +3770,7 @@ Address: %4 Send Coins - Envia monedes + @@ -3783,42 +3778,42 @@ Address: %4 &Export - &Exporta + Export the data in the current tab to a file - Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer + Backup Wallet - Còpia de seguretat del moneder + Wallet Data (*.dat) - Dades del moneder (*.dat) + Backup Failed - Ha fallat la còpia de seguretat + There was an error trying to save the wallet data to %1. - S'ha produït un error en provar de guardar les dades del moneder a %1. + Backup Successful - La còpia de seguretat s'ha realitzat correctament + The wallet data was successfully saved to %1. - S'han guardat les dades del moneder correctament a %1. + @@ -3841,22 +3836,22 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) - Xifrats acceptables (per defecte: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - S'ha produït un error al configurar el port RPC %u escoltant a IPv4: %s + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - S'ha produït un error en configurar el port RPC %u escoltant a IPv6, retrocedint a IPv4: %s + Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - Vincula a una adreça específica i sempre escolta-hi. Utilitza la notació [host]:port per IPv6 + @@ -3866,7 +3861,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) - Limita contínuament les transaccions gratuïtes a <n>*1000 bytes per minut (per defecte: 15) + @@ -3891,12 +3886,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. - Entra en el mode de prova de regressió, que utilitza una cadena especial en què els blocs es poden resoldre al moment. Això està pensat per a les eines de proves de regressió i per al desenvolupament d'aplicacions. + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. - Entra en el mode de proves de regressió, que utilitza una cadena especial en què els blocs poden resoldre's al moment. + @@ -3906,12 +3901,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: La transacció ha estat rebutjada. Això pot passar si alguna de les monedes del teu moneder ja s'han gastat, com si haguesis usat una copia de l'arxiu wallet.dat i s'hagueren gastat monedes de la copia però sense marcar com gastades en este. + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - Error: Esta transacció requereix una comissió d'almenys %s degut al seu import, complexitat o per l'ús de fons recentment rebuts! + @@ -3921,27 +3916,27 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - Executa l'orde quan es reba un avís rellevant o veiem una forquilla molt llarga (%s en cmd és reemplaçat per un missatge) + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - Executa una orde quan una transacció del moneder canvie (%s en cmd es canvia per TxID) + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Executa l'orde quan el millor bloc canvie (%s en cmd es reemplaça per un resum de bloc) + Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: - Les comissions inferiors que esta es consideren comissió zero (per a la creació de la transacció) (per defecte: + Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) - Buida l'activitat de la base de dades de la memòria disponible al registre del disc cada <n> megabytes (per defecte: 100) + @@ -3951,12 +3946,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) - Com d'exhaustiva és la verificació de blocs de -checkblocks is (0-4, per defecte: 3) + In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. - En este mode -genproclimit controla quants blocs es generen immediatament. + @@ -3976,12 +3971,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Nombre de segons abans de reconectar amb connexions errònies (per defecte: 86400) + Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - Informació de la depuració d'eixida (per defecte: 0, proporcionar <category> és opcional) + @@ -4001,17 +3996,17 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) - Defineix la mida màxima de transaccions d'alta prioritat / baixa comissió en bytes (per defecte: %d) + Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) - Defineix el nombre de fils de verificació d'scripts (%u a %d, 0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures, per defecte: %d) + Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) - Defineix el límit de processadors quan està activada la generació (-1 = sense límit, per defecte: -1) + @@ -4021,7 +4016,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Esta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda + @@ -4046,12 +4041,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) - Utilitza un proxy SOCKS5 apart per arribar a iguals a través de serveis de Tor ocults (per defecte: -proxy) + Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Avís: el -paytxfee és molt elevat! Esta és la comissió de transacció que pagareu si envieu una transacció. + @@ -4061,31 +4056,29 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - Avís: la xarxa no pareix que hi estiga plenament d'acord. Alguns miners pareix que estan experimentant problemes. + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Avís: pareix que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caldre que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facen altres nodes. + Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Avís: error en llegir el fitxer wallet.dat! Totes les claus es lligen correctament, però hi ha dades de transaccions o entrades de la llibreta d'adreces absents o bé son incorrectes. + Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - Avís: el fitxer wallet.dat és corrupte, dades rescatades! L'arxiu wallet.dat original ha estat guardat com wallet.{estampa_temporal}.bak al directori %s; si el teu balanç o transaccions son incorrectes hauries de restaurar-lo de un backup. + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - Heu de configurar el rpcpassword=<password> al fitxer de configuració: -%s -Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. + @@ -4095,42 +4088,42 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. (default: 1) - (per defecte: 1) + (default: wallet.dat) - (per defecte: wallet.dat) + <category> can be: - <category> pot ser: + Accept command line and JSON-RPC commands - Accepta la línia d'ordes i ordes JSON-RPC + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - Accepta connexions de fora (per defecte: 1 si no -proxy o -connect) + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Afig un node per a connectar-s'hi i intenta mantindre-hi la connexió oberta + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - Permet consultes DNS per a -addnode, -seednode i -connect + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permetre connexions JSON-RPC d'adreces IP específiques + @@ -4145,12 +4138,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - Intenta recuperar les claus privades d'un fitxer wallet.dat corrupte + Block creation options: - Opcions de la creació de blocs: + @@ -4160,27 +4153,27 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Cannot downgrade wallet - No es pot reduir la versió del moneder + Cannot resolve -bind address: '%s' - No es pot resoldre l'adreça -bind: '%s' + Cannot resolve -externalip address: '%s' - No es pot resoldre l'adreça -externalip: '%s' + Cannot write default address - No es pot escriure l'adreça per defecte + Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) - Neteja la llista de transaccions del moneder (eina de diagnòstic; implica -rescan) + @@ -4195,12 +4188,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Connect only to the specified node(s) - Connecta només al(s) node(s) especificats + Connect through SOCKS proxy - Connecta a través d'un proxy SOCKS + @@ -4215,17 +4208,17 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - Connecta al node per obtindre les adreces de les connexions, i desconnecta + Connection options: - Opcions de connexió: + Corrupted block database detected - S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta + @@ -4250,32 +4243,32 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Debugging/Testing options: - Opcions de depuració/proves: + Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) - Inhabilia el mode segur (safemode), invalida un esdeveniment de mode segur real (per defecte: 0) + Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - Descobreix la pròpia adreça IP (per defecte: 1 quan escoltant i no -externalip) + Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - No carreguis el moneder i inhabilita les crides RPC del moneder + Do you want to rebuild the block database now? - Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara? + Done loading - Ha acabat la càrrega + @@ -4295,27 +4288,27 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Error initializing block database - Error carregant la base de dades de blocs + Error initializing wallet database environment %s! - Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s! + Error loading block database - Error carregant la base de dades del bloc + Error loading wallet.dat - Error en carregar wallet.dat + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error en carregar wallet.dat: Moneder corrupte + @@ -4325,7 +4318,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Error opening block database - Error en obrir la base de dades de blocs + @@ -4340,17 +4333,17 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Error - Error + Error: Disk space is low! - Error: Espai al disc baix! + Error: Wallet locked, unable to create transaction! - Error: El moneder està bloquejat, no és possible crear la transacció! + @@ -4360,97 +4353,97 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Error: system error: - Error: error de sistema: + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això. + Failed to read block info - Ha fallat la lectura de la informació del bloc + Failed to read block - Ha fallat la lectura del bloc + Failed to sync block index - Ha fallat la sincronització de l'índex de blocs + Failed to write block index - Ha fallat la escriptura de l'índex de blocs + Failed to write block info - Ha fallat la escriptura de la informació de bloc + Failed to write block - Ha fallat l'escriptura del bloc + Failed to write file info - Ha fallat l'escriptura de la informació de fitxer + Failed to write to coin database - Ha fallat l'escriptura de la basse de dades de monedes + Failed to write transaction index - Ha fallat l'escriptura de l'índex de transaccions + Failed to write undo data - Ha fallat el desfer de dades + Fee per kB to add to transactions you send - Comissió per kB per afegir a les transaccions que envieu + Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: - Les comissions inferiors que esta es consideren comissions zero (a efectes de transmissió) (per defecte: + Force safe mode (default: 0) - Força el mode segur (per defecte: 0) + Generate coins (default: 0) - Genera monedes (per defecte: 0) + Get help for a command - Obté ajuda d'una orde. + How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - Quants blocs s'han de confirmar a l'inici (per defecte: 288, 0 = tots) + If <category> is not supplied, output all debugging information. - Si no se subministra <category>, mostra tota la informació de depuració. + @@ -4460,12 +4453,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Importing... - S'està important... + Imports blocks from external blk000??.dat file - Importa blocs d'un fitxer blk000??.dat extern + @@ -4480,12 +4473,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte? + Information - Informació + @@ -4505,7 +4498,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Insufficient funds - Balanç insuficient + @@ -4515,32 +4508,32 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Invalid -onion address: '%s' - Adreça -onion no vàlida: '%s' + Invalid -proxy address: '%s' - Adreça -proxy invalida: '%s' + Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - Import no vàlid per a -minrelaytxfee=<amount>: «%s» + Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - Import no vàlid per a -mintxfee=<amount>: «%s» + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - Import no vàlid per a -paytxfee=<amount>: «%s» + Invalid amount - Import no vàlid + @@ -4595,12 +4588,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) - Mida límit de la memòria cau de signatura per a <n> entrades (per defecte: 50000) + List commands - Llista d'ordes + @@ -4610,12 +4603,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Loading addresses... - S'estan carregant les adreces... + Loading block index... - S'està carregant l'índex de blocs... + @@ -4625,22 +4618,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Loading wallet... - S'està carregant el moneder... + Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) - Registra la prioritat de transacció i comissió per kB en minar blocs (per defecte: 0) + Maintain a full transaction index (default: 0) - Manté l'índex sencer de transaccions (per defecte: 0) + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Manté com a molt <n> connexions a iguals (per defecte: 125) + @@ -4660,12 +4653,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - Mida màxima del buffer de recepció per a cada connexió, <n>*1000 bytes (default: 5000) + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - Mida màxima del buffer d'enviament per a cada connexió, <n>*1000 bytes (default: 5000) + @@ -4705,7 +4698,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Not enough file descriptors available. - No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles. + @@ -4715,97 +4708,97 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - Només accepta cadenes de blocs que coincidisquen amb els punts de prova (per defecte: 1) + Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - Només connecta als nodes de la xarxa <net> (IPv4, IPv6 o Tor) + Options: - Opcions: + Password for JSON-RPC connections - Contrasenya per a connexions JSON-RPC + Prepend debug output with timestamp (default: 1) - Posa davant de l'eixida de depuració una marca horària (per defecte: 1) + Print block on startup, if found in block index - Imprimeix el block a l'inici, si es troba l'índex de blocs + Print block tree on startup (default: 0) - Imprimeix l'arbre de blocs a l'inici (per defecte: 0) + RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Opcions RPC SSL: (veieu el wiki del Bitcoin per a instruccions de configuració de l'SSL) + RPC client options: - Opcions del client RPC: + RPC server options: - Opcions del servidor RPC: + Randomly drop 1 of every <n> network messages - Descarta a l'atzar 1 de cada <n> missatges de la xarxa + Randomly fuzz 1 of every <n> network messages - Introdueix incertesa en 1 de cada <n> missatges de la xarxa + Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - Reconstrueix l'índex de la cadena de blocs dels fitxers actuals blk000??.dat + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Reescaneja la cadena de blocs en les transaccions de moneder perdudes + Rescanning... - S'està reescanejant... + Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) - Executa un fil per buidar el moneder periòdicament (per defecte: 1) + Run in the background as a daemon and accept commands - Executa en segon pla com a programa dimoni i accepta ordes + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Opcions SSL: (veure la Wiki de Bitcoin per a instruccions de configuració SSL) + Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) - Selecciona la versió de SOCKS del -proxy (4 o 5, per defecte: 5) + @@ -4815,22 +4808,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Envia ordes al node en execució a <ip> (per defecte: 127.0.0.1) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Envia informació de traça/depuració a la consola en comptes del fitxer debug.log + Server certificate file (default: server.cert) - Fitxer del certificat de servidor (per defecte: server.cert) + Server private key (default: server.pem) - Clau privada del servidor (per defecte: server.pem) + @@ -4845,22 +4838,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) - Defineix la mida de la memòria cau de la base de dades en megabytes (%d a %d, per defecte: %d) + Set key pool size to <n> (default: 100) - Defineix el límit de nombre de claus a <n> (per defecte: 100) + Set maximum block size in bytes (default: %d) - Defineix la mida màxim del bloc en bytes (per defecte: %d) + Set minimum block size in bytes (default: 0) - Defineix una mida mínima de bloc en bytes (per defecte: 0) + @@ -4870,27 +4863,27 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - Estableix el nombre de fils per atendre trucades RPC (per defecte: 4) + Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) - Defineix el senyal DB_PRIVATE en l'entorn db del moneder (per defecte: 1) + Show all debugging options (usage: --help -help-debug) - Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug) + Show benchmark information (default: 0) - Mostra la informació del test de referència (per defecte: 0) + Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - Redueix el fitxer debug.log durant l'inici del client (per defecte: 1 quan no -debug) + @@ -4905,7 +4898,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Signing transaction failed - Ha fallat la signatura de la transacció + @@ -4915,12 +4908,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - Especifica el temps limit per a un intent de connexió en mil·lisegons (per defecte: 5000) + Specify data directory - Especifica el directori de dades + @@ -4935,17 +4928,17 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Specify wallet file (within data directory) - Especifica un fitxer de moneder (dins del directori de dades) + Specify your own public address - Especifiqueu la vostra adreça pública + Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) - Gasta el canvi sense confirmar en enviar transaccions (per defecte: 1) + @@ -4955,17 +4948,17 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. System error: - Error de sistema: + This help message - Este misatge d'ajuda + This is intended for regression testing tools and app development. - Això s'així per a eines de proves de regressió per al desenvolupament d'aplicacions. + @@ -4975,22 +4968,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Límit per a desconectar connexions errònies (per defecte: 100) + To use the %s option - Utilitza l'opció %s + Transaction amount too small - Import de la transacció massa petit + Transaction amounts must be positive - Els imports de les transaccions han de ser positius + @@ -5010,7 +5003,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Transaction too large - La transacció és massa gran + @@ -5030,17 +5023,17 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Unknown -socks proxy version requested: %i - S'ha demanat una versió desconeguda de -socks proxy: %i + Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s' + Upgrade wallet to latest format - Actualitza el moneder a l'últim format + @@ -5050,7 +5043,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Usage: - Ús: + @@ -5065,27 +5058,27 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Utilitza OpenSSL (https) per a connexions JSON-RPC + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - Utilitza UPnP per a mapejar els ports d'escolta (per defecte: 0) + Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - Utilitza UPnP per a mapejar els ports d'escolta (per defecte: 1 quan s'escolta) + Use the test network - Utilitza la xarxa de prova + Username for JSON-RPC connections - Nom d'usuari per a connexions JSON-RPC + @@ -5095,22 +5088,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Verifying blocks... - S'estan verificant els blocs... + Verifying wallet... - S'està verificant el moneder... + Wait for RPC server to start - Espereu el servidor RPC per començar + Wallet %s resides outside data directory %s - El moneder %s resideix fora del directori de dades %s + @@ -5125,22 +5118,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Wallet options: - Opcions de moneder: + Warning - Avís + Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net - Avís: argument obsolet -debugnet ignorat, feu servir -debug=net + Warning: This version is obsolete, upgrade required! - Avís: esta versió està obsoleta. És necessari actualitzar-la! + @@ -5150,27 +5143,27 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - Cal que reconstruïu la base de dades fent servir -reindex per canviar -txindex + Zapping all transactions from wallet... - Se suprimeixen totes les transaccions del moneder... + on startup - a l'inici de l'aplicació + version - versió + wallet.dat corrupt, salvage failed - El fitxer wallet.data és corrupte. El rescat de les dades ha fallat + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/darkcoin_ca_ES.ts index 91db79c69..63ded4a7a 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_ca_ES.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_ca_ES.ts @@ -19,23 +19,18 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Això és programari experimental. - -Distribuït sota llicència de programari MIT/11, vegeu el fitxer COPYING o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l'ús en l'OppenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) i de programari criptogràfic escrit per Eric Young (eay@cryptsoft.com) i programari UPnP escrit per Thomas Bernard. + Copyright - Copyright + The Bitcoin Core developers - Els desenvolupadors del Bitcoin Core + @@ -46,7 +41,7 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos (%1-bit) - (%1-bit) + @@ -54,77 +49,77 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos Double-click to edit address or label - Feu doble clic per editar l'adreça o l'etiqueta + Create a new address - Crea una nova adreça + &New - &Nova + Copy the currently selected address to the system clipboard - Copia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema + &Copy - &Copia + Delete the currently selected address from the list - Elimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llista + &Delete - &Elimina + Export the data in the current tab to a file - Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer + &Export - &Exporta + C&lose - &Tanca + Choose the address to send coins to - Trieu una adreça on voleu enviar monedes + Choose the address to receive coins with - Trieu l'adreça on voleu rebre monedes + C&hoose - T&ria + Sending addresses - S'estan enviant les adreces + Receiving addresses - S'estan rebent les adreces + @@ -139,37 +134,37 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos &Copy Address - &Copia l'adreça + Copy &Label - Copia l'&etiqueta + &Edit - &Edita + Export Address List - Exporta la llista d'adreces + Comma separated file (*.csv) - Fitxer de separació amb comes (*.csv) + Exporting Failed - L'exportació ha fallat + There was an error trying to save the address list to %1. - S'ha produït un error en provar de desar la llista d'adreces a %1. + @@ -177,17 +172,17 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos Label - Etiqueta + Address - Adreça + (no label) - (sense etiqueta) + @@ -195,22 +190,22 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos Passphrase Dialog - Diàleg de contrasenya + Enter passphrase - Introduïu una contrasenya + New passphrase - Nova contrasenya + Repeat new passphrase - Repetiu la nova contrasenya + @@ -225,47 +220,47 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Introduïu la nova contrasenya al moneder<br/>Feu servir una contrasenya de <b>10 o més caràcters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>. + Encrypt wallet - Encripta el moneder + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo. + Unlock wallet - Desbloqueja el moneder + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo. + Decrypt wallet - Desencripta el moneder + Change passphrase - Canvia la contrasenya + Enter the old and new passphrase to the wallet. - Introduïu tant la contrasenya antiga com la nova del moneder. + Confirm wallet encryption - Confirma l'encriptació del moneder + @@ -275,13 +270,13 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder? + Wallet encrypted - Moneder encriptat + @@ -291,7 +286,7 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder. + @@ -299,46 +294,46 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos Wallet encryption failed - L'encriptació del moneder ha fallat + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat. + The supplied passphrases do not match. - La contrasenya introduïda no coincideix. + Wallet unlock failed - El desbloqueig del moneder ha fallat + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta. + Wallet decryption failed - La desencriptació del moneder ha fallat + Wallet passphrase was successfully changed. - La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament. + Warning: The Caps Lock key is on! - Avís: Les lletres majúscules estan activades! + @@ -351,33 +346,33 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos Wallet - Moneder + Node - Node + [testnet] - [testnet] + &Overview - &Panorama general + Show general overview of wallet - Mostra el panorama general del moneder + &Send - &Envia + @@ -387,7 +382,7 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos &Receive - &Rep + @@ -397,22 +392,22 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos &Transactions - &Transaccions + Browse transaction history - Cerca a l'historial de transaccions + E&xit - S&urt + Quit application - Surt de l'aplicació + @@ -429,17 +424,17 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos About &Qt - Quant a &Qt + Show information about Qt - Mostra informació sobre Qt + &Options... - &Opcions... + @@ -450,42 +445,42 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos &Show / Hide - &Mostra / Amaga + Show or hide the main Window - Mostra o amaga la finestra principal + &Encrypt Wallet... - &Encripta el moneder... + Encrypt the private keys that belong to your wallet - Encripta les claus privades pertanyents al moneder + &Backup Wallet... - &Realitza una còpia de seguretat del moneder... + Backup wallet to another location - Realitza una còpia de seguretat del moneder a una altra ubicació + &Change Passphrase... - &Canvia la contrasenya... + Change the passphrase used for wallet encryption - Canvia la contrasenya d'encriptació del moneder + @@ -495,7 +490,7 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos Unlock wallet - Desbloqueja el moneder + @@ -505,7 +500,7 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos Sign &message... - Signa el &missatge... + @@ -515,7 +510,7 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos &Verify message... - &Verifica el missatge... + @@ -525,7 +520,7 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos &Information - &Informació + @@ -555,27 +550,27 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos &Sending addresses... - Adreces d'e&nviament... + Show the list of used sending addresses and labels - Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzades + &Receiving addresses... - Adreces de &recepció + Show the list of used receiving addresses and labels - Mostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzades + Open &URI... - Obre un &URI... + @@ -585,7 +580,7 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos &Command-line options - Opcions de la &línia d'ordres + @@ -595,12 +590,12 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos &File - &Fitxer + &Settings - &Configuració + @@ -610,12 +605,12 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos &Help - &Ajuda + Tabs toolbar - Barra d'eines de les pestanyes + @@ -631,32 +626,32 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos Synchronizing with network... - S'està sincronitzant amb la xarxa ... + Importing blocks from disk... - S'estan important els blocs del disc... + Reindexing blocks on disk... - S'estan reindexant els blocs al disc... + No block source available... - No hi ha cap font de bloc disponible... + Processed %1 blocks of transaction history. - Proccessats %1 blocs del històric de transaccions. + Up to date - Al dia + @@ -677,7 +672,7 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos %1 and %2 - %1 i %2 + @@ -687,22 +682,22 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos %1 behind - %1 darrere + Catching up... - S'està posant al dia ... + Last received block was generated %1 ago. - El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1. + Transactions after this will not yet be visible. - Les transaccions a partir d'això no seran visibles. + @@ -712,27 +707,27 @@ Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l&apos Error - Error + Warning - Avís + Information - Informació + Sent transaction - Transacció enviada + Incoming transaction - Transacció entrant + @@ -741,12 +736,12 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Data: %1\nImport: %2\n Tipus: %3\n Adreça: %4\n + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>desbloquejat</b> + @@ -756,7 +751,7 @@ Address: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>bloquejat</b> + @@ -769,7 +764,7 @@ Address: %4 Network Alert - Alerta de xarxa + @@ -777,72 +772,72 @@ Address: %4 Coin Control Address Selection - Selecció de l'adreça de control de monedes + Quantity: - Quantitat: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Import: + Priority: - Prioritat: + Fee: - Quota: + Low Output: - Baix rendiment: + After Fee: - Comissió posterior: + Change: - Canvi: + (un)select all - (des)selecciona-ho tot + Tree mode - Mode arbre + List mode - Mode llista + Amount - Import + Address - Adreça + @@ -852,221 +847,221 @@ Address: %4 Date - Data + Confirmations - Confirmacions + Confirmed - Confirmat + Priority - Prioritat + Copy address - Copiar adreça + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copia l'import + Copy transaction ID - Copiar ID de transacció + Lock unspent - Bloqueja sense gastar + Unlock unspent - Desbloqueja sense gastar + Copy quantity - Copia la quantitat + Copy fee - Copia la comissió + Copy after fee - Copia la comissió posterior + Copy bytes - Copia els bytes + Copy priority - Copia la prioritat + Copy low output - Copia el baix rendiment + Copy change - Copia el canvi + highest - El més alt + higher - Més alt + high - Alt + medium-high - mig-alt + medium - mig + low-medium - baix-mig + low - baix + lower - més baix + lowest - el més baix + (%1 locked) - (%1 bloquejada) + none - cap + Dust - Polsim + yes - + no - no + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - Aquesta etiqueta es posa de color vermell si la mida de la transacció és més gran de 1000 bytes. + This means a fee of at least %1 per kB is required. - Això comporta una comissi d'almenys %1 per kB. + Can vary +/- 1 byte per input. - Pot variar +/- 1 byte per entrada. + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - Les transaccions amb una major prioritat són més propenses a ser incloses en un bloc. + This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - Aquesta etiqueta es torna vermella si la prioritat és menor que «mitjana». + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - Aquesta etiqueta es torna vermella si qualsevol destinatari rep un import inferior a %1. + This means a fee of at least %1 is required. - Això comporta una comissió de com a mínim %1. + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - Els imports inferiors a 0.546 vegades la comissió de tramesa mínima són mostrats com a polsim. + This label turns red, if the change is smaller than %1. - Aquesta etiqueta es torna vermella si el canvi és menor que %1. + (no label) - (sense etiqueta) + change from %1 (%2) - canvia de %1 (%2) + (change) - (canvia) + @@ -1159,47 +1154,47 @@ Address: %4 Edit Address - Editar Adreça + &Label - &Etiqueta + The label associated with this address list entry - L'etiqueta associada amb aquesta entrada de llista d'adreces + &Address - &Adreça + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - L'adreça associada amb aquesta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament. + New receiving address - Nova adreça de recepció. + New sending address - Nova adreça d'enviament + Edit receiving address - Edita les adreces de recepció + Edit sending address - Edita les adreces d'enviament + @@ -1209,17 +1204,17 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. - L'adreça introduïda «%1» ja és present a la llibreta d'adreces. + Could not unlock wallet. - No s'ha pogut desbloquejar el moneder. + New key generation failed. - Ha fallat la generació d'una nova clau. + @@ -1227,27 +1222,27 @@ Address: %4 A new data directory will be created. - Es crearà un nou directori de dades. + name - nom + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - El directori ja existeix. Afegeix %1 si vols crear un nou directori en aquesta ubicació. + Path already exists, and is not a directory. - El camí ja existeix i no és cap directori. + Cannot create data directory here. - No es pot crear el directori de dades aquí. + @@ -1265,47 +1260,47 @@ Address: %4 version - versió + Usage: - Ús: + command-line options - Opcions de la línia d'ordres + UI options - Opcions de IU + Choose data directory on startup (default: 0) - Tria el directori de dades a l'inici (per defecte: 0) + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Defineix un idioma, per exemple "de_DE" (per defecte: preferències locals de sistema) + Start minimized - Inicia minimitzat + Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - Defineix certificats arrel SSL per a la sol·licitud de pagament (per defecte: -sistema-) + Show splash screen on startup (default: 1) - Mostra la finestra de benvinguda a l'inici (per defecte: 1) + @@ -1313,7 +1308,7 @@ Address: %4 Welcome - Us donem la benviguda + @@ -1333,12 +1328,12 @@ Address: %4 Use the default data directory - Utilitza el directori de dades per defecte + Use a custom data directory: - Utilitza un directori de dades personalitzat: + @@ -1348,22 +1343,22 @@ Address: %4 Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Error: el directori de dades especificat «%1» no es pot crear. + Error - Error + GB of free space available - GB d'espai lliure disponible + (of %1GB needed) - (d' %1GB necessari) + @@ -1371,27 +1366,27 @@ Address: %4 Open URI - Obre un URI + Open payment request from URI or file - Obre una sol·licitud de pagament des d'un URI o un fitxer + URI: - URI: + Select payment request file - Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagament + Select payment request file to open - Selecciona el fitxer de sol·licitud de pagament per obrir + @@ -1399,12 +1394,12 @@ Address: %4 Options - Opcions + &Main - &Principal + @@ -1419,22 +1414,22 @@ Address: %4 Size of &database cache - Mida de la memòria cau de la base de &dades + MB - MB + Number of script &verification threads - Nombre de fils de &verificació d'scripts + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures) + @@ -1454,47 +1449,47 @@ Address: %4 W&allet - &Moneder + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Comissió opcional de transacció per kB que ajuda a assegurar que les transaccions es processen ràpidament. La majoria de transaccions són d'1 kB. + Pay transaction &fee - Paga &comissió de transacció + Expert - Expert + Whether to show coin control features or not. - Si voleu mostrar les funcions de control de monedes o no. + Enable coin &control features - Activa les funcions de &control de les monedes + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tingui com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç. + &Spend unconfirmed change - &Gasta el canvi sense confirmar + &Network - &Xarxa + @@ -1504,7 +1499,7 @@ Address: %4 Map port using &UPnP - Port obert amb &UPnP + @@ -1514,72 +1509,72 @@ Address: %4 &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - &Connecta a través d'un proxy SOCKS (proxy per defecte): + Proxy &IP: - &IP del proxy: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Port: - &Port: + Port of the proxy (e.g. 9050) - Port del proxy (per exemple 9050) + SOCKS &Version: - &Versió de SOCKS: + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - Versió SOCKS del proxy (per exemple 5) + &Window - &Finestra + Show only a tray icon after minimizing the window. - Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra. + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasques + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimitza en comptes de sortir de la aplicació al tancar la finestra. Quan aquesta opció està activa, la aplicació només es tancarà al seleccionar Sortir al menú. + M&inimize on close - M&inimitza en tancar + &Display - &Pantalla + User Interface &language: - &Llengua de la interfície d'usuari: + @@ -1589,12 +1584,12 @@ Address: %4 &Unit to show amounts in: - &Unitats per mostrar els imports en: + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes. + @@ -1604,79 +1599,79 @@ Address: %4 &Display addresses in transaction list - &Mostra adreces al llistat de transaccions + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |. + Third party transaction URLs - URL de transaccions de terceres parts + Active command-line options that override above options: - Opcions de línies d'ordre active que sobreescriuen les opcions de dalt: + Reset all client options to default. - Reestableix totes les opcions del client. + &Reset Options - &Reestableix les opcions + &OK - &D'acord + &Cancel - &Cancel·la + default - Per defecte + none - cap + Confirm options reset - Confirmeu el reestabliment de les opcions + Client restart required to activate changes. - Cal reiniciar el client per activar els canvis. + Client will be shutdown, do you want to proceed? - S'aturarà el client, voleu procedir? + This change would require a client restart. - Amb aquest canvi cal un reinici del client. + The supplied proxy address is invalid. - L'adreça proxy introduïda és invalida. + @@ -1684,12 +1679,12 @@ Address: %4 Form - Formulari + Wallet - Moneder + @@ -1700,42 +1695,42 @@ Address: %4 Available: - Disponible: + Your current spendable balance - El balanç que podeu gastar actualment + Pending: - Pendent: + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Total de transaccions que encara han de confirmar-se i que encara no compten en el balanç que es pot gastar + Immature: - Immadur: + Mined balance that has not yet matured - Balanç minat que encara no ha madurat + Total: - Total: + Your current total balance - El balanç total actual + @@ -1828,13 +1823,13 @@ Address: %4 <b>Recent transactions</b> - <b>Transaccions recents</b> + out of sync - Fora de sincronia + @@ -1972,7 +1967,7 @@ Address: %4 N/A - N/D + @@ -2000,7 +1995,7 @@ Address: %4 Payment request error - Error en la sol·licitud de pagament + @@ -2010,23 +2005,23 @@ Address: %4 Net manager warning - Avís del gestor de la xarxa + Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - El vostre proxy actiu no accepta SOCKS5, que és necessari per a sol·licituds de pagament a través d'un proxy. + URI handling - Gestió d'URI + Payment request fetch URL is invalid: %1 - L'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1 + @@ -2036,52 +2031,52 @@ Address: %4 Payment request file handling - Gestió de fitxers de les sol·licituds de pagament + Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. - El fitxer de la sol·licitud de pagament no pot ser llegit o processat. Això pot ser a causa d'un fitxer de sol·licitud de pagament no vàlid. + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats. + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim). + Refund from %1 - Reemborsament de %1 + Error communicating with %1: %2 - Error en comunicar amb %1: %2 + Payment request can not be parsed or processed! - La sol·licitud de pagament no pot ser analitzada o processada! + Bad response from server %1 - Mala resposta del servidor %1 + Network request error - Error en la sol·licitud de xarxa + Payment acknowledged - Pagament reconegut + @@ -2097,12 +2092,12 @@ Address: %4 Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix. + Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. - Error: no es pot analitzar el fitxer de configuració: %1. Feu servir només la sintaxi clau=valor. + @@ -2112,7 +2107,7 @@ Address: %4 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - Error: combinació no vàlida de -regtest i -testnet. + @@ -2130,22 +2125,22 @@ Address: %4 &Save Image... - De&sa la imatge... + &Copy Image - &Copia la imatge + Save QR Code - Desa el codi QR + PNG Image (*.png) - Imatge PNG (*.png) + @@ -2158,7 +2153,7 @@ Address: %4 &Information - &Informació + @@ -2168,17 +2163,17 @@ Address: %4 General - General + Name - Nom + Client name - Nom del client + @@ -2192,12 +2187,12 @@ Address: %4 N/A - N/D + Number of connections - Nombre de connexions + @@ -2207,89 +2202,89 @@ Address: %4 &Open - &Obre + Startup time - &Temps d'inici + Network - Xarxa + Last block time - Últim temps de bloc + Debug log file - Fitxer de registre de depuració + Using OpenSSL version - Utilitzant OpenSSL versió + Build date - Data de compilació + Current number of blocks - Nombre de blocs actuals + Client version - Versió del client + Block chain - Cadena de blocs + &Console - &Consola + Clear console - Neteja la consola + &Network Traffic - Trà&nsit de la xarxa + &Clear - Nete&ja + Totals - Totals + In: - Dins: + Out: - Fora: + @@ -2299,47 +2294,47 @@ Address: %4 Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - Utilitza les fletxes d'amunt i avall per navegar per l'historial, i <b>Ctrl-L<\b> per netejar la pantalla. + Type <b>help</b> for an overview of available commands. - Escriviu <b>help<\b> per a obtenir un llistat de les ordres disponibles. + %1 B - %1 B + %1 KB - %1 KB + %1 MB - %1 MB + %1 GB - %1 GB + %1 m - %1 m + %1 h - %1 h + %1 h %2 m - %1 h %2 m + @@ -2347,12 +2342,12 @@ Address: %4 Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - Reutilitza una de les adreces de recepció utilitzades anteriorment. La reutilització d'adreces pot comportar problemes de seguretat i privadesa. No ho utilitzeu llevat que torneu a generar una sol·licitud de pagament feta abans. + R&euse an existing receiving address (not recommended) - R&eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat) + @@ -2363,89 +2358,89 @@ Address: %4 &Message: - &Missatge: + An optional label to associate with the new receiving address. - Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora. + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Utilitzeu aquest formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són <b>opcionals</b>. + &Label: - &Etiqueta: + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic. + &Amount: - Im&port: + &Request payment - &Sol·licitud de pagament + Clear all fields of the form. - Neteja tots els camps del formulari. + Clear - Neteja + Requested payments history - Historial de pagaments sol·licitats + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Mostra la sol·licitud seleccionada (fa el mateix que el doble clic a una entrada) + Show - Mostra + Remove the selected entries from the list - Esborra les entrades seleccionades de la llista + Remove - Esborra + Copy label - Copia l'etiqueta + Copy message - Copia el missatge + Copy amount - Copia l'import + @@ -2453,67 +2448,67 @@ Address: %4 QR Code - Codi QR + Copy &URI - Copia l'&URI + Copy &Address - Copia l'&adreça + &Save Image... - De&sa la imatge... + Request payment to %1 - Sol·licita un pagament a %1 + Payment information - Informació de pagament + URI - URI + Address - Adreça + Amount - Import + Label - Etiqueta + Message - Missatge + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge + Error encoding URI into QR Code. - Error en codificar l'URI en un codi QR. + @@ -2521,37 +2516,37 @@ Address: %4 Date - Data + Label - Etiqueta + Message - Missatge + Amount - Import + (no label) - (sense etiqueta) + (no message) - (sense missatge) + (no amount) - (sense import) + @@ -2562,107 +2557,107 @@ Address: %4 Send Coins - Envia monedes + Coin Control Features - Característiques de control de les monedes + Inputs... - Entrades... + automatically selected - seleccionat automàticament + Insufficient funds! - Fons insuficients! + Quantity: - Quantitat: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Import: + Priority: - Prioritat: + Fee: - Comissió: + Low Output: - Sortida baixa: + After Fee: - Comissió posterior: + Change: - Canvi: + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou. + Custom change address - Personalitza l'adreça de canvi + Confirm the send action - Confirma l'acció d'enviament + S&end - E&nvia + Clear all fields of the form. - Neteja tots els camps del formulari. + Clear &All - Neteja-ho &tot + Send to multiple recipients at once - Envia a múltiples destinataris al mateix temps + Add &Recipient - Afegeix &destinatari + @@ -2677,47 +2672,47 @@ Address: %4 Balance: - Balanç: + Copy quantity - Copia la quantitat + Copy amount - Copia l'import + Copy fee - Copia la comissi + Copy after fee - Copia la comissió posterior + Copy bytes - Copia els bytes + Copy priority - Copia la prioritat + Copy low output - Copia la sortida baixa + Copy change - Copia el canvi + @@ -2730,12 +2725,12 @@ Address: %4 %1 to %2 - %1 a %2 + Are you sure you want to send? - Esteu segur que ho voleu enviar? + @@ -2745,62 +2740,62 @@ Address: %4 Total Amount %1 (= %2) - Import total %1 (= %2) + or - o + Confirm send coins - Confirma l'enviament de monedes + Payment request expired - La sol·licitud de pagament ha caducat + Invalid payment address %1 - Adreça de pagament no vàlida %1 + The recipient address is not valid, please recheck. - L'adreça de destinatari no és vàlida, si us plau comprovi-la. + The amount to pay must be larger than 0. - L'import a pagar ha de ser major que 0. + The amount exceeds your balance. - L'import supera el vostre balanç. + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - El total excedeix el teu balanç quan s'afegeix la comisió a la transacció %1. + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - S'ha trobat una adreça duplicada, tan sols es pot enviar a cada adreça un cop per ordre de enviament. + Transaction creation failed! - Ha fallat la creació de la transacció! + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - S'ha rebutjat la transacció! Això pot passar si alguna de les monedes del vostre moneder ja s'han gastat; per exemple, si heu fet servir una còpia de seguretat del fitxer wallet.dat i s'haguessin gastat monedes de la còpia però sense marcar-les-hi com a gastades. + @@ -2815,12 +2810,12 @@ Address: %4 Warning: Unknown change address - Avís: adreça de canvi desconeguda + (no label) - (sense etiqueta) + @@ -2828,12 +2823,12 @@ Address: %4 This is a normal payment. - Això és un pagament normal. + Pay &To: - Paga &a: + @@ -2843,51 +2838,51 @@ Address: %4 Choose previously used address - Tria una adreça feta servir anteriorment + Alt+A - Alta+A + Paste address from clipboard - Enganxar adreça del porta-retalls + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Elimina aquesta entrada + &Label: - &Etiqueta: + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades + A&mount: - Q&uantitat: + Message: - Missatge: + @@ -2897,29 +2892,29 @@ Address: %4 This is an unverified payment request. - Aquesta és una sol·licitud de pagament no verificada. + Pay To: - Paga a: + Memo: - Memo: + This is a verified payment request. - Aquesta és una sol·licitud de pagament verificada. + Enter a label for this address to add it to your address book - Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llibreta d'adreces + @@ -2932,7 +2927,7 @@ Address: %4 Do not shut down the computer until this window disappears. - No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui aquesta finestra. + @@ -2940,17 +2935,17 @@ Address: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - Signatures - Signa / verifica un missatge + &Sign Message - &Signa el missatge + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Podeu signar missatges amb la vostra adreça per provar que són vostres. Aneu amb compte no signar qualsevol cosa, ja que els atacs de pesca electrònica (phishing) poden provar de confondre-us perquè els signeu amb la vostra identitat. Només signeu als documents completament detallats amb què hi esteu d'acord. + @@ -2961,38 +2956,38 @@ Address: %4 Choose previously used address - Tria les adreces fetes servir amb anterioritat + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Enganxa l'adreça del porta-retalls + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Introduïu aquí el missatge que voleu signar + Signature - Signatura + Copy the current signature to the system clipboard - Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema + @@ -3002,28 +2997,28 @@ Address: %4 Sign &Message - Signa el &missatge + Reset all sign message fields - Neteja tots els camps de clau + Clear &All - Neteja-ho &tot + &Verify Message - &Verifica el missatge + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Introdueixi l'adreça signant, missatge (assegura't que copies salts de línia, espais, tabuladors, etc excactament tot el text) i la signatura a sota per verificar el missatge. Per evitar ser enganyat per un atac home-entre-mig, vés amb compte de no llegir més en la signatura del que hi ha al missatge signat mateix. + @@ -3038,17 +3033,17 @@ Address: %4 Verify &Message - Verifica el &missatge + Reset all verify message fields - Neteja tots els camps de verificació de missatge + Click "Sign Message" to generate signature - Feu clic a «Signa el missatge» per a generar una signatura + @@ -3059,7 +3054,7 @@ Address: %4 The entered address is invalid. - L'adreça introduïda no és vàlida. + @@ -3067,59 +3062,59 @@ Address: %4 Please check the address and try again. - Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar. + The entered address does not refer to a key. - L'adreça introduïda no referencia a cap clau. + Wallet unlock was cancelled. - El desbloqueig del moneder ha estat cancelat. + Private key for the entered address is not available. - La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible. + Message signing failed. - La signatura del missatge ha fallat. + Message signed. - Missatge signat. + The signature could not be decoded. - La signatura no s'ha pogut descodificar. + Please check the signature and try again. - Comproveu la signatura i torneu-ho a provar. + The signature did not match the message digest. - La signatura no coincideix amb el resum del missatge. + Message verification failed. - Ha fallat la verificació del missatge. + Message verified. - Missatge verificat. + @@ -3137,7 +3132,7 @@ Address: %4 The Bitcoin Core developers - Els desenvolupadors del Bitcoin Core + @@ -3147,7 +3142,7 @@ Address: %4 [testnet] - [testnet] + @@ -3155,7 +3150,7 @@ Address: %4 KB/s - KB/s + @@ -3168,7 +3163,7 @@ Address: %4 Open until %1 - Obert fins %1 + @@ -3176,7 +3171,7 @@ Address: %4 conflicted - en conflicte + @@ -3196,18 +3191,18 @@ Address: %4 %1/offline - %1/fora de línia + %1/unconfirmed - %1/sense confirmar + %1 confirmations - %1 confirmacions + @@ -3237,12 +3232,12 @@ Address: %4 Status - Estat + , has not been successfully broadcast yet - , encara no ha estat emès correctement + @@ -3252,46 +3247,46 @@ Address: %4 Date - Data + Source - Font + Generated - Generat + From - Des de + unknown - desconegut + To - A + own address - Adreça pròpia + label - etiqueta + @@ -3300,7 +3295,7 @@ Address: %4 Credit - Crèdit + @@ -3310,7 +3305,7 @@ Address: %4 not accepted - no acceptat + @@ -3318,73 +3313,73 @@ Address: %4 Debit - Dèbit + Transaction fee - Comissió de transacció + Net amount - Import net + Message - Missatge + Comment - Comentar + Transaction ID - ID de transacció + Merchant - Mercader + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu aquest bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre. + Debug information - Informació de depuració + Transaction - Transacció + Inputs - Entrades + Amount - Import + true - cert + false - fals + @@ -3392,12 +3387,12 @@ Address: %4 Transaction details - Detall de la transacció + This pane shows a detailed description of the transaction - Aquest panell mostra una descripció detallada de la transacció + @@ -3405,22 +3400,22 @@ Address: %4 Date - Data + Type - Tipus + Address - Adreça + Amount - Import + @@ -3430,57 +3425,57 @@ Address: %4 Open until %1 - Obert fins %1 + Offline - Fora de línia + Unconfirmed - Sense confirmar + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Confirmant (%1 de %2 confirmacions recomanades) + Confirmed (%1 confirmations) - Confirmat (%1 confirmacions) + Conflicted - En conflicte + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - Immadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2) + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Aquest bloc no ha estat rebut per cap altre node i probablement no serà acceptat! + Generated but not accepted - Generat però no acceptat + Received with - Rebut amb + Received from - Rebut de + @@ -3490,17 +3485,17 @@ Address: %4 Sent to - Enviat a + Payment to yourself - Pagament a un mateix + Mined - Minat + @@ -3530,32 +3525,32 @@ Address: %4 (n/a) - (n/a) + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre aquest camp per mostrar el nombre de confirmacions. + Date and time that the transaction was received. - Data i hora en que la transacció va ser rebuda. + Type of transaction. - Tipus de transacció. + Destination address of transaction. - Adreça del destinatari de la transacció. + Amount removed from or added to balance. - Import extret o afegit del balanç. + @@ -3564,47 +3559,47 @@ Address: %4 All - Tot + Today - Avui + This week - Aquesta setmana + This month - Aquest mes + Last month - El mes passat + This year - Enguany + Range... - Rang... + Received with - Rebut amb + Sent to - Enviat a + @@ -3634,132 +3629,132 @@ Address: %4 To yourself - A un mateix + Mined - Minat + Other - Altres + Enter address or label to search - Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar + Min amount - Import mínim + Copy address - Copia l'adreça + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copia l'import + Copy transaction ID - Copiar ID de transacció + Edit label - Editar etiqueta + Show transaction details - Mostra detalls de la transacció + Export Transaction History - Exporta l'historial de transacció + Comma separated file (*.csv) - Fitxer separat per comes (*.csv) + Confirmed - Confirmat + Date - Data + Type - Tipus + Label - Etiqueta + Address - Adreça + Amount - Import + ID - ID + Exporting Failed - L'exportació ha fallat + There was an error trying to save the transaction history to %1. - S'ha produït un error en provar de desar l'historial de transacció a %1. + Exporting Successful - Exportació amb èxit + The transaction history was successfully saved to %1. - L'historial de transaccions s'ha desat correctament a %1. + Range: - Rang: + to - a + @@ -3767,7 +3762,7 @@ Address: %4 No wallet has been loaded. - No s'ha carregat cap moneder. + @@ -3775,7 +3770,7 @@ Address: %4 Send Coins - Envia monedes + @@ -3783,42 +3778,42 @@ Address: %4 &Export - &Exporta + Export the data in the current tab to a file - Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer + Backup Wallet - Còpia de seguretat del moneder + Wallet Data (*.dat) - Dades del moneder (*.dat) + Backup Failed - Ha fallat la còpia de seguretat + There was an error trying to save the wallet data to %1. - S'ha produït un error en provar de desar les dades del moneder a %1. + Backup Successful - La còpia de seguretat s'ha realitzat correctament + The wallet data was successfully saved to %1. - S'han desat les dades del moneder correctament a %1. + @@ -3841,22 +3836,22 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) - Xifrats acceptables (per defecte: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - S'ha produït un error al configurar el port RPC %u escoltant a IPv4: %s + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - S'ha produït un error en configurar el port RPC %u escoltant a IPv6, retrocedint a IPv4: %s + Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - Vincula a una adreça específica i sempre escolta-hi. Utilitza la notació [host]:port per IPv6 + @@ -3866,7 +3861,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) - Limita contínuament les transaccions gratuïtes a <n>*1000 bytes per minut (per defecte: 15) + @@ -3891,12 +3886,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. - Entra en el mode de prova de regressió, que utilitza una cadena especial en què els blocs es poden resoldre al moment. Això està pensat per a les eines de proves de regressió i per al desenvolupament d'aplicacions. + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. - Entra en el mode de proves de regressió, que utilitza una cadena especial en què els blocs poden resoldre's al moment. + @@ -3906,12 +3901,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: La transacció ha estat rebutjada. Això pot passar si alguna de les monedes del teu moneder ja s'han gastat, com si haguesis usat una copia de l'arxiu wallet.dat i s'haguessin gastat monedes de la copia però sense marcar com gastades en aquest. + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - Error: Aquesta transacció requereix una comissió d'almenys %s degut al seu import, complexitat o per l'ús de fons recentment rebuts! + @@ -3921,27 +3916,27 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - Executa l'ordre quan es rebi un avís rellevant o veiem una forquilla molt llarga (%s en cmd és reemplaçat per un missatge) + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - Executa una ordre quan una transacció del moneder canviï (%s en cmd es canvia per TxID) + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Executa l'ordre quan el millor bloc canviï (%s en cmd es reemplaça per un resum de bloc) + Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: - Les comissions inferiors que aquesta es consideren comissió zero (per a la creació de la transacció) (per defecte: + Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) - Buida l'activitat de la base de dades de la memòria disponible al registre del disc cada <n> megabytes (per defecte: 100) + @@ -3951,12 +3946,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) - Com d'exhaustiva és la verificació de blocs de -checkblocks is (0-4, per defecte: 3) + In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. - En aquest mode -genproclimit controla quants blocs es generen immediatament. + @@ -3976,12 +3971,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Nombre de segons abans de reconectar amb connexions errònies (per defecte: 86400) + Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - Informació de la depuració de sortida (per defecte: 0, proporcionar <category> és opcional) + @@ -4001,17 +3996,17 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) - Defineix la mida màxima de transaccions d'alta prioritat / baixa comissió en bytes (per defecte: %d) + Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) - Defineix el nombre de fils de verificació d'scripts (%u a %d, 0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures, per defecte: %d) + Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) - Defineix el límit de processadors quan està activada la generació (-1 = sense límit, per defecte: -1) + @@ -4021,7 +4016,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Aquesta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda + @@ -4046,12 +4041,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) - Utilitza un proxy SOCKS5 apart per arribar a iguals a través de serveis de Tor ocults (per defecte: -proxy) + Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Avís: el -paytxfee és molt elevat! Aquesta és la comissió de transacció que pagareu si envieu una transacció. + @@ -4061,31 +4056,29 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - Avís: la xarxa no sembla que hi estigui plenament d'acord. Alguns miners sembla que estan experimentant problemes. + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes. + Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Avís: error en llegir el fitxer wallet.dat! Totes les claus es llegeixen correctament, però hi ha dades de transaccions o entrades de la llibreta d'adreces absents o bé son incorrectes. + Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - Avís: el fitxer wallet.dat és corrupte, dades rescatades! L'arxiu wallet.dat original ha estat desat com wallet.{estampa_temporal}.bak al directori %s; si el teu balanç o transaccions son incorrectes hauries de restaurar-lo de un backup. + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - Heu de configurar el rpcpassword=<password> al fitxer de configuració: -%s -Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. + @@ -4095,42 +4088,42 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. (default: 1) - (per defecte: 1) + (default: wallet.dat) - (per defecte: wallet.dat) + <category> can be: - <category> pot ser: + Accept command line and JSON-RPC commands - Accepta la línia d'ordres i ordres JSON-RPC + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - Accepta connexions de fora (per defecte: 1 si no -proxy o -connect) + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Afegeix un node per a connectar-s'hi i intenta mantenir-hi la connexió oberta + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - Permet consultes DNS per a -addnode, -seednode i -connect + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permetre connexions JSON-RPC d'adreces IP específiques + @@ -4145,12 +4138,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - Intenta recuperar les claus privades d'un fitxer wallet.dat corrupte + Block creation options: - Opcions de la creació de blocs: + @@ -4160,27 +4153,27 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Cannot downgrade wallet - No es pot reduir la versió del moneder + Cannot resolve -bind address: '%s' - No es pot resoldre l'adreça -bind: '%s' + Cannot resolve -externalip address: '%s' - No es pot resoldre l'adreça -externalip: '%s' + Cannot write default address - No es pot escriure l'adreça per defecte + Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) - Neteja la llista de transaccions del moneder (eina de diagnòstic; implica -rescan) + @@ -4195,12 +4188,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Connect only to the specified node(s) - Connecta només al(s) node(s) especificats + Connect through SOCKS proxy - Connecta a través d'un proxy SOCKS + @@ -4215,17 +4208,17 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - Connecta al node per obtenir les adreces de les connexions, i desconnecta + Connection options: - Opcions de connexió: + Corrupted block database detected - S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta + @@ -4250,32 +4243,32 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Debugging/Testing options: - Opcions de depuració/proves: + Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) - Inhabilia el mode segur (safemode), invalida un esdeveniment de mode segur real (per defecte: 0) + Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - Descobreix la pròpia adreça IP (per defecte: 1 quan escoltant i no -externalip) + Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - No carreguis el moneder i inhabilita les crides RPC del moneder + Do you want to rebuild the block database now? - Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara? + Done loading - Ha acabat la càrrega + @@ -4295,27 +4288,27 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Error initializing block database - Error carregant la base de dades de blocs + Error initializing wallet database environment %s! - Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s! + Error loading block database - Error carregant la base de dades del bloc + Error loading wallet.dat - Error en carregar wallet.dat + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error en carregar wallet.dat: Moneder corrupte + @@ -4325,7 +4318,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Error opening block database - Error en obrir la base de dades de blocs + @@ -4340,17 +4333,17 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Error - Error + Error: Disk space is low! - Error: Espai al disc baix! + Error: Wallet locked, unable to create transaction! - Error: El moneder està bloquejat, no és possible crear la transacció! + @@ -4360,97 +4353,97 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Error: system error: - Error: error de sistema: + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això. + Failed to read block info - Ha fallat la lectura de la informació del bloc + Failed to read block - Ha fallat la lectura del bloc + Failed to sync block index - Ha fallat la sincronització de l'índex de blocs + Failed to write block index - Ha fallat la escriptura de l'índex de blocs + Failed to write block info - Ha fallat la escriptura de la informació de bloc + Failed to write block - Ha fallat l'escriptura del bloc + Failed to write file info - Ha fallat l'escriptura de la informació de fitxer + Failed to write to coin database - Ha fallat l'escriptura de la basse de dades de monedes + Failed to write transaction index - Ha fallat l'escriptura de l'índex de transaccions + Failed to write undo data - Ha fallat el desfer de dades + Fee per kB to add to transactions you send - Comissió per kB per afegir a les transaccions que envieu + Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: - Les comissions inferiors que aquesta es consideren comissions zero (a efectes de transmissió) (per defecte: + Force safe mode (default: 0) - Força el mode segur (per defecte: 0) + Generate coins (default: 0) - Genera monedes (per defecte: 0) + Get help for a command - Obté ajuda d'una ordre. + How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - Quants blocs s'han de confirmar a l'inici (per defecte: 288, 0 = tots) + If <category> is not supplied, output all debugging information. - Si no se subministra <category>, mostra tota la informació de depuració. + @@ -4460,12 +4453,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Importing... - S'està important... + Imports blocks from external blk000??.dat file - Importa blocs de un fitxer blk000??.dat extern + @@ -4480,12 +4473,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte? + Information - Informació + @@ -4505,7 +4498,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Insufficient funds - Balanç insuficient + @@ -4515,32 +4508,32 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Invalid -onion address: '%s' - Adreça -onion no vàlida: '%s' + Invalid -proxy address: '%s' - Adreça -proxy invalida: '%s' + Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - Import no vàlid per a -minrelaytxfee=<amount>: «%s» + Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - Import no vàlid per a -mintxfee=<amount>: «%s» + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - Import no vàlid per a -paytxfee=<amount>: «%s» + Invalid amount - Import no vàlid + @@ -4595,12 +4588,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) - Mida límit de la memòria cau de signatura per a <n> entrades (per defecte: 50000) + List commands - Llista d'ordres + @@ -4610,12 +4603,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Loading addresses... - S'estan carregant les adreces... + Loading block index... - S'està carregant l'índex de blocs... + @@ -4625,22 +4618,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Loading wallet... - S'està carregant el moneder... + Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) - Registra la prioritat de transacció i comissió per kB en minar blocs (per defecte: 0) + Maintain a full transaction index (default: 0) - Manté l'índex sencer de transaccions (per defecte: 0) + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Manté com a molt <n> connexions a iguals (per defecte: 125) + @@ -4660,12 +4653,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - Mida màxima del buffer de recepció per a cada connexió, <n>*1000 bytes (default: 5000) + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - Mida màxima del buffer d'enviament per a cada connexió, <n>*1000 bytes (default: 5000) + @@ -4705,7 +4698,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Not enough file descriptors available. - No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles. + @@ -4715,97 +4708,97 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - Només accepta cadenes de blocs que coincideixin amb els punts de prova (per defecte: 1) + Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - Només connecta als nodes de la xarxa <net> (IPv4, IPv6 o Tor) + Options: - Opcions: + Password for JSON-RPC connections - Contrasenya per a connexions JSON-RPC + Prepend debug output with timestamp (default: 1) - Posa davant de la sortida de depuració una marca horària (per defecte: 1) + Print block on startup, if found in block index - Imprimeix el block a l'inici, si es troba l'índex de blocs + Print block tree on startup (default: 0) - Imprimeix l'arbre de blocs a l'inici (per defecte: 0) + RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Opcions RPC SSL: (veieu el wiki del Bitcoin per a instruccions de configuració de l'SSL) + RPC client options: - Opcions del client RPC: + RPC server options: - Opcions del servidor RPC: + Randomly drop 1 of every <n> network messages - Descarta a l'atzar 1 de cada <n> missatges de la xarxa + Randomly fuzz 1 of every <n> network messages - Introdueix incertesa en 1 de cada <n> missatges de la xarxa + Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - Reconstrueix l'índex de la cadena de blocs dels fitxers actuals blk000??.dat + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Reescaneja la cadena de blocs en les transaccions de moneder perdudes + Rescanning... - S'està reescanejant... + Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) - Executa un fil per buidar el moneder periòdicament (per defecte: 1) + Run in the background as a daemon and accept commands - Executa en segon pla com a programa dimoni i accepta ordres + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Opcions SSL: (veure la Wiki de Bitcoin per a instruccions de configuració SSL) + Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) - Selecciona la versió de SOCKS del -proxy (4 o 5, per defecte: 5) + @@ -4815,22 +4808,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Envia ordres al node en execució a <ip> (per defecte: 127.0.0.1) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Envia informació de traça/depuració a la consola en comptes del fitxer debug.log + Server certificate file (default: server.cert) - Fitxer del certificat de servidor (per defecte: server.cert) + Server private key (default: server.pem) - Clau privada del servidor (per defecte: server.pem) + @@ -4845,22 +4838,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) - Defineix la mida de la memòria cau de la base de dades en megabytes (%d a %d, per defecte: %d) + Set key pool size to <n> (default: 100) - Defineix el límit de nombre de claus a <n> (per defecte: 100) + Set maximum block size in bytes (default: %d) - Defineix la mida màxim del bloc en bytes (per defecte: %d) + Set minimum block size in bytes (default: 0) - Defineix una mida mínima de bloc en bytes (per defecte: 0) + @@ -4870,27 +4863,27 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - Estableix el nombre de fils per atendre trucades RPC (per defecte: 4) + Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) - Defineix el senyal DB_PRIVATE en l'entorn db del moneder (per defecte: 1) + Show all debugging options (usage: --help -help-debug) - Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug) + Show benchmark information (default: 0) - Mostra la informació del test de referència (per defecte: 0) + Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - Redueix el fitxer debug.log durant l'inici del client (per defecte: 1 quan no -debug) + @@ -4905,7 +4898,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Signing transaction failed - Ha fallat la signatura de la transacció + @@ -4915,12 +4908,12 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - Especifica el temps limit per a un intent de connexió en mil·lisegons (per defecte: 5000) + Specify data directory - Especifica el directori de dades + @@ -4935,17 +4928,17 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Specify wallet file (within data directory) - Especifica un fitxer de moneder (dins del directori de dades) + Specify your own public address - Especifiqueu la vostra adreça pública + Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) - Gasta el canvi sense confirmar en enviar transaccions (per defecte: 1) + @@ -4955,17 +4948,17 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. System error: - Error de sistema: + This help message - Aquest misatge d'ajuda + This is intended for regression testing tools and app development. - Això es així per a eines de proves de regressió per al desenvolupament d'aplicacions. + @@ -4975,22 +4968,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Límit per a desconectar connexions errònies (per defecte: 100) + To use the %s option - Utilitza l'opció %s + Transaction amount too small - Import de la transacció massa petit + Transaction amounts must be positive - Els imports de les transaccions han de ser positius + @@ -5010,7 +5003,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Transaction too large - La transacció és massa gran + @@ -5030,17 +5023,17 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Unknown -socks proxy version requested: %i - S'ha demanat una versió desconeguda de -socks proxy: %i + Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s' + Upgrade wallet to latest format - Actualitza el moneder a l'últim format + @@ -5050,7 +5043,7 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Usage: - Ús: + @@ -5065,27 +5058,27 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Utilitza OpenSSL (https) per a connexions JSON-RPC + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - Utilitza UPnP per a mapejar els ports d'escolta (per defecte: 0) + Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - Utilitza UPnP per a mapejar els ports d'escolta (per defecte: 1 quan s'escolta) + Use the test network - Utilitza la xarxa de prova + Username for JSON-RPC connections - Nom d'usuari per a connexions JSON-RPC + @@ -5095,22 +5088,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Verifying blocks... - S'estan verificant els blocs... + Verifying wallet... - S'està verificant el moneder... + Wait for RPC server to start - Espereu el servidor RPC per començar + Wallet %s resides outside data directory %s - El moneder %s resideix fora del directori de dades %s + @@ -5125,22 +5118,22 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. Wallet options: - Opcions de moneder: + Warning - Avís + Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net - Avís: argument obsolet -debugnet ignorat, feu servir -debug=net + Warning: This version is obsolete, upgrade required! - Avís: aquesta versió està obsoleta. És necessari actualitzar-la! + @@ -5150,27 +5143,27 @@ Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only. You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - Cal que reconstruïu la base de dades fent servir -reindex per canviar -txindex + Zapping all transactions from wallet... - Se suprimeixen totes les transaccions del moneder... + on startup - a l'inici de l'aplicació + version - versió + wallet.dat corrupt, salvage failed - El fitxer wallet.data és corrupte. El rescat de les dades ha fallat + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_de.ts b/src/qt/locale/darkcoin_de.ts index f12885623..e81e68a52 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_de.ts @@ -5046,7 +5046,7 @@ Darkcoin Core wird heruntergefahren. Unable to sign spork message, wrong key? - + Die Spork-Nachricht konnte nicht signiert werden. Wurde der Key falsch gesetzt? diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_el.ts b/src/qt/locale/darkcoin_el.ts index 02ae15473..d3b52bb9b 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_el.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_el.ts @@ -4,12 +4,12 @@ About Darkcoin Core - + Σχετικά με το Darkcoin Core <b>Darkcoin Core</b> version - + Έκδοση Darkcoin Core @@ -19,29 +19,34 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + +Το παρόν λογισμικό βρίσκεται σε πειραματικό στάδιο. + +Διανέμεται σύμφωνα με την άδεια χρήσης του λογισμικού MIT/X11, δείτε το συνημμένο αρχείο COPYING ή http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει λογισμικό που αναπτύχθηκε από το OpenSSL Project για χρήση στο OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) και λογισμικό κρυπτογράφησης που γράφτηκε από τον Eric Young (eay@cryptsoft.com) και το λογισμικό UPnP που γράφτηκε από τον Thomas Bernard. Copyright - + Πνευματική ιδιοκτησία The Bitcoin Core developers - + Οι προγραμματιστές του Bitcoin Core The Darkcoin Core developers - + Οι προγραμματιστές του Darkcoin Core (%1-bit) - + (%1-bit) @@ -49,122 +54,122 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Double-click to edit address or label - + Διπλό-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέτας Create a new address - + Δημιούργησε νέα διεύθυνση &New - + &Νέo Copy the currently selected address to the system clipboard - + Αντέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος &Copy - + &Αντιγραφή Delete the currently selected address from the list - + Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος &Delete - + &Διαγραφή Export the data in the current tab to a file - + Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο &Export - + &Εξαγωγή C&lose - + Κ&λείσιμο Choose the address to send coins to - + Επιλογή διεύθυνσης όπου θα σταλθούν νομίσματα Choose the address to receive coins with - + Επιλογή διεύθυνσης απ' όπου θα ληφθούν νομίσματα C&hoose - + Ε&πιλογή Sending addresses - + Διευθύνσεις αποστολής Receiving addresses - + Διευθύνσεις λήψης These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - + Αυτές είναι οι Darkcoin διευθύνσεις σας για να αποστέλλετε πληρωμές. Ελέγχεται πάντα το ποσό αποστολής και την διεύθυνση του παραλήπτη πριν να αποστείλετε νομίσματα. These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - + Αυτές είναι οι Darkcoin διευθύνσεις σας για να λαμβάνετε πληρωμές. Συνιστάται η χρησιμοποίηση καινούργιας διεύθυνσης για κάθε συναλλαγή. &Copy Address - + &Αντιγραφή διεύθυνσης Copy &Label - + Αντιγραφή &επιγραφής &Edit - + &Επεξεργασία Export Address List - + Εξαγωγή της λίστας διευθύνσεων Comma separated file (*.csv) - + Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv) Exporting Failed - + Η εξαγωγή απέτυχε There was an error trying to save the address list to %1. - + Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση της λίστας πορτοφολιών στο %1. @@ -172,17 +177,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Label - + Ετικέτα Address - + Διεύθυνση (no label) - + (χωρίς ετικέτα) @@ -190,22 +195,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Passphrase Dialog - + Φράση πρόσβασης Enter passphrase - + Βάλτε κωδικό πρόσβασης New passphrase - + Νέος κωδικός πρόσβασης Repeat new passphrase - + Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης @@ -215,78 +220,78 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O For anonymization only - + Για σκοπούς ανωνυμοποίησης μόνο Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - + Εισάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης στον πορτοφόλι <br/> Παρακαλώ χρησιμοποιείστε ένα κωδικό με <b> 10 ή περισσότερους τυχαίους χαρακτήρες</b> ή <b> οχτώ ή παραπάνω λέξεις</b>. Encrypt wallet - + Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - + Αυτη η ενεργεία χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι. Unlock wallet - + Ξεκλειδωσε το πορτοφολι This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - + Αυτη η ενεργεια χρειάζεται τον κωδικο του πορτοφολιου για να αποκρυπτογραφησειι το πορτοφολι. Decrypt wallet - + Αποκρυπτογράφησε το πορτοφολι Change passphrase - + Άλλαξε κωδικο πρόσβασης Enter the old and new passphrase to the wallet. - + Εισάγετε τον παλιό και τον νεο κωδικο στο πορτοφολι. Confirm wallet encryption - + Επιβεβαίωσε την κρυπτογραφηση του πορτοφολιού Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! - + ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας και χάσετε τον κωδικό, θα χάσετε <b>ΟΛΑ ΤΑ DARKCOINS ΣΑΣ<b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας; Wallet encrypted - + Κρυπτογραφημενο πορτοφολι Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. - + Το Darkcoin θα κλείσει τώρα για να τελειώσει τη διαδικασία κρυπτογράφησης. Θυμηθείτε ότι κρυπτογραφόντας το πορτοφόλι σας δεν μπορείτε να προστατεύσετε πλήρως τα darkcoins σας από υποκλοπή μέσω κακόβουλου λογισμικού που έχει μολύνει τον υπολογιστή σας. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - + ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. @@ -294,46 +299,46 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Wallet encryption failed - + Η κρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - + Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε λογω εσωτερικού σφάλματος. Το πορτοφολι δεν κρυπτογραφηθηκε. The supplied passphrases do not match. - + Οι εισαχθέντες κωδικοί δεν ταιριάζουν. Wallet unlock failed - + το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - + Ο κωδικος που εισήχθη για την αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού ήταν λαθος. Wallet decryption failed - + Η αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε Wallet passphrase was successfully changed. - + Ο κωδικος του πορτοφολιού άλλαξε με επιτυχία. Warning: The Caps Lock key is on! - + Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο. @@ -341,146 +346,146 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Darkcoin Core - + Darkcoin Core Wallet - + Πορτοφόλι Node - + Κόμβος [testnet] - + [testnet] &Overview - + &Επισκόπηση Show general overview of wallet - + Εμφάνισε τη γενική εικόνα του πορτοφολιού &Send - + &Αποστολή Send coins to a Darkcoin address - + Στείλε νομίσματα σε μια διεύθυνση Darkcoin &Receive - + &Παραλαβή Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) - + Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις darkcoin: URls) &Transactions - + &Συναλλαγές Browse transaction history - + Περιήγηση στο ιστορικό συναλλαγών E&xit - + Έ&ξοδος Quit application - + Εξοδος από την εφαρμογή &About Darkcoin Core - + &Σχετικά με το Darkcoin Core Show information about Darkcoin - + Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Darkcoin About &Qt - + Σχετικά με &Qt Show information about Qt - + Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με Qt &Options... - + &Επιλογές... Modify configuration options for Darkcoin - + Επεργασία ρυθμίσεων επιλογών για το Darkcoin &Show / Hide - + &Εμφάνισε/Κρύψε Show or hide the main Window - + Εμφάνιση ή αποκρύψη του κεντρικου παράθυρου &Encrypt Wallet... - + &Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι Encrypt the private keys that belong to your wallet - + Κρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας &Backup Wallet... - + &Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού Backup wallet to another location - + Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πορτοφολιού σε άλλη τοποθεσία &Change Passphrase... - + &Άλλαξε κωδικο πρόσβασης Change the passphrase used for wallet encryption - + Αλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού @@ -490,7 +495,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Unlock wallet - + Ξεκλειδωσε το πορτοφολι @@ -500,7 +505,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Sign &message... - + Υπογραφή &Μηνύματος... @@ -510,7 +515,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Verify message... - + &Επιβεβαίωση μηνύματος @@ -520,12 +525,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Information - + &Πληροφορία Show diagnostic information - + Εμφάνιση διαγνωστικών πληροφοριών @@ -535,7 +540,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Open debugging console - + Άνοιγμα κονσόλας αποσφαλμάτωσης @@ -550,27 +555,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sending addresses... - + Διευθύνσεις αποστολής Show the list of used sending addresses and labels - + Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών αποστολής &Receiving addresses... - + Διευθύνσεις λήψης Show the list of used receiving addresses and labels - + Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών λήψεως Open &URI... - + 'Ανοιγμα &URI @@ -580,7 +585,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Command-line options - + &Επιλογές γραμμής εντολών @@ -590,12 +595,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &File - + &Αρχείο &Settings - + &Ρυθμίσεις @@ -605,18 +610,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Help - + &Βοήθεια Tabs toolbar - + Εργαλειοθήκη καρτελών Darkcoin client - + Πελάτης Darkcoin @@ -626,32 +631,32 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Synchronizing with network... - + Συγχρονισμός με το δίκτυο... Importing blocks from disk... - + Εισαγωγή μπλοκ από τον σκληρο δίσκο ... Reindexing blocks on disk... - + Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο... No block source available... - + Η πηγή του μπλοκ δεν ειναι διαθέσιμη... Processed %1 blocks of transaction history. - + Έγινε λήψη %1 μπλοκ ιστορικού συναλλαγών Up to date - + Ενημερωμένο @@ -672,7 +677,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O %1 and %2 - + %1 και %2 @@ -682,52 +687,52 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O %1 behind - + %1 πίσω Catching up... - + Ενημέρωση... Last received block was generated %1 ago. - + Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη δημιουργήθηκε %1 πριν. Transactions after this will not yet be visible. - + Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατες. Darkcoin - + Darkcoin Error - + Σφάλμα Warning - + Προειδοποίηση Information - + Πληροφορία Sent transaction - + Η συναλλαγή απεστάλη Incoming transaction - + Εισερχόμενη συναλλαγή @@ -736,12 +741,16 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - + Ημερομηνία: %1 +Ποσό: %2 +Τύπος: %3 +Διεύθυνση: %4 + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>ξεκλείδωτο</b> @@ -751,12 +760,12 @@ Address: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>κλειδωμένο</b> A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. - + Παρουσιάστηκε ανεπανόρθωτο σφάλμα. Το Darkcoin δεν μπορεί πλέον να συνεχίσει με ασφάλεια και θα τερματισθεί. @@ -764,7 +773,7 @@ Address: %4 Network Alert - + Ειδοποίηση Δικτύου @@ -772,296 +781,297 @@ Address: %4 Coin Control Address Selection - + Επιλογή Διεύθυνσης Κέρματων Ελέγχου Quantity: - + Ποσότητα: Bytes: - + Bytes: Amount: - + Ποσό: Priority: - + Προτεραιότητα: Fee: - + Ταρίφα Low Output: - + Χαμηλή εξαγωγή After Fee: - + Ταρίφα αλλαγής Change: - + Ρέστα: (un)select all - + (από)επιλογή όλων Tree mode - + Εμφάνιση τύπου δέντρο List mode - + Λίστα εντολών Amount - + Ποσό Address - + Διεύθυνση Darksend Rounds - + Γύροι Darksend Date - + Ημερομηνία Confirmations - + Επικυρώσεις Confirmed - + Επικυρωμένες Priority - + Προτεραιότητα Copy address - + Αντιγραφή διεύθυνσης Copy label - + Αντιγραφή επιγραφής Copy amount - + Αντιγραφή ποσού Copy transaction ID - + Αντιγραφη του ID Συναλλαγής Lock unspent - + Κλείδωμα αξόδευτων Unlock unspent - + Ξεκλείδωμα αξόδευτων Copy quantity - + Αντιγραφή ποσότητας Copy fee - + Αντιγραφή ταρίφας Copy after fee - + Αντιγραφή μετα-ταρίφας Copy bytes - + Αντιγραφή των byte Copy priority - + Αντιγραφή προτεραιότητας Copy low output - + Χαμηλή εξαγωγή Copy change - + Αντιγραφή των ρέστων highest - + ύψιστη higher - + υψηλότερη high - + ψηλή medium-high - + μεσαία-ψηλή medium - + μεσαία low-medium - + μεσαία-χαμηλή low - + χαμηλή lower - + χαμηλότερη lowest - + χαμηλότατη (%1 locked) - + (%1 κλειδωμένο) none - + κανένα Dust - + Σκόνη yes - + ναι no - + όχι This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - + Η ετικετα γινετε κοκκινη , αν το μεγεθος της συναλαγης ειναι μεγαλητερο απο 1000 bytes. This means a fee of at least %1 per kB is required. - + Ελάχιστο χρεώσιμο ποσό τουλάχιστο %1 ανα kB Can vary +/- 1 byte per input. - + Περίπτωση διαφοράς +/- 1 byte ανα εισαγωγή Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - + Συναλλαγές με υψηλότερη προτεραιότητα είναι πιο πιθανό να περιλαμβάνονται σε ένα μπλοκ. This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - + Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινο, αν η προτεραιότητα είναι μικρότερο από το «μέσο». This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - + Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινο, αν υπάρχει παραλήπτης λαμβάνει ένα ποσό μικρότερο από %1. This means a fee of at least %1 is required. - + Αυτό σημαίνει απαιτείται ένα τέλος τουλάχιστον %1. Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - + Τα ποσά κάτω των 0.546 φορές της ελάχιστης αμοιβής ρελέ παρουσιάζεται ως "σκόνη". This label turns red, if the change is smaller than %1. - + Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινο, αν η μεταβολή είναι μικρότερη από %1. (no label) - + (χωρίς ετικέτα) change from %1 (%2) - + ρέστα από %1 (%2) (change) - + (ρέστα) + @@ -1069,62 +1079,62 @@ Address: %4 Configure Darksend - + Ρύθμιση Darksend Basic Privacy - + Βασική Μυστικότητα High Privacy - + Υψηλή Μυστικότητα Maximum Privacy - + Μέγιστη Μυστικότητα Please select a privacy level. - + Παρακαλώ επιλέξετε επίπεδο μυστικότητας. Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK - + Χρησιμοποίηση 2 ξεχωριστών masternodes για σμίξη χρημάτων μέχρι και 1000 DRK Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK - + Χρησιμοποίηση 8 ξεχωριστών masternodes για σμίξη χρημάτων μέχρι και 1000 DRK Use 16 separate masternodes - + Χρησιμοποίηση 16 ξεχωριστών masternodes This option is the quickest and will cost about ~0.025 DRK to anonymize 1000 DRK - + Αυτή η επιλογή είναι η γρογορότερη και θα κοστίσει γύρω στα ~0.025 DRK για να ανωνυμοποιηθούν 1000 DRK This option is moderately fast and will cost about 0.05 DRK to anonymize 1000 DRK - + Αυτή η επιλογή είναι σχετικά γρήγορη και θα κοστίσει περίπου 0.05 DRK για να ανωνυμοποιηθούν 1000 DRK 0.1 DRK per 1000 DRK you anonymize. - + 0.1 DRK για κάθε 1000 DRK που ανωνυμοποιείτε This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost - + Αυτή είναι η πιο αργή και πιο ασφαλής επιλογή. Η χρησιμοποίηση μέγιστης ανωνυμοποίησης θα κοστίσει @@ -1154,67 +1164,67 @@ Address: %4 Edit Address - + Επεξεργασία Διεύθυνσης &Label - + &Επιγραφή The label associated with this address list entry - + Η ετικέτα που συνδέεται με αυτήν την καταχώρηση στο βιβλίο διευθύνσεων &Address - + &Διεύθυνση The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - + Η διεύθυνση σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων. Μπορεί να τροποποιηθεί μόνο για τις διευθύνσεις αποστολής. New receiving address - + Νέα διεύθυνση λήψης New sending address - + Νέα διεύθυνση αποστολής Edit receiving address - + Επεξεργασία διεύθυνσης λήψης Edit sending address - + Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής The entered address "%1" is not a valid Darkcoin address. - + Η διεύθυνση που εισήχθη "%1% δεν είναι έγκυρη διεύθυνση Darkcoin. The entered address "%1" is already in the address book. - + Η διεύθυνση "%1" βρίσκεται ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων. Could not unlock wallet. - + Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού. New key generation failed. - + Η δημιουργία νέου κλειδιού απέτυχε. @@ -1222,27 +1232,27 @@ Address: %4 A new data directory will be created. - + Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος δεδομένων. name - + όνομα Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - + Κατάλογος ήδη υπάρχει. Προσθήκη %1, αν σκοπεύετε να δημιουργήσετε έναν νέο κατάλογο εδώ. Path already exists, and is not a directory. - + Η διαδρομή υπάρχει ήδη αλλά δεν είναι φάκελος Cannot create data directory here. - + Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων εδώ. @@ -1255,52 +1265,52 @@ Address: %4 Darkcoin Core - + Darkcoin Core version - + έκδοση Usage: - + Χρήση: command-line options - + επιλογής γραμμής εντολών UI options - + επιλογές UI Choose data directory on startup (default: 0) - + Επιλογή φακέλου δεδομένων στην εκκίνηση (προεπιλεγμένο: 0) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - + Όρισε γλώσσα, για παράδειγμα "de_DE"(προεπιλογή:τοπικές ρυθμίσεις) Start minimized - + Έναρξη ελαχιστοποιημένο Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - + Ορίστε SSL root certificates για αίτηση πληρωμής (default: -system-) Show splash screen on startup (default: 1) - + Εμφάνισε την οθόνη εκκίνησης κατά την εκκίνηση(προεπιλογή:1) @@ -1308,57 +1318,57 @@ Address: %4 Welcome - + Καλώς ήρθατε Welcome to Darkcoin Core. - + Καλώς ήρθατε στο Darkcoin Core. As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. - + Καθώς αυτή είναι η πρώτη φορά που εκκινείται το πρόγραμμα, μπορείτε να διαλέξετε πού θα αποθηκεύει το Darkcoin Core τα δεδομένα του. Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - + O πυρήνας Darkcoin θα κατεβάσει και να αποθηκεύσει ένα αντίγραφο της αλυσίδας μπλοκ Darkcoin. Τουλάχιστον %1GB δεδομένων θα αποθηκευτούν σε αυτή τη τοποθεσία, και θα αυξηθεί με την πάροδο του χρόνου. Το πορτοφόλι επίσης θα αποθηκευτεί σε αυτή τη τοποθεσία. Use the default data directory - + Χρήση του προεπιλεγμένου φακέλου δεδομένων Use a custom data directory: - + Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων: Darkcoin - + Darkcoin Error: Specified data directory "%1" can not be created. - + Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί. Error - + Σφάλμα GB of free space available - + GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα (of %1GB needed) - + (από τα %1GB που χρειάζονται) @@ -1366,27 +1376,27 @@ Address: %4 Open URI - + 'Ανοιγμα &URI Open payment request from URI or file - + Ανοιχτό αίτημα πληρωμής από URI ή απο αρχείο URI: - + URI: Select payment request file - + Επιλέξτε πληρωμή αρχείου αίτησης Select payment request file to open - + Επιλέξτε αρχείο πληρωμής για άνοιγμα. @@ -1394,37 +1404,37 @@ Address: %4 Options - + Ρυθμίσεις &Main - + &Κύριο Automatically start Darkcoin after logging in to the system. - + Αυτόματη εκκίνηση του Darkcoin μετά την εισαγωγή στο σύστημα. &Start Darkcoin on system login - + &Έναρξη του Darkcoin κατά την εκκίνηση του συστήματος Size of &database cache - + Μέγεθος κρυφής μνήμης βάσης δεδομένων. MB - + MB Number of script &verification threads - + Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης @@ -1434,172 +1444,173 @@ Address: %4 <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Αυτή η ρύθμιση καθορίζει τον αριθμό των ξεχωριστών masternodes μέσω των οποίων θα γίνει ανωνυμοποίηση μιας εισόδου. Περισσότεροι γύροι ανωνυμοποίησης δίνουν υψηλότερο βαθμό μυστικότητας, όμως κοστίζει περισσότερο σε τέλη.</p></body></html> Darksend rounds to use - + Γύροι Darksend που θα χρησιμοποιηθούν Amount of Darkcoin to keep anonymized - + Ποσό Darkcoin που θα κρατείται ανωνυμοποιημένο W&allet - + Π&ορτοφόλι Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - + Η προαιρετική αμοιβή για κάθε kB επισπεύδει την επεξεργασία των συναλλαγών σας. Οι περισσότερες συναλλαγές είναι 1 kB. Pay transaction &fee - + Αμοιβή &συναλλαγής Expert - + Έμπειρος Whether to show coin control features or not. - + Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων. + Enable coin &control features - + Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων. If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - + Αν απενεργοποιήσετε την επιλογή ξόδευσης ανεπιβεβαίωτων ρέστων, τα ρέστα απο μια συνναλαγή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέχρι η συγκεκριμένη συναλλαγή να έχει τουλάχιστον μια επιβεβαίωση. Επηρεάζει τον τρόπο με τον οποίο υπολογίζεται το υπόλοιπο σας. &Spend unconfirmed change - + &Ξόδευση ανεπιβεβαίωτων ρέστων &Network - + &Δίκτυο Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - + Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Darkcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει και έχει ενεργοποιημένη τη λειτουργία UPnP. Map port using &UPnP - + Απόδοση θυρών με χρήστη &UPnP Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. - + Σύνδεση στο Darkcoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS. &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - + &Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS Proxy &IP: - + &IP διαμεσολαβητή: IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - + Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1 / IPv6: ::1) &Port: - + &Θύρα: Port of the proxy (e.g. 9050) - + Θύρα διαμεσολαβητή SOCKS &Version: - + SOCKS &Έκδοση: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - + SOCKS εκδοση του διαμεσολαβητη (e.g. 5) &Window - + &Παράθυρο Show only a tray icon after minimizing the window. - + Εμφάνιση μόνο εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την ελαχιστοποίηση &Minimize to the tray instead of the taskbar - + &Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιών Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - + Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου M&inimize on close - + Ε&λαχιστοποίηση κατά το κλείσιμο &Display - + &Απεικόνιση User Interface &language: - + Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. - + Εδώ μπορεί να ρυθμιστεί η γλώσσα διεπαφής χρήστη. Αυτή η ρύθμιση θα ισχύσει μετά την επανεκκίνηση του Darkcoin. &Unit to show amounts in: - + &Μονάδα μέτρησης: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - + Διαλέξτε την προεπιλεγμένη υποδιαίρεση που θα εμφανίζεται όταν στέλνετε νομίσματα. Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. - + Επιλέξτε αν θέλετε να εμφανίζονται ή όχι οι διευθύνσεις Darkcoin στη λίστα συναλλαγών. &Display addresses in transaction list - + Εμφάνιση διευθύνσεων στη λίστα συναλλαγών @@ -1610,7 +1621,7 @@ Address: %4 Third party transaction URLs - + Διευθύνσεις τρίτων συναλλαγών. @@ -1620,58 +1631,58 @@ Address: %4 Reset all client options to default. - + Επαναφορα όλων των επιλογων του πελάτη σε default. &Reset Options - + Επαναφορα ρυθμίσεων &OK - + &ΟΚ &Cancel - + &Ακύρωση default - + προεπιλογή none - + κανένα Confirm options reset - + Επιβεβαιώση των επιλογων επαναφοράς Client restart required to activate changes. - + Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές. Client will be shutdown, do you want to proceed? - + Η εφαρμογή θα τερματιστεί. Θέλετε να προχωρήσετε; This change would require a client restart. - + Η αλλαγή αυτή θα χρειαστεί επανεκκίνηση του προγράμματος The supplied proxy address is invalid. - + Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή @@ -1679,93 +1690,93 @@ Address: %4 Form - + Φόρμα Wallet - + Πορτοφόλι The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - + Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Darkcoin μετά από διασφάλιση σύνδεσης, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. Available: - + Διαθέσιμο: Your current spendable balance - + Το τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπο Pending: - + Εκκρεμούν: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - + Το άθροισμα των συναλλαγών που δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί και δεν προσμετρώνται στο τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπό σας Immature: - + Ανώριμος Mined balance that has not yet matured - + Εξορυγμενο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει Total: - + Σύνολο: Your current total balance - + Το τρέχον συνολικό υπόλοιπο Status: - + Κατάσταση: Enabled/Disabled - + Ενεργοποιημένο/Απενεργοποιημένο Completion: - + Ολοκλήρωση: Darksend Balance: - + Υπόλοιπο Darksend: 0 DRK - + 0 DRK Amount and Rounds: - + Ποσό και Γύροι: 0 DRK / 0 Rounds - + 0 DRK / 0 Γύροι @@ -1788,17 +1799,17 @@ Address: %4 Darksend - + Darksend Start/Stop Mixing - + Εκκίνηση/Σταμάτημα Μίξης (Last Message) - + (Τελευταίο Μήνυμα) @@ -1808,7 +1819,7 @@ Address: %4 Try Mix - + Δοκιμάστε τη Μίξη @@ -1823,32 +1834,32 @@ Address: %4 <b>Recent transactions</b> - + <b>Πρόσφατες συναλλαγές</b> out of sync - + εκτός συγχρονισμού Disabled - + Απενεργοποιημένο Start Darksend Mixing - + Εκκίνηση Μίξης Darksend Stop Darksend Mixing - + Σταμάτημα Μίξης Darksend @@ -1863,29 +1874,30 @@ Address: %4 Rounds - + Γύροι Enabled - + Ενεργοποιημένο Last Darksend message: - + Τελευταίο μήνυμα Darksend: + Darksend is idle. - + Το Darksend είναι αδρανές. Darksend request complete: Your transaction was accepted into the pool! - + Αίτηση Darksend ολοκληρώθηκε: Η συναλλαγή σας έχει γίνει αποδεκτή! @@ -1902,37 +1914,37 @@ Address: %4 Found enough users, signing ... - + Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή ... Found enough users, signing ( waiting. ) - + Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή (σε αναμονή.) Found enough users, signing ( waiting.. ) - + Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή (σε αναμονή.) Found enough users, signing ( waiting... ) - + Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή (σε αναμονή.) Transmitting final transaction. - + Μετάδοση τελικής συναλλαγής. Finalizing transaction. - + Οριστικοποίηση συναλλαγής. Darksend request incomplete: - + Αίτηση Darksend ατελής: @@ -1942,32 +1954,32 @@ Address: %4 Darksend request complete: - + Αίτηση Darksend πλήρης: Submitted to masternode, waiting in queue . - + Υποβλήθηκε στον masternode, αναμονή στην σειρά. Submitted to masternode, waiting in queue .. - + Υποβλήθηκε στον masternode, αναμονή στην σειρά. Submitted to masternode, waiting in queue ... - + Υποβλήθηκε στον masternode, αναμονή στην σειρά. Unknown state: - + Άγνωστη κατάσταση: N/A - + Μη διαθέσιμο @@ -1995,7 +2007,7 @@ Address: %4 Payment request error - + Σφάλμα αιτήματος πληρωμής @@ -2010,18 +2022,18 @@ Address: %4 Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - + Ο ενεργός μεσολαβητής δεν υποστηρήζει το πρωτόκολλο SOCKS5 το οποίο χρειάζεται για τις αιτήσεις πληρωμής. URI handling - + Χειρισμός URI Payment request fetch URL is invalid: %1 - + Η διεύθυνση πληρωμής (URL) δεν είναι έγκυρη: %1 @@ -2031,7 +2043,7 @@ Address: %4 Payment request file handling - + Επιλέξτε αρχείο πληρωμής για άνοιγμα. @@ -2051,7 +2063,7 @@ Address: %4 Refund from %1 - + Επιστροφή ποσού από %1 @@ -2061,7 +2073,7 @@ Address: %4 Payment request can not be parsed or processed! - + Η αίτηση πληρωμής δεν μπορεί να αναλυθεί ή να επεξεργαστεί! @@ -2071,12 +2083,12 @@ Address: %4 Network request error - + Σφάλμα αιτήματος δικτύου Payment acknowledged - + Πληρωμή αναγνωρίστηκε @@ -2087,12 +2099,12 @@ Address: %4 Darkcoin - + Darkcoin Error: Specified data directory "%1" does not exist. - + Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν υπάρχει. @@ -2107,17 +2119,17 @@ Address: %4 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - + Σφάλμα: Άκυρος συνδυασμός των -regtest και -testnet Darkcoin Core didn't yet exit safely... - + Η εφαρμογή Darkcoin Core δεν έχει ακόμα τερματιστεί με ασφάλεια... Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - + Εισάγετε μια διεύθυνση Darkcoin (π.χ. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) @@ -2125,22 +2137,22 @@ Address: %4 &Save Image... - + &Αποθήκευση εικόνας... &Copy Image - + &Αντιγραφή εικόνας Save QR Code - + Αποθήκευση κώδικα QR PNG Image (*.png) - + Εικόνες PNG (*.png) @@ -2148,32 +2160,32 @@ Address: %4 Tools window - + Παράθυρο εργαλείων &Information - + &Πληροφορία Masternode Count - + Αριθμός Masternode General - + Γενικά Name - + Όνομα Client name - + Όνομα Πελάτη @@ -2187,12 +2199,12 @@ Address: %4 N/A - + Μη διαθέσιμο Number of connections - + Αριθμός συνδέσεων @@ -2202,139 +2214,139 @@ Address: %4 &Open - + &Άνοιγμα Startup time - + Χρόνος εκκίνησης Network - + Δίκτυο Last block time - + Χρόνος τελευταίου μπλοκ Debug log file - + Αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων Using OpenSSL version - + Χρησιμοποιηση της OpenSSL εκδοσης Build date - + Ημερομηνία κατασκευής Current number of blocks - + Τρέχον αριθμός μπλοκ Client version - + Έκδοση Πελάτη Block chain - + Αλυσίδα μπλοκ &Console - + &Κονσόλα Clear console - + Καθαρισμός κονσόλας &Network Traffic - + &Κίνηση δικτύου &Clear - + &Εκκαθάριση Totals - + Σύνολα In: - + Εισερχόμενα: Out: - + Εξερχόμενα: Welcome to the Darkcoin RPC console. - + Καλώς ήρθατε στην Darkcoin RPC κονσόλα. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - + Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω βέλος για να περιηγηθείτε στο ιστορικο, και <b>Ctrl-L</b> για εκκαθαριση οθονης. Type <b>help</b> for an overview of available commands. - + Γράψτε <b>help</b> για μια επισκόπηση των διαθέσιμων εντολών %1 B - + %1 B %1 KB - + %1 KB %1 MB - + %1 MB %1 GB - + %1 GB %1 m - + %1 λ %1 h - + %1 ώ %1 h %2 m - + %1 ώ %2 λ @@ -2358,13 +2370,13 @@ Address: %4 &Message: - + &Μήνυμα: An optional label to associate with the new receiving address. - + Μια προαιρετική ετικέτα για να συνδέσετε με την νέα διεύθυνση παραλαβής. @@ -2374,7 +2386,7 @@ Address: %4 &Label: - + &Επιγραφή @@ -2385,22 +2397,22 @@ Address: %4 &Amount: - + &Ποσό: &Request payment - + &Αίτηση πληρωμής Clear all fields of the form. - + Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας. Clear - + Καθαρισμός @@ -2415,7 +2427,7 @@ Address: %4 Show - + Εμφάνιση @@ -2425,22 +2437,22 @@ Address: %4 Remove - + Αφαίρεση Copy label - + Αντιγραφή επιγραφής Copy message - + Αντιγραφή μηνύματος Copy amount - + Αντιγραφή ποσού @@ -2448,12 +2460,12 @@ Address: %4 QR Code - + Κώδικας QR Copy &URI - + Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος @@ -2463,7 +2475,7 @@ Address: %4 &Save Image... - + &Αποθήκευση εικόνας... @@ -2473,42 +2485,42 @@ Address: %4 Payment information - + Πληροφορίες πληρωμής URI - + URI: Address - + Διεύθυνση Amount - + Ποσό Label - + Ετικέτα Message - + Μήνυμα Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - + Το αποτέλεσμα της διεύθυνσης είναι πολύ μεγάλο. Μειώστε το μέγεθος για το κείμενο της ετικέτας/ μηνύματος. Error encoding URI into QR Code. - + Σφάλμα κατά την κωδικοποίηση του URI σε κώδικα QR @@ -2516,37 +2528,37 @@ Address: %4 Date - + Ημερομηνία Label - + Ετικέτα Message - + Μήνυμα Amount - + Ποσό (no label) - + (χωρίς ετικέτα) (no message) - + (κανένα μήνυμα) (no amount) - + (κανένα ποσό) @@ -2557,12 +2569,12 @@ Address: %4 Send Coins - + Αποστολή νομισμάτων Coin Control Features - + Χαρακτηρηστικά επιλογής κερμάτων @@ -2572,52 +2584,52 @@ Address: %4 automatically selected - + επιλεγμένο αυτόματα Insufficient funds! - + Ανεπαρκές κεφάλαιο! Quantity: - + Ποσότητα: Bytes: - + Bytes: Amount: - + Ποσό: Priority: - + Προτεραιότητα: Fee: - + Ταρίφα Low Output: - + Χαμηλή εξαγωγή After Fee: - + Ταρίφα αλλαγής Change: - + Ρέστα: @@ -2632,87 +2644,87 @@ Address: %4 Confirm the send action - + Επιβεβαίωση αποστολής S&end - + Αποστολη Clear all fields of the form. - + Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας. Clear &All - + Καθαρισμός &Όλων Send to multiple recipients at once - + Αποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχρονα Add &Recipient - + &Προσθήκη αποδέκτη Darksend - + Darksend InstantX - + InstantX Balance: - + Υπόλοιπο: Copy quantity - + Αντιγραφή ποσότητας Copy amount - + Αντιγραφή ποσού Copy fee - + Αντιγραφή ταρίφας Copy after fee - + Αντιγραφή μετα-ταρίφας Copy bytes - + Αντιγραφή των byte Copy priority - + Αντιγραφή προτεραιότητας Copy low output - + Χαμηλή εξαγωγή Copy change - + Αντιγραφή των ρέστων @@ -2725,87 +2737,87 @@ Address: %4 %1 to %2 - + %1 σε %2 Are you sure you want to send? - + Είστε βέβαιοι για την αποστολή; are added as transaction fee - + προστέθηκαν ως τέλη συναλλαγής Total Amount %1 (= %2) - + Ολικό Ποσό %1 (= %2) or - + ή Confirm send coins - + Επιβεβαίωση αποστολής νομισμάτων Payment request expired - + Έληξε η αίτηση πληρωμής Invalid payment address %1 - + Μη έγκυρη διεύθυνση πληρωμής %1 The recipient address is not valid, please recheck. - + Η διεύθυνση του αποδέκτη δεν είναι σωστή. Παρακαλώ ελέγξτε ξανά. The amount to pay must be larger than 0. - + Το ποσό πληρωμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0. The amount exceeds your balance. - + Το ποσό ξεπερνάει το διαθέσιμο υπόλοιπο The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - + Το σύνολο υπερβαίνει το υπόλοιπό σας όταν συμπεριληφθεί και η αμοιβή %1 Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - + Βρέθηκε η ίδια διεύθυνση δύο φορές. Επιτρέπεται μία μόνο εγγραφή για κάθε διεύθυνση, σε κάθε διαδικασία αποστολής. Transaction creation failed! - + Η δημιουργία της συναλλαγής απέτυχε! The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + Η συναλλαγή απορρίφθηκε! Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα. Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. - + Σφάλμα: Το πορτοφόλι ήταν ξεκλείδωτο μόνο για ανωνυμοποίηση νομισμάτων. Warning: Invalid Darkcoin address - + Προειδοποίηση: Μη έγκυρη διεύθυνση Darkcoin @@ -2815,7 +2827,7 @@ Address: %4 (no label) - + (χωρίς ετικέτα) @@ -2828,44 +2840,44 @@ Address: %4 Pay &To: - + Πληρωμή &σε: The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - + Η διεύθυνση στην οποία θα σταλεί η πληρωμή (π.χ. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Choose previously used address - + Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί Alt+A - + Alt+A Paste address from clipboard - + Επικόλληση διεύθυνσης από το πρόχειρο Alt+P - + Alt+P Remove this entry - + Αφαίρεση αυτής της καταχώρησης &Label: - + &Επιγραφή @@ -2877,12 +2889,12 @@ Address: %4 A&mount: - + &Ποσό: Message: - + Μήνυμα: @@ -2898,13 +2910,13 @@ Address: %4 Pay To: - + Πληρωμή σε: Memo: - + Σημείωση: @@ -2914,7 +2926,7 @@ Address: %4 Enter a label for this address to add it to your address book - + Εισάγετε μια επιγραφή για αυτή τη διεύθυνση ώστε να καταχωρηθεί στο βιβλίο διευθύνσεων @@ -2927,7 +2939,7 @@ Address: %4 Do not shut down the computer until this window disappears. - + Μην απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή μέχρι να κλείσει αυτό το παράθυρο. @@ -2935,17 +2947,17 @@ Address: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - + Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση μήνυματος &Sign Message - + &Υπογραφή Μηνύματος You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Μπορείτε να υπογράφετε μηνύματα με τις διευθύνσεις σας, ώστε ν' αποδεικνύετε πως αυτές σας ανήκουν. Αποφεύγετε να υπογράφετε κάτι αόριστο καθώς ενδέχεται να εξαπατηθείτε. Υπογράφετε μόνο πλήρης δηλώσεις με τις οποίες συμφωνείτε. @@ -2956,38 +2968,38 @@ Address: %4 Choose previously used address - + Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί Alt+A - + Alt+A Paste address from clipboard - + Επικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων Alt+P - + Alt+P Enter the message you want to sign here - + Εισάγετε εδώ το μήνυμα που θέλετε να υπογράψετε Signature - + Υπογραφή Copy the current signature to the system clipboard - + Αντέγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος @@ -2997,28 +3009,28 @@ Address: %4 Sign &Message - + Υπογραφη μήνυματος Reset all sign message fields - + Επαναφορά όλων των πεδίων μήνυματος Clear &All - + Καθαρισμός &Όλων &Verify Message - + &Επιβεβαίωση μηνύματος Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - + Πληκτρολογήστε την υπογραφή διεύθυνσης, μήνυμα (βεβαιωθείτε ότι έχετε αντιγράψει τις αλλαγές γραμμής, κενά, tabs, κ.λπ. ακριβώς) και την υπογραφή παρακάτω, για να ελέγξει το μήνυμα. Να είστε προσεκτικοί για να μην διαβάσετε περισσότερα στην υπογραφή ό, τι είναι στην υπογραφή ίδιο το μήνυμα , για να μην εξαπατηθούν από έναν άνθρωπο -in - the-middle επίθεση. @@ -3033,28 +3045,28 @@ Address: %4 Verify &Message - + Επιβεβαίωση μηνύματος Reset all verify message fields - + Επαναφορά όλων επαλήθευμενων πεδίων μήνυματος Click "Sign Message" to generate signature - + Κάντε κλικ στο "Υπογραφή Μηνύματος" για να λάβετε την υπογραφή Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - + Εισάγετε μια διεύθυνση Darkcoin (π.χ. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) The entered address is invalid. - + Η διεύθυνση που εισήχθη είναι λάθος. @@ -3062,59 +3074,59 @@ Address: %4 Please check the address and try again. - + Παρακαλούμε ελέγξτε την διεύθυνση και δοκιμάστε ξανά. The entered address does not refer to a key. - + Η διεύθυνση που έχει εισαχθεί δεν αναφέρεται σε ένα πλήκτρο. Wallet unlock was cancelled. - + το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε Private key for the entered address is not available. - + Το προσωπικό κλειδί εισαγμενης διευθυνσης δεν είναι διαθέσιμο. Message signing failed. - + Η υπογραφή του μηνύματος απέτυχε. Message signed. - + Μήνυμα υπεγράφη. The signature could not be decoded. - + Η υπογραφή δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφηθεί. Please check the signature and try again. - + Παρακαλούμε ελέγξτε την υπογραφή και δοκιμάστε ξανά. The signature did not match the message digest. - + Η υπογραφή δεν ταιριάζει με το μήνυμα. Message verification failed. - + Η επιβεβαίωση του μηνύματος απέτυχε Message verified. - + Μήνυμα επιβεβαιώθηκε. @@ -3122,7 +3134,7 @@ Address: %4 Darkcoin Core - + Darkcoin Core @@ -3132,17 +3144,17 @@ Address: %4 The Bitcoin Core developers - + Οι προγραμματιστές του Bitcoin Core The Darkcoin Core developers - + Οι προγραμματιστές του Darkcoin Core [testnet] - + [testnet] @@ -3150,7 +3162,7 @@ Address: %4 KB/s - + KB/s @@ -3163,7 +3175,7 @@ Address: %4 Open until %1 - + Ανοιχτό μέχρι %1 @@ -3171,7 +3183,7 @@ Address: %4 conflicted - + σύγκρουση @@ -3191,18 +3203,18 @@ Address: %4 %1/offline - + %1/χωρίς σύνδεση; %1/unconfirmed - + %1/χωρίς επιβεβαίωση %1 confirmations - + %1 επιβεβαιώσεις @@ -3232,12 +3244,12 @@ Address: %4 Status - + Κατάσταση , has not been successfully broadcast yet - + , δεν έχει ακόμα μεταδοθεί μ' επιτυχία @@ -3247,46 +3259,46 @@ Address: %4 Date - + Ημερομηνία Source - + Πηγή Generated - + Δημιουργία From - + Από unknown - + άγνωστο To - + Προς own address - + δική σας διεύθυνση label - + eπιγραφή @@ -3295,7 +3307,7 @@ Address: %4 Credit - + Πίστωση @@ -3305,7 +3317,7 @@ Address: %4 not accepted - + μη αποδεκτό @@ -3313,73 +3325,73 @@ Address: %4 Debit - + Debit Transaction fee - + Τέλος συναλλαγής Net amount - + Καθαρό ποσό Message - + Μήνυμα Comment - + Σχόλιο: Transaction ID - + ID Συναλλαγής: Merchant - + Έμπορος Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - + Πρέπει να περιμένετε %1 μπλοκ πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τα νομίσματα που έχετε δημιουργήσει. Το μπλοκ που δημιουργήσατε μεταδόθηκε στο δίκτυο για να συμπεριληφθεί στην αλυσίδα των μπλοκ. Αν δεν μπει σε αυτή θα μετατραπεί σε "μη αποδεκτό" και δε θα μπορεί να καταναλωθεί. Αυτό συμβαίνει σπάνια όταν κάποιος άλλος κόμβος δημιουργήσει ένα μπλοκ λίγα δευτερόλεπτα πριν από εσάς. Debug information - + Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης Transaction - + Συναλλαγή Inputs - + εισροές Amount - + Ποσό true - + αληθής false - + αναληθής @@ -3387,12 +3399,12 @@ Address: %4 Transaction details - + Λεπτομέρειες συναλλαγής This pane shows a detailed description of the transaction - + Αυτό το παράθυρο δείχνει μια λεπτομερή περιγραφή της συναλλαγής @@ -3400,22 +3412,22 @@ Address: %4 Date - + Ημερομηνία Type - + Τύπος Address - + Διεύθυνση Amount - + Ποσό @@ -3425,17 +3437,17 @@ Address: %4 Open until %1 - + Ανοιχτό μέχρι %1 Offline - + Offline Unconfirmed - + Ανεπιβεβαίωτες @@ -3445,12 +3457,12 @@ Address: %4 Confirmed (%1 confirmations) - + Επικυρωμένη (%1 επικυρώσεις) Conflicted - + Σύγκρουση @@ -3460,22 +3472,22 @@ Address: %4 This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Αυτό το μπλοκ δεν έχει παραληφθεί από κανέναν άλλο κόμβο και κατά πάσα πιθανότητα θα απορριφθεί! Generated but not accepted - + Δημιουργήθηκε αλλά απορρίφθηκε Received with - + Παραλαβή με Received from - + Ελήφθη από @@ -3485,17 +3497,17 @@ Address: %4 Sent to - + Αποστολή προς Payment to yourself - + Πληρωμή προς εσάς Mined - + Εξόρυξη @@ -3520,37 +3532,37 @@ Address: %4 Darksent - + Darksent (n/a) - + (δ/α) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Κατάσταση συναλλαγής. Πηγαίνετε το ποντίκι πάνω από αυτό το πεδίο για να δείτε τον αριθμό των επικυρώσεων Date and time that the transaction was received. - + Ημερομηνία κι ώρα λήψης της συναλλαγής. Type of transaction. - + Είδος συναλλαγής. Destination address of transaction. - + Διεύθυνση αποστολής της συναλλαγής. Amount removed from or added to balance. - + Ποσό που αφαιρέθηκε ή προστέθηκε στο υπόλοιπο. @@ -3559,52 +3571,52 @@ Address: %4 All - + Όλα Today - + Σήμερα This week - + Αυτή την εβδομάδα This month - + Αυτόν τον μήνα Last month - + Τον προηγούμενο μήνα This year - + Αυτό το έτος Range... - + Έκταση... Received with - + Ελήφθη με Sent to - + Απεστάλη προς Darksent - + Darksent @@ -3629,117 +3641,117 @@ Address: %4 To yourself - + Προς εσάς Mined - + Εξόρυξη Other - + Άλλο Enter address or label to search - + Αναζήτηση με βάση τη διεύθυνση ή την επιγραφή Min amount - + Ελάχιστο ποσό Copy address - + Αντιγραφή διεύθυνσης Copy label - + Αντιγραφή επιγραφής Copy amount - + Αντιγραφή ποσού Copy transaction ID - + Αντιγραφη του ID Συναλλαγής Edit label - + Επεξεργασία επιγραφής Show transaction details - + Εμφάνιση λεπτομερειών συναλλαγής Export Transaction History - + Εξαγωγή Ιστορικού Συναλλαγών Comma separated file (*.csv) - + Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv) Confirmed - + Επικυρωμένες Date - + Ημερομηνία Type - + Τύπος Label - + Επιγραφή Address - + Διεύθυνση Amount - + Ποσό ID - + ID Exporting Failed - + Η Εξαγωγή Απέτυχε There was an error trying to save the transaction history to %1. - + Yπήρξε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης του ιστορικού συναλλαγών στο %1. Exporting Successful - + Επιτυχής εξαγωγή @@ -3749,12 +3761,12 @@ Address: %4 Range: - + Έκταση: to - + έως @@ -3762,7 +3774,7 @@ Address: %4 No wallet has been loaded. - + Δεν έχει φορτωθεί πορτοφόλι @@ -3770,7 +3782,7 @@ Address: %4 Send Coins - + Αποστολή νομισμάτων @@ -3778,27 +3790,27 @@ Address: %4 &Export - + &Εξαγωγή Export the data in the current tab to a file - + Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο Backup Wallet - + Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού Wallet Data (*.dat) - + Αρχεία δεδομένων πορτοφολιού (*.dat) Backup Failed - + Αποτυχία κατά τη δημιουργία αντιγράφου @@ -3808,12 +3820,12 @@ Address: %4 Backup Successful - + Η δημιουργια αντιγραφου ασφαλειας πετυχε The wallet data was successfully saved to %1. - + Τα δεδομένα πορτοφολιού αποθηκεύτηκαν με επιτυχία στο %1. @@ -3841,17 +3853,17 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - + Ένα σφάλμα συνέβη καθώς προετοιμαζόταν η πόρτα RPC %u για αναμονή IPv4: %s An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - + Ένα σφάλμα συνέβη καθώς προετοιμαζόταν η υποδοχη RPC %u για αναμονη του IPv6, επεσε πισω στο IPv4:%s Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - + Αποθηκευση σε συγκεκριμένη διεύθυνση. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα [Host] : συμβολισμός θύρα για IPv6 @@ -3901,12 +3913,13 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + Σφάλμα: Η συναλλαγή απορρίφθηκε. +Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - + Σφάλμα: Αυτή η συναλλαγή απαιτεί αμοιβή συναλλαγής τουλάχιστον %s λόγω του μεγέθους, πολυπλοκότητας ή της χρήσης πρόσφατης παραλαβής κεφαλαίου @@ -3921,12 +3934,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - + Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - + Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ) @@ -3971,12 +3984,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - + Δευτερόλεπτα πριν επιτραπεί ξανά η σύνδεση των προβληματικών peers (προεπιλογή: 86400) Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - + Πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων (προεπιλογή: 0, επιλογή <category> είναι προαιρετική) @@ -4016,7 +4029,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - + Αυτό είναι ένα προ-τεστ κυκλοφορίας - χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη - δεν χρησιμοποιείτε για εξόρυξη ή για αλλες εφαρμογές @@ -4046,7 +4059,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Προειδοποίηση: Η παράμετρος -paytxfee είναι πολύ υψηλή. Πρόκειται για την αμοιβή που θα πληρώνετε για κάθε συναλλαγή που θα στέλνετε. @@ -4066,19 +4079,20 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - + Προειδοποίηση : Σφάλμα wallet.dat κατα την ανάγνωση ! Όλα τα κλειδιά αναγνωρισθηκαν σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή καταχωρήσεις στο βιβλίο διευθύνσεων μπορεί να είναι ελλιπείς ή λανθασμένα. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - + Προειδοποίηση : το αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, τα δεδομένα σώζονται ! Original wallet.dat αποθηκεύονται ως wallet.{timestamp}.bak στο %s . Αν το υπόλοιπο του ή τις συναλλαγές σας, είναι λάθος θα πρέπει να επαναφέρετε από ένα αντίγραφο ασφαλείας You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - + Πρέπει να βάλεις ένα κωδικό στο αρχείο παραμέτρων: %s +Εάν το αρχείο δεν υπάρχει, δημιούργησε το με δικαιώματα μόνο για ανάγνωση από τον δημιουργό @@ -4088,12 +4102,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. (default: 1) - + (προεπιλογή: 1) (default: wallet.dat) - + (προεπιλογή: wallet.dat) @@ -4103,27 +4117,27 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Accept command line and JSON-RPC commands - + Αποδοχή εντολών κονσόλας και JSON-RPC Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - + Να δέχεσαι συνδέσεις από έξω(προεπιλογή:1) Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - + Προσέθεσε ένα κόμβο για σύνδεση και προσπάθησε να κρατήσεις την σύνδεση ανοιχτή Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - + Να επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβων Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + Αποδοχή συνδέσεων JSON-RPC από συγκεκριμένη διεύθυνση IP @@ -4138,12 +4152,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - + Προσπάθεια για ανακτησει ιδιωτικων κλειδιων από ενα διεφθαρμένο αρχειο wallet.dat Block creation options: - + Αποκλεισμός επιλογων δημιουργίας: @@ -4153,22 +4167,22 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Cannot downgrade wallet - + Δεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλι Cannot resolve -bind address: '%s' - + Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' - + Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s' Cannot write default address - + Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση @@ -4188,7 +4202,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Connect only to the specified node(s) - + Σύνδεση μόνο με ορισμένους κόμβους @@ -4208,17 +4222,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - + Σύνδεση σε έναν κόμβο για την ανάκτηση διευθύνσεων από ομοτίμους, και αποσυνδέσh Connection options: - + Επιλογές σύνδεσης: Corrupted block database detected - + Εντοπισθηκε διεφθαρμενη βαση δεδομενων των μπλοκ @@ -4253,7 +4267,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - + Ανακαλύψτε την δικη σας IP διεύθυνση (προεπιλογή: 1 όταν ακούει και δεν - externalip) @@ -4263,12 +4277,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Do you want to rebuild the block database now? - + Θελετε να δημιουργηθει τωρα η βαση δεδομενων του μπλοκ? Done loading - + Η φόρτωση ολοκληρώθηκε @@ -4288,27 +4302,27 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error initializing block database - + Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων μπλοκ Error initializing wallet database environment %s! - + Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφόλιου %s! Error loading block database - + Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ Error loading wallet.dat - + Σφάλμα φόρτωσης αρχείου wallet.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Σφάλμα φόρτωσης wallet.dat: Κατεστραμμένο Πορτοφόλι @@ -4318,7 +4332,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error opening block database - + Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ @@ -4333,17 +4347,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error - + Σφάλμα Error: Disk space is low! - + Προειδοποίηση: Χαμηλός χώρος στο δίσκο Error: Wallet locked, unable to create transaction! - + Σφάλμα: το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο, δεν μπορεί να δημιουργηθεί συναλλαγή @@ -4353,67 +4367,67 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error: system error: - + Λάθος: λάθος συστήματος: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - + ταλαιπωρηθειτε για να ακούσετε σε οποιαδήποτε θύρα. Χρήση - ακούστε = 0 , αν θέλετε αυτό. Failed to read block info - + Αποτυχία αναγνωσης των block πληροφοριων Failed to read block - + Η αναγνωση του μπλοκ απετυχε Failed to sync block index - + Ο συγχρονισμος του μπλοκ ευρετηριου απετυχε Failed to write block index - + Η δημιουργια του μπλοκ ευρετηριου απετυχε Failed to write block info - + Η δημιουργια των μπλοκ πληροφοριων απετυχε Failed to write block - + Η δημιουργια του μπλοκ απετυχε Failed to write file info - + Αδυναμία εγγραφής πληροφοριων αρχειου Failed to write to coin database - + Αποτυχία εγγραφής στη βάση δεδομένων νομίσματος Failed to write transaction index - + Αποτυχία εγγραφής δείκτη συναλλαγών Failed to write undo data - + Αποτυχία εγγραφής αναίρεσης δεδομένων Fee per kB to add to transactions you send - + Προσθήκη αμοιβής ανά kB στις συναλλαγές που στέλνετε @@ -4428,17 +4442,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Generate coins (default: 0) - + Δημιουργία νομισμάτων (προκαθορισμος: 0) Get help for a command - + Επεξήγηση εντολής How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - + Πόσα μπλοκ να ελέγχθουν κατά την εκκίνηση (προεπιλογή:288,0=όλα) @@ -4453,12 +4467,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Importing... - + ΕΙσαγωγή... Imports blocks from external blk000??.dat file - + Εισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.dat @@ -4478,7 +4492,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Information - + Πληροφορία @@ -4498,7 +4512,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Insufficient funds - + Ανεπαρκές κεφάλαιο @@ -4508,32 +4522,32 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Invalid -onion address: '%s' - + Άκυρη διεύθυνση -onion : '%s' Invalid -proxy address: '%s' - + Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή: '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - + Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - + Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - + Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount - + Λάθος ποσότητα @@ -4593,7 +4607,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. List commands - + Λίστα εντολών @@ -4603,12 +4617,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Loading addresses... - + Φόρτωση διευθύνσεων... Loading block index... - + Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ... @@ -4618,7 +4632,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Loading wallet... - + Φόρτωση πορτοφολιού... @@ -4628,12 +4642,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Maintain a full transaction index (default: 0) - + Διατηρήση ένος πλήρες ευρετήριου συναλλαγών (προεπιλογή: 0) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - + Μέγιστες αριθμός συνδέσεων με τους peers <n> (προεπιλογή: 125) @@ -4653,12 +4667,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - + Μέγιστος buffer λήψης ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - + Μέγιστος buffer αποστολής ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 1000) @@ -4698,7 +4712,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Not enough file descriptors available. - + Δεν ειναι αρκετες περιγραφες αρχείων διαθέσιμες. @@ -4708,22 +4722,22 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - + Μονο αποδοχη αλυσίδας μπλοκ που ταιριάζει με τα ενσωματωμένα σημεία ελέγχου (προεπιλογή: 1) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - + Συνδέση μόνο σε κόμβους του δικτύου <net> (IPv4, IPv6 ή Tor) Options: - + Επιλογές: Password for JSON-RPC connections - + Κωδικός για τις συνδέσεις JSON-RPC @@ -4738,12 +4752,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Print block tree on startup (default: 0) - + Εκτύπωση μπλοκ δέντρου κατά την εκκίνηση (προεπιλογή: 0) RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Ρυθμίσεις SSL: (ανατρέξτε στο Bitcoin Wiki για οδηγίες ρυθμίσεων SSL) @@ -4768,17 +4782,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - + Εισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.dat Rescan the block chain for missing wallet transactions - + Επανέλεγχος της αλυσίδας μπλοκ για απούσες συναλλαγές Rescanning... - + Ανίχνευση... @@ -4788,12 +4802,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Run in the background as a daemon and accept commands - + Εκτέλεση στο παρασκήνιο κι αποδοχή εντολών SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Ρυθμίσεις SSL: (ανατρέξτε στο Bitcoin Wiki για οδηγίες ρυθμίσεων SSL) @@ -4808,22 +4822,22 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + Αποστολή εντολών στον κόμβο <ip> (προεπιλογή: 127.0.0.1) Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Αποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην κονσόλα αντί του αρχείου debug.log Server certificate file (default: server.cert) - + Αρχείο πιστοποιητικού του διακομιστή (προεπιλογή: server.cert) Server private key (default: server.pem) - + Προσωπικό κλειδί του διακομιστή (προεπιλογή: server.pem) @@ -4843,7 +4857,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Set key pool size to <n> (default: 100) - + Όριο πλήθους κλειδιών pool <n> (προεπιλογή: 100) @@ -4853,7 +4867,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Set minimum block size in bytes (default: 0) - + Ορίστε το μέγιστο μέγεθος μπλοκ σε bytes (προεπιλογή: 0) @@ -4863,7 +4877,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - + Ορίσμος του αριθμόυ θεματων στην υπηρεσία κλήσεων RPC (προεπιλογή: 4) @@ -4883,12 +4897,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - + Συρρίκνωση του αρχείο debug.log κατα την εκκίνηση του πελάτη (προεπιλογή: 1 όταν δεν-debug) Signing failed. - + Η υπογραφή απέτυχε. @@ -4898,7 +4912,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Signing transaction failed - + Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε @@ -4908,12 +4922,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - + Ορισμός λήξης χρονικού ορίου σε χιλιοστά του δευτερολέπτου(προεπιλογή:5000) Specify data directory - + Ορισμός φακέλου δεδομένων @@ -4928,12 +4942,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Specify wallet file (within data directory) - + Επιλέξτε αρχείο πορτοφολιού (μέσα απο κατάλογο δεδομένων) Specify your own public address - + Διευκρινίστε τη δικιά σας δημόσια διεύθυνση. @@ -4948,12 +4962,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. System error: - + Λάθος Συστήματος: This help message - + Αυτό το κείμενο βοήθειας @@ -4968,42 +4982,42 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - + Όριο αποσύνδεσης προβληματικών peers (προεπιλογή: 100) To use the %s option - + Χρήση της %s επιλογής Transaction amount too small - + Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρο Transaction amounts must be positive - + Τα ποσά των συναλλαγών πρέπει να είναι θετικα Transaction created successfully. - + Επιτυχής δημιουργία της συναλλαγής. Transaction fees are too high. - + Τα τέλη της συναλλαγής είναι πολύ ψηλά. Transaction not valid. - + Μη έγκυρη συναλλαγή. Transaction too large - + Η συναλλαγή ειναι πολύ μεγάλη @@ -5023,17 +5037,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Unknown -socks proxy version requested: %i - + Άγνωστo δίκτυο ορίζεται: %i Unknown network specified in -onlynet: '%s' - + Άγνωστo δίκτυο ορίζεται σε onlynet: '%s' Upgrade wallet to latest format - + Αναβάθμισε το πορτοφόλι στην τελευταία έκδοση @@ -5043,7 +5057,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Usage: - + Χρήση: @@ -5058,27 +5072,27 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Χρήση του OpenSSL (https) για συνδέσεις JSON-RPC Use UPnP to map the listening port (default: 0) - + Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - + Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:1) Use the test network - + Χρήση του δοκιμαστικού δικτύου Username for JSON-RPC connections - + Όνομα χρήστη για τις συνδέσεις JSON-RPC @@ -5088,12 +5102,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Verifying blocks... - + Επαλήθευση των μπλοκ... Verifying wallet... - + Επαλήθευση πορτοφολιου... @@ -5108,22 +5122,22 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Wallet is locked. - + Το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο. Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete - + Απαιτείται η επανεγγραφή του Πορτοφολιού: Επανεκκινήστε το Darkcoin για ολοκήρωση Wallet options: - + Επιλογές πορτοφολιού: Warning - + Προειδοποίηση @@ -5133,37 +5147,37 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Warning: This version is obsolete, upgrade required! - + Προειδοποίηση: Αυτή η έκδοση είναι ξεπερασμένη, απαιτείται αναβάθμιση Wrong state. - + Λάθος κατάσταση. You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - + Χρειάζεται να γίνει ανοικοδόμηση της βάσης δεδομένων χρησιμοποιώντας την εντολή -reindex to change -txindex Zapping all transactions from wallet... - + Μεταφορά όλων των συναλλαγών απο το πορτοφόλι on startup - + κατά την εκκίνηση version - + έκδοση wallet.dat corrupt, salvage failed - + Το αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, η διάσωση απέτυχε \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/darkcoin_el_GR.ts index db828e8b2..7e34ad40c 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_el_GR.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_el_GR.ts @@ -4,12 +4,12 @@ About Darkcoin Core - Σχετικά με το Darkcoin Core + <b>Darkcoin Core</b> version - Έκδοση Darkcoin Core + @@ -19,34 +19,29 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Το παρόν λογισμικό βρίσκεται σε πειραματικό στάδιο. - -Διανέμεται σύμφωνα με την άδεια χρήσης του λογισμικού MIT/X11, δείτε το συνημμένο αρχείο COPYING ή http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει λογισμικό που αναπτύχθηκε από το OpenSSL Project για χρήση στο OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) και λογισμικό κρυπτογράφησης που γράφτηκε από τον Eric Young (eay@cryptsoft.com) και το λογισμικό UPnP που γράφτηκε από τον Thomas Bernard. + Copyright - Πνευματική ιδιοκτησία + The Bitcoin Core developers - Οι προγραμματιστές του Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Οι προγραμματιστές του Darkcoin Core + (%1-bit) - (%1-bit) + @@ -54,122 +49,122 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Double-click to edit address or label - Διπλό-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέτας + Create a new address - Δημιούργησε νέα διεύθυνση + &New - &Νέo + Copy the currently selected address to the system clipboard - Αντέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος + &Copy - &Αντιγραφή + Delete the currently selected address from the list - Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος + &Delete - &Διαγραφή + Export the data in the current tab to a file - Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο + &Export - &Εξαγωγή + C&lose - Κ&λείσιμο + Choose the address to send coins to - Επιλογή διεύθυνσης όπου θα σταλθούν νομίσματα + Choose the address to receive coins with - Επιλογή διεύθυνσης απ' όπου θα ληφθούν νομίσματα + C&hoose - Ε&πιλογή + Sending addresses - Διευθύνσεις αποστολής + Receiving addresses - Διευθύνσεις λήψης + These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Αυτές είναι οι Darkcoin διευθύνσεις σας για να αποστέλλετε πληρωμές. Ελέγχεται πάντα το ποσό αποστολής και την διεύθυνση του παραλήπτη πριν να αποστείλετε νομίσματα. + These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - Αυτές είναι οι Darkcoin διευθύνσεις σας για να λαμβάνετε πληρωμές. Συνιστάται η χρησιμοποίηση καινούργιας διεύθυνσης για κάθε συναλλαγή. + &Copy Address - &Αντιγραφή διεύθυνσης + Copy &Label - Αντιγραφή &επιγραφής + &Edit - &Επεξεργασία + Export Address List - Εξαγωγή της λίστας διευθύνσεων + Comma separated file (*.csv) - Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv) + Exporting Failed - Η εξαγωγή απέτυχε + There was an error trying to save the address list to %1. - Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση της λίστας πορτοφολιών στο %1. + @@ -177,17 +172,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Label - Ετικέτα + Address - Διεύθυνση + (no label) - (χωρίς ετικέτα) + @@ -195,22 +190,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Passphrase Dialog - Φράση πρόσβασης + Enter passphrase - Βάλτε κωδικό πρόσβασης + New passphrase - Νέος κωδικός πρόσβασης + Repeat new passphrase - Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης + @@ -220,78 +215,78 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O For anonymization only - Για σκοπούς ανωνυμοποίησης μόνο + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Εισάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης στον πορτοφόλι <br/> Παρακαλώ χρησιμοποιείστε ένα κωδικό με <b> 10 ή περισσότερους τυχαίους χαρακτήρες</b> ή <b> οχτώ ή παραπάνω λέξεις</b>. + Encrypt wallet - Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Αυτη η ενεργεία χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι. + Unlock wallet - Ξεκλειδωσε το πορτοφολι + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Αυτη η ενεργεια χρειάζεται τον κωδικο του πορτοφολιου για να αποκρυπτογραφησειι το πορτοφολι. + Decrypt wallet - Αποκρυπτογράφησε το πορτοφολι + Change passphrase - Άλλαξε κωδικο πρόσβασης + Enter the old and new passphrase to the wallet. - Εισάγετε τον παλιό και τον νεο κωδικο στο πορτοφολι. + Confirm wallet encryption - Επιβεβαίωσε την κρυπτογραφηση του πορτοφολιού + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! - ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας και χάσετε τον κωδικό, θα χάσετε <b>ΟΛΑ ΤΑ DARKCOINS ΣΑΣ<b>! + Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας; + Wallet encrypted - Κρυπτογραφημενο πορτοφολι + Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Το Darkcoin θα κλείσει τώρα για να τελειώσει τη διαδικασία κρυπτογράφησης. Θυμηθείτε ότι κρυπτογραφόντας το πορτοφόλι σας δεν μπορείτε να προστατεύσετε πλήρως τα darkcoins σας από υποκλοπή μέσω κακόβουλου λογισμικού που έχει μολύνει τον υπολογιστή σας. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. + @@ -299,46 +294,46 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Wallet encryption failed - Η κρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε λογω εσωτερικού σφάλματος. Το πορτοφολι δεν κρυπτογραφηθηκε. + The supplied passphrases do not match. - Οι εισαχθέντες κωδικοί δεν ταιριάζουν. + Wallet unlock failed - το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Ο κωδικος που εισήχθη για την αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού ήταν λαθος. + Wallet decryption failed - Η αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε + Wallet passphrase was successfully changed. - Ο κωδικος του πορτοφολιού άλλαξε με επιτυχία. + Warning: The Caps Lock key is on! - Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο. + @@ -346,146 +341,146 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Darkcoin Core - Darkcoin Core + Wallet - Πορτοφόλι + Node - Κόμβος + [testnet] - [testnet] + &Overview - &Επισκόπηση + Show general overview of wallet - Εμφάνισε τη γενική εικόνα του πορτοφολιού + &Send - &Αποστολή + Send coins to a Darkcoin address - Στείλε νομίσματα σε μια διεύθυνση Darkcoin + &Receive - &Παραλαβή + Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) - Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις darkcoin: URls) + &Transactions - &Συναλλαγές + Browse transaction history - Περιήγηση στο ιστορικό συναλλαγών + E&xit - Έ&ξοδος + Quit application - Εξοδος από την εφαρμογή + &About Darkcoin Core - &Σχετικά με το Darkcoin Core + Show information about Darkcoin - Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Darkcoin + About &Qt - Σχετικά με &Qt + Show information about Qt - Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με Qt + &Options... - &Επιλογές... + Modify configuration options for Darkcoin - Επεργασία ρυθμίσεων επιλογών για το Darkcoin + &Show / Hide - &Εμφάνισε/Κρύψε + Show or hide the main Window - Εμφάνιση ή αποκρύψη του κεντρικου παράθυρου + &Encrypt Wallet... - &Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι + Encrypt the private keys that belong to your wallet - Κρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας + &Backup Wallet... - &Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού + Backup wallet to another location - Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πορτοφολιού σε άλλη τοποθεσία + &Change Passphrase... - &Άλλαξε κωδικο πρόσβασης + Change the passphrase used for wallet encryption - Αλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού + @@ -495,7 +490,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Unlock wallet - Ξεκλειδωσε το πορτοφολι + @@ -505,7 +500,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Sign &message... - Υπογραφή &Μηνύματος... + @@ -515,7 +510,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Verify message... - &Επιβεβαίωση μηνύματος + @@ -525,12 +520,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Information - &Πληροφορία + Show diagnostic information - Εμφάνιση διαγνωστικών πληροφοριών + @@ -540,7 +535,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Open debugging console - Άνοιγμα κονσόλας αποσφαλμάτωσης + @@ -555,27 +550,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sending addresses... - Διευθύνσεις αποστολής + Show the list of used sending addresses and labels - Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών αποστολής + &Receiving addresses... - Διευθύνσεις λήψης + Show the list of used receiving addresses and labels - Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών λήψεως + Open &URI... - 'Ανοιγμα &URI + @@ -585,7 +580,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Command-line options - &Επιλογές γραμμής εντολών + @@ -595,12 +590,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &File - &Αρχείο + &Settings - &Ρυθμίσεις + @@ -610,18 +605,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Help - &Βοήθεια + Tabs toolbar - Εργαλειοθήκη καρτελών + Darkcoin client - Πελάτης Darkcoin + @@ -631,32 +626,32 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Synchronizing with network... - Συγχρονισμός με το δίκτυο... + Importing blocks from disk... - Εισαγωγή μπλοκ από τον σκληρο δίσκο ... + Reindexing blocks on disk... - Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο... + No block source available... - Η πηγή του μπλοκ δεν ειναι διαθέσιμη... + Processed %1 blocks of transaction history. - Έγινε λήψη %1 μπλοκ ιστορικού συναλλαγών + Up to date - Ενημερωμένο + @@ -677,7 +672,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O %1 and %2 - %1 και %2 + @@ -687,52 +682,52 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O %1 behind - %1 πίσω + Catching up... - Ενημέρωση... + Last received block was generated %1 ago. - Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη δημιουργήθηκε %1 πριν. + Transactions after this will not yet be visible. - Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατες. + Darkcoin - Darkcoin + Error - Σφάλμα + Warning - Προειδοποίηση + Information - Πληροφορία + Sent transaction - Η συναλλαγή απεστάλη + Incoming transaction - Εισερχόμενη συναλλαγή + @@ -741,16 +736,12 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Ημερομηνία: %1 -Ποσό: %2 -Τύπος: %3 -Διεύθυνση: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>ξεκλείδωτο</b> + @@ -760,12 +751,12 @@ Address: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>κλειδωμένο</b> + A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. - Παρουσιάστηκε ανεπανόρθωτο σφάλμα. Το Darkcoin δεν μπορεί πλέον να συνεχίσει με ασφάλεια και θα τερματισθεί. + @@ -773,7 +764,7 @@ Address: %4 Network Alert - Ειδοποίηση Δικτύου + @@ -781,297 +772,296 @@ Address: %4 Coin Control Address Selection - Επιλογή Διεύθυνσης Κέρματων Ελέγχου + Quantity: - Ποσότητα: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Ποσό: + Priority: - Προτεραιότητα: + Fee: - Ταρίφα + Low Output: - Χαμηλή εξαγωγή + After Fee: - Ταρίφα αλλαγής + Change: - Ρέστα: + (un)select all - (από)επιλογή όλων + Tree mode - Εμφάνιση τύπου δέντρο + List mode - Λίστα εντολών + Amount - Ποσό + Address - Διεύθυνση + Darksend Rounds - Γύροι Darksend + Date - Ημερομηνία + Confirmations - Επικυρώσεις + Confirmed - Επικυρωμένες + Priority - Προτεραιότητα + Copy address - Αντιγραφή διεύθυνσης + Copy label - Αντιγραφή επιγραφής + Copy amount - Αντιγραφή ποσού + Copy transaction ID - Αντιγραφη του ID Συναλλαγής + Lock unspent - Κλείδωμα αξόδευτων + Unlock unspent - Ξεκλείδωμα αξόδευτων + Copy quantity - Αντιγραφή ποσότητας + Copy fee - Αντιγραφή ταρίφας + Copy after fee - Αντιγραφή μετα-ταρίφας + Copy bytes - Αντιγραφή των byte + Copy priority - Αντιγραφή προτεραιότητας + Copy low output - Χαμηλή εξαγωγή + Copy change - Αντιγραφή των ρέστων + highest - ύψιστη + higher - υψηλότερη + high - ψηλή + medium-high - μεσαία-ψηλή + medium - μεσαία + low-medium - μεσαία-χαμηλή + low - χαμηλή + lower - χαμηλότερη + lowest - χαμηλότατη + (%1 locked) - (%1 κλειδωμένο) + none - κανένα + Dust - Σκόνη + yes - ναι + no - όχι + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - Η ετικετα γινετε κοκκινη , αν το μεγεθος της συναλαγης ειναι μεγαλητερο απο 1000 bytes. + This means a fee of at least %1 per kB is required. - Ελάχιστο χρεώσιμο ποσό τουλάχιστο %1 ανα kB + Can vary +/- 1 byte per input. - Περίπτωση διαφοράς +/- 1 byte ανα εισαγωγή + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - Συναλλαγές με υψηλότερη προτεραιότητα είναι πιο πιθανό να περιλαμβάνονται σε ένα μπλοκ. + This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινο, αν η προτεραιότητα είναι μικρότερο από το «μέσο». + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινο, αν υπάρχει παραλήπτης λαμβάνει ένα ποσό μικρότερο από %1. + This means a fee of at least %1 is required. - Αυτό σημαίνει απαιτείται ένα τέλος τουλάχιστον %1. + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - Τα ποσά κάτω των 0.546 φορές της ελάχιστης αμοιβής ρελέ παρουσιάζεται ως "σκόνη". + This label turns red, if the change is smaller than %1. - Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινο, αν η μεταβολή είναι μικρότερη από %1. + (no label) - (χωρίς ετικέτα) + change from %1 (%2) - ρέστα από %1 (%2) + (change) - (ρέστα) - + @@ -1079,62 +1069,62 @@ Address: %4 Configure Darksend - Ρύθμιση Darksend + Basic Privacy - Βασική Μυστικότητα + High Privacy - Υψηλή Μυστικότητα + Maximum Privacy - Μέγιστη Μυστικότητα + Please select a privacy level. - Παρακαλώ επιλέξετε επίπεδο μυστικότητας. + Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK - Χρησιμοποίηση 2 ξεχωριστών masternodes για σμίξη χρημάτων μέχρι και 1000 DRK + Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK - Χρησιμοποίηση 8 ξεχωριστών masternodes για σμίξη χρημάτων μέχρι και 1000 DRK + Use 16 separate masternodes - Χρησιμοποίηση 16 ξεχωριστών masternodes + This option is the quickest and will cost about ~0.025 DRK to anonymize 1000 DRK - Αυτή η επιλογή είναι η γρογορότερη και θα κοστίσει γύρω στα ~0.025 DRK για να ανωνυμοποιηθούν 1000 DRK + This option is moderately fast and will cost about 0.05 DRK to anonymize 1000 DRK - Αυτή η επιλογή είναι σχετικά γρήγορη και θα κοστίσει περίπου 0.05 DRK για να ανωνυμοποιηθούν 1000 DRK + 0.1 DRK per 1000 DRK you anonymize. - 0.1 DRK για κάθε 1000 DRK που ανωνυμοποιείτε + This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost - Αυτή είναι η πιο αργή και πιο ασφαλής επιλογή. Η χρησιμοποίηση μέγιστης ανωνυμοποίησης θα κοστίσει + @@ -1164,67 +1154,67 @@ Address: %4 Edit Address - Επεξεργασία Διεύθυνσης + &Label - &Επιγραφή + The label associated with this address list entry - Η ετικέτα που συνδέεται με αυτήν την καταχώρηση στο βιβλίο διευθύνσεων + &Address - &Διεύθυνση + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - Η διεύθυνση σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων. Μπορεί να τροποποιηθεί μόνο για τις διευθύνσεις αποστολής. + New receiving address - Νέα διεύθυνση λήψης + New sending address - Νέα διεύθυνση αποστολής + Edit receiving address - Επεξεργασία διεύθυνσης λήψης + Edit sending address - Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής + The entered address "%1" is not a valid Darkcoin address. - Η διεύθυνση που εισήχθη "%1% δεν είναι έγκυρη διεύθυνση Darkcoin. + The entered address "%1" is already in the address book. - Η διεύθυνση "%1" βρίσκεται ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων. + Could not unlock wallet. - Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού. + New key generation failed. - Η δημιουργία νέου κλειδιού απέτυχε. + @@ -1232,27 +1222,27 @@ Address: %4 A new data directory will be created. - Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος δεδομένων. + name - όνομα + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - Κατάλογος ήδη υπάρχει. Προσθήκη %1, αν σκοπεύετε να δημιουργήσετε έναν νέο κατάλογο εδώ. + Path already exists, and is not a directory. - Η διαδρομή υπάρχει ήδη αλλά δεν είναι φάκελος + Cannot create data directory here. - Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων εδώ. + @@ -1265,52 +1255,52 @@ Address: %4 Darkcoin Core - Darkcoin Core + version - έκδοση + Usage: - Χρήση: + command-line options - επιλογής γραμμής εντολών + UI options - επιλογές UI + Choose data directory on startup (default: 0) - Επιλογή φακέλου δεδομένων στην εκκίνηση (προεπιλεγμένο: 0) + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Όρισε γλώσσα, για παράδειγμα "de_DE"(προεπιλογή:τοπικές ρυθμίσεις) + Start minimized - Έναρξη ελαχιστοποιημένο + Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - Ορίστε SSL root certificates για αίτηση πληρωμής (default: -system-) + Show splash screen on startup (default: 1) - Εμφάνισε την οθόνη εκκίνησης κατά την εκκίνηση(προεπιλογή:1) + @@ -1318,57 +1308,57 @@ Address: %4 Welcome - Καλώς ήρθατε + Welcome to Darkcoin Core. - Καλώς ήρθατε στο Darkcoin Core. + As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. - Καθώς αυτή είναι η πρώτη φορά που εκκινείται το πρόγραμμα, μπορείτε να διαλέξετε πού θα αποθηκεύει το Darkcoin Core τα δεδομένα του. + Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - O πυρήνας Darkcoin θα κατεβάσει και να αποθηκεύσει ένα αντίγραφο της αλυσίδας μπλοκ Darkcoin. Τουλάχιστον %1GB δεδομένων θα αποθηκευτούν σε αυτή τη τοποθεσία, και θα αυξηθεί με την πάροδο του χρόνου. Το πορτοφόλι επίσης θα αποθηκευτεί σε αυτή τη τοποθεσία. + Use the default data directory - Χρήση του προεπιλεγμένου φακέλου δεδομένων + Use a custom data directory: - Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων: + Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί. + Error - Σφάλμα + GB of free space available - GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα + (of %1GB needed) - (από τα %1GB που χρειάζονται) + @@ -1376,27 +1366,27 @@ Address: %4 Open URI - 'Ανοιγμα &URI + Open payment request from URI or file - Ανοιχτό αίτημα πληρωμής από URI ή απο αρχείο + URI: - URI: + Select payment request file - Επιλέξτε πληρωμή αρχείου αίτησης + Select payment request file to open - Επιλέξτε αρχείο πληρωμής για άνοιγμα. + @@ -1404,37 +1394,37 @@ Address: %4 Options - Ρυθμίσεις + &Main - &Κύριο + Automatically start Darkcoin after logging in to the system. - Αυτόματη εκκίνηση του Darkcoin μετά την εισαγωγή στο σύστημα. + &Start Darkcoin on system login - &Έναρξη του Darkcoin κατά την εκκίνηση του συστήματος + Size of &database cache - Μέγεθος κρυφής μνήμης βάσης δεδομένων. + MB - MB + Number of script &verification threads - Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης + @@ -1444,173 +1434,172 @@ Address: %4 <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Αυτή η ρύθμιση καθορίζει τον αριθμό των ξεχωριστών masternodes μέσω των οποίων θα γίνει ανωνυμοποίηση μιας εισόδου. Περισσότεροι γύροι ανωνυμοποίησης δίνουν υψηλότερο βαθμό μυστικότητας, όμως κοστίζει περισσότερο σε τέλη.</p></body></html> + Darksend rounds to use - Γύροι Darksend που θα χρησιμοποιηθούν + Amount of Darkcoin to keep anonymized - Ποσό Darkcoin που θα κρατείται ανωνυμοποιημένο + W&allet - Π&ορτοφόλι + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Η προαιρετική αμοιβή για κάθε kB επισπεύδει την επεξεργασία των συναλλαγών σας. Οι περισσότερες συναλλαγές είναι 1 kB. + Pay transaction &fee - Αμοιβή &συναλλαγής + Expert - Έμπειρος + Whether to show coin control features or not. - Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων. - + Enable coin &control features - Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων. + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Αν απενεργοποιήσετε την επιλογή ξόδευσης ανεπιβεβαίωτων ρέστων, τα ρέστα απο μια συνναλαγή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέχρι η συγκεκριμένη συναλλαγή να έχει τουλάχιστον μια επιβεβαίωση. Επηρεάζει τον τρόπο με τον οποίο υπολογίζεται το υπόλοιπο σας. + &Spend unconfirmed change - &Ξόδευση ανεπιβεβαίωτων ρέστων + &Network - &Δίκτυο + Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Darkcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει και έχει ενεργοποιημένη τη λειτουργία UPnP. + Map port using &UPnP - Απόδοση θυρών με χρήστη &UPnP + Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. - Σύνδεση στο Darkcoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS. + &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - &Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS + Proxy &IP: - &IP διαμεσολαβητή: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Port: - &Θύρα: + Port of the proxy (e.g. 9050) - Θύρα διαμεσολαβητή + SOCKS &Version: - SOCKS &Έκδοση: + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - SOCKS εκδοση του διαμεσολαβητη (e.g. 5) + &Window - &Παράθυρο + Show only a tray icon after minimizing the window. - Εμφάνιση μόνο εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την ελαχιστοποίηση + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιών + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου + M&inimize on close - Ε&λαχιστοποίηση κατά το κλείσιμο + &Display - &Απεικόνιση + User Interface &language: - Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας: + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. - Εδώ μπορεί να ρυθμιστεί η γλώσσα διεπαφής χρήστη. Αυτή η ρύθμιση θα ισχύσει μετά την επανεκκίνηση του Darkcoin. + &Unit to show amounts in: - &Μονάδα μέτρησης: + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Διαλέξτε την προεπιλεγμένη υποδιαίρεση που θα εμφανίζεται όταν στέλνετε νομίσματα. + Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. - Επιλέξτε αν θέλετε να εμφανίζονται ή όχι οι διευθύνσεις Darkcoin στη λίστα συναλλαγών. + &Display addresses in transaction list - Εμφάνιση διευθύνσεων στη λίστα συναλλαγών + @@ -1621,7 +1610,7 @@ Address: %4 Third party transaction URLs - Διευθύνσεις τρίτων συναλλαγών. + @@ -1631,58 +1620,58 @@ Address: %4 Reset all client options to default. - Επαναφορα όλων των επιλογων του πελάτη σε default. + &Reset Options - Επαναφορα ρυθμίσεων + &OK - &ΟΚ + &Cancel - &Ακύρωση + default - προεπιλογή + none - κανένα + Confirm options reset - Επιβεβαιώση των επιλογων επαναφοράς + Client restart required to activate changes. - Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές. + Client will be shutdown, do you want to proceed? - Η εφαρμογή θα τερματιστεί. Θέλετε να προχωρήσετε; + This change would require a client restart. - Η αλλαγή αυτή θα χρειαστεί επανεκκίνηση του προγράμματος + The supplied proxy address is invalid. - Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή + @@ -1690,93 +1679,93 @@ Address: %4 Form - Φόρμα + Wallet - Πορτοφόλι + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Darkcoin μετά από διασφάλιση σύνδεσης, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. + Available: - Διαθέσιμο: + Your current spendable balance - Το τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπο + Pending: - Εκκρεμούν: + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Το άθροισμα των συναλλαγών που δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί και δεν προσμετρώνται στο τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπό σας + Immature: - Ανώριμος + Mined balance that has not yet matured - Εξορυγμενο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει + Total: - Σύνολο: + Your current total balance - Το τρέχον συνολικό υπόλοιπο + Status: - Κατάσταση: + Enabled/Disabled - Ενεργοποιημένο/Απενεργοποιημένο + Completion: - Ολοκλήρωση: + Darksend Balance: - Υπόλοιπο Darksend: + 0 DRK - 0 DRK + Amount and Rounds: - Ποσό και Γύροι: + 0 DRK / 0 Rounds - 0 DRK / 0 Γύροι + @@ -1799,17 +1788,17 @@ Address: %4 Darksend - Darksend + Start/Stop Mixing - Εκκίνηση/Σταμάτημα Μίξης + (Last Message) - (Τελευταίο Μήνυμα) + @@ -1819,7 +1808,7 @@ Address: %4 Try Mix - Δοκιμάστε τη Μίξη + @@ -1834,32 +1823,32 @@ Address: %4 <b>Recent transactions</b> - <b>Πρόσφατες συναλλαγές</b> + out of sync - εκτός συγχρονισμού + Disabled - Απενεργοποιημένο + Start Darksend Mixing - Εκκίνηση Μίξης Darksend + Stop Darksend Mixing - Σταμάτημα Μίξης Darksend + @@ -1874,30 +1863,29 @@ Address: %4 Rounds - Γύροι + Enabled - Ενεργοποιημένο + Last Darksend message: - Τελευταίο μήνυμα Darksend: - + Darksend is idle. - Το Darksend είναι αδρανές. + Darksend request complete: Your transaction was accepted into the pool! - Αίτηση Darksend ολοκληρώθηκε: Η συναλλαγή σας έχει γίνει αποδεκτή! + @@ -1914,37 +1902,37 @@ Address: %4 Found enough users, signing ... - Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή ... + Found enough users, signing ( waiting. ) - Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή (σε αναμονή.) + Found enough users, signing ( waiting.. ) - Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή (σε αναμονή.) + Found enough users, signing ( waiting... ) - Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή (σε αναμονή.) + Transmitting final transaction. - Μετάδοση τελικής συναλλαγής. + Finalizing transaction. - Οριστικοποίηση συναλλαγής. + Darksend request incomplete: - Αίτηση Darksend ατελής: + @@ -1954,32 +1942,32 @@ Address: %4 Darksend request complete: - Αίτηση Darksend πλήρης: + Submitted to masternode, waiting in queue . - Υποβλήθηκε στον masternode, αναμονή στην σειρά. + Submitted to masternode, waiting in queue .. - Υποβλήθηκε στον masternode, αναμονή στην σειρά. + Submitted to masternode, waiting in queue ... - Υποβλήθηκε στον masternode, αναμονή στην σειρά. + Unknown state: - Άγνωστη κατάσταση: + N/A - Μη διαθέσιμο + @@ -2007,7 +1995,7 @@ Address: %4 Payment request error - Σφάλμα αιτήματος πληρωμής + @@ -2022,18 +2010,18 @@ Address: %4 Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - Ο ενεργός μεσολαβητής δεν υποστηρήζει το πρωτόκολλο SOCKS5 το οποίο χρειάζεται για τις αιτήσεις πληρωμής. + URI handling - Χειρισμός URI + Payment request fetch URL is invalid: %1 - Η διεύθυνση πληρωμής (URL) δεν είναι έγκυρη: %1 + @@ -2043,7 +2031,7 @@ Address: %4 Payment request file handling - Επιλέξτε αρχείο πληρωμής για άνοιγμα. + @@ -2063,7 +2051,7 @@ Address: %4 Refund from %1 - Επιστροφή ποσού από %1 + @@ -2073,7 +2061,7 @@ Address: %4 Payment request can not be parsed or processed! - Η αίτηση πληρωμής δεν μπορεί να αναλυθεί ή να επεξεργαστεί! + @@ -2083,12 +2071,12 @@ Address: %4 Network request error - Σφάλμα αιτήματος δικτύου + Payment acknowledged - Πληρωμή αναγνωρίστηκε + @@ -2099,12 +2087,12 @@ Address: %4 Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν υπάρχει. + @@ -2119,17 +2107,17 @@ Address: %4 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - Σφάλμα: Άκυρος συνδυασμός των -regtest και -testnet + Darkcoin Core didn't yet exit safely... - Η εφαρμογή Darkcoin Core δεν έχει ακόμα τερματιστεί με ασφάλεια... + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Εισάγετε μια διεύθυνση Darkcoin (π.χ. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + @@ -2137,22 +2125,22 @@ Address: %4 &Save Image... - &Αποθήκευση εικόνας... + &Copy Image - &Αντιγραφή εικόνας + Save QR Code - Αποθήκευση κώδικα QR + PNG Image (*.png) - Εικόνες PNG (*.png) + @@ -2160,32 +2148,32 @@ Address: %4 Tools window - Παράθυρο εργαλείων + &Information - &Πληροφορία + Masternode Count - Αριθμός Masternode + General - Γενικά + Name - Όνομα + Client name - Όνομα Πελάτη + @@ -2199,12 +2187,12 @@ Address: %4 N/A - Μη διαθέσιμο + Number of connections - Αριθμός συνδέσεων + @@ -2214,139 +2202,139 @@ Address: %4 &Open - &Άνοιγμα + Startup time - Χρόνος εκκίνησης + Network - Δίκτυο + Last block time - Χρόνος τελευταίου μπλοκ + Debug log file - Αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων + Using OpenSSL version - Χρησιμοποιηση της OpenSSL εκδοσης + Build date - Ημερομηνία κατασκευής + Current number of blocks - Τρέχον αριθμός μπλοκ + Client version - Έκδοση Πελάτη + Block chain - Αλυσίδα μπλοκ + &Console - &Κονσόλα + Clear console - Καθαρισμός κονσόλας + &Network Traffic - &Κίνηση δικτύου + &Clear - &Εκκαθάριση + Totals - Σύνολα + In: - Εισερχόμενα: + Out: - Εξερχόμενα: + Welcome to the Darkcoin RPC console. - Καλώς ήρθατε στην Darkcoin RPC κονσόλα. + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω βέλος για να περιηγηθείτε στο ιστορικο, και <b>Ctrl-L</b> για εκκαθαριση οθονης. + Type <b>help</b> for an overview of available commands. - Γράψτε <b>help</b> για μια επισκόπηση των διαθέσιμων εντολών + %1 B - %1 B + %1 KB - %1 KB + %1 MB - %1 MB + %1 GB - %1 GB + %1 m - %1 λ + %1 h - %1 ώ + %1 h %2 m - %1 ώ %2 λ + @@ -2370,13 +2358,13 @@ Address: %4 &Message: - &Μήνυμα: + An optional label to associate with the new receiving address. - Μια προαιρετική ετικέτα για να συνδέσετε με την νέα διεύθυνση παραλαβής. + @@ -2386,7 +2374,7 @@ Address: %4 &Label: - &Επιγραφή + @@ -2397,22 +2385,22 @@ Address: %4 &Amount: - &Ποσό: + &Request payment - &Αίτηση πληρωμής + Clear all fields of the form. - Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας. + Clear - Καθαρισμός + @@ -2427,7 +2415,7 @@ Address: %4 Show - Εμφάνιση + @@ -2437,22 +2425,22 @@ Address: %4 Remove - Αφαίρεση + Copy label - Αντιγραφή επιγραφής + Copy message - Αντιγραφή μηνύματος + Copy amount - Αντιγραφή ποσού + @@ -2460,12 +2448,12 @@ Address: %4 QR Code - Κώδικας QR + Copy &URI - Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος + @@ -2475,7 +2463,7 @@ Address: %4 &Save Image... - &Αποθήκευση εικόνας... + @@ -2485,42 +2473,42 @@ Address: %4 Payment information - Πληροφορίες πληρωμής + URI - URI: + Address - Διεύθυνση + Amount - Ποσό + Label - Ετικέτα + Message - Μήνυμα + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Το αποτέλεσμα της διεύθυνσης είναι πολύ μεγάλο. Μειώστε το μέγεθος για το κείμενο της ετικέτας/ μηνύματος. + Error encoding URI into QR Code. - Σφάλμα κατά την κωδικοποίηση του URI σε κώδικα QR + @@ -2528,37 +2516,37 @@ Address: %4 Date - Ημερομηνία + Label - Ετικέτα + Message - Μήνυμα + Amount - Ποσό + (no label) - (χωρίς ετικέτα) + (no message) - (κανένα μήνυμα) + (no amount) - (κανένα ποσό) + @@ -2569,12 +2557,12 @@ Address: %4 Send Coins - Αποστολή νομισμάτων + Coin Control Features - Χαρακτηρηστικά επιλογής κερμάτων + @@ -2584,52 +2572,52 @@ Address: %4 automatically selected - επιλεγμένο αυτόματα + Insufficient funds! - Ανεπαρκές κεφάλαιο! + Quantity: - Ποσότητα: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Ποσό: + Priority: - Προτεραιότητα: + Fee: - Ταρίφα + Low Output: - Χαμηλή εξαγωγή + After Fee: - Ταρίφα αλλαγής + Change: - Ρέστα: + @@ -2644,87 +2632,87 @@ Address: %4 Confirm the send action - Επιβεβαίωση αποστολής + S&end - Αποστολη + Clear all fields of the form. - Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας. + Clear &All - Καθαρισμός &Όλων + Send to multiple recipients at once - Αποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχρονα + Add &Recipient - &Προσθήκη αποδέκτη + Darksend - Darksend + InstantX - InstantX + Balance: - Υπόλοιπο: + Copy quantity - Αντιγραφή ποσότητας + Copy amount - Αντιγραφή ποσού + Copy fee - Αντιγραφή ταρίφας + Copy after fee - Αντιγραφή μετα-ταρίφας + Copy bytes - Αντιγραφή των byte + Copy priority - Αντιγραφή προτεραιότητας + Copy low output - Χαμηλή εξαγωγή + Copy change - Αντιγραφή των ρέστων + @@ -2737,87 +2725,87 @@ Address: %4 %1 to %2 - %1 σε %2 + Are you sure you want to send? - Είστε βέβαιοι για την αποστολή; + are added as transaction fee - προστέθηκαν ως τέλη συναλλαγής + Total Amount %1 (= %2) - Ολικό Ποσό %1 (= %2) + or - ή + Confirm send coins - Επιβεβαίωση αποστολής νομισμάτων + Payment request expired - Έληξε η αίτηση πληρωμής + Invalid payment address %1 - Μη έγκυρη διεύθυνση πληρωμής %1 + The recipient address is not valid, please recheck. - Η διεύθυνση του αποδέκτη δεν είναι σωστή. Παρακαλώ ελέγξτε ξανά. + The amount to pay must be larger than 0. - Το ποσό πληρωμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0. + The amount exceeds your balance. - Το ποσό ξεπερνάει το διαθέσιμο υπόλοιπο + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Το σύνολο υπερβαίνει το υπόλοιπό σας όταν συμπεριληφθεί και η αμοιβή %1 + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - Βρέθηκε η ίδια διεύθυνση δύο φορές. Επιτρέπεται μία μόνο εγγραφή για κάθε διεύθυνση, σε κάθε διαδικασία αποστολής. + Transaction creation failed! - Η δημιουργία της συναλλαγής απέτυχε! + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Η συναλλαγή απορρίφθηκε! Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα. + Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. - Σφάλμα: Το πορτοφόλι ήταν ξεκλείδωτο μόνο για ανωνυμοποίηση νομισμάτων. + Warning: Invalid Darkcoin address - Προειδοποίηση: Μη έγκυρη διεύθυνση Darkcoin + @@ -2827,7 +2815,7 @@ Address: %4 (no label) - (χωρίς ετικέτα) + @@ -2840,44 +2828,44 @@ Address: %4 Pay &To: - Πληρωμή &σε: + The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Η διεύθυνση στην οποία θα σταλεί η πληρωμή (π.χ. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Επικόλληση διεύθυνσης από το πρόχειρο + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Αφαίρεση αυτής της καταχώρησης + &Label: - &Επιγραφή + @@ -2889,12 +2877,12 @@ Address: %4 A&mount: - &Ποσό: + Message: - Μήνυμα: + @@ -2910,13 +2898,13 @@ Address: %4 Pay To: - Πληρωμή σε: + Memo: - Σημείωση: + @@ -2926,7 +2914,7 @@ Address: %4 Enter a label for this address to add it to your address book - Εισάγετε μια επιγραφή για αυτή τη διεύθυνση ώστε να καταχωρηθεί στο βιβλίο διευθύνσεων + @@ -2939,7 +2927,7 @@ Address: %4 Do not shut down the computer until this window disappears. - Μην απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή μέχρι να κλείσει αυτό το παράθυρο. + @@ -2947,17 +2935,17 @@ Address: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση μήνυματος + &Sign Message - &Υπογραφή Μηνύματος + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Μπορείτε να υπογράφετε μηνύματα με τις διευθύνσεις σας, ώστε ν' αποδεικνύετε πως αυτές σας ανήκουν. Αποφεύγετε να υπογράφετε κάτι αόριστο καθώς ενδέχεται να εξαπατηθείτε. Υπογράφετε μόνο πλήρης δηλώσεις με τις οποίες συμφωνείτε. + @@ -2968,38 +2956,38 @@ Address: %4 Choose previously used address - Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Επικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Εισάγετε εδώ το μήνυμα που θέλετε να υπογράψετε + Signature - Υπογραφή + Copy the current signature to the system clipboard - Αντέγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος + @@ -3009,28 +2997,28 @@ Address: %4 Sign &Message - Υπογραφη μήνυματος + Reset all sign message fields - Επαναφορά όλων των πεδίων μήνυματος + Clear &All - Καθαρισμός &Όλων + &Verify Message - &Επιβεβαίωση μηνύματος + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Πληκτρολογήστε την υπογραφή διεύθυνσης, μήνυμα (βεβαιωθείτε ότι έχετε αντιγράψει τις αλλαγές γραμμής, κενά, tabs, κ.λπ. ακριβώς) και την υπογραφή παρακάτω, για να ελέγξει το μήνυμα. Να είστε προσεκτικοί για να μην διαβάσετε περισσότερα στην υπογραφή ό, τι είναι στην υπογραφή ίδιο το μήνυμα , για να μην εξαπατηθούν από έναν άνθρωπο -in - the-middle επίθεση. + @@ -3045,28 +3033,28 @@ Address: %4 Verify &Message - Επιβεβαίωση μηνύματος + Reset all verify message fields - Επαναφορά όλων επαλήθευμενων πεδίων μήνυματος + Click "Sign Message" to generate signature - Κάντε κλικ στο "Υπογραφή Μηνύματος" για να λάβετε την υπογραφή + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Εισάγετε μια διεύθυνση Darkcoin (π.χ. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + The entered address is invalid. - Η διεύθυνση που εισήχθη είναι λάθος. + @@ -3074,59 +3062,59 @@ Address: %4 Please check the address and try again. - Παρακαλούμε ελέγξτε την διεύθυνση και δοκιμάστε ξανά. + The entered address does not refer to a key. - Η διεύθυνση που έχει εισαχθεί δεν αναφέρεται σε ένα πλήκτρο. + Wallet unlock was cancelled. - το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε + Private key for the entered address is not available. - Το προσωπικό κλειδί εισαγμενης διευθυνσης δεν είναι διαθέσιμο. + Message signing failed. - Η υπογραφή του μηνύματος απέτυχε. + Message signed. - Μήνυμα υπεγράφη. + The signature could not be decoded. - Η υπογραφή δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφηθεί. + Please check the signature and try again. - Παρακαλούμε ελέγξτε την υπογραφή και δοκιμάστε ξανά. + The signature did not match the message digest. - Η υπογραφή δεν ταιριάζει με το μήνυμα. + Message verification failed. - Η επιβεβαίωση του μηνύματος απέτυχε + Message verified. - Μήνυμα επιβεβαιώθηκε. + @@ -3134,7 +3122,7 @@ Address: %4 Darkcoin Core - Darkcoin Core + @@ -3144,17 +3132,17 @@ Address: %4 The Bitcoin Core developers - Οι προγραμματιστές του Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Οι προγραμματιστές του Darkcoin Core + [testnet] - [testnet] + @@ -3162,7 +3150,7 @@ Address: %4 KB/s - KB/s + @@ -3175,7 +3163,7 @@ Address: %4 Open until %1 - Ανοιχτό μέχρι %1 + @@ -3183,7 +3171,7 @@ Address: %4 conflicted - σύγκρουση + @@ -3203,18 +3191,18 @@ Address: %4 %1/offline - %1/χωρίς σύνδεση; + %1/unconfirmed - %1/χωρίς επιβεβαίωση + %1 confirmations - %1 επιβεβαιώσεις + @@ -3244,12 +3232,12 @@ Address: %4 Status - Κατάσταση + , has not been successfully broadcast yet - , δεν έχει ακόμα μεταδοθεί μ' επιτυχία + @@ -3259,46 +3247,46 @@ Address: %4 Date - Ημερομηνία + Source - Πηγή + Generated - Δημιουργία + From - Από + unknown - άγνωστο + To - Προς + own address - δική σας διεύθυνση + label - eπιγραφή + @@ -3307,7 +3295,7 @@ Address: %4 Credit - Πίστωση + @@ -3317,7 +3305,7 @@ Address: %4 not accepted - μη αποδεκτό + @@ -3325,73 +3313,73 @@ Address: %4 Debit - Debit + Transaction fee - Τέλος συναλλαγής + Net amount - Καθαρό ποσό + Message - Μήνυμα + Comment - Σχόλιο: + Transaction ID - ID Συναλλαγής: + Merchant - Έμπορος + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Πρέπει να περιμένετε %1 μπλοκ πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τα νομίσματα που έχετε δημιουργήσει. Το μπλοκ που δημιουργήσατε μεταδόθηκε στο δίκτυο για να συμπεριληφθεί στην αλυσίδα των μπλοκ. Αν δεν μπει σε αυτή θα μετατραπεί σε "μη αποδεκτό" και δε θα μπορεί να καταναλωθεί. Αυτό συμβαίνει σπάνια όταν κάποιος άλλος κόμβος δημιουργήσει ένα μπλοκ λίγα δευτερόλεπτα πριν από εσάς. + Debug information - Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης + Transaction - Συναλλαγή + Inputs - εισροές + Amount - Ποσό + true - αληθής + false - αναληθής + @@ -3399,12 +3387,12 @@ Address: %4 Transaction details - Λεπτομέρειες συναλλαγής + This pane shows a detailed description of the transaction - Αυτό το παράθυρο δείχνει μια λεπτομερή περιγραφή της συναλλαγής + @@ -3412,22 +3400,22 @@ Address: %4 Date - Ημερομηνία + Type - Τύπος + Address - Διεύθυνση + Amount - Ποσό + @@ -3437,17 +3425,17 @@ Address: %4 Open until %1 - Ανοιχτό μέχρι %1 + Offline - Offline + Unconfirmed - Ανεπιβεβαίωτες + @@ -3457,12 +3445,12 @@ Address: %4 Confirmed (%1 confirmations) - Επικυρωμένη (%1 επικυρώσεις) + Conflicted - Σύγκρουση + @@ -3472,22 +3460,22 @@ Address: %4 This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Αυτό το μπλοκ δεν έχει παραληφθεί από κανέναν άλλο κόμβο και κατά πάσα πιθανότητα θα απορριφθεί! + Generated but not accepted - Δημιουργήθηκε αλλά απορρίφθηκε + Received with - Παραλαβή με + Received from - Ελήφθη από + @@ -3497,17 +3485,17 @@ Address: %4 Sent to - Αποστολή προς + Payment to yourself - Πληρωμή προς εσάς + Mined - Εξόρυξη + @@ -3532,37 +3520,37 @@ Address: %4 Darksent - Darksent + (n/a) - (δ/α) + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Κατάσταση συναλλαγής. Πηγαίνετε το ποντίκι πάνω από αυτό το πεδίο για να δείτε τον αριθμό των επικυρώσεων + Date and time that the transaction was received. - Ημερομηνία κι ώρα λήψης της συναλλαγής. + Type of transaction. - Είδος συναλλαγής. + Destination address of transaction. - Διεύθυνση αποστολής της συναλλαγής. + Amount removed from or added to balance. - Ποσό που αφαιρέθηκε ή προστέθηκε στο υπόλοιπο. + @@ -3571,52 +3559,52 @@ Address: %4 All - Όλα + Today - Σήμερα + This week - Αυτή την εβδομάδα + This month - Αυτόν τον μήνα + Last month - Τον προηγούμενο μήνα + This year - Αυτό το έτος + Range... - Έκταση... + Received with - Ελήφθη με + Sent to - Απεστάλη προς + Darksent - Darksent + @@ -3641,117 +3629,117 @@ Address: %4 To yourself - Προς εσάς + Mined - Εξόρυξη + Other - Άλλο + Enter address or label to search - Αναζήτηση με βάση τη διεύθυνση ή την επιγραφή + Min amount - Ελάχιστο ποσό + Copy address - Αντιγραφή διεύθυνσης + Copy label - Αντιγραφή επιγραφής + Copy amount - Αντιγραφή ποσού + Copy transaction ID - Αντιγραφη του ID Συναλλαγής + Edit label - Επεξεργασία επιγραφής + Show transaction details - Εμφάνιση λεπτομερειών συναλλαγής + Export Transaction History - Εξαγωγή Ιστορικού Συναλλαγών + Comma separated file (*.csv) - Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv) + Confirmed - Επικυρωμένες + Date - Ημερομηνία + Type - Τύπος + Label - Επιγραφή + Address - Διεύθυνση + Amount - Ποσό + ID - ID + Exporting Failed - Η Εξαγωγή Απέτυχε + There was an error trying to save the transaction history to %1. - Yπήρξε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης του ιστορικού συναλλαγών στο %1. + Exporting Successful - Επιτυχής εξαγωγή + @@ -3761,12 +3749,12 @@ Address: %4 Range: - Έκταση: + to - έως + @@ -3774,7 +3762,7 @@ Address: %4 No wallet has been loaded. - Δεν έχει φορτωθεί πορτοφόλι + @@ -3782,7 +3770,7 @@ Address: %4 Send Coins - Αποστολή νομισμάτων + @@ -3790,27 +3778,27 @@ Address: %4 &Export - &Εξαγωγή + Export the data in the current tab to a file - Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο + Backup Wallet - Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού + Wallet Data (*.dat) - Αρχεία δεδομένων πορτοφολιού (*.dat) + Backup Failed - Αποτυχία κατά τη δημιουργία αντιγράφου + @@ -3820,12 +3808,12 @@ Address: %4 Backup Successful - Η δημιουργια αντιγραφου ασφαλειας πετυχε + The wallet data was successfully saved to %1. - Τα δεδομένα πορτοφολιού αποθηκεύτηκαν με επιτυχία στο %1. + @@ -3853,17 +3841,17 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - Ένα σφάλμα συνέβη καθώς προετοιμαζόταν η πόρτα RPC %u για αναμονή IPv4: %s + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - Ένα σφάλμα συνέβη καθώς προετοιμαζόταν η υποδοχη RPC %u για αναμονη του IPv6, επεσε πισω στο IPv4:%s + Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - Αποθηκευση σε συγκεκριμένη διεύθυνση. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα [Host] : συμβολισμός θύρα για IPv6 + @@ -3913,13 +3901,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Σφάλμα: Η συναλλαγή απορρίφθηκε. -Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα. + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - Σφάλμα: Αυτή η συναλλαγή απαιτεί αμοιβή συναλλαγής τουλάχιστον %s λόγω του μεγέθους, πολυπλοκότητας ή της χρήσης πρόσφατης παραλαβής κεφαλαίου + @@ -3934,12 +3921,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ) + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ) + @@ -3984,12 +3971,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Δευτερόλεπτα πριν επιτραπεί ξανά η σύνδεση των προβληματικών peers (προεπιλογή: 86400) + Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - Πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων (προεπιλογή: 0, επιλογή <category> είναι προαιρετική) + @@ -4029,7 +4016,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Αυτό είναι ένα προ-τεστ κυκλοφορίας - χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη - δεν χρησιμοποιείτε για εξόρυξη ή για αλλες εφαρμογές + @@ -4059,7 +4046,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Προειδοποίηση: Η παράμετρος -paytxfee είναι πολύ υψηλή. Πρόκειται για την αμοιβή που θα πληρώνετε για κάθε συναλλαγή που θα στέλνετε. + @@ -4079,20 +4066,19 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Προειδοποίηση : Σφάλμα wallet.dat κατα την ανάγνωση ! Όλα τα κλειδιά αναγνωρισθηκαν σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή καταχωρήσεις στο βιβλίο διευθύνσεων μπορεί να είναι ελλιπείς ή λανθασμένα. + Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - Προειδοποίηση : το αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, τα δεδομένα σώζονται ! Original wallet.dat αποθηκεύονται ως wallet.{timestamp}.bak στο %s . Αν το υπόλοιπο του ή τις συναλλαγές σας, είναι λάθος θα πρέπει να επαναφέρετε από ένα αντίγραφο ασφαλείας + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - Πρέπει να βάλεις ένα κωδικό στο αρχείο παραμέτρων: %s -Εάν το αρχείο δεν υπάρχει, δημιούργησε το με δικαιώματα μόνο για ανάγνωση από τον δημιουργό + @@ -4102,12 +4088,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. (default: 1) - (προεπιλογή: 1) + (default: wallet.dat) - (προεπιλογή: wallet.dat) + @@ -4117,27 +4103,27 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Accept command line and JSON-RPC commands - Αποδοχή εντολών κονσόλας και JSON-RPC + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - Να δέχεσαι συνδέσεις από έξω(προεπιλογή:1) + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Προσέθεσε ένα κόμβο για σύνδεση και προσπάθησε να κρατήσεις την σύνδεση ανοιχτή + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - Να επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβων + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Αποδοχή συνδέσεων JSON-RPC από συγκεκριμένη διεύθυνση IP + @@ -4152,12 +4138,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - Προσπάθεια για ανακτησει ιδιωτικων κλειδιων από ενα διεφθαρμένο αρχειο wallet.dat + Block creation options: - Αποκλεισμός επιλογων δημιουργίας: + @@ -4167,22 +4153,22 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Cannot downgrade wallet - Δεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλι + Cannot resolve -bind address: '%s' - Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s' + Cannot resolve -externalip address: '%s' - Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s' + Cannot write default address - Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση + @@ -4202,7 +4188,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Connect only to the specified node(s) - Σύνδεση μόνο με ορισμένους κόμβους + @@ -4222,17 +4208,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - Σύνδεση σε έναν κόμβο για την ανάκτηση διευθύνσεων από ομοτίμους, και αποσυνδέσh + Connection options: - Επιλογές σύνδεσης: + Corrupted block database detected - Εντοπισθηκε διεφθαρμενη βαση δεδομενων των μπλοκ + @@ -4267,7 +4253,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - Ανακαλύψτε την δικη σας IP διεύθυνση (προεπιλογή: 1 όταν ακούει και δεν - externalip) + @@ -4277,12 +4263,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Do you want to rebuild the block database now? - Θελετε να δημιουργηθει τωρα η βαση δεδομενων του μπλοκ? + Done loading - Η φόρτωση ολοκληρώθηκε + @@ -4302,27 +4288,27 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error initializing block database - Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων μπλοκ + Error initializing wallet database environment %s! - Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφόλιου %s! + Error loading block database - Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ + Error loading wallet.dat - Σφάλμα φόρτωσης αρχείου wallet.dat + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Σφάλμα φόρτωσης wallet.dat: Κατεστραμμένο Πορτοφόλι + @@ -4332,7 +4318,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error opening block database - Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ + @@ -4347,17 +4333,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error - Σφάλμα + Error: Disk space is low! - Προειδοποίηση: Χαμηλός χώρος στο δίσκο + Error: Wallet locked, unable to create transaction! - Σφάλμα: το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο, δεν μπορεί να δημιουργηθεί συναλλαγή + @@ -4367,67 +4353,67 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error: system error: - Λάθος: λάθος συστήματος: + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - ταλαιπωρηθειτε για να ακούσετε σε οποιαδήποτε θύρα. Χρήση - ακούστε = 0 , αν θέλετε αυτό. + Failed to read block info - Αποτυχία αναγνωσης των block πληροφοριων + Failed to read block - Η αναγνωση του μπλοκ απετυχε + Failed to sync block index - Ο συγχρονισμος του μπλοκ ευρετηριου απετυχε + Failed to write block index - Η δημιουργια του μπλοκ ευρετηριου απετυχε + Failed to write block info - Η δημιουργια των μπλοκ πληροφοριων απετυχε + Failed to write block - Η δημιουργια του μπλοκ απετυχε + Failed to write file info - Αδυναμία εγγραφής πληροφοριων αρχειου + Failed to write to coin database - Αποτυχία εγγραφής στη βάση δεδομένων νομίσματος + Failed to write transaction index - Αποτυχία εγγραφής δείκτη συναλλαγών + Failed to write undo data - Αποτυχία εγγραφής αναίρεσης δεδομένων + Fee per kB to add to transactions you send - Προσθήκη αμοιβής ανά kB στις συναλλαγές που στέλνετε + @@ -4442,17 +4428,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Generate coins (default: 0) - Δημιουργία νομισμάτων (προκαθορισμος: 0) + Get help for a command - Επεξήγηση εντολής + How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - Πόσα μπλοκ να ελέγχθουν κατά την εκκίνηση (προεπιλογή:288,0=όλα) + @@ -4467,12 +4453,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Importing... - ΕΙσαγωγή... + Imports blocks from external blk000??.dat file - Εισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.dat + @@ -4492,7 +4478,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Information - Πληροφορία + @@ -4512,7 +4498,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Insufficient funds - Ανεπαρκές κεφάλαιο + @@ -4522,32 +4508,32 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Invalid -onion address: '%s' - Άκυρη διεύθυνση -onion : '%s' + Invalid -proxy address: '%s' - Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή: '%s' + Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount - Λάθος ποσότητα + @@ -4607,7 +4593,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. List commands - Λίστα εντολών + @@ -4617,12 +4603,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Loading addresses... - Φόρτωση διευθύνσεων... + Loading block index... - Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ... + @@ -4632,7 +4618,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Loading wallet... - Φόρτωση πορτοφολιού... + @@ -4642,12 +4628,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Maintain a full transaction index (default: 0) - Διατηρήση ένος πλήρες ευρετήριου συναλλαγών (προεπιλογή: 0) + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Μέγιστες αριθμός συνδέσεων με τους peers <n> (προεπιλογή: 125) + @@ -4667,12 +4653,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - Μέγιστος buffer λήψης ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 5000) + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - Μέγιστος buffer αποστολής ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 1000) + @@ -4712,7 +4698,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Not enough file descriptors available. - Δεν ειναι αρκετες περιγραφες αρχείων διαθέσιμες. + @@ -4722,22 +4708,22 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - Μονο αποδοχη αλυσίδας μπλοκ που ταιριάζει με τα ενσωματωμένα σημεία ελέγχου (προεπιλογή: 1) + Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - Συνδέση μόνο σε κόμβους του δικτύου <net> (IPv4, IPv6 ή Tor) + Options: - Επιλογές: + Password for JSON-RPC connections - Κωδικός για τις συνδέσεις JSON-RPC + @@ -4752,12 +4738,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Print block tree on startup (default: 0) - Εκτύπωση μπλοκ δέντρου κατά την εκκίνηση (προεπιλογή: 0) + RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Ρυθμίσεις SSL: (ανατρέξτε στο Bitcoin Wiki για οδηγίες ρυθμίσεων SSL) + @@ -4782,17 +4768,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - Εισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.dat + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Επανέλεγχος της αλυσίδας μπλοκ για απούσες συναλλαγές + Rescanning... - Ανίχνευση... + @@ -4802,12 +4788,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Run in the background as a daemon and accept commands - Εκτέλεση στο παρασκήνιο κι αποδοχή εντολών + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Ρυθμίσεις SSL: (ανατρέξτε στο Bitcoin Wiki για οδηγίες ρυθμίσεων SSL) + @@ -4822,22 +4808,22 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Αποστολή εντολών στον κόμβο <ip> (προεπιλογή: 127.0.0.1) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Αποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην κονσόλα αντί του αρχείου debug.log + Server certificate file (default: server.cert) - Αρχείο πιστοποιητικού του διακομιστή (προεπιλογή: server.cert) + Server private key (default: server.pem) - Προσωπικό κλειδί του διακομιστή (προεπιλογή: server.pem) + @@ -4857,7 +4843,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Set key pool size to <n> (default: 100) - Όριο πλήθους κλειδιών pool <n> (προεπιλογή: 100) + @@ -4867,7 +4853,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Set minimum block size in bytes (default: 0) - Ορίστε το μέγιστο μέγεθος μπλοκ σε bytes (προεπιλογή: 0) + @@ -4877,7 +4863,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - Ορίσμος του αριθμόυ θεματων στην υπηρεσία κλήσεων RPC (προεπιλογή: 4) + @@ -4897,12 +4883,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - Συρρίκνωση του αρχείο debug.log κατα την εκκίνηση του πελάτη (προεπιλογή: 1 όταν δεν-debug) + Signing failed. - Η υπογραφή απέτυχε. + @@ -4912,7 +4898,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Signing transaction failed - Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε + @@ -4922,12 +4908,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - Ορισμός λήξης χρονικού ορίου σε χιλιοστά του δευτερολέπτου(προεπιλογή:5000) + Specify data directory - Ορισμός φακέλου δεδομένων + @@ -4942,12 +4928,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Specify wallet file (within data directory) - Επιλέξτε αρχείο πορτοφολιού (μέσα απο κατάλογο δεδομένων) + Specify your own public address - Διευκρινίστε τη δικιά σας δημόσια διεύθυνση. + @@ -4962,12 +4948,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. System error: - Λάθος Συστήματος: + This help message - Αυτό το κείμενο βοήθειας + @@ -4982,42 +4968,42 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Όριο αποσύνδεσης προβληματικών peers (προεπιλογή: 100) + To use the %s option - Χρήση της %s επιλογής + Transaction amount too small - Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρο + Transaction amounts must be positive - Τα ποσά των συναλλαγών πρέπει να είναι θετικα + Transaction created successfully. - Επιτυχής δημιουργία της συναλλαγής. + Transaction fees are too high. - Τα τέλη της συναλλαγής είναι πολύ ψηλά. + Transaction not valid. - Μη έγκυρη συναλλαγή. + Transaction too large - Η συναλλαγή ειναι πολύ μεγάλη + @@ -5037,17 +5023,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Unknown -socks proxy version requested: %i - Άγνωστo δίκτυο ορίζεται: %i + Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Άγνωστo δίκτυο ορίζεται σε onlynet: '%s' + Upgrade wallet to latest format - Αναβάθμισε το πορτοφόλι στην τελευταία έκδοση + @@ -5057,7 +5043,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Usage: - Χρήση: + @@ -5072,27 +5058,27 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Χρήση του OpenSSL (https) για συνδέσεις JSON-RPC + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:0) + Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:1) + Use the test network - Χρήση του δοκιμαστικού δικτύου + Username for JSON-RPC connections - Όνομα χρήστη για τις συνδέσεις JSON-RPC + @@ -5102,12 +5088,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Verifying blocks... - Επαλήθευση των μπλοκ... + Verifying wallet... - Επαλήθευση πορτοφολιου... + @@ -5122,22 +5108,22 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Wallet is locked. - Το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο. + Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete - Απαιτείται η επανεγγραφή του Πορτοφολιού: Επανεκκινήστε το Darkcoin για ολοκήρωση + Wallet options: - Επιλογές πορτοφολιού: + Warning - Προειδοποίηση + @@ -5147,37 +5133,37 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Warning: This version is obsolete, upgrade required! - Προειδοποίηση: Αυτή η έκδοση είναι ξεπερασμένη, απαιτείται αναβάθμιση + Wrong state. - Λάθος κατάσταση. + You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - Χρειάζεται να γίνει ανοικοδόμηση της βάσης δεδομένων χρησιμοποιώντας την εντολή -reindex to change -txindex + Zapping all transactions from wallet... - Μεταφορά όλων των συναλλαγών απο το πορτοφόλι + on startup - κατά την εκκίνηση + version - έκδοση + wallet.dat corrupt, salvage failed - Το αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, η διάσωση απέτυχε + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/darkcoin_es_CL.ts index 24d6df9b6..d68646854 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_es_CL.ts @@ -4,12 +4,12 @@ About Darkcoin Core - Acerca del Darkcoin Core + <b>Darkcoin Core</b> version - Versión del Darkcoin Core + @@ -19,37 +19,29 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Este es un software experimental. - -Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto -COPYING o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en -el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) y software criptográfico escrito por -Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. + Copyright - Copyright + The Bitcoin Core developers - Los desarrolladores de Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Los desarrolladores del Darkcoin Core + (%1-bit) - (%1-bit) + @@ -57,122 +49,122 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Double-click to edit address or label - Haga doble clic para editar la etiqueta o dirección + Create a new address - Crear una nueva dirección + &New - Nuevo + Copy the currently selected address to the system clipboard - Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema + &Copy - &Copiar + Delete the currently selected address from the list - Borrar de la lista la dirección seleccionada + &Delete - &Eliminar + Export the data in the current tab to a file - Exportar a un archivo los datos de esta pestaña + &Export - &Exportar + C&lose - &Cerrar + Choose the address to send coins to - Escoja la dirección a la que enviar bitcoins + Choose the address to receive coins with - Escoja la dirección de la que recibir bitcoins + C&hoose - &Escoger + Sending addresses - Direcciones de envío + Receiving addresses - Direcciones de recepción + These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Estas son sus direcciones Darkcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar bitcoins. + These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - Estas son sus direcciones de Darkcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción. + &Copy Address - &Copiar dirección + Copy &Label - Copiar &etiqueta + &Edit - &Editar + Export Address List - Exportar la lista de direcciones + Comma separated file (*.csv) - Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + Exporting Failed - Error exportando + There was an error trying to save the address list to %1. - Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero en %1. + @@ -180,17 +172,17 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Label - Etiqueta + Address - Dirección + (no label) - (sin etiqueta) + @@ -198,103 +190,103 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Passphrase Dialog - Diálogo de contraseña + Enter passphrase - Introducir contraseña + New passphrase - Nueva contraseña + Repeat new passphrase - Repita la nueva contraseña + Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. - Sirve para deshabilitar sendmoney trivial cuando una cuenta del SO se ve comprometida . No ofrece seguridad real. + For anonymization only - Solo para anonimizar + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o más palabras</b>. + Encrypt wallet - Cifrar el monedero + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operación requiere su contraseña para desbloquear el monedero. + Unlock wallet - Desbloquear monedero + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Esta operación requiere su contraseña para descifrar el monedero. + Decrypt wallet - Descifrar el monedero + Change passphrase - Cambiar contraseña + Enter the old and new passphrase to the wallet. - Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. + Confirm wallet encryption - Confirmar cifrado del monedero + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! - Atención: Si encriptas tu cartera y pierdes tu contraseña, PERDERÁS TODOS TUS DARKCOINS + Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ¿Seguro que desea cifrar su monedero? + Wallet encrypted - Monedero cifrado + Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Darkcoin se cerrará para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus darkcoins del robo por un malware que infecte su sistema. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que haya realizado previamente de su archivo de monedero debe reemplazarse con el nuevo archivo de monedero cifrado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del archivo de monedero no cifradas serán inservibles en cuanto comience a usar el nuevo monedero cifrado. + @@ -302,46 +294,46 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Wallet encryption failed - Ha fallado el cifrado del monedero + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado. + The supplied passphrases do not match. - Las contraseñas no coinciden. + Wallet unlock failed - Ha fallado el desbloqueo del monedero + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta. + Wallet decryption failed - Ha fallado el descifrado del monedero + Wallet passphrase was successfully changed. - Se ha cambiado correctamente la contraseña del monedero. + Warning: The Caps Lock key is on! - Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada! + @@ -349,393 +341,393 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Darkcoin Core - Darkcoin Core + Wallet - Monedero + Node - Nodo + [testnet] - [testnet] + &Overview - &Vista general + Show general overview of wallet - Mostrar vista general del monedero + &Send - &Enviar + Send coins to a Darkcoin address - Enviar monedas a una dirección Darkcoin + &Receive - &Recibir + Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) - Solicitar pagos (genera códigos QR y URL's de Darkcoin) + &Transactions - &Transacciones + Browse transaction history - Examinar el historial de transacciones + E&xit - &Salir + Quit application - Salir de la aplicación + &About Darkcoin Core - &Acerca de Darkcoin Core + Show information about Darkcoin - Muestra información acerca de Darkcoin + About &Qt - Acerca de &Qt + Show information about Qt - Mostrar información acerca de Qt + &Options... - &Opciones... + Modify configuration options for Darkcoin - Modificar las opciones de configuración de Darkcoin + &Show / Hide - Mo&strar/ocultar + Show or hide the main Window - Mostrar u ocultar la ventana principal + &Encrypt Wallet... - &Cifrar monedero… + Encrypt the private keys that belong to your wallet - Cifrar las claves privadas de su monedero + &Backup Wallet... - &Guardar copia del monedero... + Backup wallet to another location - Copia de seguridad del monedero en otra ubicación + &Change Passphrase... - &Cambiar la contraseña… + Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero + &Unlock Wallet... - Desbloquear el monedero + Unlock wallet - Desbloquear el monedero + &Lock Wallet - Bloquear el monedero + Sign &message... - Firmar &mensaje... + Sign messages with your Darkcoin addresses to prove you own them - Firmar mensajes con sus direcciones Darkcoin para demostrar su posesión + &Verify message... - &Verificar el mensaje... + Verify messages to ensure they were signed with specified Darkcoin addresses - Verificar mensajes para comprobar que fueron firmados con la dirección Darkcoin indicada + &Information - &Información + Show diagnostic information - Muestra información de diagnóstico + &Debug console - Consola de &Depuración + Open debugging console - Abrir la consola de depuración + &Network Monitor - Monitor de &Red + Show network monitor - Muestra la monitorización de la red + &Sending addresses... - Direcciones de &envío... + Show the list of used sending addresses and labels - Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas + &Receiving addresses... - Direcciones de &recepción... + Show the list of used receiving addresses and labels - Muestra la lista de direcciones de recepción y etiquetas + Open &URI... - Abrir &URI... + Open a darkcoin: URI or payment request - Abrir un darkcoin: URI o petición de pago + &Command-line options - &Opciones de consola de comandos + Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options - Muestra el mensaje de ayuda Darkcoin Core para obtener una lista con las posibles opciones de la consola de comandos de Darkcoin + &File - &Archivo + &Settings - &Configuración + &Tools - &Herramientas + &Help - A&yuda + Tabs toolbar - Barra de pestañas + Darkcoin client - Cliente Darkcoin + %n active connection(s) to Darkcoin network - %n conexión activa en la red Darkcoin%n conexiones activa(s) en la red Darkcoin + Synchronizing with network... - Sincronizando con la red… + Importing blocks from disk... - Importando bloques de disco... + Reindexing blocks on disk... - Reindexando bloques en disco... + No block source available... - Ninguna fuente de bloques disponible ... + Processed %1 blocks of transaction history. - Procesados %1 bloques del historial de transacciones. + Up to date - Actualizado + %n hour(s) - %n hora%n hora(s) + %n day(s) - %n día%n día(s) + %n week(s) - %n semana%n semana(s) + %1 and %2 - %1 y %2 + %n year(s) - %n año%n año(s) + %1 behind - %1 por detrás + Catching up... - Actualizando... + Last received block was generated %1 ago. - El último bloque recibido fue generado hace %1. + Transactions after this will not yet be visible. - Las transacciones posteriores aún no están visibles. + Darkcoin - Darkcoin + Error - Error + Warning - Aviso + Information - Información + Sent transaction - Transacción enviada + Incoming transaction - Transacción entrante + @@ -744,31 +736,27 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Fecha: %1 -Cantidad: %2 -Tipo: %3 -Dirección: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> sólo para anonimización + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b> + A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. - Ha ocurrido un error crítico. Darkcoin ya no puede continuar con seguridad y se cerrará. + @@ -776,7 +764,7 @@ Dirección: %4 Network Alert - Alerta de red + @@ -784,296 +772,296 @@ Dirección: %4 Coin Control Address Selection - Selección de direcciones bajo Coin Control + Quantity: - Cantidad: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Cuantía: + Priority: - Prioridad: + Fee: - Tasa: + Low Output: - Envío pequeño: + After Fee: - Después de tasas: + Change: - Cambio: + (un)select all - (des)marcar todos + Tree mode - Modo árbol + List mode - Modo lista + Amount - Cantidad + Address - Dirección + Darksend Rounds - Rondas de Darksend + Date - Fecha + Confirmations - Confirmaciones + Confirmed - Confirmado + Priority - Prioridad + Copy address - Copiar dirección + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copiar cuantía + Copy transaction ID - Copiar identificador de transacción + Lock unspent - Bloquear lo no gastado + Unlock unspent - Desbloquear lo no gastado + Copy quantity - Copiar cantidad + Copy fee - Copiar donación + Copy after fee - Copiar después de aplicar donación + Copy bytes - Copiar bytes + Copy priority - Copiar prioridad + Copy low output - Copiar envío pequeño + Copy change - Copiar cambio + highest - lo más alto + higher - más alto + high - alto + medium-high - medio-alto + medium - medio + low-medium - bajo-medio + low - bajo + lower - más bajo + lowest - lo más bajo + (%1 locked) - (%1 bloqueado) + none - ninguna + Dust - Basura + yes - si + no - no + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - Esta etiqueta se torna roja si el tamaño de la transación es mayor a 1000 bytes. + This means a fee of at least %1 per kB is required. - Esto implica que se requiere una tarifa de al menos %1 por kB + Can vary +/- 1 byte per input. - Puede variar +/- 1 byte por entrada. + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - Las transacciones con alta prioridad son más propensas a ser incluidas dentro de un bloque. + This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - Esta etiqueta se muestra en rojo si la prioridad es menor que "media". + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - Esta etiqueta se torna roja si cualquier destinatario recibe una cantidad menor a %1. + This means a fee of at least %1 is required. - Esto significa que se necesita una tarifa de al menos %1. + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - Cantidades por debajo de 0.546 veces la tasa serán mostradas como basura + This label turns red, if the change is smaller than %1. - Esta etiqueta se vuelve roja si el cambio es menor que %1 + (no label) - (sin etiqueta) + change from %1 (%2) - Enviar desde %1 (%2) + (change) - (cambio) + @@ -1086,17 +1074,17 @@ Dirección: %4 Basic Privacy - Privacidad Básica + High Privacy - Privacidad Alta + Maximum Privacy - Privacidad Máxima + @@ -1136,29 +1124,29 @@ Dirección: %4 This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost - Esta es la opción más lenta y segura de todas. Usar la anonimización máxima costará + Darksend Configuration - Configuración de Darksend + Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la básica (%1 y 2 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la alta (%1 y 8 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la máxima (%1 y 16 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + @@ -1166,67 +1154,67 @@ Dirección: %4 Edit Address - Editar Dirección + &Label - &Etiqueta + The label associated with this address list entry - La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones + &Address - &Dirección + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. + New receiving address - Nueva dirección de recepción + New sending address - Nueva dirección de envío + Edit receiving address - Editar dirección de recepción + Edit sending address - Editar dirección de envío + The entered address "%1" is not a valid Darkcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Darkcoin válida. + The entered address "%1" is already in the address book. - La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones. + Could not unlock wallet. - No se pudo desbloquear el monedero. + New key generation failed. - Ha fallado la generación de la nueva clave. + @@ -1234,27 +1222,27 @@ Dirección: %4 A new data directory will be created. - Se creará un nuevo directorio de datos. + name - nombre + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - El directorio ya existe. Añada %1 si pretende crear aquí un directorio nuevo. + Path already exists, and is not a directory. - La ruta ya existe y no es un directorio. + Cannot create data directory here. - No se puede crear un directorio de datos aquí. + @@ -1262,57 +1250,57 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core - Command-line options - Darkcoin Core - Opciones de consola de comandos + Darkcoin Core - Darkcoin Core + version - versión + Usage: - Uso: + command-line options - opciones de la consola de comandos + UI options - Opciones GUI + Choose data directory on startup (default: 0) - Elegir directorio de datos al iniciar (predeterminado: 0) + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (predeterminado: configuración regional del sistema) + Start minimized - Arrancar minimizado + Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - Establecer los certificados raíz SSL para solicitudes de pago (predeterminado: -system-) + Show splash screen on startup (default: 1) - Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (predeterminado: 1) + @@ -1320,57 +1308,57 @@ Dirección: %4 Welcome - Bienvenido + Welcome to Darkcoin Core. - Bienvenido a Darkcoin Core + As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. - Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir dónde almacenará sus datos Darkcoin Core. + Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Darkcoin Core va a descargar y guardar una copia de la cadena de bloques de Darkcoin. Se almacenará al menos %1GB de datos en este directorio, que irá creciendo con el tiempo. El monedero se guardará también en este directorio. + Use the default data directory - Utilizar el directorio de datos predeterminado + Use a custom data directory: - Utilice un directorio de datos personalizado: + Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Error: No puede crearse el directorio de datos especificado "%1". + Error - Error + GB of free space available - GB de espacio libre disponible + (of %1GB needed) - (de los %1GB necesarios) + @@ -1378,27 +1366,27 @@ Dirección: %4 Open URI - Abrir URI... + Open payment request from URI or file - El pago requiere una URI o archivo + URI: - URI: + Select payment request file - Seleccione archivo de sulicitud de pago + Select payment request file to open - Abrir archivo de solicitud de pago + @@ -1406,284 +1394,284 @@ Dirección: %4 Options - Opciones + &Main - &Principal + Automatically start Darkcoin after logging in to the system. - Iniciar Darkcoin automáticamente al ingresar en el sistema. + &Start Darkcoin on system login - &Iniciar Darkcoin al ingresar en el sistema + Size of &database cache - Tamaño de cache de la &base de datos + MB - MB + Number of script &verification threads - Número de procesos de &verificación de scripts + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos) + <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Esta opción determina la cantidad de nodos maestros únicos por los que circulará una entrada para anonimizarla. A mayor número de rondas de anonimización, mayor grado de privacidad,, pero también implica un mayor coste en las tasas.</p></body></html> + Darksend rounds to use - Rondas de Darksend a usar + Amount of Darkcoin to keep anonymized - Cantidad de Darkcoin a mantener anonimizada + W&allet - &Monedero + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Tarifa de transacción opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones sean procesadas rápidamente. La mayoría de transacciones son de 1kB. + Pay transaction &fee - Comisión de &transacciones + Expert - Experto + Whether to show coin control features or not. - Mostrar o no funcionalidad de Coin Control + Enable coin &control features - Habilitar funcionalidad de &coin control + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Si desactiva el gasto del cambio no confirmado, no se podrá usar el cambio de una transacción hasta que se alcance al menos una confirmación. Esto afecta también a cómo se calcula su saldo. + &Spend unconfirmed change - &Gastar cambio no confirmado + &Network - &Red + Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Abrir automáticamente el puerto del cliente Darkcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado. + Map port using &UPnP - Mapear el puerto usando &UPnP + Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. - Conectarse a la red Darkcoin a través de un proxy SOCKS. + &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - &Conectarse a través de proxy SOCKS (proxy predeterminado): + Proxy &IP: - Dirección &IP del proxy: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Port: - &Puerto: + Port of the proxy (e.g. 9050) - Puerto del servidor proxy (ej. 9050) + SOCKS &Version: - &Versión SOCKS: + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - Versión SOCKS del proxy (ej. 5) + &Window - &Ventana + Show only a tray icon after minimizing the window. - Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema. + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimizar a la bandeja en vez de a la barra de tareas + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimizar en lugar de salir de la aplicación al cerrar la ventana. Cuando esta opción está activa, la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menú. + M&inimize on close - M&inimizar al cerrar + &Display - &Interfaz + User Interface &language: - I&dioma de la interfaz de usuario + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. - El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Este ajuste se aplicará cuando se reinicie Darkcoin. + &Unit to show amounts in: - Mostrar las cantidades en la &unidad: + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían bitcoins. + Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. - Mostrar o no las direcciones Darkcoin en la lista de transacciones. + &Display addresses in transaction list - &Mostrar las direcciones en la lista de transacciones + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URLs de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como items del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el hash de la transacción. Se pueden separar múltiples URLs por una barra vertical |. + Third party transaction URLs - URLs de transacciones de terceros + Active command-line options that override above options: - Opciones activas de consola de comandos que tienen preferencia sobre las opciones antes mencionadas: + Reset all client options to default. - Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas. + &Reset Options - &Restablecer opciones + &OK - &Aceptar + &Cancel - &Cancelar + default - predeterminado + none - ninguna + Confirm options reset - Confirme el restablecimiento de las opciones + Client restart required to activate changes. - Se necesita reiniciar el cliente para activar los cambios. + Client will be shutdown, do you want to proceed? - El cliente se cerrará. ¿Desea continuar? + This change would require a client restart. - Este cambio exige el reinicio del cliente. + The supplied proxy address is invalid. - La dirección proxy indicada es inválida. + @@ -1691,108 +1679,108 @@ Dirección: %4 Form - Desde + Wallet - Monedero + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Darkcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado. + Available: - Disponible: + Your current spendable balance - Su balance actual gastable + Pending: - Pendiente: + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesario + Immature: - No disponible: + Mined balance that has not yet matured - Saldo recién minado que aún no está disponible. + Total: - Total: + Your current total balance - Su balance actual total + Status: - Estado + Enabled/Disabled - Activada/Desactivada + Completion: - Completado: + Darksend Balance: - Saldo de Darksend: + 0 DRK - 0 DRK + Amount and Rounds: - Cantidad y Rondas: + 0 DRK / 0 Rounds - 0 DRK / 0 Rondas + Submitted Denom: - Denom Enviados: + The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. - Las denominaciones que envió al Nodo Maestro. Para mezclar, otros usuarios deben enviar el mismo número exacto de denominaciones. + n/a - n/d + @@ -1800,48 +1788,48 @@ Dirección: %4 Darksend - Darksend + Start/Stop Mixing - Comenzar/Parar Mezclado + (Last Message) - (Último Mensaje) + Try to manually submit a Darksend request. - Intentar enviar manualmente una solicitud Darksend. + Try Mix - Intentar Mezcla + Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) - Reiniciar el estado actual de Darksend (¡puede interrumpir Darksend si está en el proceso de Mezcla, lo cual puede costarle dinero!) + Reset - Reiniciar + <b>Recent transactions</b> - <b>Movimientos recientes</b> + out of sync - desincronizado + @@ -1979,22 +1967,22 @@ Dirección: %4 N/A - N/D + Darksend was successfully reset. - Darksend se reinició correctamente. + Darksend requires at least %1 to use. - Darksend requiere al menos %1 para su uso. + Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend. - El monedero está bloqueado y el usuario rechazó desbloquearlo. Desactivando Darksend. + @@ -2007,88 +1995,88 @@ Dirección: %4 Payment request error - Error en petición de pago + Cannot start darkcoin: click-to-pay handler - No se pudo iniciar darkcoin: manejador de pago-al-clic + Net manager warning - Advertencia del gestor de red + Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - El proxy configurado no soporta el protocolo SOCKS5, el cual es requerido para pagos vía proxy. + URI handling - Gestión de URI + Payment request fetch URL is invalid: %1 - La URL de obtención de la solicitud de pago es inválida: %1 + URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Darkcoin address or malformed URI parameters. - ¡No se puede interpretar la URI! Esto puede deberse a una dirección Darkcoin inválida o a parámetros de URI mal formados. + Payment request file handling - Procesado del archivo de solicitud de pago + Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. - ¡No se ha podido leer o procesar el archivo de solicitud de pago! Esto puede deberse a un archivo inválido de solicitud de pago. + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - No están soportadas las peticiones inseguras a scripts de pago personalizados + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - La cantidad del pago solicitado (%1) es demasiado pequeña (considerada polvo). + Refund from %1 - Devolución de %1 + Error communicating with %1: %2 - Error en la comunicación con %1: %2 + Payment request can not be parsed or processed! - ¡La solicitud de pago no puede leerse ni procesarse! + Bad response from server %1 - Respuesta errónea del servidor %1 + Network request error - Error en petición de red + Payment acknowledged - Pago aceptado + @@ -2099,37 +2087,37 @@ Dirección: %4 Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Error: El directorio de datos especificado "%1" no existe. + Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. - Error: No se ha podido leer el archivo de configuración: %1. Debe utilizarse solamente la sintaxis clave=valor. + Error reading masternode configuration file: %1 - Error en la lectura del archivo con la configuración del masternode: %1 + Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - Error: Combinación no válida de -regtest y -testnet. + Darkcoin Core didn't yet exit safely... - Darkcoin core no se ha cerrado de forma segura todavía... + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Introduzca una dirección Darkcoin (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + @@ -2137,22 +2125,22 @@ Dirección: %4 &Save Image... - Guardar Imagen... + &Copy Image - Copiar imagen + Save QR Code - Guardar código QR + PNG Image (*.png) - Imágenes PNG (*.png) + @@ -2165,27 +2153,27 @@ Dirección: %4 &Information - &Información + Masternode Count - Recuento de Masternodes + General - General + Name - Nombre + Client name - Nombre del cliente + @@ -2199,154 +2187,154 @@ Dirección: %4 N/A - N/D + Number of connections - Número de conexiones + Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Abrir el archivo de registro de depuración en el directorio actual de datos. Esto puede llevar varios segundos para archivos de registro grandes. + &Open - &Abrir + Startup time - Hora de inicio + Network - Red + Last block time - Hora del último bloque + Debug log file - Archivo de registro de depuración + Using OpenSSL version - Utilizando la versión OpenSSL + Build date - Fecha de compilación + Current number of blocks - Número actual de bloques + Client version - Versión del cliente + Block chain - Cadena de bloques + &Console - &Consola + Clear console - Borrar consola + &Network Traffic - &Tráfico de Red + &Clear - &Vaciar + Totals - Total: + In: - Entrante: + Out: - Saliente: + Welcome to the Darkcoin RPC console. - Bienvenido a la consola RPC de Darkcoin + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - Use las flechas arriba y abajo para navegar por el historial y <b>Control+L</b> para vaciar la pantalla. + Type <b>help</b> for an overview of available commands. - Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles. + %1 B - %1 B + %1 KB - %1 KB + %1 MB - %1 MB + %1 GB - %1 GB + %1 m - %1 m + %1 h - %1 h + %1 h %2 m - %1 h %2 m + @@ -2354,105 +2342,105 @@ Dirección: %4 Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - Reutilizar una de las direcciones previamente usadas para recibir. Reutilizar direcciones tiene problemas de seguridad y privacidad. No lo uses a menos que antes regeneres una solicitud de pago. + R&euse an existing receiving address (not recommended) - R&eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado) + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. - Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Darkcoin. + &Message: - Mensaje: + An optional label to associate with the new receiving address. - Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción. + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Utilice este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b>. + &Label: - &Etiqueta: + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Para solicitar una cantidad opcional. Deje este vacío o cero para no solicitar una cantidad específica. + &Amount: - Cantidad + &Request payment - &Solicitar pago + Clear all fields of the form. - Vaciar todos los campos del formulario. + Clear - Vaciar + Requested payments history - Historial de pagos solicitados + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Muestra la petición seleccionada (También doble clic) + Show - Mostrar + Remove the selected entries from the list - Borrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadas + Remove - Eliminar + Copy label - Copiar etiqueta + Copy message - Mensaje + Copy amount - Copiar cuantía + @@ -2460,67 +2448,67 @@ Dirección: %4 QR Code - Código QR + Copy &URI - Copiar &URI + Copy &Address - Copiar &Dirección + &Save Image... - Guardar Imagen... + Request payment to %1 - Solicitar pago a %1 + Payment information - Información de pago + URI - URI + Address - Dirección + Amount - Cantidad + Label - Etiqueta + Message - Mensaje + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje. + Error encoding URI into QR Code. - Error al codificar la URI en el código QR. + @@ -2528,37 +2516,37 @@ Dirección: %4 Date - Fecha + Label - Etiqueta + Message - Mensaje + Amount - Cantidad + (no label) - (sin etiqueta) + (no message) - (Ningun mensaje) + (no amount) - (sin cantidad) + @@ -2569,167 +2557,167 @@ Dirección: %4 Send Coins - Enviar bitcoins + Coin Control Features - Características de Coin Control + Inputs... - Entradas... + automatically selected - Seleccionado automáticamente + Insufficient funds! - Fondos insuficientes! + Quantity: - Cantidad: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Cuantía: + Priority: - Prioridad: + Fee: - Tasa: + Low Output: - Envío pequeño: + After Fee: - Después de tasas: + Change: - Cambio: + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Si se marca esta opción pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una nueva dirección recién generada. + Custom change address - Dirección propia + Confirm the send action - Confirmar el envío + S&end - &Enviar + Clear all fields of the form. - Vaciar todos los campos del formulario + Clear &All - Vaciar &todo + Send to multiple recipients at once - Enviar a múltiples destinatarios de una vez + Add &Recipient - Añadir &destinatario + Darksend - Darksend + InstantX - InstantX + Balance: - Saldo: + Copy quantity - Copiar cantidad + Copy amount - Copiar cuantía + Copy fee - Copiar donación + Copy after fee - Copiar después de aplicar donación + Copy bytes - Copiar bytes + Copy priority - Copiar prioridad + Copy low output - Copiar envío pequeño + Copy change - Copiar Cambio + (darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). - (darksend requiere que esta cantidad sea redondeada al %1 más cercano). + @@ -2737,97 +2725,97 @@ Dirección: %4 %1 to %2 - %1 a %2 + Are you sure you want to send? - ¿Está seguro que desea enviar? + are added as transaction fee - añadido como comisión de transacción + Total Amount %1 (= %2) - Cuantía Total %1 (=%2) + or - o + Confirm send coins - Confirmar el envío de bitcoins + Payment request expired - Petición de pago expirada + Invalid payment address %1 - Dirección de pago no válida %1 + The recipient address is not valid, please recheck. - La dirección de recepción no es válida, compruébela de nuevo. + The amount to pay must be larger than 0. - La cantidad por pagar tiene que ser mayor de 0. + The amount exceeds your balance. - La cantidad sobrepasa su saldo. + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1 + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - Se ha encontrado una dirección duplicada. Solo se puede enviar a cada dirección una vez por operación de envío. + Transaction creation failed! - ¡Ha fallado la creación de la transacción! + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - ¡La transacción fue rechazada! Esto puede haber ocurrido si alguno de los bitcoins de su monedero ya estaba gastado o si ha usado una copia de wallet.dat y los bitcoins estaban gastados en la copia pero no se habían marcado como gastados aqui. + Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. - Error: El monedero se desbloqueó solo para anonimizar darkcoins. + Warning: Invalid Darkcoin address - Alerta: Dirección de Darkcoin inválida + Warning: Unknown change address - Alerta: Dirección de Bitcoin inválida + (no label) - (sin etiqueta) + @@ -2835,98 +2823,98 @@ Dirección: %4 This is a normal payment. - Esto es un pago ordinario. + Pay &To: - &Pagar a: + The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección a la que enviar el pago (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Escoger direcciones previamente usadas + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Pegar dirección desde portapapeles + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Eliminar esta transacción + &Label: - &Etiqueta: + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas + A&mount: - Ca&ntidad: + Message: - Mensaje: + A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. - Un mensaje que se adjuntó a la darkcoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se enviará a través de la red Darkcoin. + This is an unverified payment request. - Esto es una petición de pago no verificado. + Pay To: - Paga a: + Memo: - Memo: + This is a verified payment request. - Esto es una petición de pago verificado. + Enter a label for this address to add it to your address book - Etiquete esta dirección para añadirla a la libreta + @@ -2934,12 +2922,12 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core is shutting down... - Darkcoin Core se está cerrando... + Do not shut down the computer until this window disappears. - No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana. + @@ -2947,126 +2935,126 @@ Dirección: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - Firmas - Firmar / verificar un mensaje + &Sign Message - &Firmar mensaje + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Puede firmar mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle para suplantar su identidad. Firme solo declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo. + The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección con la que firmar el mensaje (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Escoger dirección previamente usada + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Pegar dirección desde portapapeles + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Introduzca el mensaje que desea firmar aquí + Signature - Firma + Copy the current signature to the system clipboard - Copiar la firma actual al portapapeles del sistema + Sign the message to prove you own this Darkcoin address - Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Darkcoin + Sign &Message - Firmar &mensaje + Reset all sign message fields - Vaciar todos los campos de la firma de mensaje + Clear &All - Vaciar &todo + &Verify Message - &Verificar mensaje + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle. + The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección con la que se firmó el mensaje (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address - Verificar el mensaje para garantizar que fue firmado con la dirección Darkcoin indicada + Verify &Message - Verificar &mensaje + Reset all verify message fields - Vaciar todos los campos de la verificación de mensaje + Click "Sign Message" to generate signature - Haga clic en "Firmar mensaje" para generar la firma + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Introduzca una dirección Darkcoin (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + The entered address is invalid. - La dirección introducida es inválida. + @@ -3074,59 +3062,59 @@ Dirección: %4 Please check the address and try again. - Verifique la dirección e inténtelo de nuevo. + The entered address does not refer to a key. - La dirección introducida no corresponde a una clave. + Wallet unlock was cancelled. - Se ha cancelado el desbloqueo del monedero. + Private key for the entered address is not available. - No se dispone de la clave privada para la dirección introducida. + Message signing failed. - Ha fallado la firma del mensaje. + Message signed. - Mensaje firmado. + The signature could not be decoded. - No se puede decodificar la firma. + Please check the signature and try again. - Compruebe la firma e inténtelo de nuevo. + The signature did not match the message digest. - La firma no coincide con el resumen del mensaje. + Message verification failed. - La verificación del mensaje ha fallado. + Message verified. - Mensaje verificado. + @@ -3134,7 +3122,7 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core - Darkcoin Core + @@ -3144,17 +3132,17 @@ Dirección: %4 The Bitcoin Core developers - Los desarrolladores de Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Los desarrolladores del Darkcoin Core + [testnet] - [testnet] + @@ -3162,7 +3150,7 @@ Dirección: %4 KB/s - KB/s + @@ -3170,12 +3158,12 @@ Dirección: %4 Open for %n more block(s) - Abrir para %n bloque másAbrir para %n bloque(s) más + Open until %1 - Abierto hasta %1 + @@ -3183,7 +3171,7 @@ Dirección: %4 conflicted - en conflicto + @@ -3203,18 +3191,18 @@ Dirección: %4 %1/offline - %1/fuera de línea + %1/unconfirmed - %1/no confirmado + %1 confirmations - %1 confirmaciones + @@ -3244,61 +3232,61 @@ Dirección: %4 Status - Estado + , has not been successfully broadcast yet - , todavía no se ha sido difundido satisfactoriamente + , broadcast through %n node(s) - , transmitir a través de %n nodo, transmitir a través de %n nodo(s) + Date - Fecha + Source - Fuente + Generated - Generado + From - De + unknown - desconocido + To - Para + own address - dirección propia + label - etiqueta + @@ -3307,17 +3295,17 @@ Dirección: %4 Credit - Crédito + matures in %n more block(s) - disponible en %n bloque másdisponible en %n bloque(s) más + not accepted - no aceptada + @@ -3325,73 +3313,73 @@ Dirección: %4 Debit - Débito + Transaction fee - Comisión de transacción + Net amount - Cantidad neta + Message - Mensaje + Comment - Comentario + Transaction ID - Identificador de transacción + Merchant - Vendedor + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Los bitcoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo. + Debug information - Información de depuración + Transaction - Transacción + Inputs - entradas + Amount - Cantidad + true - verdadero + false - falso + @@ -3399,12 +3387,12 @@ Dirección: %4 Transaction details - Detalles de transacción + This pane shows a detailed description of the transaction - Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción + @@ -3412,112 +3400,112 @@ Dirección: %4 Date - Fecha + Type - Tipo + Address - Dirección + Amount - Cantidad + Open for %n more block(s) - Abrir para %n bloque másAbrir para %n bloque(s) más + Open until %1 - Abierto hasta %1 + Offline - Sin conexión + Unconfirmed - Sin confirmar + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Confirmando (%1 de %2 confirmaciones recomendadas) + Confirmed (%1 confirmations) - Confirmado (%1 confirmaciones) + Conflicted - En conflicto + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - No vencidos (%1 confirmaciones. Estarán disponibles al cabo de %2) + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado! + Generated but not accepted - Generado pero no aceptado + Received with - Recibido con + Received from - Recibidos de + Received via Darksend - Recibido mediante Darksend + Sent to - Enviado a + Payment to yourself - Pago propio + Mined - Minado + Darksend Denominate - Denominación Darksend + Darksend Collateral Payment - Pago de Colateral Darksend + @@ -3532,37 +3520,37 @@ Dirección: %4 Darksent - Darksent + (n/a) - (nd) + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones. + Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora en que se recibió la transacción. + Type of transaction. - Tipo de transacción. + Destination address of transaction. - Dirección de destino de la transacción. + Amount removed from or added to balance. - Cantidad retirada o añadida al saldo. + @@ -3571,52 +3559,52 @@ Dirección: %4 All - Todo + Today - Hoy + This week - Esta semana + This month - Este mes + Last month - Mes pasado + This year - Este año + Range... - Rango... + Received with - Recibido con + Sent to - Enviado a + Darksent - Darksent + @@ -3631,142 +3619,142 @@ Dirección: %4 Darksend Denominate - Denominación Darksend + Darksend Collateral Payment - Pago de Colateral Darksend + To yourself - A usted mismo + Mined - Minado + Other - Otra + Enter address or label to search - Introduzca una dirección o etiqueta que buscar + Min amount - Cantidad mínima + Copy address - Copiar dirección + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copiar cuantía + Copy transaction ID - Copiar identificador de transacción + Edit label - Editar etiqueta + Show transaction details - Mostrar detalles de la transacción + Export Transaction History - Exportar historial de transacciones + Comma separated file (*.csv) - Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + Confirmed - Confirmado + Date - Fecha + Type - Tipo + Label - Etiqueta + Address - Dirección + Amount - Cantidad + ID - ID + Exporting Failed - Error exportando + There was an error trying to save the transaction history to %1. - Ha habido un error al intentar guardar la transacción con %1. + Exporting Successful - Exportación finalizada + The transaction history was successfully saved to %1. - La transacción ha sido guardada en %1. + Range: - Rango: + to - para + @@ -3774,7 +3762,7 @@ Dirección: %4 No wallet has been loaded. - No se ha cargado ningún monedero + @@ -3782,7 +3770,7 @@ Dirección: %4 Send Coins - Enviar bitcoins + @@ -3790,42 +3778,42 @@ Dirección: %4 &Export - &Exportar + Export the data in the current tab to a file - Exportar a un archivo los datos de esta pestaña + Backup Wallet - Copia de seguridad del monedero + Wallet Data (*.dat) - Datos de monedero (*.dat) + Backup Failed - Ha fallado el respaldo + There was an error trying to save the wallet data to %1. - Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero en %1. + Backup Successful - Se ha completado la copia de seguridad del monedero + The wallet data was successfully saved to %1. - Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1. + @@ -3843,56 +3831,37 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - %s, debe establecer un valor rpcpassword en el archivo de configuración: - -%s - -Se recomienda utilizar la siguiente contraseña aleatoria: - -rpcuser=darkcoinrpc - -rpcpassword=%s - -(no es necesario recordar esta contraseña) - -El nombre de usuario y la contraseña NO DEBEN ser iguales. - -Si el archivo no existe, créelo con permisos de archivo de solo lectura. - -Se recomienda también establecer alertnotify para recibir notificaciones de problemas; - -Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - + Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) - Cifrados aceptables (predeterminados: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - Ha ocurrido un error al configurar el puerto RPC %u para escucha en IPv4: %s + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - Ha ocurrido un error al configurar el puerto RPC %u para escuchar mediante IPv6. Recurriendo a IPv4: %s + Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6 + Cannot obtain a lock on data directory %s. Darkcoin Core is probably already running. - No se ha podido bloquear el directorio de datos %s. Probablemente ya se está ejecutando Darkcoin Core. + Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) - Limitar continuamente las transacciones gratuitas a <n>*1000 bytes por minuto (predeterminado:15) + @@ -3902,72 +3871,72 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0) - Desactivar todas las funciones relacionadas con el Masternode y con Darksend (0-1, por defecto: 0) + Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true) - Habilitar InstantX, mostrar las confirmaciones de transacciones bloqueadas (bool, por defecto: true) + Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0) - Activar el uso automatizado de Darksend para los fondos almacenados en este monedero (0-1, por defecto: 0) + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. - Iniciar modo de prueba de regresión, el cuál utiliza una cadena especial en la cual los bloques pueden ser resueltos instantáneamente. Se utiliza para herramientas de prueba de regresión y desarrollo de aplicaciones. + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. - Ingresar en el modo de prueba de regresión, que utiliza una cadena especial en la que los bloques se pueden resolver instantáneamente. + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Error: Ha fallado la escucha de conexiones entrantes (listen ha devuelto el error %s) + Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - ¡Error: se ha rechazado la transacción! Esto puede ocurrir si ya se han gastado algunos de los bitcoins del monedero, como ocurriría si hubiera hecho una copia de wallet.dat y se hubieran gastado bitcoins a partir de la copia, con lo que no se habrían marcado aquí como gastados. + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - ¡Error: Esta transacción requiere una comisión de al menos %s debido a su cantidad, complejidad, o al uso de fondos recién recibidos! + Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction. - Error: Monedero desbloqueado sólo para anonimización, incapaz de crear la transacción. + Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - Ejecutar un comando cuando se reciba una alerta importante o cuando veamos un fork demasiado largo (%s en cmd se reemplazará por el mensaje) + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID) + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque) + Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: - Las comisiones inferiores se consideran comisión cero (a efectos de creación de transacciones) (predeterminado: + Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) - Volcar la actividad de la base de datos de memoria al registro en disco cada <n> megabytes (predeterminado: 100) + @@ -3977,12 +3946,12 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) - Nivel de rigor en la verificación de bloques de -checkblocks (0-4; predeterminado: 3) + In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. - En este modo -genproclimit controla cuántos bloques se generan de inmediato. + @@ -3992,52 +3961,52 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Escuchar conexiones JSON-RPC en <puerto> (predeterminado: 9998 o testnet: 19998) + Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase - Nombre para construir la url de la entrada KeePass que almancena la contraseña del monedero + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Número de segundos en que se evita la reconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: 86400) + Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - Mostrar información de depuración (predeterminado: 0, proporcionar <category> es opcional) + Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) - Ofrecer liquidez a Darksen mezclando raramente darkcoins en una forma contínua (0-100, predeterminado: 0, 1=muy frecuente, comisiones altas, 100=muy infrecuente, comisiones bajas) + Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) - Petición de direcciones de pares mediante búsqueda de DNS , si las direcciones son pocas (predeterminado: 1 salvo con -connect) + Set external address:port to get to this masternode (example: address:port) - Ajustar dirección externa:puerto para conseguir este masternode (p.ej. dirección:puerto) + Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) - Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/baja comisión en bytes (predeterminado: %d) + Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) - Establecer el número de hilos (threads) de verificación de scripts (entre %u y %d, 0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos; predeterminado: %d) + Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) - Establecer el límite de procesadores cuando está activada la generación (-1 = sin límite; predeterminado: -1) + @@ -4047,12 +4016,12 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería. + Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running. - No se puede enlazar a% s en este equipo. Darkcoin Core probablemente ya está en funcionamiento. + @@ -4072,93 +4041,89 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) - Usar proxy SOCKS5 distinto para comunicarse vía Tor de forma anónima (Predeterminado: -proxy) + Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Aviso: ¡-paytxfee tiene un valor muy alto! Esta es la comisión que pagará si envía una transacción. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Darkcoin will not work properly. - Advertencia: Verifique que la fecha y hora de su ordenador son correctas! Si su reloj está mal Darkcoin no funcionará correctamente. + Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - Atención: ¡Parece que la red no está totalmente de acuerdo! Algunos mineros están presentando inconvenientes. + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Atención: ¡Parece que no estamos completamente de acuerdo con nuestros pares! Podría necesitar una actualización, u otros nodos podrían necesitarla. + Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Aviso: ¡Error al leer wallet.dat! Todas las claves se han leído correctamente, pero podrían faltar o ser incorrectos los datos de transacciones o las entradas de la libreta de direcciones. + Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - Aviso: ¡Recuperados datos de wallet.dat corrupto! El wallet.dat original se ha guardado como wallet.{timestamp}.bak en %s; si hubiera errores en su saldo o transacciones, deberá restaurar una copia de seguridad. + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - Tiene que establecer rpcpassword=<contraseña> en el fichero de configuración: ⏎ -%s ⏎ -Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietario. + You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. - Debe especificar un masternodeprivkey en la configuración. Por favor, consulte la documentación para obtener ayuda. + (default: 1) - (predeterminado: 1) + (default: wallet.dat) - (predeterminado: wallet.dat) + <category> can be: - <category> puede ser: + Accept command line and JSON-RPC commands - Aceptar comandos consola y JSON-RPC - + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect) + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Añadir un nodo al que conectarse y tratar de mantener la conexión abierta + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - Permitir búsquedas DNS para -addnode, -seednode y -connect + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permitir conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - + @@ -4168,17 +4133,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0) - Solicitar siempre direcciones de pares mediante búsqueda DNS (predeterminado: 0) + Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - Intento de recuperar claves privadas de un wallet.dat corrupto + Block creation options: - Opciones de creación de bloques: + @@ -4188,27 +4153,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Cannot downgrade wallet - No se puede rebajar el monedero + Cannot resolve -bind address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -bind: '%s' + Cannot resolve -externalip address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -externalip: '%s' + Cannot write default address - No se puede escribir la dirección predeterminada + Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) - Vaciar lista de transacciones del monedero (herramienta de diagnóstico; implica -rescan) + @@ -4223,47 +4188,47 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Connect only to the specified node(s) - Conectar sólo a los nodos (o nodo) especificados + Connect through SOCKS proxy - Conectar a través de un proxy SOCKS + Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Conectar a JSON-RPC en <port> (predeterminado: 9998 o testnet: 19998) + Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455) - Conectar a KeepassHttp con el puerto <port> (predeterminado: 19455) + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - Conectar a un nodo para obtener direcciones de pares y desconectar + Connection options: - Opciones de conexión: + Corrupted block database detected - Corrupción de base de datos de bloques detectada. + Darkcoin Core Daemon - Darkcoin Core Daemon + Darkcoin Core RPC client version - Versión del cliente RPC de Darkcoin Core + @@ -4273,42 +4238,42 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Darksend options: - Opciones de Darksend: + Debugging/Testing options: - Opciones de depuración/pruebas: + Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) - Inhabilitar el modo seguro, no considerar un suceso real de modo seguro (predeterminado: 0) + Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - Descubrir dirección IP propia (predeterminado: 1 al escuchar sin -externalip) + Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - No cargar el monedero y desactivar las llamadas RPC del monedero + Do you want to rebuild the block database now? - ¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora? + Done loading - Generado pero no aceptado + Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0) - Permitir que el cliente pueda actuar como Masternode (0-1, por defecto: 0) + @@ -4323,42 +4288,42 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Error initializing block database - Error al inicializar la base de datos de bloques + Error initializing wallet database environment %s! - Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s + Error loading block database - Error cargando base de datos de bloques + Error loading wallet.dat - Error al cargar wallet.dat + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error al cargar wallet.dat: el monedero está dañado + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Darkcoin - Error cargando wallet.dat: El monedero requiere la versión más reciente de Darkcoin + Error opening block database - Error al abrir base de datos de bloques. + Error reading from database, shutting down. - Error leyendo la base de datos, cerrando. + @@ -4368,133 +4333,132 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Error - Error + Error: Disk space is low! - Error: ¡Espacio en disco bajo! + Error: Wallet locked, unable to create transaction! - Error: ¡El monedero está bloqueado; no se puede crear la transacción! + Error: You already have pending entries in the Darksend pool - Error: Ya tiene entradas pendientes en el pool de Darksend + Error: system error: - Error: error de sistema: + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto. + Failed to read block info - No se ha podido leer la información de bloque + Failed to read block - No se ha podido leer el bloque + Failed to sync block index - No se ha podido sincronizar el índice de bloques + Failed to write block index - No se ha podido escribir en el índice de bloques + Failed to write block info - No se ha podido escribir la información de bloques + Failed to write block - No se ha podido escribir el bloque + Failed to write file info - No se ha podido escribir la información de archivo + Failed to write to coin database - No se ha podido escribir en la base de datos de bitcoins + Failed to write transaction index - No se ha podido escribir en el índice de transacciones + Failed to write undo data - No se han podido escribir los datos de deshacer + Fee per kB to add to transactions you send - Donación por KB añadida a las transacciones que envíe + Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: - Las comisiones inferiores se consideran comisión cero (a efectos de propagación) (predeterminado: + Force safe mode (default: 0) - Forzar modo seguro (predeterminado: 0) + Generate coins (default: 0) - Generar bitcoins (predeterminado: 0) + Get help for a command - Recibir ayuda para un comando - + How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - Cuántos bloques comprobar al iniciar (predeterminado: 288, 0 = todos) + If <category> is not supplied, output all debugging information. - Si no se proporciona <category>, mostrar toda la depuración + Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0) - Ignorar Masternodes de versión inferior (ejemplo: 70050; por defecto: 0) + Importing... - Importando... + Imports blocks from external blk000??.dat file - Importa los bloques desde un archivo blk000??.dat externo + @@ -4509,17 +4473,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red? + Information - Información + Initialization sanity check failed. Darkcoin Core is shutting down. - La comprobación de validez de inicio falló. Darkcoin Core se está cerrando. + @@ -4529,12 +4493,12 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari InstantX options: - Opciones de InstantX: + Insufficient funds - Fondos insuficientes + @@ -4544,37 +4508,37 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Invalid -onion address: '%s' - Dirección -onion inválida: '%s' + Invalid -proxy address: '%s' - Dirección -proxy inválida: '%s' + Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -minrelaytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -mintxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount - Cuantía no válida + Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. - Masternodeprivkey inválido. Por favor, lea la documentación. + @@ -4589,27 +4553,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari KeePassHttp id for the established association - Identificación del KeePassHttp para la asociación establecida + KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass - Clave KeePassHttp para la comunicación cifrada AES con KeePass + Keep N darkcoin anonymized (default: 0) - Mantenga N darkcoins anónimos (por defecto: 0) + Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u) - Mantener a lo sumo <n> bloques no conectables en memoria (por defecto: %u) + Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) - Mantenga a lo sumo <n> transacciones no conectables en la memoria (por defecto:% u) + @@ -4624,58 +4588,57 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) - Limitar tamaño de la cache de firmas a <n> entradas (predeterminado: 50000) + List commands - Muestra comandos - + Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999) - Escuchar las conexiones en <port> (por defecto: 9999 o testnet: 19999) + Loading addresses... - Cargando direcciones... + Loading block index... - Cargando el índice de bloques... + Loading wallet... (%3.2f %%) - Cargando monedero... (%3.2f %%) + Loading wallet... - Cargando monedero... + Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) - Registrar en el log la prioridad de transacciones y la comisión por kB al minar bloques (predeterminado: 0) + Maintain a full transaction index (default: 0) - Mantener índice de transacciones completo (predeterminado: 0) + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Mantener como máximo <n> conexiones a pares (predeterminado: 125) + Masternode options: - Opciones del Masternode + @@ -4690,12 +4653,12 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - Búfer de recepción máximo por conexión, <n>*1000 bytes (predeterminado: 5000) + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - Búfer de recepción máximo por conexión, , <n>*1000 bytes (predeterminado: 1000) + @@ -4735,7 +4698,7 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Not enough file descriptors available. - No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. + @@ -4745,39 +4708,37 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - Aceptar solamente cadena de bloques que concuerde con los puntos de control internos (predeterminado: 1) + Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - Conectarse solo a nodos de la red <net> (IPv4, IPv6 o Tor) + Options: - Opciones: - + Password for JSON-RPC connections - Contraseña para las conexiones JSON-RPC - + Prepend debug output with timestamp (default: 1) - Anteponer marca temporal a la información de depuración (predeterminado: 1) + Print block on startup, if found in block index - Imprimir bloque al iniciar, si se encuentra en el índice de bloques + Print block tree on startup (default: 0) - Imprimir árbol de bloques al iniciar (predeterminado: 0) + @@ -4787,86 +4748,82 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari RPC client options: - Opciones para cliente RPC: + RPC server options: - Opciones de servidor RPC: + Randomly drop 1 of every <n> network messages - Ignorar 1 de cada <n> mensajes de red al azar + Randomly fuzz 1 of every <n> network messages - Introducir datos fuzz en 1 de cada <n> mensajes de red al azar + Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - Reconstruir el índice de la cadena de bloques a partir de los archivos blk000??.dat actuales + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Volver a examinar la cadena de bloques en busca de transacciones del monedero perdidas + Rescanning... - Reexplorando... + Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) - Ejecutar un hilo (thread) para limpiar de la memoria el monedero periódicamente (predeterminado: 1) + Run in the background as a daemon and accept commands - Ejecutar en segundo plano como daemon y aceptar comandos - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) + Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) - Seleccionar versión de SOCKS para -proxy (4 o 5, predeterminado: 5) + Send command to Darkcoin Core - Enviar orden a Darkcoin Core + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Enviar comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Enviar información de trazas/depuración a la consola en lugar de al archivo debug.log + Server certificate file (default: server.cert) - Certificado del servidor (predeterminado: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - Clave privada del servidor (predeterminado: server.pem) - + @@ -4881,53 +4838,52 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) - Asignar tamaño de cache en megabytes (entre %d y %d; predeterminado: %d) + Set key pool size to <n> (default: 100) - Ajustar el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Set maximum block size in bytes (default: %d) - Establecer tamaño máximo de bloque en bytes (predeterminado: %d) + Set minimum block size in bytes (default: 0) - Establecer tamaño mínimo de bloque en bytes (predeterminado: 0) + Set the masternode private key - Establezca la clave privada del masternode + Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - Establecer el número de procesos para atender las llamadas RPC (predeterminado: 4) + Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) - Establece la opción DB_PRIVATE en el entorno de base de datos del monedero (predeterminado: 1) + Show all debugging options (usage: --help -help-debug) - Muestra todas las opciones de depuración (uso: --help -help-debug) + Show benchmark information (default: 0) - Mostrar información de benchmarking (predeterminado: 0) + Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - Reducir el archivo debug.log al iniciar el cliente (predeterminado: 1 sin -debug) + @@ -4942,68 +4898,67 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Signing transaction failed - Transacción falló + Specify configuration file (default: darkcoin.conf) - Especificar el archivo de configuración (predeterminado: darkcoin.conf) + Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - Especificar el tiempo máximo de conexión en milisegundos (predeterminado: 5000) + Specify data directory - Especificar directorio para los datos + Specify masternode configuration file (default: masternode.conf) - Especificar el archivo de configuración del Masternode (predeterminado: masternode.conf) + Specify pid file (default: darkcoind.pid) - Especificar archivo pid (por defecto: darkcoind.pid) + Specify wallet file (within data directory) - Especificar archivo de monedero (dentro del directorio de datos) + Specify your own public address - Especifique su propia dirección pública + Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) - Gastar cambio no confirmado al enviar transacciones (predeterminado: 1) + Start Darkcoin Core Daemon - Iniciar Daemon de Darkcoin Core + System error: - Error de sistema: + This help message - Este mensaje de ayuda - + This is intended for regression testing tools and app development. - Esto afecta a las herramientas de prueba de regresión y al desarrollo informático de la aplicación. + @@ -5013,22 +4968,22 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Umbral para la desconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: 100) + To use the %s option - Para utilizar la opción %s + Transaction amount too small - Cantidad de la transacción demasiado pequeña + Transaction amounts must be positive - Las cantidades en las transacciones deben ser positivas + @@ -5048,17 +5003,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Transaction too large - Transacción demasiado grande + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - No es posible enlazar con %s en este sistema (bind ha dado el error %s) + Unable to sign masternode payment winner, wrong key? - No fue posible firmar el Masternode ganador del pago, ¿se equivocó de tecla? + @@ -5068,65 +5023,62 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Unknown -socks proxy version requested: %i - Solicitada versión de proxy -socks desconocida: %i + Unknown network specified in -onlynet: '%s' - La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida + Upgrade wallet to latest format - Actualizar el monedero al último formato + Usage (deprecated, use darkcoin-cli): - Uso (obsoleto, use darkcoin-cli): + Usage: - Uso: + Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0) - Utilice la integración KeePass 2 usando el plugin KeePassHttp (por defecto: 0) + Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2) - Utilice N masternodes distintos para anonimizar los fondos (2-8, por defecto: 2) + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Usar OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 0) + Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1 al escuchar) + Use the test network - Usar la red de pruebas - + Username for JSON-RPC connections - Nombre de usuario para las conexiones JSON-RPC - + @@ -5136,22 +5088,22 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Verifying blocks... - Verificando bloques... + Verifying wallet... - Verificando monedero... + Wait for RPC server to start - Espere a que se inicie el servidor RPC + Wallet %s resides outside data directory %s - El monedero %s se encuentra fuera del directorio de datos %s + @@ -5161,27 +5113,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete - El monedero necesita ser reescrito: reinicia Darkcoin para completar + Wallet options: - Opciones de monedero: + Warning - Aviso + Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net - Aviso: Argumento -debugnet anticuado, utilice -debug=net + Warning: This version is obsolete, upgrade required! - Aviso: Esta versión es obsoleta, actualización necesaria! + @@ -5191,27 +5143,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - Usted necesita reconstruir la base de datos utilizando -reindex para cambiar -txindex + Zapping all transactions from wallet... - Eliminando todas las transacciones del monedero... + on startup - al iniciar + version - versión + wallet.dat corrupt, salvage failed - wallet.dat corrupto. Ha fallado la recuperación. + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_es_DO.ts b/src/qt/locale/darkcoin_es_DO.ts index 59b0af90f..3d779f2ec 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_es_DO.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_es_DO.ts @@ -4,12 +4,12 @@ About Darkcoin Core - Acerca del Darkcoin Core + <b>Darkcoin Core</b> version - Versión del Darkcoin Core + @@ -19,37 +19,29 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Este es un software experimental. - -Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto -COPYING o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en -el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) y software criptográfico escrito por -Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. + Copyright - Copyright + The Bitcoin Core developers - Los desarrolladores de Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Los desarrolladores del Darkcoin Core + (%1-bit) - (%1-bit) + @@ -57,122 +49,122 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Double-click to edit address or label - Haga doble clic para editar la etiqueta o dirección + Create a new address - Crear una nueva dirección + &New - Nuevo + Copy the currently selected address to the system clipboard - Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema + &Copy - &Copiar + Delete the currently selected address from the list - Borrar de la lista la dirección seleccionada + &Delete - &Eliminar + Export the data in the current tab to a file - Exportar a un archivo los datos de esta pestaña + &Export - &Exportar + C&lose - &Cerrar + Choose the address to send coins to - Escoja la dirección a la que enviar bitcoins + Choose the address to receive coins with - Escoja la dirección de la que recibir bitcoins + C&hoose - &Escoger + Sending addresses - Direcciones de envío + Receiving addresses - Direcciones de recepción + These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Estas son sus direcciones Darkcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar bitcoins. + These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - Estas son sus direcciones de Darkcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción. + &Copy Address - &Copiar dirección + Copy &Label - Copiar &etiqueta + &Edit - &Editar + Export Address List - Exportar la lista de direcciones + Comma separated file (*.csv) - Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + Exporting Failed - Error exportando + There was an error trying to save the address list to %1. - Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero en %1. + @@ -180,17 +172,17 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Label - Etiqueta + Address - Dirección + (no label) - (sin etiqueta) + @@ -198,103 +190,103 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Passphrase Dialog - Diálogo de contraseña + Enter passphrase - Introducir contraseña + New passphrase - Nueva contraseña + Repeat new passphrase - Repita la nueva contraseña + Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. - Sirve para deshabilitar sendmoney trivial cuando una cuenta del SO se ve comprometida . No ofrece seguridad real. + For anonymization only - Solo para anonimizar + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o más palabras</b>. + Encrypt wallet - Cifrar el monedero + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operación requiere su contraseña para desbloquear el monedero. + Unlock wallet - Desbloquear monedero + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Esta operación requiere su contraseña para descifrar el monedero. + Decrypt wallet - Descifrar el monedero + Change passphrase - Cambiar contraseña + Enter the old and new passphrase to the wallet. - Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. + Confirm wallet encryption - Confirmar cifrado del monedero + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! - Atención: Si encriptas tu cartera y pierdes tu contraseña, PERDERÁS TODOS TUS DARKCOINS + Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ¿Seguro que desea cifrar su monedero? + Wallet encrypted - Monedero cifrado + Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Darkcoin se cerrará para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus darkcoins del robo por un malware que infecte su sistema. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que haya realizado previamente de su archivo de monedero debe reemplazarse con el nuevo archivo de monedero cifrado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del archivo de monedero no cifradas serán inservibles en cuanto comience a usar el nuevo monedero cifrado. + @@ -302,46 +294,46 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Wallet encryption failed - Ha fallado el cifrado del monedero + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado. + The supplied passphrases do not match. - Las contraseñas no coinciden. + Wallet unlock failed - Ha fallado el desbloqueo del monedero + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta. + Wallet decryption failed - Ha fallado el descifrado del monedero + Wallet passphrase was successfully changed. - Se ha cambiado correctamente la contraseña del monedero. + Warning: The Caps Lock key is on! - Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada! + @@ -349,393 +341,393 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Darkcoin Core - Darkcoin Core + Wallet - Monedero + Node - Nodo + [testnet] - [testnet] + &Overview - &Vista general + Show general overview of wallet - Mostrar vista general del monedero + &Send - &Enviar + Send coins to a Darkcoin address - Enviar monedas a una dirección Darkcoin + &Receive - &Recibir + Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) - Solicitar pagos (genera códigos QR y URL's de Darkcoin) + &Transactions - &Transacciones + Browse transaction history - Examinar el historial de transacciones + E&xit - &Salir + Quit application - Salir de la aplicación + &About Darkcoin Core - &Acerca de Darkcoin Core + Show information about Darkcoin - Muestra información acerca de Darkcoin + About &Qt - Acerca de &Qt + Show information about Qt - Mostrar información acerca de Qt + &Options... - &Opciones... + Modify configuration options for Darkcoin - Modificar las opciones de configuración de Darkcoin + &Show / Hide - Mo&strar/ocultar + Show or hide the main Window - Mostrar u ocultar la ventana principal + &Encrypt Wallet... - &Cifrar monedero… + Encrypt the private keys that belong to your wallet - Cifrar las claves privadas de su monedero + &Backup Wallet... - &Guardar copia del monedero... + Backup wallet to another location - Copia de seguridad del monedero en otra ubicación + &Change Passphrase... - &Cambiar la contraseña… + Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero + &Unlock Wallet... - Desbloquear el monedero + Unlock wallet - Desbloquear el monedero + &Lock Wallet - Bloquear el monedero + Sign &message... - Firmar &mensaje... + Sign messages with your Darkcoin addresses to prove you own them - Firmar mensajes con sus direcciones Darkcoin para demostrar su posesión + &Verify message... - &Verificar el mensaje... + Verify messages to ensure they were signed with specified Darkcoin addresses - Verificar mensajes para comprobar que fueron firmados con la dirección Darkcoin indicada + &Information - &Información + Show diagnostic information - Muestra información de diagnóstico + &Debug console - Consola de &Depuración + Open debugging console - Abrir la consola de depuración + &Network Monitor - Monitor de &Red + Show network monitor - Muestra la monitorización de la red + &Sending addresses... - Direcciones de &envío... + Show the list of used sending addresses and labels - Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas + &Receiving addresses... - Direcciones de &recepción... + Show the list of used receiving addresses and labels - Muestra la lista de direcciones de recepción y etiquetas + Open &URI... - Abrir &URI... + Open a darkcoin: URI or payment request - Abrir un darkcoin: URI o petición de pago + &Command-line options - &Opciones de consola de comandos + Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options - Muestra el mensaje de ayuda Darkcoin Core para obtener una lista con las posibles opciones de la consola de comandos de Darkcoin + &File - &Archivo + &Settings - &Configuración + &Tools - &Herramientas + &Help - A&yuda + Tabs toolbar - Barra de pestañas + Darkcoin client - Cliente Darkcoin + %n active connection(s) to Darkcoin network - %n conexión activa en la red Darkcoin%n conexiones activa(s) en la red Darkcoin + Synchronizing with network... - Sincronizando con la red… + Importing blocks from disk... - Importando bloques de disco... + Reindexing blocks on disk... - Reindexando bloques en disco... + No block source available... - Ninguna fuente de bloques disponible ... + Processed %1 blocks of transaction history. - Procesados %1 bloques del historial de transacciones. + Up to date - Actualizado + %n hour(s) - %n hora%n hora(s) + %n day(s) - %n día%n día(s) + %n week(s) - %n semana%n semana(s) + %1 and %2 - %1 y %2 + %n year(s) - %n año%n año(s) + %1 behind - %1 por detrás + Catching up... - Actualizando... + Last received block was generated %1 ago. - El último bloque recibido fue generado hace %1. + Transactions after this will not yet be visible. - Las transacciones posteriores aún no están visibles. + Darkcoin - Darkcoin + Error - Error + Warning - Aviso + Information - Información + Sent transaction - Transacción enviada + Incoming transaction - Transacción entrante + @@ -744,31 +736,27 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Fecha: %1 -Cantidad: %2 -Tipo: %3 -Dirección: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> sólo para anonimización + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b> + A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. - Ha ocurrido un error crítico. Darkcoin ya no puede continuar con seguridad y se cerrará. + @@ -776,7 +764,7 @@ Dirección: %4 Network Alert - Alerta de red + @@ -784,296 +772,296 @@ Dirección: %4 Coin Control Address Selection - Selección de direcciones bajo Coin Control + Quantity: - Cantidad: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Cuantía: + Priority: - Prioridad: + Fee: - Tasa: + Low Output: - Envío pequeño: + After Fee: - Después de tasas: + Change: - Cambio: + (un)select all - (des)marcar todos + Tree mode - Modo árbol + List mode - Modo lista + Amount - Cantidad + Address - Dirección + Darksend Rounds - Rondas de Darksend + Date - Fecha + Confirmations - Confirmaciones + Confirmed - Confirmado + Priority - Prioridad + Copy address - Copiar dirección + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copiar cuantía + Copy transaction ID - Copiar identificador de transacción + Lock unspent - Bloquear lo no gastado + Unlock unspent - Desbloquear lo no gastado + Copy quantity - Copiar cantidad + Copy fee - Copiar donación + Copy after fee - Copiar después de aplicar donación + Copy bytes - Copiar bytes + Copy priority - Copiar prioridad + Copy low output - Copiar envío pequeño + Copy change - Copiar cambio + highest - lo más alto + higher - más alto + high - alto + medium-high - medio-alto + medium - medio + low-medium - bajo-medio + low - bajo + lower - más bajo + lowest - lo más bajo + (%1 locked) - (%1 bloqueado) + none - ninguna + Dust - Basura + yes - si + no - no + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - Esta etiqueta se torna roja si el tamaño de la transación es mayor a 1000 bytes. + This means a fee of at least %1 per kB is required. - Esto implica que se requiere una tarifa de al menos %1 por kB + Can vary +/- 1 byte per input. - Puede variar +/- 1 byte por entrada. + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - Las transacciones con alta prioridad son más propensas a ser incluidas dentro de un bloque. + This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - Esta etiqueta se muestra en rojo si la prioridad es menor que "media". + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - Esta etiqueta se torna roja si cualquier destinatario recibe una cantidad menor a %1. + This means a fee of at least %1 is required. - Esto significa que se necesita una tarifa de al menos %1. + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - Cantidades por debajo de 0.546 veces la tasa serán mostradas como basura + This label turns red, if the change is smaller than %1. - Esta etiqueta se vuelve roja si el cambio es menor que %1 + (no label) - (sin etiqueta) + change from %1 (%2) - Enviar desde %1 (%2) + (change) - (cambio) + @@ -1086,17 +1074,17 @@ Dirección: %4 Basic Privacy - Privacidad Básica + High Privacy - Privacidad Alta + Maximum Privacy - Privacidad Máxima + @@ -1136,29 +1124,29 @@ Dirección: %4 This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost - Esta es la opción más lenta y segura de todas. Usar la anonimización máxima costará + Darksend Configuration - Configuración de Darksend + Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la básica (%1 y 2 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la alta (%1 y 8 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la máxima (%1 y 16 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + @@ -1166,67 +1154,67 @@ Dirección: %4 Edit Address - Editar Dirección + &Label - &Etiqueta + The label associated with this address list entry - La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones + &Address - &Dirección + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. + New receiving address - Nueva dirección de recepción + New sending address - Nueva dirección de envío + Edit receiving address - Editar dirección de recepción + Edit sending address - Editar dirección de envío + The entered address "%1" is not a valid Darkcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Darkcoin válida. + The entered address "%1" is already in the address book. - La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones. + Could not unlock wallet. - No se pudo desbloquear el monedero. + New key generation failed. - Ha fallado la generación de la nueva clave. + @@ -1234,27 +1222,27 @@ Dirección: %4 A new data directory will be created. - Se creará un nuevo directorio de datos. + name - nombre + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - El directorio ya existe. Añada %1 si pretende crear aquí un directorio nuevo. + Path already exists, and is not a directory. - La ruta ya existe y no es un directorio. + Cannot create data directory here. - No se puede crear un directorio de datos aquí. + @@ -1262,57 +1250,57 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core - Command-line options - Darkcoin Core - Opciones de consola de comandos + Darkcoin Core - Darkcoin Core + version - versión + Usage: - Uso: + command-line options - opciones de la consola de comandos + UI options - Opciones GUI + Choose data directory on startup (default: 0) - Elegir directorio de datos al iniciar (predeterminado: 0) + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (predeterminado: configuración regional del sistema) + Start minimized - Arrancar minimizado + Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - Establecer los certificados raíz SSL para solicitudes de pago (predeterminado: -system-) + Show splash screen on startup (default: 1) - Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (predeterminado: 1) + @@ -1320,57 +1308,57 @@ Dirección: %4 Welcome - Bienvenido + Welcome to Darkcoin Core. - Bienvenido a Darkcoin Core + As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. - Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir dónde almacenará sus datos Darkcoin Core. + Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Darkcoin Core va a descargar y guardar una copia de la cadena de bloques de Darkcoin. Se almacenará al menos %1GB de datos en este directorio, que irá creciendo con el tiempo. El monedero se guardará también en este directorio. + Use the default data directory - Utilizar el directorio de datos predeterminado + Use a custom data directory: - Utilice un directorio de datos personalizado: + Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Error: No puede crearse el directorio de datos especificado "%1". + Error - Error + GB of free space available - GB de espacio libre disponible + (of %1GB needed) - (de los %1GB necesarios) + @@ -1378,27 +1366,27 @@ Dirección: %4 Open URI - Abrir URI... + Open payment request from URI or file - El pago requiere una URI o archivo + URI: - URI: + Select payment request file - Seleccione archivo de sulicitud de pago + Select payment request file to open - Abrir archivo de solicitud de pago + @@ -1406,284 +1394,284 @@ Dirección: %4 Options - Opciones + &Main - &Principal + Automatically start Darkcoin after logging in to the system. - Iniciar Darkcoin automáticamente al ingresar en el sistema. + &Start Darkcoin on system login - &Iniciar Darkcoin al ingresar en el sistema + Size of &database cache - Tamaño de cache de la &base de datos + MB - MB + Number of script &verification threads - Número de procesos de &verificación de scripts + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos) + <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Esta opción determina la cantidad de nodos maestros únicos por los que circulará una entrada para anonimizarla. A mayor número de rondas de anonimización, mayor grado de privacidad,, pero también implica un mayor coste en las tasas.</p></body></html> + Darksend rounds to use - Rondas de Darksend a usar + Amount of Darkcoin to keep anonymized - Cantidad de Darkcoin a mantener anonimizada + W&allet - &Monedero + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Tarifa de transacción opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones sean procesadas rápidamente. La mayoría de transacciones son de 1kB. + Pay transaction &fee - Comisión de &transacciones + Expert - Experto + Whether to show coin control features or not. - Mostrar o no funcionalidad de Coin Control + Enable coin &control features - Habilitar funcionalidad de &coin control + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Si desactiva el gasto del cambio no confirmado, no se podrá usar el cambio de una transacción hasta que se alcance al menos una confirmación. Esto afecta también a cómo se calcula su saldo. + &Spend unconfirmed change - &Gastar cambio no confirmado + &Network - &Red + Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Abrir automáticamente el puerto del cliente Darkcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado. + Map port using &UPnP - Mapear el puerto usando &UPnP + Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. - Conectarse a la red Darkcoin a través de un proxy SOCKS. + &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - &Conectarse a través de proxy SOCKS (proxy predeterminado): + Proxy &IP: - Dirección &IP del proxy: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Port: - &Puerto: + Port of the proxy (e.g. 9050) - Puerto del servidor proxy (ej. 9050) + SOCKS &Version: - &Versión SOCKS: + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - Versión SOCKS del proxy (ej. 5) + &Window - &Ventana + Show only a tray icon after minimizing the window. - Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema. + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimizar a la bandeja en vez de a la barra de tareas + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimizar en lugar de salir de la aplicación al cerrar la ventana. Cuando esta opción está activa, la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menú. + M&inimize on close - M&inimizar al cerrar + &Display - &Interfaz + User Interface &language: - I&dioma de la interfaz de usuario + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. - El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Este ajuste se aplicará cuando se reinicie Darkcoin. + &Unit to show amounts in: - Mostrar las cantidades en la &unidad: + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían bitcoins. + Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. - Mostrar o no las direcciones Darkcoin en la lista de transacciones. + &Display addresses in transaction list - &Mostrar las direcciones en la lista de transacciones + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URLs de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como items del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el hash de la transacción. Se pueden separar múltiples URLs por una barra vertical |. + Third party transaction URLs - URLs de transacciones de terceros + Active command-line options that override above options: - Opciones activas de consola de comandos que tienen preferencia sobre las opciones antes mencionadas: + Reset all client options to default. - Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas. + &Reset Options - &Restablecer opciones + &OK - &Aceptar + &Cancel - &Cancelar + default - predeterminado + none - ninguna + Confirm options reset - Confirme el restablecimiento de las opciones + Client restart required to activate changes. - Se necesita reiniciar el cliente para activar los cambios. + Client will be shutdown, do you want to proceed? - El cliente se cerrará. ¿Desea continuar? + This change would require a client restart. - Este cambio exige el reinicio del cliente. + The supplied proxy address is invalid. - La dirección proxy indicada es inválida. + @@ -1691,108 +1679,108 @@ Dirección: %4 Form - Desde + Wallet - Monedero + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Darkcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado. + Available: - Disponible: + Your current spendable balance - Su balance actual gastable + Pending: - Pendiente: + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesario + Immature: - No disponible: + Mined balance that has not yet matured - Saldo recién minado que aún no está disponible. + Total: - Total: + Your current total balance - Su balance actual total + Status: - Estado + Enabled/Disabled - Activada/Desactivada + Completion: - Completado: + Darksend Balance: - Saldo de Darksend: + 0 DRK - 0 DRK + Amount and Rounds: - Cantidad y Rondas: + 0 DRK / 0 Rounds - 0 DRK / 0 Rondas + Submitted Denom: - Denom Enviados: + The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. - Las denominaciones que envió al Nodo Maestro. Para mezclar, otros usuarios deben enviar el mismo número exacto de denominaciones. + n/a - n/d + @@ -1800,48 +1788,48 @@ Dirección: %4 Darksend - Darksend + Start/Stop Mixing - Comenzar/Parar Mezclado + (Last Message) - (Último Mensaje) + Try to manually submit a Darksend request. - Intentar enviar manualmente una solicitud Darksend. + Try Mix - Intentar Mezcla + Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) - Reiniciar el estado actual de Darksend (¡puede interrumpir Darksend si está en el proceso de Mezcla, lo cual puede costarle dinero!) + Reset - Reiniciar + <b>Recent transactions</b> - <b>Movimientos recientes</b> + out of sync - desincronizado + @@ -1979,22 +1967,22 @@ Dirección: %4 N/A - N/D + Darksend was successfully reset. - Darksend se reinició correctamente. + Darksend requires at least %1 to use. - Darksend requiere al menos %1 para su uso. + Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend. - El monedero está bloqueado y el usuario rechazó desbloquearlo. Desactivando Darksend. + @@ -2007,88 +1995,88 @@ Dirección: %4 Payment request error - Error en petición de pago + Cannot start darkcoin: click-to-pay handler - No se pudo iniciar darkcoin: manejador de pago-al-clic + Net manager warning - Advertencia del gestor de red + Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - El proxy configurado no soporta el protocolo SOCKS5, el cual es requerido para pagos vía proxy. + URI handling - Gestión de URI + Payment request fetch URL is invalid: %1 - La URL de obtención de la solicitud de pago es inválida: %1 + URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Darkcoin address or malformed URI parameters. - ¡No se puede interpretar la URI! Esto puede deberse a una dirección Darkcoin inválida o a parámetros de URI mal formados. + Payment request file handling - Procesado del archivo de solicitud de pago + Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. - ¡No se ha podido leer o procesar el archivo de solicitud de pago! Esto puede deberse a un archivo inválido de solicitud de pago. + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - No están soportadas las peticiones inseguras a scripts de pago personalizados + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - La cantidad del pago solicitado (%1) es demasiado pequeña (considerada polvo). + Refund from %1 - Devolución de %1 + Error communicating with %1: %2 - Error en la comunicación con %1: %2 + Payment request can not be parsed or processed! - ¡La solicitud de pago no puede leerse ni procesarse! + Bad response from server %1 - Respuesta errónea del servidor %1 + Network request error - Error en petición de red + Payment acknowledged - Pago aceptado + @@ -2099,37 +2087,37 @@ Dirección: %4 Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Error: El directorio de datos especificado "%1" no existe. + Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. - Error: No se ha podido leer el archivo de configuración: %1. Debe utilizarse solamente la sintaxis clave=valor. + Error reading masternode configuration file: %1 - Error en la lectura del archivo con la configuración del masternode: %1 + Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - Error: Combinación no válida de -regtest y -testnet. + Darkcoin Core didn't yet exit safely... - Darkcoin core no se ha cerrado de forma segura todavía... + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Introduzca una dirección Darkcoin (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + @@ -2137,22 +2125,22 @@ Dirección: %4 &Save Image... - Guardar Imagen... + &Copy Image - Copiar imagen + Save QR Code - Guardar código QR + PNG Image (*.png) - Imágenes PNG (*.png) + @@ -2165,27 +2153,27 @@ Dirección: %4 &Information - &Información + Masternode Count - Recuento de Masternodes + General - General + Name - Nombre + Client name - Nombre del cliente + @@ -2199,154 +2187,154 @@ Dirección: %4 N/A - N/D + Number of connections - Número de conexiones + Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Abrir el archivo de registro de depuración en el directorio actual de datos. Esto puede llevar varios segundos para archivos de registro grandes. + &Open - &Abrir + Startup time - Hora de inicio + Network - Red + Last block time - Hora del último bloque + Debug log file - Archivo de registro de depuración + Using OpenSSL version - Utilizando la versión OpenSSL + Build date - Fecha de compilación + Current number of blocks - Número actual de bloques + Client version - Versión del cliente + Block chain - Cadena de bloques + &Console - &Consola + Clear console - Borrar consola + &Network Traffic - &Tráfico de Red + &Clear - &Vaciar + Totals - Total: + In: - Entrante: + Out: - Saliente: + Welcome to the Darkcoin RPC console. - Bienvenido a la consola RPC de Darkcoin + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - Use las flechas arriba y abajo para navegar por el historial y <b>Control+L</b> para vaciar la pantalla. + Type <b>help</b> for an overview of available commands. - Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles. + %1 B - %1 B + %1 KB - %1 KB + %1 MB - %1 MB + %1 GB - %1 GB + %1 m - %1 m + %1 h - %1 h + %1 h %2 m - %1 h %2 m + @@ -2354,105 +2342,105 @@ Dirección: %4 Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - Reutilizar una de las direcciones previamente usadas para recibir. Reutilizar direcciones tiene problemas de seguridad y privacidad. No lo uses a menos que antes regeneres una solicitud de pago. + R&euse an existing receiving address (not recommended) - R&eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado) + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. - Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Darkcoin. + &Message: - Mensaje: + An optional label to associate with the new receiving address. - Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción. + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Utilice este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b>. + &Label: - &Etiqueta: + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Para solicitar una cantidad opcional. Deje este vacío o cero para no solicitar una cantidad específica. + &Amount: - Cantidad + &Request payment - &Solicitar pago + Clear all fields of the form. - Vaciar todos los campos del formulario. + Clear - Vaciar + Requested payments history - Historial de pagos solicitados + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Muestra la petición seleccionada (También doble clic) + Show - Mostrar + Remove the selected entries from the list - Borrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadas + Remove - Eliminar + Copy label - Copiar etiqueta + Copy message - Mensaje + Copy amount - Copiar cuantía + @@ -2460,67 +2448,67 @@ Dirección: %4 QR Code - Código QR + Copy &URI - Copiar &URI + Copy &Address - Copiar &Dirección + &Save Image... - Guardar Imagen... + Request payment to %1 - Solicitar pago a %1 + Payment information - Información de pago + URI - URI + Address - Dirección + Amount - Cantidad + Label - Etiqueta + Message - Mensaje + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje. + Error encoding URI into QR Code. - Error al codificar la URI en el código QR. + @@ -2528,37 +2516,37 @@ Dirección: %4 Date - Fecha + Label - Etiqueta + Message - Mensaje + Amount - Cantidad + (no label) - (sin etiqueta) + (no message) - (Ningun mensaje) + (no amount) - (sin cantidad) + @@ -2569,167 +2557,167 @@ Dirección: %4 Send Coins - Enviar bitcoins + Coin Control Features - Características de Coin Control + Inputs... - Entradas... + automatically selected - Seleccionado automáticamente + Insufficient funds! - Fondos insuficientes! + Quantity: - Cantidad: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Cuantía: + Priority: - Prioridad: + Fee: - Tasa: + Low Output: - Envío pequeño: + After Fee: - Después de tasas: + Change: - Cambio: + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Si se marca esta opción pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una nueva dirección recién generada. + Custom change address - Dirección propia + Confirm the send action - Confirmar el envío + S&end - &Enviar + Clear all fields of the form. - Vaciar todos los campos del formulario + Clear &All - Vaciar &todo + Send to multiple recipients at once - Enviar a múltiples destinatarios de una vez + Add &Recipient - Añadir &destinatario + Darksend - Darksend + InstantX - InstantX + Balance: - Saldo: + Copy quantity - Copiar cantidad + Copy amount - Copiar cuantía + Copy fee - Copiar donación + Copy after fee - Copiar después de aplicar donación + Copy bytes - Copiar bytes + Copy priority - Copiar prioridad + Copy low output - Copiar envío pequeño + Copy change - Copiar Cambio + (darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). - (darksend requiere que esta cantidad sea redondeada al %1 más cercano). + @@ -2737,97 +2725,97 @@ Dirección: %4 %1 to %2 - %1 a %2 + Are you sure you want to send? - ¿Está seguro que desea enviar? + are added as transaction fee - añadido como comisión de transacción + Total Amount %1 (= %2) - Cuantía Total %1 (=%2) + or - o + Confirm send coins - Confirmar el envío de bitcoins + Payment request expired - Petición de pago expirada + Invalid payment address %1 - Dirección de pago no válida %1 + The recipient address is not valid, please recheck. - La dirección de recepción no es válida, compruébela de nuevo. + The amount to pay must be larger than 0. - La cantidad por pagar tiene que ser mayor de 0. + The amount exceeds your balance. - La cantidad sobrepasa su saldo. + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1 + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - Se ha encontrado una dirección duplicada. Solo se puede enviar a cada dirección una vez por operación de envío. + Transaction creation failed! - ¡Ha fallado la creación de la transacción! + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - ¡La transacción fue rechazada! Esto puede haber ocurrido si alguno de los bitcoins de su monedero ya estaba gastado o si ha usado una copia de wallet.dat y los bitcoins estaban gastados en la copia pero no se habían marcado como gastados aqui. + Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. - Error: El monedero se desbloqueó solo para anonimizar darkcoins. + Warning: Invalid Darkcoin address - Alerta: Dirección de Darkcoin inválida + Warning: Unknown change address - Alerta: Dirección de Bitcoin inválida + (no label) - (sin etiqueta) + @@ -2835,98 +2823,98 @@ Dirección: %4 This is a normal payment. - Esto es un pago ordinario. + Pay &To: - &Pagar a: + The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección a la que enviar el pago (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Escoger direcciones previamente usadas + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Pegar dirección desde portapapeles + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Eliminar esta transacción + &Label: - &Etiqueta: + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas + A&mount: - Ca&ntidad: + Message: - Mensaje: + A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. - Un mensaje que se adjuntó a la darkcoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se enviará a través de la red Darkcoin. + This is an unverified payment request. - Esto es una petición de pago no verificado. + Pay To: - Paga a: + Memo: - Memo: + This is a verified payment request. - Esto es una petición de pago verificado. + Enter a label for this address to add it to your address book - Etiquete esta dirección para añadirla a la libreta + @@ -2934,12 +2922,12 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core is shutting down... - Darkcoin Core se está cerrando... + Do not shut down the computer until this window disappears. - No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana. + @@ -2947,126 +2935,126 @@ Dirección: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - Firmas - Firmar / verificar un mensaje + &Sign Message - &Firmar mensaje + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Puede firmar mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle para suplantar su identidad. Firme solo declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo. + The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección con la que firmar el mensaje (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Escoger dirección previamente usada + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Pegar dirección desde portapapeles + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Introduzca el mensaje que desea firmar aquí + Signature - Firma + Copy the current signature to the system clipboard - Copiar la firma actual al portapapeles del sistema + Sign the message to prove you own this Darkcoin address - Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Darkcoin + Sign &Message - Firmar &mensaje + Reset all sign message fields - Vaciar todos los campos de la firma de mensaje + Clear &All - Vaciar &todo + &Verify Message - &Verificar mensaje + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle. + The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección con la que se firmó el mensaje (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address - Verificar el mensaje para garantizar que fue firmado con la dirección Darkcoin indicada + Verify &Message - Verificar &mensaje + Reset all verify message fields - Vaciar todos los campos de la verificación de mensaje + Click "Sign Message" to generate signature - Haga clic en "Firmar mensaje" para generar la firma + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Introduzca una dirección Darkcoin (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + The entered address is invalid. - La dirección introducida es inválida. + @@ -3074,59 +3062,59 @@ Dirección: %4 Please check the address and try again. - Verifique la dirección e inténtelo de nuevo. + The entered address does not refer to a key. - La dirección introducida no corresponde a una clave. + Wallet unlock was cancelled. - Se ha cancelado el desbloqueo del monedero. + Private key for the entered address is not available. - No se dispone de la clave privada para la dirección introducida. + Message signing failed. - Ha fallado la firma del mensaje. + Message signed. - Mensaje firmado. + The signature could not be decoded. - No se puede decodificar la firma. + Please check the signature and try again. - Compruebe la firma e inténtelo de nuevo. + The signature did not match the message digest. - La firma no coincide con el resumen del mensaje. + Message verification failed. - La verificación del mensaje ha fallado. + Message verified. - Mensaje verificado. + @@ -3134,7 +3122,7 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core - Darkcoin Core + @@ -3144,17 +3132,17 @@ Dirección: %4 The Bitcoin Core developers - Los desarrolladores de Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Los desarrolladores del Darkcoin Core + [testnet] - [testnet] + @@ -3162,7 +3150,7 @@ Dirección: %4 KB/s - KB/s + @@ -3170,12 +3158,12 @@ Dirección: %4 Open for %n more block(s) - Abrir para %n bloque másAbrir para %n bloque(s) más + Open until %1 - Abierto hasta %1 + @@ -3183,7 +3171,7 @@ Dirección: %4 conflicted - en conflicto + @@ -3203,18 +3191,18 @@ Dirección: %4 %1/offline - %1/fuera de línea + %1/unconfirmed - %1/no confirmado + %1 confirmations - %1 confirmaciones + @@ -3244,61 +3232,61 @@ Dirección: %4 Status - Estado + , has not been successfully broadcast yet - , todavía no se ha sido difundido satisfactoriamente + , broadcast through %n node(s) - , transmitir a través de %n nodo, transmitir a través de %n nodo(s) + Date - Fecha + Source - Fuente + Generated - Generado + From - De + unknown - desconocido + To - Para + own address - dirección propia + label - etiqueta + @@ -3307,17 +3295,17 @@ Dirección: %4 Credit - Crédito + matures in %n more block(s) - disponible en %n bloque másdisponible en %n bloque(s) más + not accepted - no aceptada + @@ -3325,73 +3313,73 @@ Dirección: %4 Debit - Débito + Transaction fee - Comisión de transacción + Net amount - Cantidad neta + Message - Mensaje + Comment - Comentario + Transaction ID - Identificador de transacción + Merchant - Vendedor + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Los bitcoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo. + Debug information - Información de depuración + Transaction - Transacción + Inputs - entradas + Amount - Cantidad + true - verdadero + false - falso + @@ -3399,12 +3387,12 @@ Dirección: %4 Transaction details - Detalles de transacción + This pane shows a detailed description of the transaction - Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción + @@ -3412,112 +3400,112 @@ Dirección: %4 Date - Fecha + Type - Tipo + Address - Dirección + Amount - Cantidad + Open for %n more block(s) - Abrir para %n bloque másAbrir para %n bloque(s) más + Open until %1 - Abierto hasta %1 + Offline - Sin conexión + Unconfirmed - Sin confirmar + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Confirmando (%1 de %2 confirmaciones recomendadas) + Confirmed (%1 confirmations) - Confirmado (%1 confirmaciones) + Conflicted - En conflicto + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - No vencidos (%1 confirmaciones. Estarán disponibles al cabo de %2) + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado! + Generated but not accepted - Generado pero no aceptado + Received with - Recibido con + Received from - Recibidos de + Received via Darksend - Recibido mediante Darksend + Sent to - Enviado a + Payment to yourself - Pago propio + Mined - Minado + Darksend Denominate - Denominación Darksend + Darksend Collateral Payment - Pago de Colateral Darksend + @@ -3532,37 +3520,37 @@ Dirección: %4 Darksent - Darksent + (n/a) - (nd) + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones. + Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora en que se recibió la transacción. + Type of transaction. - Tipo de transacción. + Destination address of transaction. - Dirección de destino de la transacción. + Amount removed from or added to balance. - Cantidad retirada o añadida al saldo. + @@ -3571,52 +3559,52 @@ Dirección: %4 All - Todo + Today - Hoy + This week - Esta semana + This month - Este mes + Last month - Mes pasado + This year - Este año + Range... - Rango... + Received with - Recibido con + Sent to - Enviado a + Darksent - Darksent + @@ -3631,142 +3619,142 @@ Dirección: %4 Darksend Denominate - Denominación Darksend + Darksend Collateral Payment - Pago de Colateral Darksend + To yourself - A usted mismo + Mined - Minado + Other - Otra + Enter address or label to search - Introduzca una dirección o etiqueta que buscar + Min amount - Cantidad mínima + Copy address - Copiar dirección + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copiar cuantía + Copy transaction ID - Copiar identificador de transacción + Edit label - Editar etiqueta + Show transaction details - Mostrar detalles de la transacción + Export Transaction History - Exportar historial de transacciones + Comma separated file (*.csv) - Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + Confirmed - Confirmado + Date - Fecha + Type - Tipo + Label - Etiqueta + Address - Dirección + Amount - Cantidad + ID - ID + Exporting Failed - Error exportando + There was an error trying to save the transaction history to %1. - Ha habido un error al intentar guardar la transacción con %1. + Exporting Successful - Exportación finalizada + The transaction history was successfully saved to %1. - La transacción ha sido guardada en %1. + Range: - Rango: + to - para + @@ -3774,7 +3762,7 @@ Dirección: %4 No wallet has been loaded. - No se ha cargado ningún monedero + @@ -3782,7 +3770,7 @@ Dirección: %4 Send Coins - Enviar bitcoins + @@ -3790,42 +3778,42 @@ Dirección: %4 &Export - &Exportar + Export the data in the current tab to a file - Exportar a un archivo los datos de esta pestaña + Backup Wallet - Copia de seguridad del monedero + Wallet Data (*.dat) - Datos de monedero (*.dat) + Backup Failed - Ha fallado el respaldo + There was an error trying to save the wallet data to %1. - Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero en %1. + Backup Successful - Se ha completado la copia de seguridad del monedero + The wallet data was successfully saved to %1. - Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1. + @@ -3843,56 +3831,37 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - %s, debe establecer un valor rpcpassword en el archivo de configuración: - -%s - -Se recomienda utilizar la siguiente contraseña aleatoria: - -rpcuser=darkcoinrpc - -rpcpassword=%s - -(no es necesario recordar esta contraseña) - -El nombre de usuario y la contraseña NO DEBEN ser iguales. - -Si el archivo no existe, créelo con permisos de archivo de solo lectura. - -Se recomienda también establecer alertnotify para recibir notificaciones de problemas; - -Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - + Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) - Cifrados aceptables (predeterminados: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - Ha ocurrido un error al configurar el puerto RPC %u para escucha en IPv4: %s + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - Ha ocurrido un error al configurar el puerto RPC %u para escuchar mediante IPv6. Recurriendo a IPv4: %s + Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6 + Cannot obtain a lock on data directory %s. Darkcoin Core is probably already running. - No se ha podido bloquear el directorio de datos %s. Probablemente ya se está ejecutando Darkcoin Core. + Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) - Limitar continuamente las transacciones gratuitas a <n>*1000 bytes por minuto (predeterminado:15) + @@ -3902,72 +3871,72 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0) - Desactivar todas las funciones relacionadas con el Masternode y con Darksend (0-1, por defecto: 0) + Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true) - Habilitar InstantX, mostrar las confirmaciones de transacciones bloqueadas (bool, por defecto: true) + Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0) - Activar el uso automatizado de Darksend para los fondos almacenados en este monedero (0-1, por defecto: 0) + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. - Iniciar modo de prueba de regresión, el cuál utiliza una cadena especial en la cual los bloques pueden ser resueltos instantáneamente. Se utiliza para herramientas de prueba de regresión y desarrollo de aplicaciones. + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. - Ingresar en el modo de prueba de regresión, que utiliza una cadena especial en la que los bloques se pueden resolver instantáneamente. + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Error: Ha fallado la escucha de conexiones entrantes (listen ha devuelto el error %s) + Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - ¡Error: se ha rechazado la transacción! Esto puede ocurrir si ya se han gastado algunos de los bitcoins del monedero, como ocurriría si hubiera hecho una copia de wallet.dat y se hubieran gastado bitcoins a partir de la copia, con lo que no se habrían marcado aquí como gastados. + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - ¡Error: Esta transacción requiere una comisión de al menos %s debido a su cantidad, complejidad, o al uso de fondos recién recibidos! + Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction. - Error: Monedero desbloqueado sólo para anonimización, incapaz de crear la transacción. + Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - Ejecutar un comando cuando se reciba una alerta importante o cuando veamos un fork demasiado largo (%s en cmd se reemplazará por el mensaje) + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID) + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque) + Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: - Las comisiones inferiores se consideran comisión cero (a efectos de creación de transacciones) (predeterminado: + Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) - Volcar la actividad de la base de datos de memoria al registro en disco cada <n> megabytes (predeterminado: 100) + @@ -3977,12 +3946,12 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) - Nivel de rigor en la verificación de bloques de -checkblocks (0-4; predeterminado: 3) + In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. - En este modo -genproclimit controla cuántos bloques se generan de inmediato. + @@ -3992,52 +3961,52 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Escuchar conexiones JSON-RPC en <puerto> (predeterminado: 9998 o testnet: 19998) + Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase - Nombre para construir la url de la entrada KeePass que almancena la contraseña del monedero + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Número de segundos en que se evita la reconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: 86400) + Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - Mostrar información de depuración (predeterminado: 0, proporcionar <category> es opcional) + Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) - Ofrecer liquidez a Darksen mezclando raramente darkcoins en una forma contínua (0-100, predeterminado: 0, 1=muy frecuente, comisiones altas, 100=muy infrecuente, comisiones bajas) + Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) - Petición de direcciones de pares mediante búsqueda de DNS , si las direcciones son pocas (predeterminado: 1 salvo con -connect) + Set external address:port to get to this masternode (example: address:port) - Ajustar dirección externa:puerto para conseguir este masternode (p.ej. dirección:puerto) + Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) - Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/baja comisión en bytes (predeterminado: %d) + Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) - Establecer el número de hilos (threads) de verificación de scripts (entre %u y %d, 0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos; predeterminado: %d) + Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) - Establecer el límite de procesadores cuando está activada la generación (-1 = sin límite; predeterminado: -1) + @@ -4047,12 +4016,12 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería. + Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running. - No se puede enlazar a% s en este equipo. Darkcoin Core probablemente ya está en funcionamiento. + @@ -4072,93 +4041,89 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) - Usar proxy SOCKS5 distinto para comunicarse vía Tor de forma anónima (Predeterminado: -proxy) + Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Aviso: ¡-paytxfee tiene un valor muy alto! Esta es la comisión que pagará si envía una transacción. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Darkcoin will not work properly. - Advertencia: Verifique que la fecha y hora de su ordenador son correctas! Si su reloj está mal Darkcoin no funcionará correctamente. + Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - Atención: ¡Parece que la red no está totalmente de acuerdo! Algunos mineros están presentando inconvenientes. + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Atención: ¡Parece que no estamos completamente de acuerdo con nuestros pares! Podría necesitar una actualización, u otros nodos podrían necesitarla. + Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Aviso: ¡Error al leer wallet.dat! Todas las claves se han leído correctamente, pero podrían faltar o ser incorrectos los datos de transacciones o las entradas de la libreta de direcciones. + Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - Aviso: ¡Recuperados datos de wallet.dat corrupto! El wallet.dat original se ha guardado como wallet.{timestamp}.bak en %s; si hubiera errores en su saldo o transacciones, deberá restaurar una copia de seguridad. + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - Tiene que establecer rpcpassword=<contraseña> en el fichero de configuración: ⏎ -%s ⏎ -Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietario. + You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. - Debe especificar un masternodeprivkey en la configuración. Por favor, consulte la documentación para obtener ayuda. + (default: 1) - (predeterminado: 1) + (default: wallet.dat) - (predeterminado: wallet.dat) + <category> can be: - <category> puede ser: + Accept command line and JSON-RPC commands - Aceptar comandos consola y JSON-RPC - + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect) + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Añadir un nodo al que conectarse y tratar de mantener la conexión abierta + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - Permitir búsquedas DNS para -addnode, -seednode y -connect + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permitir conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - + @@ -4168,17 +4133,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0) - Solicitar siempre direcciones de pares mediante búsqueda DNS (predeterminado: 0) + Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - Intento de recuperar claves privadas de un wallet.dat corrupto + Block creation options: - Opciones de creación de bloques: + @@ -4188,27 +4153,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Cannot downgrade wallet - No se puede rebajar el monedero + Cannot resolve -bind address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -bind: '%s' + Cannot resolve -externalip address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -externalip: '%s' + Cannot write default address - No se puede escribir la dirección predeterminada + Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) - Vaciar lista de transacciones del monedero (herramienta de diagnóstico; implica -rescan) + @@ -4223,47 +4188,47 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Connect only to the specified node(s) - Conectar sólo a los nodos (o nodo) especificados + Connect through SOCKS proxy - Conectar a través de un proxy SOCKS + Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Conectar a JSON-RPC en <port> (predeterminado: 9998 o testnet: 19998) + Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455) - Conectar a KeepassHttp con el puerto <port> (predeterminado: 19455) + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - Conectar a un nodo para obtener direcciones de pares y desconectar + Connection options: - Opciones de conexión: + Corrupted block database detected - Corrupción de base de datos de bloques detectada. + Darkcoin Core Daemon - Darkcoin Core Daemon + Darkcoin Core RPC client version - Versión del cliente RPC de Darkcoin Core + @@ -4273,42 +4238,42 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Darksend options: - Opciones de Darksend: + Debugging/Testing options: - Opciones de depuración/pruebas: + Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) - Inhabilitar el modo seguro, no considerar un suceso real de modo seguro (predeterminado: 0) + Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - Descubrir dirección IP propia (predeterminado: 1 al escuchar sin -externalip) + Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - No cargar el monedero y desactivar las llamadas RPC del monedero + Do you want to rebuild the block database now? - ¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora? + Done loading - Generado pero no aceptado + Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0) - Permitir que el cliente pueda actuar como Masternode (0-1, por defecto: 0) + @@ -4323,42 +4288,42 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Error initializing block database - Error al inicializar la base de datos de bloques + Error initializing wallet database environment %s! - Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s + Error loading block database - Error cargando base de datos de bloques + Error loading wallet.dat - Error al cargar wallet.dat + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error al cargar wallet.dat: el monedero está dañado + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Darkcoin - Error cargando wallet.dat: El monedero requiere la versión más reciente de Darkcoin + Error opening block database - Error al abrir base de datos de bloques. + Error reading from database, shutting down. - Error leyendo la base de datos, cerrando. + @@ -4368,133 +4333,132 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Error - Error + Error: Disk space is low! - Error: ¡Espacio en disco bajo! + Error: Wallet locked, unable to create transaction! - Error: ¡El monedero está bloqueado; no se puede crear la transacción! + Error: You already have pending entries in the Darksend pool - Error: Ya tiene entradas pendientes en el pool de Darksend + Error: system error: - Error: error de sistema: + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto. + Failed to read block info - No se ha podido leer la información de bloque + Failed to read block - No se ha podido leer el bloque + Failed to sync block index - No se ha podido sincronizar el índice de bloques + Failed to write block index - No se ha podido escribir en el índice de bloques + Failed to write block info - No se ha podido escribir la información de bloques + Failed to write block - No se ha podido escribir el bloque + Failed to write file info - No se ha podido escribir la información de archivo + Failed to write to coin database - No se ha podido escribir en la base de datos de bitcoins + Failed to write transaction index - No se ha podido escribir en el índice de transacciones + Failed to write undo data - No se han podido escribir los datos de deshacer + Fee per kB to add to transactions you send - Donación por KB añadida a las transacciones que envíe + Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: - Las comisiones inferiores se consideran comisión cero (a efectos de propagación) (predeterminado: + Force safe mode (default: 0) - Forzar modo seguro (predeterminado: 0) + Generate coins (default: 0) - Generar bitcoins (predeterminado: 0) + Get help for a command - Recibir ayuda para un comando - + How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - Cuántos bloques comprobar al iniciar (predeterminado: 288, 0 = todos) + If <category> is not supplied, output all debugging information. - Si no se proporciona <category>, mostrar toda la depuración + Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0) - Ignorar Masternodes de versión inferior (ejemplo: 70050; por defecto: 0) + Importing... - Importando... + Imports blocks from external blk000??.dat file - Importa los bloques desde un archivo blk000??.dat externo + @@ -4509,17 +4473,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red? + Information - Información + Initialization sanity check failed. Darkcoin Core is shutting down. - La comprobación de validez de inicio falló. Darkcoin Core se está cerrando. + @@ -4529,12 +4493,12 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari InstantX options: - Opciones de InstantX: + Insufficient funds - Fondos insuficientes + @@ -4544,37 +4508,37 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Invalid -onion address: '%s' - Dirección -onion inválida: '%s' + Invalid -proxy address: '%s' - Dirección -proxy inválida: '%s' + Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -minrelaytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -mintxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount - Cuantía no válida + Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. - Masternodeprivkey inválido. Por favor, lea la documentación. + @@ -4589,27 +4553,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari KeePassHttp id for the established association - Identificación del KeePassHttp para la asociación establecida + KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass - Clave KeePassHttp para la comunicación cifrada AES con KeePass + Keep N darkcoin anonymized (default: 0) - Mantenga N darkcoins anónimos (por defecto: 0) + Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u) - Mantener a lo sumo <n> bloques no conectables en memoria (por defecto: %u) + Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) - Mantenga a lo sumo <n> transacciones no conectables en la memoria (por defecto:% u) + @@ -4624,58 +4588,57 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) - Limitar tamaño de la cache de firmas a <n> entradas (predeterminado: 50000) + List commands - Muestra comandos - + Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999) - Escuchar las conexiones en <port> (por defecto: 9999 o testnet: 19999) + Loading addresses... - Cargando direcciones... + Loading block index... - Cargando el índice de bloques... + Loading wallet... (%3.2f %%) - Cargando monedero... (%3.2f %%) + Loading wallet... - Cargando monedero... + Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) - Registrar en el log la prioridad de transacciones y la comisión por kB al minar bloques (predeterminado: 0) + Maintain a full transaction index (default: 0) - Mantener índice de transacciones completo (predeterminado: 0) + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Mantener como máximo <n> conexiones a pares (predeterminado: 125) + Masternode options: - Opciones del Masternode + @@ -4690,12 +4653,12 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - Búfer de recepción máximo por conexión, <n>*1000 bytes (predeterminado: 5000) + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - Búfer de recepción máximo por conexión, , <n>*1000 bytes (predeterminado: 1000) + @@ -4735,7 +4698,7 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Not enough file descriptors available. - No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. + @@ -4745,39 +4708,37 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - Aceptar solamente cadena de bloques que concuerde con los puntos de control internos (predeterminado: 1) + Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - Conectarse solo a nodos de la red <net> (IPv4, IPv6 o Tor) + Options: - Opciones: - + Password for JSON-RPC connections - Contraseña para las conexiones JSON-RPC - + Prepend debug output with timestamp (default: 1) - Anteponer marca temporal a la información de depuración (predeterminado: 1) + Print block on startup, if found in block index - Imprimir bloque al iniciar, si se encuentra en el índice de bloques + Print block tree on startup (default: 0) - Imprimir árbol de bloques al iniciar (predeterminado: 0) + @@ -4787,86 +4748,82 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari RPC client options: - Opciones para cliente RPC: + RPC server options: - Opciones de servidor RPC: + Randomly drop 1 of every <n> network messages - Ignorar 1 de cada <n> mensajes de red al azar + Randomly fuzz 1 of every <n> network messages - Introducir datos fuzz en 1 de cada <n> mensajes de red al azar + Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - Reconstruir el índice de la cadena de bloques a partir de los archivos blk000??.dat actuales + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Volver a examinar la cadena de bloques en busca de transacciones del monedero perdidas + Rescanning... - Reexplorando... + Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) - Ejecutar un hilo (thread) para limpiar de la memoria el monedero periódicamente (predeterminado: 1) + Run in the background as a daemon and accept commands - Ejecutar en segundo plano como daemon y aceptar comandos - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) + Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) - Seleccionar versión de SOCKS para -proxy (4 o 5, predeterminado: 5) + Send command to Darkcoin Core - Enviar orden a Darkcoin Core + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Enviar comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Enviar información de trazas/depuración a la consola en lugar de al archivo debug.log + Server certificate file (default: server.cert) - Certificado del servidor (predeterminado: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - Clave privada del servidor (predeterminado: server.pem) - + @@ -4881,53 +4838,52 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) - Asignar tamaño de cache en megabytes (entre %d y %d; predeterminado: %d) + Set key pool size to <n> (default: 100) - Ajustar el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Set maximum block size in bytes (default: %d) - Establecer tamaño máximo de bloque en bytes (predeterminado: %d) + Set minimum block size in bytes (default: 0) - Establecer tamaño mínimo de bloque en bytes (predeterminado: 0) + Set the masternode private key - Establezca la clave privada del masternode + Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - Establecer el número de procesos para atender las llamadas RPC (predeterminado: 4) + Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) - Establece la opción DB_PRIVATE en el entorno de base de datos del monedero (predeterminado: 1) + Show all debugging options (usage: --help -help-debug) - Muestra todas las opciones de depuración (uso: --help -help-debug) + Show benchmark information (default: 0) - Mostrar información de benchmarking (predeterminado: 0) + Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - Reducir el archivo debug.log al iniciar el cliente (predeterminado: 1 sin -debug) + @@ -4942,68 +4898,67 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Signing transaction failed - Transacción falló + Specify configuration file (default: darkcoin.conf) - Especificar el archivo de configuración (predeterminado: darkcoin.conf) + Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - Especificar el tiempo máximo de conexión en milisegundos (predeterminado: 5000) + Specify data directory - Especificar directorio para los datos + Specify masternode configuration file (default: masternode.conf) - Especificar el archivo de configuración del Masternode (predeterminado: masternode.conf) + Specify pid file (default: darkcoind.pid) - Especificar archivo pid (por defecto: darkcoind.pid) + Specify wallet file (within data directory) - Especificar archivo de monedero (dentro del directorio de datos) + Specify your own public address - Especifique su propia dirección pública + Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) - Gastar cambio no confirmado al enviar transacciones (predeterminado: 1) + Start Darkcoin Core Daemon - Iniciar Daemon de Darkcoin Core + System error: - Error de sistema: + This help message - Este mensaje de ayuda - + This is intended for regression testing tools and app development. - Esto afecta a las herramientas de prueba de regresión y al desarrollo informático de la aplicación. + @@ -5013,22 +4968,22 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Umbral para la desconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: 100) + To use the %s option - Para utilizar la opción %s + Transaction amount too small - Cantidad de la transacción demasiado pequeña + Transaction amounts must be positive - Las cantidades en las transacciones deben ser positivas + @@ -5048,17 +5003,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Transaction too large - Transacción demasiado grande + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - No es posible enlazar con %s en este sistema (bind ha dado el error %s) + Unable to sign masternode payment winner, wrong key? - No fue posible firmar el Masternode ganador del pago, ¿se equivocó de tecla? + @@ -5068,65 +5023,62 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Unknown -socks proxy version requested: %i - Solicitada versión de proxy -socks desconocida: %i + Unknown network specified in -onlynet: '%s' - La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida + Upgrade wallet to latest format - Actualizar el monedero al último formato + Usage (deprecated, use darkcoin-cli): - Uso (obsoleto, use darkcoin-cli): + Usage: - Uso: + Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0) - Utilice la integración KeePass 2 usando el plugin KeePassHttp (por defecto: 0) + Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2) - Utilice N masternodes distintos para anonimizar los fondos (2-8, por defecto: 2) + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Usar OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 0) + Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1 al escuchar) + Use the test network - Usar la red de pruebas - + Username for JSON-RPC connections - Nombre de usuario para las conexiones JSON-RPC - + @@ -5136,22 +5088,22 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Verifying blocks... - Verificando bloques... + Verifying wallet... - Verificando monedero... + Wait for RPC server to start - Espere a que se inicie el servidor RPC + Wallet %s resides outside data directory %s - El monedero %s se encuentra fuera del directorio de datos %s + @@ -5161,27 +5113,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete - El monedero necesita ser reescrito: reinicia Darkcoin para completar + Wallet options: - Opciones de monedero: + Warning - Aviso + Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net - Aviso: Argumento -debugnet anticuado, utilice -debug=net + Warning: This version is obsolete, upgrade required! - Aviso: Esta versión es obsoleta, actualización necesaria! + @@ -5191,27 +5143,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - Usted necesita reconstruir la base de datos utilizando -reindex para cambiar -txindex + Zapping all transactions from wallet... - Eliminando todas las transacciones del monedero... + on startup - al iniciar + version - versión + wallet.dat corrupt, salvage failed - wallet.dat corrupto. Ha fallado la recuperación. + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/darkcoin_es_MX.ts index ad80ccb90..b57138591 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_es_MX.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_es_MX.ts @@ -4,12 +4,12 @@ About Darkcoin Core - Acerca del Darkcoin Core + <b>Darkcoin Core</b> version - Versión del Darkcoin Core + @@ -19,37 +19,29 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Este es un software experimental. - -Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto -COPYING o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en -el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) y software criptográfico escrito por -Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. + Copyright - Copyright + The Bitcoin Core developers - Los desarrolladores de Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Los desarrolladores del Darkcoin Core + (%1-bit) - (%1-bit) + @@ -57,122 +49,122 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Double-click to edit address or label - Haga doble clic para editar la etiqueta o dirección + Create a new address - Crear una nueva dirección + &New - Nuevo + Copy the currently selected address to the system clipboard - Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema + &Copy - &Copiar + Delete the currently selected address from the list - Borrar de la lista la dirección seleccionada + &Delete - &Eliminar + Export the data in the current tab to a file - Exportar a un archivo los datos de esta pestaña + &Export - &Exportar + C&lose - &Cerrar + Choose the address to send coins to - Escoja la dirección a la que enviar bitcoins + Choose the address to receive coins with - Escoja la dirección de la que recibir bitcoins + C&hoose - &Escoger + Sending addresses - Direcciones de envío + Receiving addresses - Direcciones de recepción + These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Estas son sus direcciones Darkcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar bitcoins. + These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - Estas son sus direcciones de Darkcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción. + &Copy Address - &Copiar dirección + Copy &Label - Copiar &etiqueta + &Edit - &Editar + Export Address List - Exportar la lista de direcciones + Comma separated file (*.csv) - Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + Exporting Failed - Error exportando + There was an error trying to save the address list to %1. - Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero en %1. + @@ -180,17 +172,17 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Label - Etiqueta + Address - Dirección + (no label) - (sin etiqueta) + @@ -198,103 +190,103 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Passphrase Dialog - Diálogo de contraseña + Enter passphrase - Introducir contraseña + New passphrase - Nueva contraseña + Repeat new passphrase - Repita la nueva contraseña + Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. - Sirve para deshabilitar sendmoney trivial cuando una cuenta del SO se ve comprometida . No ofrece seguridad real. + For anonymization only - Solo para anonimizar + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o más palabras</b>. + Encrypt wallet - Cifrar el monedero + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operación requiere su contraseña para desbloquear el monedero. + Unlock wallet - Desbloquear monedero + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Esta operación requiere su contraseña para descifrar el monedero. + Decrypt wallet - Descifrar el monedero + Change passphrase - Cambiar contraseña + Enter the old and new passphrase to the wallet. - Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. + Confirm wallet encryption - Confirmar cifrado del monedero + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! - Atención: Si encriptas tu cartera y pierdes tu contraseña, PERDERÁS TODOS TUS DARKCOINS + Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ¿Seguro que desea cifrar su monedero? + Wallet encrypted - Monedero cifrado + Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Darkcoin se cerrará para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus darkcoins del robo por un malware que infecte su sistema. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que haya realizado previamente de su archivo de monedero debe reemplazarse con el nuevo archivo de monedero cifrado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del archivo de monedero no cifradas serán inservibles en cuanto comience a usar el nuevo monedero cifrado. + @@ -302,46 +294,46 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Wallet encryption failed - Ha fallado el cifrado del monedero + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado. + The supplied passphrases do not match. - Las contraseñas no coinciden. + Wallet unlock failed - Ha fallado el desbloqueo del monedero + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta. + Wallet decryption failed - Ha fallado el descifrado del monedero + Wallet passphrase was successfully changed. - Se ha cambiado correctamente la contraseña del monedero. + Warning: The Caps Lock key is on! - Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada! + @@ -349,393 +341,393 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Darkcoin Core - Darkcoin Core + Wallet - Monedero + Node - Nodo + [testnet] - [testnet] + &Overview - &Vista general + Show general overview of wallet - Mostrar vista general del monedero + &Send - &Enviar + Send coins to a Darkcoin address - Enviar monedas a una dirección Darkcoin + &Receive - &Recibir + Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) - Solicitar pagos (genera códigos QR y URL's de Darkcoin) + &Transactions - &Transacciones + Browse transaction history - Examinar el historial de transacciones + E&xit - &Salir + Quit application - Salir de la aplicación + &About Darkcoin Core - &Acerca de Darkcoin Core + Show information about Darkcoin - Muestra información acerca de Darkcoin + About &Qt - Acerca de &Qt + Show information about Qt - Mostrar información acerca de Qt + &Options... - &Opciones... + Modify configuration options for Darkcoin - Modificar las opciones de configuración de Darkcoin + &Show / Hide - Mo&strar/ocultar + Show or hide the main Window - Mostrar u ocultar la ventana principal + &Encrypt Wallet... - &Cifrar monedero… + Encrypt the private keys that belong to your wallet - Cifrar las claves privadas de su monedero + &Backup Wallet... - &Guardar copia del monedero... + Backup wallet to another location - Copia de seguridad del monedero en otra ubicación + &Change Passphrase... - &Cambiar la contraseña… + Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero + &Unlock Wallet... - Desbloquear el monedero + Unlock wallet - Desbloquear el monedero + &Lock Wallet - Bloquear el monedero + Sign &message... - Firmar &mensaje... + Sign messages with your Darkcoin addresses to prove you own them - Firmar mensajes con sus direcciones Darkcoin para demostrar su posesión + &Verify message... - &Verificar el mensaje... + Verify messages to ensure they were signed with specified Darkcoin addresses - Verificar mensajes para comprobar que fueron firmados con la dirección Darkcoin indicada + &Information - &Información + Show diagnostic information - Muestra información de diagnóstico + &Debug console - Consola de &Depuración + Open debugging console - Abrir la consola de depuración + &Network Monitor - Monitor de &Red + Show network monitor - Muestra la monitorización de la red + &Sending addresses... - Direcciones de &envío... + Show the list of used sending addresses and labels - Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas + &Receiving addresses... - Direcciones de &recepción... + Show the list of used receiving addresses and labels - Muestra la lista de direcciones de recepción y etiquetas + Open &URI... - Abrir &URI... + Open a darkcoin: URI or payment request - Abrir un darkcoin: URI o petición de pago + &Command-line options - &Opciones de consola de comandos + Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options - Muestra el mensaje de ayuda Darkcoin Core para obtener una lista con las posibles opciones de la consola de comandos de Darkcoin + &File - &Archivo + &Settings - &Configuración + &Tools - &Herramientas + &Help - A&yuda + Tabs toolbar - Barra de pestañas + Darkcoin client - Cliente Darkcoin + %n active connection(s) to Darkcoin network - %n conexión activa en la red Darkcoin%n conexiones activa(s) en la red Darkcoin + Synchronizing with network... - Sincronizando con la red… + Importing blocks from disk... - Importando bloques de disco... + Reindexing blocks on disk... - Reindexando bloques en disco... + No block source available... - Ninguna fuente de bloques disponible ... + Processed %1 blocks of transaction history. - Procesados %1 bloques del historial de transacciones. + Up to date - Actualizado + %n hour(s) - %n hora%n hora(s) + %n day(s) - %n día%n día(s) + %n week(s) - %n semana%n semana(s) + %1 and %2 - %1 y %2 + %n year(s) - %n año%n año(s) + %1 behind - %1 por detrás + Catching up... - Actualizando... + Last received block was generated %1 ago. - El último bloque recibido fue generado hace %1. + Transactions after this will not yet be visible. - Las transacciones posteriores aún no están visibles. + Darkcoin - Darkcoin + Error - Error + Warning - Aviso + Information - Información + Sent transaction - Transacción enviada + Incoming transaction - Transacción entrante + @@ -744,31 +736,27 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Fecha: %1 -Cantidad: %2 -Tipo: %3 -Dirección: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> sólo para anonimización + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b> + A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. - Ha ocurrido un error crítico. Darkcoin ya no puede continuar con seguridad y se cerrará. + @@ -776,7 +764,7 @@ Dirección: %4 Network Alert - Alerta de red + @@ -784,296 +772,296 @@ Dirección: %4 Coin Control Address Selection - Selección de direcciones bajo Coin Control + Quantity: - Cantidad: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Cuantía: + Priority: - Prioridad: + Fee: - Tasa: + Low Output: - Envío pequeño: + After Fee: - Después de tasas: + Change: - Cambio: + (un)select all - (des)marcar todos + Tree mode - Modo árbol + List mode - Modo lista + Amount - Cantidad + Address - Dirección + Darksend Rounds - Rondas de Darksend + Date - Fecha + Confirmations - Confirmaciones + Confirmed - Confirmado + Priority - Prioridad + Copy address - Copiar dirección + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copiar cuantía + Copy transaction ID - Copiar identificador de transacción + Lock unspent - Bloquear lo no gastado + Unlock unspent - Desbloquear lo no gastado + Copy quantity - Copiar cantidad + Copy fee - Copiar donación + Copy after fee - Copiar después de aplicar donación + Copy bytes - Copiar bytes + Copy priority - Copiar prioridad + Copy low output - Copiar envío pequeño + Copy change - Copiar cambio + highest - lo más alto + higher - más alto + high - alto + medium-high - medio-alto + medium - medio + low-medium - bajo-medio + low - bajo + lower - más bajo + lowest - lo más bajo + (%1 locked) - (%1 bloqueado) + none - ninguna + Dust - Basura + yes - si + no - no + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - Esta etiqueta se torna roja si el tamaño de la transación es mayor a 1000 bytes. + This means a fee of at least %1 per kB is required. - Esto implica que se requiere una tarifa de al menos %1 por kB + Can vary +/- 1 byte per input. - Puede variar +/- 1 byte por entrada. + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - Las transacciones con alta prioridad son más propensas a ser incluidas dentro de un bloque. + This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - Esta etiqueta se muestra en rojo si la prioridad es menor que "media". + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - Esta etiqueta se torna roja si cualquier destinatario recibe una cantidad menor a %1. + This means a fee of at least %1 is required. - Esto significa que se necesita una tarifa de al menos %1. + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - Cantidades por debajo de 0.546 veces la tasa serán mostradas como basura + This label turns red, if the change is smaller than %1. - Esta etiqueta se vuelve roja si el cambio es menor que %1 + (no label) - (sin etiqueta) + change from %1 (%2) - Enviar desde %1 (%2) + (change) - (cambio) + @@ -1086,17 +1074,17 @@ Dirección: %4 Basic Privacy - Privacidad Básica + High Privacy - Privacidad Alta + Maximum Privacy - Privacidad Máxima + @@ -1136,29 +1124,29 @@ Dirección: %4 This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost - Esta es la opción más lenta y segura de todas. Usar la anonimización máxima costará + Darksend Configuration - Configuración de Darksend + Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la básica (%1 y 2 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la alta (%1 y 8 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la máxima (%1 y 16 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + @@ -1166,67 +1154,67 @@ Dirección: %4 Edit Address - Editar Dirección + &Label - &Etiqueta + The label associated with this address list entry - La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones + &Address - &Dirección + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. + New receiving address - Nueva dirección de recepción + New sending address - Nueva dirección de envío + Edit receiving address - Editar dirección de recepción + Edit sending address - Editar dirección de envío + The entered address "%1" is not a valid Darkcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Darkcoin válida. + The entered address "%1" is already in the address book. - La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones. + Could not unlock wallet. - No se pudo desbloquear el monedero. + New key generation failed. - Ha fallado la generación de la nueva clave. + @@ -1234,27 +1222,27 @@ Dirección: %4 A new data directory will be created. - Se creará un nuevo directorio de datos. + name - nombre + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - El directorio ya existe. Añada %1 si pretende crear aquí un directorio nuevo. + Path already exists, and is not a directory. - La ruta ya existe y no es un directorio. + Cannot create data directory here. - No se puede crear un directorio de datos aquí. + @@ -1262,57 +1250,57 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core - Command-line options - Darkcoin Core - Opciones de consola de comandos + Darkcoin Core - Darkcoin Core + version - versión + Usage: - Uso: + command-line options - opciones de la consola de comandos + UI options - Opciones GUI + Choose data directory on startup (default: 0) - Elegir directorio de datos al iniciar (predeterminado: 0) + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (predeterminado: configuración regional del sistema) + Start minimized - Arrancar minimizado + Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - Establecer los certificados raíz SSL para solicitudes de pago (predeterminado: -system-) + Show splash screen on startup (default: 1) - Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (predeterminado: 1) + @@ -1320,57 +1308,57 @@ Dirección: %4 Welcome - Bienvenido + Welcome to Darkcoin Core. - Bienvenido a Darkcoin Core + As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. - Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir dónde almacenará sus datos Darkcoin Core. + Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Darkcoin Core va a descargar y guardar una copia de la cadena de bloques de Darkcoin. Se almacenará al menos %1GB de datos en este directorio, que irá creciendo con el tiempo. El monedero se guardará también en este directorio. + Use the default data directory - Utilizar el directorio de datos predeterminado + Use a custom data directory: - Utilice un directorio de datos personalizado: + Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Error: No puede crearse el directorio de datos especificado "%1". + Error - Error + GB of free space available - GB de espacio libre disponible + (of %1GB needed) - (de los %1GB necesarios) + @@ -1378,27 +1366,27 @@ Dirección: %4 Open URI - Abrir URI... + Open payment request from URI or file - El pago requiere una URI o archivo + URI: - URI: + Select payment request file - Seleccione archivo de sulicitud de pago + Select payment request file to open - Abrir archivo de solicitud de pago + @@ -1406,284 +1394,284 @@ Dirección: %4 Options - Opciones + &Main - &Principal + Automatically start Darkcoin after logging in to the system. - Iniciar Darkcoin automáticamente al ingresar en el sistema. + &Start Darkcoin on system login - &Iniciar Darkcoin al ingresar en el sistema + Size of &database cache - Tamaño de cache de la &base de datos + MB - MB + Number of script &verification threads - Número de procesos de &verificación de scripts + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos) + <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Esta opción determina la cantidad de nodos maestros únicos por los que circulará una entrada para anonimizarla. A mayor número de rondas de anonimización, mayor grado de privacidad,, pero también implica un mayor coste en las tasas.</p></body></html> + Darksend rounds to use - Rondas de Darksend a usar + Amount of Darkcoin to keep anonymized - Cantidad de Darkcoin a mantener anonimizada + W&allet - &Monedero + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Tarifa de transacción opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones sean procesadas rápidamente. La mayoría de transacciones son de 1kB. + Pay transaction &fee - Comisión de &transacciones + Expert - Experto + Whether to show coin control features or not. - Mostrar o no funcionalidad de Coin Control + Enable coin &control features - Habilitar funcionalidad de &coin control + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Si desactiva el gasto del cambio no confirmado, no se podrá usar el cambio de una transacción hasta que se alcance al menos una confirmación. Esto afecta también a cómo se calcula su saldo. + &Spend unconfirmed change - &Gastar cambio no confirmado + &Network - &Red + Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Abrir automáticamente el puerto del cliente Darkcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado. + Map port using &UPnP - Mapear el puerto usando &UPnP + Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. - Conectarse a la red Darkcoin a través de un proxy SOCKS. + &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - &Conectarse a través de proxy SOCKS (proxy predeterminado): + Proxy &IP: - Dirección &IP del proxy: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Port: - &Puerto: + Port of the proxy (e.g. 9050) - Puerto del servidor proxy (ej. 9050) + SOCKS &Version: - &Versión SOCKS: + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - Versión SOCKS del proxy (ej. 5) + &Window - &Ventana + Show only a tray icon after minimizing the window. - Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema. + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimizar a la bandeja en vez de a la barra de tareas + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimizar en lugar de salir de la aplicación al cerrar la ventana. Cuando esta opción está activa, la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menú. + M&inimize on close - M&inimizar al cerrar + &Display - &Interfaz + User Interface &language: - I&dioma de la interfaz de usuario + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. - El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Este ajuste se aplicará cuando se reinicie Darkcoin. + &Unit to show amounts in: - Mostrar las cantidades en la &unidad: + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían bitcoins. + Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. - Mostrar o no las direcciones Darkcoin en la lista de transacciones. + &Display addresses in transaction list - &Mostrar las direcciones en la lista de transacciones + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URLs de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como items del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el hash de la transacción. Se pueden separar múltiples URLs por una barra vertical |. + Third party transaction URLs - URLs de transacciones de terceros + Active command-line options that override above options: - Opciones activas de consola de comandos que tienen preferencia sobre las opciones antes mencionadas: + Reset all client options to default. - Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas. + &Reset Options - &Restablecer opciones + &OK - &Aceptar + &Cancel - &Cancelar + default - predeterminado + none - ninguna + Confirm options reset - Confirme el restablecimiento de las opciones + Client restart required to activate changes. - Se necesita reiniciar el cliente para activar los cambios. + Client will be shutdown, do you want to proceed? - El cliente se cerrará. ¿Desea continuar? + This change would require a client restart. - Este cambio exige el reinicio del cliente. + The supplied proxy address is invalid. - La dirección proxy indicada es inválida. + @@ -1691,108 +1679,108 @@ Dirección: %4 Form - Desde + Wallet - Monedero + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Darkcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado. + Available: - Disponible: + Your current spendable balance - Su balance actual gastable + Pending: - Pendiente: + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesario + Immature: - No disponible: + Mined balance that has not yet matured - Saldo recién minado que aún no está disponible. + Total: - Total: + Your current total balance - Su balance actual total + Status: - Estado + Enabled/Disabled - Activada/Desactivada + Completion: - Completado: + Darksend Balance: - Saldo de Darksend: + 0 DRK - 0 DRK + Amount and Rounds: - Cantidad y Rondas: + 0 DRK / 0 Rounds - 0 DRK / 0 Rondas + Submitted Denom: - Denom Enviados: + The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. - Las denominaciones que envió al Nodo Maestro. Para mezclar, otros usuarios deben enviar el mismo número exacto de denominaciones. + n/a - n/d + @@ -1800,48 +1788,48 @@ Dirección: %4 Darksend - Darksend + Start/Stop Mixing - Comenzar/Parar Mezclado + (Last Message) - (Último Mensaje) + Try to manually submit a Darksend request. - Intentar enviar manualmente una solicitud Darksend. + Try Mix - Intentar Mezcla + Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) - Reiniciar el estado actual de Darksend (¡puede interrumpir Darksend si está en el proceso de Mezcla, lo cual puede costarle dinero!) + Reset - Reiniciar + <b>Recent transactions</b> - <b>Movimientos recientes</b> + out of sync - desincronizado + @@ -1979,22 +1967,22 @@ Dirección: %4 N/A - N/D + Darksend was successfully reset. - Darksend se reinició correctamente. + Darksend requires at least %1 to use. - Darksend requiere al menos %1 para su uso. + Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend. - El monedero está bloqueado y el usuario rechazó desbloquearlo. Desactivando Darksend. + @@ -2007,88 +1995,88 @@ Dirección: %4 Payment request error - Error en petición de pago + Cannot start darkcoin: click-to-pay handler - No se pudo iniciar darkcoin: manejador de pago-al-clic + Net manager warning - Advertencia del gestor de red + Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - El proxy configurado no soporta el protocolo SOCKS5, el cual es requerido para pagos vía proxy. + URI handling - Gestión de URI + Payment request fetch URL is invalid: %1 - La URL de obtención de la solicitud de pago es inválida: %1 + URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Darkcoin address or malformed URI parameters. - ¡No se puede interpretar la URI! Esto puede deberse a una dirección Darkcoin inválida o a parámetros de URI mal formados. + Payment request file handling - Procesado del archivo de solicitud de pago + Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. - ¡No se ha podido leer o procesar el archivo de solicitud de pago! Esto puede deberse a un archivo inválido de solicitud de pago. + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - No están soportadas las peticiones inseguras a scripts de pago personalizados + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - La cantidad del pago solicitado (%1) es demasiado pequeña (considerada polvo). + Refund from %1 - Devolución de %1 + Error communicating with %1: %2 - Error en la comunicación con %1: %2 + Payment request can not be parsed or processed! - ¡La solicitud de pago no puede leerse ni procesarse! + Bad response from server %1 - Respuesta errónea del servidor %1 + Network request error - Error en petición de red + Payment acknowledged - Pago aceptado + @@ -2099,37 +2087,37 @@ Dirección: %4 Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Error: El directorio de datos especificado "%1" no existe. + Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. - Error: No se ha podido leer el archivo de configuración: %1. Debe utilizarse solamente la sintaxis clave=valor. + Error reading masternode configuration file: %1 - Error en la lectura del archivo con la configuración del masternode: %1 + Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - Error: Combinación no válida de -regtest y -testnet. + Darkcoin Core didn't yet exit safely... - Darkcoin core no se ha cerrado de forma segura todavía... + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Introduzca una dirección Darkcoin (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + @@ -2137,22 +2125,22 @@ Dirección: %4 &Save Image... - Guardar Imagen... + &Copy Image - Copiar imagen + Save QR Code - Guardar código QR + PNG Image (*.png) - Imágenes PNG (*.png) + @@ -2165,27 +2153,27 @@ Dirección: %4 &Information - &Información + Masternode Count - Recuento de Masternodes + General - General + Name - Nombre + Client name - Nombre del cliente + @@ -2199,154 +2187,154 @@ Dirección: %4 N/A - N/D + Number of connections - Número de conexiones + Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Abrir el archivo de registro de depuración en el directorio actual de datos. Esto puede llevar varios segundos para archivos de registro grandes. + &Open - &Abrir + Startup time - Hora de inicio + Network - Red + Last block time - Hora del último bloque + Debug log file - Archivo de registro de depuración + Using OpenSSL version - Utilizando la versión OpenSSL + Build date - Fecha de compilación + Current number of blocks - Número actual de bloques + Client version - Versión del cliente + Block chain - Cadena de bloques + &Console - &Consola + Clear console - Borrar consola + &Network Traffic - &Tráfico de Red + &Clear - &Vaciar + Totals - Total: + In: - Entrante: + Out: - Saliente: + Welcome to the Darkcoin RPC console. - Bienvenido a la consola RPC de Darkcoin + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - Use las flechas arriba y abajo para navegar por el historial y <b>Control+L</b> para vaciar la pantalla. + Type <b>help</b> for an overview of available commands. - Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles. + %1 B - %1 B + %1 KB - %1 KB + %1 MB - %1 MB + %1 GB - %1 GB + %1 m - %1 m + %1 h - %1 h + %1 h %2 m - %1 h %2 m + @@ -2354,105 +2342,105 @@ Dirección: %4 Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - Reutilizar una de las direcciones previamente usadas para recibir. Reutilizar direcciones tiene problemas de seguridad y privacidad. No lo uses a menos que antes regeneres una solicitud de pago. + R&euse an existing receiving address (not recommended) - R&eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado) + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. - Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Darkcoin. + &Message: - Mensaje: + An optional label to associate with the new receiving address. - Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción. + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Utilice este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b>. + &Label: - &Etiqueta: + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Para solicitar una cantidad opcional. Deje este vacío o cero para no solicitar una cantidad específica. + &Amount: - Cantidad + &Request payment - &Solicitar pago + Clear all fields of the form. - Vaciar todos los campos del formulario. + Clear - Vaciar + Requested payments history - Historial de pagos solicitados + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Muestra la petición seleccionada (También doble clic) + Show - Mostrar + Remove the selected entries from the list - Borrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadas + Remove - Eliminar + Copy label - Copiar etiqueta + Copy message - Mensaje + Copy amount - Copiar cuantía + @@ -2460,67 +2448,67 @@ Dirección: %4 QR Code - Código QR + Copy &URI - Copiar &URI + Copy &Address - Copiar &Dirección + &Save Image... - Guardar Imagen... + Request payment to %1 - Solicitar pago a %1 + Payment information - Información de pago + URI - URI + Address - Dirección + Amount - Cantidad + Label - Etiqueta + Message - Mensaje + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje. + Error encoding URI into QR Code. - Error al codificar la URI en el código QR. + @@ -2528,37 +2516,37 @@ Dirección: %4 Date - Fecha + Label - Etiqueta + Message - Mensaje + Amount - Cantidad + (no label) - (sin etiqueta) + (no message) - (Ningun mensaje) + (no amount) - (sin cantidad) + @@ -2569,167 +2557,167 @@ Dirección: %4 Send Coins - Enviar bitcoins + Coin Control Features - Características de Coin Control + Inputs... - Entradas... + automatically selected - Seleccionado automáticamente + Insufficient funds! - Fondos insuficientes! + Quantity: - Cantidad: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Cuantía: + Priority: - Prioridad: + Fee: - Tasa: + Low Output: - Envío pequeño: + After Fee: - Después de tasas: + Change: - Cambio: + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Si se marca esta opción pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una nueva dirección recién generada. + Custom change address - Dirección propia + Confirm the send action - Confirmar el envío + S&end - &Enviar + Clear all fields of the form. - Vaciar todos los campos del formulario + Clear &All - Vaciar &todo + Send to multiple recipients at once - Enviar a múltiples destinatarios de una vez + Add &Recipient - Añadir &destinatario + Darksend - Darksend + InstantX - InstantX + Balance: - Saldo: + Copy quantity - Copiar cantidad + Copy amount - Copiar cuantía + Copy fee - Copiar donación + Copy after fee - Copiar después de aplicar donación + Copy bytes - Copiar bytes + Copy priority - Copiar prioridad + Copy low output - Copiar envío pequeño + Copy change - Copiar Cambio + (darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). - (darksend requiere que esta cantidad sea redondeada al %1 más cercano). + @@ -2737,97 +2725,97 @@ Dirección: %4 %1 to %2 - %1 a %2 + Are you sure you want to send? - ¿Está seguro que desea enviar? + are added as transaction fee - añadido como comisión de transacción + Total Amount %1 (= %2) - Cuantía Total %1 (=%2) + or - o + Confirm send coins - Confirmar el envío de bitcoins + Payment request expired - Petición de pago expirada + Invalid payment address %1 - Dirección de pago no válida %1 + The recipient address is not valid, please recheck. - La dirección de recepción no es válida, compruébela de nuevo. + The amount to pay must be larger than 0. - La cantidad por pagar tiene que ser mayor de 0. + The amount exceeds your balance. - La cantidad sobrepasa su saldo. + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1 + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - Se ha encontrado una dirección duplicada. Solo se puede enviar a cada dirección una vez por operación de envío. + Transaction creation failed! - ¡Ha fallado la creación de la transacción! + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - ¡La transacción fue rechazada! Esto puede haber ocurrido si alguno de los bitcoins de su monedero ya estaba gastado o si ha usado una copia de wallet.dat y los bitcoins estaban gastados en la copia pero no se habían marcado como gastados aqui. + Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. - Error: El monedero se desbloqueó solo para anonimizar darkcoins. + Warning: Invalid Darkcoin address - Alerta: Dirección de Darkcoin inválida + Warning: Unknown change address - Alerta: Dirección de Bitcoin inválida + (no label) - (sin etiqueta) + @@ -2835,98 +2823,98 @@ Dirección: %4 This is a normal payment. - Esto es un pago ordinario. + Pay &To: - &Pagar a: + The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección a la que enviar el pago (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Escoger direcciones previamente usadas + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Pegar dirección desde portapapeles + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Eliminar esta transacción + &Label: - &Etiqueta: + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas + A&mount: - Ca&ntidad: + Message: - Mensaje: + A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. - Un mensaje que se adjuntó a la darkcoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se enviará a través de la red Darkcoin. + This is an unverified payment request. - Esto es una petición de pago no verificado. + Pay To: - Paga a: + Memo: - Memo: + This is a verified payment request. - Esto es una petición de pago verificado. + Enter a label for this address to add it to your address book - Etiquete esta dirección para añadirla a la libreta + @@ -2934,12 +2922,12 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core is shutting down... - Darkcoin Core se está cerrando... + Do not shut down the computer until this window disappears. - No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana. + @@ -2947,126 +2935,126 @@ Dirección: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - Firmas - Firmar / verificar un mensaje + &Sign Message - &Firmar mensaje + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Puede firmar mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle para suplantar su identidad. Firme solo declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo. + The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección con la que firmar el mensaje (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Escoger dirección previamente usada + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Pegar dirección desde portapapeles + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Introduzca el mensaje que desea firmar aquí + Signature - Firma + Copy the current signature to the system clipboard - Copiar la firma actual al portapapeles del sistema + Sign the message to prove you own this Darkcoin address - Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Darkcoin + Sign &Message - Firmar &mensaje + Reset all sign message fields - Vaciar todos los campos de la firma de mensaje + Clear &All - Vaciar &todo + &Verify Message - &Verificar mensaje + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle. + The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección con la que se firmó el mensaje (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address - Verificar el mensaje para garantizar que fue firmado con la dirección Darkcoin indicada + Verify &Message - Verificar &mensaje + Reset all verify message fields - Vaciar todos los campos de la verificación de mensaje + Click "Sign Message" to generate signature - Haga clic en "Firmar mensaje" para generar la firma + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Introduzca una dirección Darkcoin (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + The entered address is invalid. - La dirección introducida es inválida. + @@ -3074,59 +3062,59 @@ Dirección: %4 Please check the address and try again. - Verifique la dirección e inténtelo de nuevo. + The entered address does not refer to a key. - La dirección introducida no corresponde a una clave. + Wallet unlock was cancelled. - Se ha cancelado el desbloqueo del monedero. + Private key for the entered address is not available. - No se dispone de la clave privada para la dirección introducida. + Message signing failed. - Ha fallado la firma del mensaje. + Message signed. - Mensaje firmado. + The signature could not be decoded. - No se puede decodificar la firma. + Please check the signature and try again. - Compruebe la firma e inténtelo de nuevo. + The signature did not match the message digest. - La firma no coincide con el resumen del mensaje. + Message verification failed. - La verificación del mensaje ha fallado. + Message verified. - Mensaje verificado. + @@ -3134,7 +3122,7 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core - Darkcoin Core + @@ -3144,17 +3132,17 @@ Dirección: %4 The Bitcoin Core developers - Los desarrolladores de Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Los desarrolladores del Darkcoin Core + [testnet] - [testnet] + @@ -3162,7 +3150,7 @@ Dirección: %4 KB/s - KB/s + @@ -3170,12 +3158,12 @@ Dirección: %4 Open for %n more block(s) - Abrir para %n bloque másAbrir para %n bloque(s) más + Open until %1 - Abierto hasta %1 + @@ -3183,7 +3171,7 @@ Dirección: %4 conflicted - en conflicto + @@ -3203,18 +3191,18 @@ Dirección: %4 %1/offline - %1/fuera de línea + %1/unconfirmed - %1/no confirmado + %1 confirmations - %1 confirmaciones + @@ -3244,61 +3232,61 @@ Dirección: %4 Status - Estado + , has not been successfully broadcast yet - , todavía no se ha sido difundido satisfactoriamente + , broadcast through %n node(s) - , transmitir a través de %n nodo, transmitir a través de %n nodo(s) + Date - Fecha + Source - Fuente + Generated - Generado + From - De + unknown - desconocido + To - Para + own address - dirección propia + label - etiqueta + @@ -3307,17 +3295,17 @@ Dirección: %4 Credit - Crédito + matures in %n more block(s) - disponible en %n bloque másdisponible en %n bloque(s) más + not accepted - no aceptada + @@ -3325,73 +3313,73 @@ Dirección: %4 Debit - Débito + Transaction fee - Comisión de transacción + Net amount - Cantidad neta + Message - Mensaje + Comment - Comentario + Transaction ID - Identificador de transacción + Merchant - Vendedor + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Los bitcoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo. + Debug information - Información de depuración + Transaction - Transacción + Inputs - entradas + Amount - Cantidad + true - verdadero + false - falso + @@ -3399,12 +3387,12 @@ Dirección: %4 Transaction details - Detalles de transacción + This pane shows a detailed description of the transaction - Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción + @@ -3412,112 +3400,112 @@ Dirección: %4 Date - Fecha + Type - Tipo + Address - Dirección + Amount - Cantidad + Open for %n more block(s) - Abrir para %n bloque másAbrir para %n bloque(s) más + Open until %1 - Abierto hasta %1 + Offline - Sin conexión + Unconfirmed - Sin confirmar + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Confirmando (%1 de %2 confirmaciones recomendadas) + Confirmed (%1 confirmations) - Confirmado (%1 confirmaciones) + Conflicted - En conflicto + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - No vencidos (%1 confirmaciones. Estarán disponibles al cabo de %2) + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado! + Generated but not accepted - Generado pero no aceptado + Received with - Recibido con + Received from - Recibidos de + Received via Darksend - Recibido mediante Darksend + Sent to - Enviado a + Payment to yourself - Pago propio + Mined - Minado + Darksend Denominate - Denominación Darksend + Darksend Collateral Payment - Pago de Colateral Darksend + @@ -3532,37 +3520,37 @@ Dirección: %4 Darksent - Darksent + (n/a) - (nd) + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones. + Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora en que se recibió la transacción. + Type of transaction. - Tipo de transacción. + Destination address of transaction. - Dirección de destino de la transacción. + Amount removed from or added to balance. - Cantidad retirada o añadida al saldo. + @@ -3571,52 +3559,52 @@ Dirección: %4 All - Todo + Today - Hoy + This week - Esta semana + This month - Este mes + Last month - Mes pasado + This year - Este año + Range... - Rango... + Received with - Recibido con + Sent to - Enviado a + Darksent - Darksent + @@ -3631,142 +3619,142 @@ Dirección: %4 Darksend Denominate - Denominación Darksend + Darksend Collateral Payment - Pago de Colateral Darksend + To yourself - A usted mismo + Mined - Minado + Other - Otra + Enter address or label to search - Introduzca una dirección o etiqueta que buscar + Min amount - Cantidad mínima + Copy address - Copiar dirección + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copiar cuantía + Copy transaction ID - Copiar identificador de transacción + Edit label - Editar etiqueta + Show transaction details - Mostrar detalles de la transacción + Export Transaction History - Exportar historial de transacciones + Comma separated file (*.csv) - Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + Confirmed - Confirmado + Date - Fecha + Type - Tipo + Label - Etiqueta + Address - Dirección + Amount - Cantidad + ID - ID + Exporting Failed - Error exportando + There was an error trying to save the transaction history to %1. - Ha habido un error al intentar guardar la transacción con %1. + Exporting Successful - Exportación finalizada + The transaction history was successfully saved to %1. - La transacción ha sido guardada en %1. + Range: - Rango: + to - para + @@ -3774,7 +3762,7 @@ Dirección: %4 No wallet has been loaded. - No se ha cargado ningún monedero + @@ -3782,7 +3770,7 @@ Dirección: %4 Send Coins - Enviar bitcoins + @@ -3790,42 +3778,42 @@ Dirección: %4 &Export - &Exportar + Export the data in the current tab to a file - Exportar a un archivo los datos de esta pestaña + Backup Wallet - Copia de seguridad del monedero + Wallet Data (*.dat) - Datos de monedero (*.dat) + Backup Failed - Ha fallado el respaldo + There was an error trying to save the wallet data to %1. - Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero en %1. + Backup Successful - Se ha completado la copia de seguridad del monedero + The wallet data was successfully saved to %1. - Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1. + @@ -3843,56 +3831,37 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - %s, debe establecer un valor rpcpassword en el archivo de configuración: - -%s - -Se recomienda utilizar la siguiente contraseña aleatoria: - -rpcuser=darkcoinrpc - -rpcpassword=%s - -(no es necesario recordar esta contraseña) - -El nombre de usuario y la contraseña NO DEBEN ser iguales. - -Si el archivo no existe, créelo con permisos de archivo de solo lectura. - -Se recomienda también establecer alertnotify para recibir notificaciones de problemas; - -Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - + Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) - Cifrados aceptables (predeterminados: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - Ha ocurrido un error al configurar el puerto RPC %u para escucha en IPv4: %s + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - Ha ocurrido un error al configurar el puerto RPC %u para escuchar mediante IPv6. Recurriendo a IPv4: %s + Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6 + Cannot obtain a lock on data directory %s. Darkcoin Core is probably already running. - No se ha podido bloquear el directorio de datos %s. Probablemente ya se está ejecutando Darkcoin Core. + Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) - Limitar continuamente las transacciones gratuitas a <n>*1000 bytes por minuto (predeterminado:15) + @@ -3902,72 +3871,72 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0) - Desactivar todas las funciones relacionadas con el Masternode y con Darksend (0-1, por defecto: 0) + Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true) - Habilitar InstantX, mostrar las confirmaciones de transacciones bloqueadas (bool, por defecto: true) + Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0) - Activar el uso automatizado de Darksend para los fondos almacenados en este monedero (0-1, por defecto: 0) + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. - Iniciar modo de prueba de regresión, el cuál utiliza una cadena especial en la cual los bloques pueden ser resueltos instantáneamente. Se utiliza para herramientas de prueba de regresión y desarrollo de aplicaciones. + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. - Ingresar en el modo de prueba de regresión, que utiliza una cadena especial en la que los bloques se pueden resolver instantáneamente. + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Error: Ha fallado la escucha de conexiones entrantes (listen ha devuelto el error %s) + Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - ¡Error: se ha rechazado la transacción! Esto puede ocurrir si ya se han gastado algunos de los bitcoins del monedero, como ocurriría si hubiera hecho una copia de wallet.dat y se hubieran gastado bitcoins a partir de la copia, con lo que no se habrían marcado aquí como gastados. + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - ¡Error: Esta transacción requiere una comisión de al menos %s debido a su cantidad, complejidad, o al uso de fondos recién recibidos! + Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction. - Error: Monedero desbloqueado sólo para anonimización, incapaz de crear la transacción. + Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - Ejecutar un comando cuando se reciba una alerta importante o cuando veamos un fork demasiado largo (%s en cmd se reemplazará por el mensaje) + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID) + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque) + Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: - Las comisiones inferiores se consideran comisión cero (a efectos de creación de transacciones) (predeterminado: + Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) - Volcar la actividad de la base de datos de memoria al registro en disco cada <n> megabytes (predeterminado: 100) + @@ -3977,12 +3946,12 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) - Nivel de rigor en la verificación de bloques de -checkblocks (0-4; predeterminado: 3) + In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. - En este modo -genproclimit controla cuántos bloques se generan de inmediato. + @@ -3992,52 +3961,52 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Escuchar conexiones JSON-RPC en <puerto> (predeterminado: 9998 o testnet: 19998) + Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase - Nombre para construir la url de la entrada KeePass que almancena la contraseña del monedero + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Número de segundos en que se evita la reconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: 86400) + Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - Mostrar información de depuración (predeterminado: 0, proporcionar <category> es opcional) + Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) - Ofrecer liquidez a Darksen mezclando raramente darkcoins en una forma contínua (0-100, predeterminado: 0, 1=muy frecuente, comisiones altas, 100=muy infrecuente, comisiones bajas) + Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) - Petición de direcciones de pares mediante búsqueda de DNS , si las direcciones son pocas (predeterminado: 1 salvo con -connect) + Set external address:port to get to this masternode (example: address:port) - Ajustar dirección externa:puerto para conseguir este masternode (p.ej. dirección:puerto) + Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) - Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/baja comisión en bytes (predeterminado: %d) + Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) - Establecer el número de hilos (threads) de verificación de scripts (entre %u y %d, 0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos; predeterminado: %d) + Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) - Establecer el límite de procesadores cuando está activada la generación (-1 = sin límite; predeterminado: -1) + @@ -4047,12 +4016,12 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería. + Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running. - No se puede enlazar a% s en este equipo. Darkcoin Core probablemente ya está en funcionamiento. + @@ -4072,93 +4041,89 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) - Usar proxy SOCKS5 distinto para comunicarse vía Tor de forma anónima (Predeterminado: -proxy) + Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Aviso: ¡-paytxfee tiene un valor muy alto! Esta es la comisión que pagará si envía una transacción. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Darkcoin will not work properly. - Advertencia: Verifique que la fecha y hora de su ordenador son correctas! Si su reloj está mal Darkcoin no funcionará correctamente. + Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - Atención: ¡Parece que la red no está totalmente de acuerdo! Algunos mineros están presentando inconvenientes. + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Atención: ¡Parece que no estamos completamente de acuerdo con nuestros pares! Podría necesitar una actualización, u otros nodos podrían necesitarla. + Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Aviso: ¡Error al leer wallet.dat! Todas las claves se han leído correctamente, pero podrían faltar o ser incorrectos los datos de transacciones o las entradas de la libreta de direcciones. + Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - Aviso: ¡Recuperados datos de wallet.dat corrupto! El wallet.dat original se ha guardado como wallet.{timestamp}.bak en %s; si hubiera errores en su saldo o transacciones, deberá restaurar una copia de seguridad. + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - Tiene que establecer rpcpassword=<contraseña> en el fichero de configuración: ⏎ -%s ⏎ -Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietario. + You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. - Debe especificar un masternodeprivkey en la configuración. Por favor, consulte la documentación para obtener ayuda. + (default: 1) - (predeterminado: 1) + (default: wallet.dat) - (predeterminado: wallet.dat) + <category> can be: - <category> puede ser: + Accept command line and JSON-RPC commands - Aceptar comandos consola y JSON-RPC - + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect) + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Añadir un nodo al que conectarse y tratar de mantener la conexión abierta + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - Permitir búsquedas DNS para -addnode, -seednode y -connect + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permitir conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - + @@ -4168,17 +4133,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0) - Solicitar siempre direcciones de pares mediante búsqueda DNS (predeterminado: 0) + Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - Intento de recuperar claves privadas de un wallet.dat corrupto + Block creation options: - Opciones de creación de bloques: + @@ -4188,27 +4153,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Cannot downgrade wallet - No se puede rebajar el monedero + Cannot resolve -bind address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -bind: '%s' + Cannot resolve -externalip address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -externalip: '%s' + Cannot write default address - No se puede escribir la dirección predeterminada + Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) - Vaciar lista de transacciones del monedero (herramienta de diagnóstico; implica -rescan) + @@ -4223,47 +4188,47 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Connect only to the specified node(s) - Conectar sólo a los nodos (o nodo) especificados + Connect through SOCKS proxy - Conectar a través de un proxy SOCKS + Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Conectar a JSON-RPC en <port> (predeterminado: 9998 o testnet: 19998) + Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455) - Conectar a KeepassHttp con el puerto <port> (predeterminado: 19455) + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - Conectar a un nodo para obtener direcciones de pares y desconectar + Connection options: - Opciones de conexión: + Corrupted block database detected - Corrupción de base de datos de bloques detectada. + Darkcoin Core Daemon - Darkcoin Core Daemon + Darkcoin Core RPC client version - Versión del cliente RPC de Darkcoin Core + @@ -4273,42 +4238,42 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Darksend options: - Opciones de Darksend: + Debugging/Testing options: - Opciones de depuración/pruebas: + Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) - Inhabilitar el modo seguro, no considerar un suceso real de modo seguro (predeterminado: 0) + Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - Descubrir dirección IP propia (predeterminado: 1 al escuchar sin -externalip) + Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - No cargar el monedero y desactivar las llamadas RPC del monedero + Do you want to rebuild the block database now? - ¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora? + Done loading - Generado pero no aceptado + Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0) - Permitir que el cliente pueda actuar como Masternode (0-1, por defecto: 0) + @@ -4323,42 +4288,42 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Error initializing block database - Error al inicializar la base de datos de bloques + Error initializing wallet database environment %s! - Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s + Error loading block database - Error cargando base de datos de bloques + Error loading wallet.dat - Error al cargar wallet.dat + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error al cargar wallet.dat: el monedero está dañado + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Darkcoin - Error cargando wallet.dat: El monedero requiere la versión más reciente de Darkcoin + Error opening block database - Error al abrir base de datos de bloques. + Error reading from database, shutting down. - Error leyendo la base de datos, cerrando. + @@ -4368,133 +4333,132 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Error - Error + Error: Disk space is low! - Error: ¡Espacio en disco bajo! + Error: Wallet locked, unable to create transaction! - Error: ¡El monedero está bloqueado; no se puede crear la transacción! + Error: You already have pending entries in the Darksend pool - Error: Ya tiene entradas pendientes en el pool de Darksend + Error: system error: - Error: error de sistema: + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto. + Failed to read block info - No se ha podido leer la información de bloque + Failed to read block - No se ha podido leer el bloque + Failed to sync block index - No se ha podido sincronizar el índice de bloques + Failed to write block index - No se ha podido escribir en el índice de bloques + Failed to write block info - No se ha podido escribir la información de bloques + Failed to write block - No se ha podido escribir el bloque + Failed to write file info - No se ha podido escribir la información de archivo + Failed to write to coin database - No se ha podido escribir en la base de datos de bitcoins + Failed to write transaction index - No se ha podido escribir en el índice de transacciones + Failed to write undo data - No se han podido escribir los datos de deshacer + Fee per kB to add to transactions you send - Donación por KB añadida a las transacciones que envíe + Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: - Las comisiones inferiores se consideran comisión cero (a efectos de propagación) (predeterminado: + Force safe mode (default: 0) - Forzar modo seguro (predeterminado: 0) + Generate coins (default: 0) - Generar bitcoins (predeterminado: 0) + Get help for a command - Recibir ayuda para un comando - + How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - Cuántos bloques comprobar al iniciar (predeterminado: 288, 0 = todos) + If <category> is not supplied, output all debugging information. - Si no se proporciona <category>, mostrar toda la depuración + Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0) - Ignorar Masternodes de versión inferior (ejemplo: 70050; por defecto: 0) + Importing... - Importando... + Imports blocks from external blk000??.dat file - Importa los bloques desde un archivo blk000??.dat externo + @@ -4509,17 +4473,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red? + Information - Información + Initialization sanity check failed. Darkcoin Core is shutting down. - La comprobación de validez de inicio falló. Darkcoin Core se está cerrando. + @@ -4529,12 +4493,12 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari InstantX options: - Opciones de InstantX: + Insufficient funds - Fondos insuficientes + @@ -4544,37 +4508,37 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Invalid -onion address: '%s' - Dirección -onion inválida: '%s' + Invalid -proxy address: '%s' - Dirección -proxy inválida: '%s' + Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -minrelaytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -mintxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount - Cuantía no válida + Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. - Masternodeprivkey inválido. Por favor, lea la documentación. + @@ -4589,27 +4553,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari KeePassHttp id for the established association - Identificación del KeePassHttp para la asociación establecida + KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass - Clave KeePassHttp para la comunicación cifrada AES con KeePass + Keep N darkcoin anonymized (default: 0) - Mantenga N darkcoins anónimos (por defecto: 0) + Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u) - Mantener a lo sumo <n> bloques no conectables en memoria (por defecto: %u) + Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) - Mantenga a lo sumo <n> transacciones no conectables en la memoria (por defecto:% u) + @@ -4624,58 +4588,57 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) - Limitar tamaño de la cache de firmas a <n> entradas (predeterminado: 50000) + List commands - Muestra comandos - + Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999) - Escuchar las conexiones en <port> (por defecto: 9999 o testnet: 19999) + Loading addresses... - Cargando direcciones... + Loading block index... - Cargando el índice de bloques... + Loading wallet... (%3.2f %%) - Cargando monedero... (%3.2f %%) + Loading wallet... - Cargando monedero... + Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) - Registrar en el log la prioridad de transacciones y la comisión por kB al minar bloques (predeterminado: 0) + Maintain a full transaction index (default: 0) - Mantener índice de transacciones completo (predeterminado: 0) + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Mantener como máximo <n> conexiones a pares (predeterminado: 125) + Masternode options: - Opciones del Masternode + @@ -4690,12 +4653,12 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - Búfer de recepción máximo por conexión, <n>*1000 bytes (predeterminado: 5000) + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - Búfer de recepción máximo por conexión, , <n>*1000 bytes (predeterminado: 1000) + @@ -4735,7 +4698,7 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Not enough file descriptors available. - No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. + @@ -4745,39 +4708,37 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - Aceptar solamente cadena de bloques que concuerde con los puntos de control internos (predeterminado: 1) + Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - Conectarse solo a nodos de la red <net> (IPv4, IPv6 o Tor) + Options: - Opciones: - + Password for JSON-RPC connections - Contraseña para las conexiones JSON-RPC - + Prepend debug output with timestamp (default: 1) - Anteponer marca temporal a la información de depuración (predeterminado: 1) + Print block on startup, if found in block index - Imprimir bloque al iniciar, si se encuentra en el índice de bloques + Print block tree on startup (default: 0) - Imprimir árbol de bloques al iniciar (predeterminado: 0) + @@ -4787,48 +4748,47 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari RPC client options: - Opciones para cliente RPC: + RPC server options: - Opciones de servidor RPC: + Randomly drop 1 of every <n> network messages - Ignorar 1 de cada <n> mensajes de red al azar + Randomly fuzz 1 of every <n> network messages - Introducir datos fuzz en 1 de cada <n> mensajes de red al azar + Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - Reconstruir el índice de la cadena de bloques a partir de los archivos blk000??.dat actuales + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Volver a examinar la cadena de bloques en busca de transacciones del monedero perdidas + Rescanning... - Reexplorando... + Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) - Ejecutar un hilo (thread) para limpiar de la memoria el monedero periódicamente (predeterminado: 1) + Run in the background as a daemon and accept commands - Ejecutar en segundo plano como daemon y aceptar comandos - + @@ -4838,35 +4798,32 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) - Seleccionar versión de SOCKS para -proxy (4 o 5, predeterminado: 5) + Send command to Darkcoin Core - Enviar orden a Darkcoin Core + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Enviar comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Enviar información de trazas/depuración a la consola en lugar de al archivo debug.log + Server certificate file (default: server.cert) - Certificado del servidor (predeterminado: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - Clave privada del servidor (predeterminado: server.pem) - + @@ -4881,53 +4838,52 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) - Asignar tamaño de cache en megabytes (entre %d y %d; predeterminado: %d) + Set key pool size to <n> (default: 100) - Ajustar el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Set maximum block size in bytes (default: %d) - Establecer tamaño máximo de bloque en bytes (predeterminado: %d) + Set minimum block size in bytes (default: 0) - Establecer tamaño mínimo de bloque en bytes (predeterminado: 0) + Set the masternode private key - Establezca la clave privada del masternode + Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - Establecer el número de procesos para atender las llamadas RPC (predeterminado: 4) + Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) - Establece la opción DB_PRIVATE en el entorno de base de datos del monedero (predeterminado: 1) + Show all debugging options (usage: --help -help-debug) - Muestra todas las opciones de depuración (uso: --help -help-debug) + Show benchmark information (default: 0) - Mostrar información de benchmarking (predeterminado: 0) + Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - Reducir el archivo debug.log al iniciar el cliente (predeterminado: 1 sin -debug) + @@ -4942,68 +4898,67 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Signing transaction failed - Transacción falló + Specify configuration file (default: darkcoin.conf) - Especificar el archivo de configuración (predeterminado: darkcoin.conf) + Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - Especificar el tiempo máximo de conexión en milisegundos (predeterminado: 5000) + Specify data directory - Especificar directorio para los datos + Specify masternode configuration file (default: masternode.conf) - Especificar el archivo de configuración del Masternode (predeterminado: masternode.conf) + Specify pid file (default: darkcoind.pid) - Especificar archivo pid (por defecto: darkcoind.pid) + Specify wallet file (within data directory) - Especificar archivo de monedero (dentro del directorio de datos) + Specify your own public address - Especifique su propia dirección pública + Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) - Gastar cambio no confirmado al enviar transacciones (predeterminado: 1) + Start Darkcoin Core Daemon - Iniciar Daemon de Darkcoin Core + System error: - Error de sistema: + This help message - Este mensaje de ayuda - + This is intended for regression testing tools and app development. - Esto afecta a las herramientas de prueba de regresión y al desarrollo informático de la aplicación. + @@ -5013,22 +4968,22 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Umbral para la desconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: 100) + To use the %s option - Para utilizar la opción %s + Transaction amount too small - Cantidad de la transacción demasiado pequeña + Transaction amounts must be positive - Las cantidades en las transacciones deben ser positivas + @@ -5048,17 +5003,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Transaction too large - Transacción demasiado grande + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - No es posible enlazar con %s en este sistema (bind ha dado el error %s) + Unable to sign masternode payment winner, wrong key? - No fue posible firmar el Masternode ganador del pago, ¿se equivocó de tecla? + @@ -5068,65 +5023,62 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Unknown -socks proxy version requested: %i - Solicitada versión de proxy -socks desconocida: %i + Unknown network specified in -onlynet: '%s' - La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida + Upgrade wallet to latest format - Actualizar el monedero al último formato + Usage (deprecated, use darkcoin-cli): - Uso (obsoleto, use darkcoin-cli): + Usage: - Uso: + Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0) - Utilice la integración KeePass 2 usando el plugin KeePassHttp (por defecto: 0) + Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2) - Utilice N masternodes distintos para anonimizar los fondos (2-8, por defecto: 2) + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Usar OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 0) + Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1 al escuchar) + Use the test network - Usar la red de pruebas - + Username for JSON-RPC connections - Nombre de usuario para las conexiones JSON-RPC - + @@ -5136,22 +5088,22 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Verifying blocks... - Verificando bloques... + Verifying wallet... - Verificando monedero... + Wait for RPC server to start - Espere a que se inicie el servidor RPC + Wallet %s resides outside data directory %s - El monedero %s se encuentra fuera del directorio de datos %s + @@ -5161,27 +5113,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete - El monedero necesita ser reescrito: reinicia Darkcoin para completar + Wallet options: - Opciones de monedero: + Warning - Aviso + Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net - Aviso: Argumento -debugnet anticuado, utilice -debug=net + Warning: This version is obsolete, upgrade required! - Aviso: Esta versión es obsoleta, actualización necesaria! + @@ -5191,27 +5143,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - Usted necesita reconstruir la base de datos utilizando -reindex para cambiar -txindex + Zapping all transactions from wallet... - Eliminando todas las transacciones del monedero... + on startup - al iniciar + version - versión + wallet.dat corrupt, salvage failed - wallet.dat corrupto. Ha fallado la recuperación. + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_es_UY.ts b/src/qt/locale/darkcoin_es_UY.ts index 502aba74f..25e78361e 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_es_UY.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_es_UY.ts @@ -4,12 +4,12 @@ About Darkcoin Core - Acerca del Darkcoin Core + <b>Darkcoin Core</b> version - Versión del Darkcoin Core + @@ -19,37 +19,29 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Este es un software experimental. - -Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto -COPYING o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en -el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) y software criptográfico escrito por -Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. + Copyright - Copyright + The Bitcoin Core developers - Los desarrolladores de Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Los desarrolladores del Darkcoin Core + (%1-bit) - (%1-bit) + @@ -57,122 +49,122 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Double-click to edit address or label - Haga doble clic para editar la etiqueta o dirección + Create a new address - Crear una nueva dirección + &New - Nuevo + Copy the currently selected address to the system clipboard - Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema + &Copy - &Copiar + Delete the currently selected address from the list - Borrar de la lista la dirección seleccionada + &Delete - &Eliminar + Export the data in the current tab to a file - Exportar a un archivo los datos de esta pestaña + &Export - &Exportar + C&lose - &Cerrar + Choose the address to send coins to - Escoja la dirección a la que enviar bitcoins + Choose the address to receive coins with - Escoja la dirección de la que recibir bitcoins + C&hoose - &Escoger + Sending addresses - Direcciones de envío + Receiving addresses - Direcciones de recepción + These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Estas son sus direcciones Darkcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar bitcoins. + These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - Estas son sus direcciones de Darkcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción. + &Copy Address - &Copiar dirección + Copy &Label - Copiar &etiqueta + &Edit - &Editar + Export Address List - Exportar la lista de direcciones + Comma separated file (*.csv) - Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + Exporting Failed - Error exportando + There was an error trying to save the address list to %1. - Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero en %1. + @@ -180,17 +172,17 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Label - Etiqueta + Address - Dirección + (no label) - (sin etiqueta) + @@ -198,103 +190,103 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Passphrase Dialog - Diálogo de contraseña + Enter passphrase - Introducir contraseña + New passphrase - Nueva contraseña + Repeat new passphrase - Repita la nueva contraseña + Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. - Sirve para deshabilitar sendmoney trivial cuando una cuenta del SO se ve comprometida . No ofrece seguridad real. + For anonymization only - Solo para anonimizar + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o más palabras</b>. + Encrypt wallet - Cifrar el monedero + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operación requiere su contraseña para desbloquear el monedero. + Unlock wallet - Desbloquear monedero + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Esta operación requiere su contraseña para descifrar el monedero. + Decrypt wallet - Descifrar el monedero + Change passphrase - Cambiar contraseña + Enter the old and new passphrase to the wallet. - Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. + Confirm wallet encryption - Confirmar cifrado del monedero + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! - Atención: Si encriptas tu cartera y pierdes tu contraseña, PERDERÁS TODOS TUS DARKCOINS + Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ¿Seguro que desea cifrar su monedero? + Wallet encrypted - Monedero cifrado + Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Darkcoin se cerrará para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus darkcoins del robo por un malware que infecte su sistema. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que haya realizado previamente de su archivo de monedero debe reemplazarse con el nuevo archivo de monedero cifrado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del archivo de monedero no cifradas serán inservibles en cuanto comience a usar el nuevo monedero cifrado. + @@ -302,46 +294,46 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Wallet encryption failed - Ha fallado el cifrado del monedero + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado. + The supplied passphrases do not match. - Las contraseñas no coinciden. + Wallet unlock failed - Ha fallado el desbloqueo del monedero + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta. + Wallet decryption failed - Ha fallado el descifrado del monedero + Wallet passphrase was successfully changed. - Se ha cambiado correctamente la contraseña del monedero. + Warning: The Caps Lock key is on! - Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada! + @@ -349,393 +341,393 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard. Darkcoin Core - Darkcoin Core + Wallet - Monedero + Node - Nodo + [testnet] - [testnet] + &Overview - &Vista general + Show general overview of wallet - Mostrar vista general del monedero + &Send - &Enviar + Send coins to a Darkcoin address - Enviar monedas a una dirección Darkcoin + &Receive - &Recibir + Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) - Solicitar pagos (genera códigos QR y URL's de Darkcoin) + &Transactions - &Transacciones + Browse transaction history - Examinar el historial de transacciones + E&xit - &Salir + Quit application - Salir de la aplicación + &About Darkcoin Core - &Acerca de Darkcoin Core + Show information about Darkcoin - Muestra información acerca de Darkcoin + About &Qt - Acerca de &Qt + Show information about Qt - Mostrar información acerca de Qt + &Options... - &Opciones... + Modify configuration options for Darkcoin - Modificar las opciones de configuración de Darkcoin + &Show / Hide - Mo&strar/ocultar + Show or hide the main Window - Mostrar u ocultar la ventana principal + &Encrypt Wallet... - &Cifrar monedero… + Encrypt the private keys that belong to your wallet - Cifrar las claves privadas de su monedero + &Backup Wallet... - &Guardar copia del monedero... + Backup wallet to another location - Copia de seguridad del monedero en otra ubicación + &Change Passphrase... - &Cambiar la contraseña… + Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero + &Unlock Wallet... - Desbloquear el monedero + Unlock wallet - Desbloquear el monedero + &Lock Wallet - Bloquear el monedero + Sign &message... - Firmar &mensaje... + Sign messages with your Darkcoin addresses to prove you own them - Firmar mensajes con sus direcciones Darkcoin para demostrar su posesión + &Verify message... - &Verificar el mensaje... + Verify messages to ensure they were signed with specified Darkcoin addresses - Verificar mensajes para comprobar que fueron firmados con la dirección Darkcoin indicada + &Information - &Información + Show diagnostic information - Muestra información de diagnóstico + &Debug console - Consola de &Depuración + Open debugging console - Abrir la consola de depuración + &Network Monitor - Monitor de &Red + Show network monitor - Muestra la monitorización de la red + &Sending addresses... - Direcciones de &envío... + Show the list of used sending addresses and labels - Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas + &Receiving addresses... - Direcciones de &recepción... + Show the list of used receiving addresses and labels - Muestra la lista de direcciones de recepción y etiquetas + Open &URI... - Abrir &URI... + Open a darkcoin: URI or payment request - Abrir un darkcoin: URI o petición de pago + &Command-line options - &Opciones de consola de comandos + Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options - Muestra el mensaje de ayuda Darkcoin Core para obtener una lista con las posibles opciones de la consola de comandos de Darkcoin + &File - &Archivo + &Settings - &Configuración + &Tools - &Herramientas + &Help - A&yuda + Tabs toolbar - Barra de pestañas + Darkcoin client - Cliente Darkcoin + %n active connection(s) to Darkcoin network - %n conexión activa en la red Darkcoin%n conexiones activa(s) en la red Darkcoin + Synchronizing with network... - Sincronizando con la red… + Importing blocks from disk... - Importando bloques de disco... + Reindexing blocks on disk... - Reindexando bloques en disco... + No block source available... - Ninguna fuente de bloques disponible ... + Processed %1 blocks of transaction history. - Procesados %1 bloques del historial de transacciones. + Up to date - Actualizado + %n hour(s) - %n hora%n hora(s) + %n day(s) - %n día%n día(s) + %n week(s) - %n semana%n semana(s) + %1 and %2 - %1 y %2 + %n year(s) - %n año%n año(s) + %1 behind - %1 por detrás + Catching up... - Actualizando... + Last received block was generated %1 ago. - El último bloque recibido fue generado hace %1. + Transactions after this will not yet be visible. - Las transacciones posteriores aún no están visibles. + Darkcoin - Darkcoin + Error - Error + Warning - Aviso + Information - Información + Sent transaction - Transacción enviada + Incoming transaction - Transacción entrante + @@ -744,31 +736,27 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Fecha: %1 -Cantidad: %2 -Tipo: %3 -Dirección: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> sólo para anonimización + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b> + A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. - Ha ocurrido un error crítico. Darkcoin ya no puede continuar con seguridad y se cerrará. + @@ -776,7 +764,7 @@ Dirección: %4 Network Alert - Alerta de red + @@ -784,296 +772,296 @@ Dirección: %4 Coin Control Address Selection - Selección de direcciones bajo Coin Control + Quantity: - Cantidad: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Cuantía: + Priority: - Prioridad: + Fee: - Tasa: + Low Output: - Envío pequeño: + After Fee: - Después de tasas: + Change: - Cambio: + (un)select all - (des)marcar todos + Tree mode - Modo árbol + List mode - Modo lista + Amount - Cantidad + Address - Dirección + Darksend Rounds - Rondas de Darksend + Date - Fecha + Confirmations - Confirmaciones + Confirmed - Confirmado + Priority - Prioridad + Copy address - Copiar dirección + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copiar cuantía + Copy transaction ID - Copiar identificador de transacción + Lock unspent - Bloquear lo no gastado + Unlock unspent - Desbloquear lo no gastado + Copy quantity - Copiar cantidad + Copy fee - Copiar donación + Copy after fee - Copiar después de aplicar donación + Copy bytes - Copiar bytes + Copy priority - Copiar prioridad + Copy low output - Copiar envío pequeño + Copy change - Copiar cambio + highest - lo más alto + higher - más alto + high - alto + medium-high - medio-alto + medium - medio + low-medium - bajo-medio + low - bajo + lower - más bajo + lowest - lo más bajo + (%1 locked) - (%1 bloqueado) + none - ninguna + Dust - Basura + yes - si + no - no + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - Esta etiqueta se torna roja si el tamaño de la transación es mayor a 1000 bytes. + This means a fee of at least %1 per kB is required. - Esto implica que se requiere una tarifa de al menos %1 por kB + Can vary +/- 1 byte per input. - Puede variar +/- 1 byte por entrada. + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - Las transacciones con alta prioridad son más propensas a ser incluidas dentro de un bloque. + This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - Esta etiqueta se muestra en rojo si la prioridad es menor que "media". + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - Esta etiqueta se torna roja si cualquier destinatario recibe una cantidad menor a %1. + This means a fee of at least %1 is required. - Esto significa que se necesita una tarifa de al menos %1. + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - Cantidades por debajo de 0.546 veces la tasa serán mostradas como basura + This label turns red, if the change is smaller than %1. - Esta etiqueta se vuelve roja si el cambio es menor que %1 + (no label) - (sin etiqueta) + change from %1 (%2) - Enviar desde %1 (%2) + (change) - (cambio) + @@ -1086,17 +1074,17 @@ Dirección: %4 Basic Privacy - Privacidad Básica + High Privacy - Privacidad Alta + Maximum Privacy - Privacidad Máxima + @@ -1136,29 +1124,29 @@ Dirección: %4 This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost - Esta es la opción más lenta y segura de todas. Usar la anonimización máxima costará + Darksend Configuration - Configuración de Darksend + Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la básica (%1 y 2 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la alta (%1 y 8 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend fue configurado con éxito en la máxima (%1 y 16 rondas). Puede cambiarlo en cualquier momento abriendo la pantalla de configuración de Darkcoin. + @@ -1166,67 +1154,67 @@ Dirección: %4 Edit Address - Editar Dirección + &Label - &Etiqueta + The label associated with this address list entry - La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones + &Address - &Dirección + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. + New receiving address - Nueva dirección de recepción + New sending address - Nueva dirección de envío + Edit receiving address - Editar dirección de recepción + Edit sending address - Editar dirección de envío + The entered address "%1" is not a valid Darkcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Darkcoin válida. + The entered address "%1" is already in the address book. - La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones. + Could not unlock wallet. - No se pudo desbloquear el monedero. + New key generation failed. - Ha fallado la generación de la nueva clave. + @@ -1234,27 +1222,27 @@ Dirección: %4 A new data directory will be created. - Se creará un nuevo directorio de datos. + name - nombre + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - El directorio ya existe. Añada %1 si pretende crear aquí un directorio nuevo. + Path already exists, and is not a directory. - La ruta ya existe y no es un directorio. + Cannot create data directory here. - No se puede crear un directorio de datos aquí. + @@ -1262,57 +1250,57 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core - Command-line options - Darkcoin Core - Opciones de consola de comandos + Darkcoin Core - Darkcoin Core + version - versión + Usage: - Uso: + command-line options - opciones de la consola de comandos + UI options - Opciones GUI + Choose data directory on startup (default: 0) - Elegir directorio de datos al iniciar (predeterminado: 0) + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (predeterminado: configuración regional del sistema) + Start minimized - Arrancar minimizado + Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - Establecer los certificados raíz SSL para solicitudes de pago (predeterminado: -system-) + Show splash screen on startup (default: 1) - Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (predeterminado: 1) + @@ -1320,57 +1308,57 @@ Dirección: %4 Welcome - Bienvenido + Welcome to Darkcoin Core. - Bienvenido a Darkcoin Core + As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. - Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir dónde almacenará sus datos Darkcoin Core. + Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Darkcoin Core va a descargar y guardar una copia de la cadena de bloques de Darkcoin. Se almacenará al menos %1GB de datos en este directorio, que irá creciendo con el tiempo. El monedero se guardará también en este directorio. + Use the default data directory - Utilizar el directorio de datos predeterminado + Use a custom data directory: - Utilice un directorio de datos personalizado: + Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Error: No puede crearse el directorio de datos especificado "%1". + Error - Error + GB of free space available - GB de espacio libre disponible + (of %1GB needed) - (de los %1GB necesarios) + @@ -1378,27 +1366,27 @@ Dirección: %4 Open URI - Abrir URI... + Open payment request from URI or file - El pago requiere una URI o archivo + URI: - URI: + Select payment request file - Seleccione archivo de sulicitud de pago + Select payment request file to open - Abrir archivo de solicitud de pago + @@ -1406,284 +1394,284 @@ Dirección: %4 Options - Opciones + &Main - &Principal + Automatically start Darkcoin after logging in to the system. - Iniciar Darkcoin automáticamente al ingresar en el sistema. + &Start Darkcoin on system login - &Iniciar Darkcoin al ingresar en el sistema + Size of &database cache - Tamaño de cache de la &base de datos + MB - MB + Number of script &verification threads - Número de procesos de &verificación de scripts + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos) + <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Esta opción determina la cantidad de nodos maestros únicos por los que circulará una entrada para anonimizarla. A mayor número de rondas de anonimización, mayor grado de privacidad,, pero también implica un mayor coste en las tasas.</p></body></html> + Darksend rounds to use - Rondas de Darksend a usar + Amount of Darkcoin to keep anonymized - Cantidad de Darkcoin a mantener anonimizada + W&allet - &Monedero + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Tarifa de transacción opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones sean procesadas rápidamente. La mayoría de transacciones son de 1kB. + Pay transaction &fee - Comisión de &transacciones + Expert - Experto + Whether to show coin control features or not. - Mostrar o no funcionalidad de Coin Control + Enable coin &control features - Habilitar funcionalidad de &coin control + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Si desactiva el gasto del cambio no confirmado, no se podrá usar el cambio de una transacción hasta que se alcance al menos una confirmación. Esto afecta también a cómo se calcula su saldo. + &Spend unconfirmed change - &Gastar cambio no confirmado + &Network - &Red + Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Abrir automáticamente el puerto del cliente Darkcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado. + Map port using &UPnP - Mapear el puerto usando &UPnP + Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. - Conectarse a la red Darkcoin a través de un proxy SOCKS. + &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - &Conectarse a través de proxy SOCKS (proxy predeterminado): + Proxy &IP: - Dirección &IP del proxy: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Port: - &Puerto: + Port of the proxy (e.g. 9050) - Puerto del servidor proxy (ej. 9050) + SOCKS &Version: - &Versión SOCKS: + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - Versión SOCKS del proxy (ej. 5) + &Window - &Ventana + Show only a tray icon after minimizing the window. - Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema. + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimizar a la bandeja en vez de a la barra de tareas + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimizar en lugar de salir de la aplicación al cerrar la ventana. Cuando esta opción está activa, la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menú. + M&inimize on close - M&inimizar al cerrar + &Display - &Interfaz + User Interface &language: - I&dioma de la interfaz de usuario + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. - El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Este ajuste se aplicará cuando se reinicie Darkcoin. + &Unit to show amounts in: - Mostrar las cantidades en la &unidad: + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían bitcoins. + Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. - Mostrar o no las direcciones Darkcoin en la lista de transacciones. + &Display addresses in transaction list - &Mostrar las direcciones en la lista de transacciones + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URLs de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como items del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el hash de la transacción. Se pueden separar múltiples URLs por una barra vertical |. + Third party transaction URLs - URLs de transacciones de terceros + Active command-line options that override above options: - Opciones activas de consola de comandos que tienen preferencia sobre las opciones antes mencionadas: + Reset all client options to default. - Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas. + &Reset Options - &Restablecer opciones + &OK - &Aceptar + &Cancel - &Cancelar + default - predeterminado + none - ninguna + Confirm options reset - Confirme el restablecimiento de las opciones + Client restart required to activate changes. - Se necesita reiniciar el cliente para activar los cambios. + Client will be shutdown, do you want to proceed? - El cliente se cerrará. ¿Desea continuar? + This change would require a client restart. - Este cambio exige el reinicio del cliente. + The supplied proxy address is invalid. - La dirección proxy indicada es inválida. + @@ -1691,108 +1679,108 @@ Dirección: %4 Form - Desde + Wallet - Monedero + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Darkcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado. + Available: - Disponible: + Your current spendable balance - Su balance actual gastable + Pending: - Pendiente: + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesario + Immature: - No disponible: + Mined balance that has not yet matured - Saldo recién minado que aún no está disponible. + Total: - Total: + Your current total balance - Su balance actual total + Status: - Estado + Enabled/Disabled - Activada/Desactivada + Completion: - Completado: + Darksend Balance: - Saldo de Darksend: + 0 DRK - 0 DRK + Amount and Rounds: - Cantidad y Rondas: + 0 DRK / 0 Rounds - 0 DRK / 0 Rondas + Submitted Denom: - Denom Enviados: + The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. - Las denominaciones que envió al Nodo Maestro. Para mezclar, otros usuarios deben enviar el mismo número exacto de denominaciones. + n/a - n/d + @@ -1800,48 +1788,48 @@ Dirección: %4 Darksend - Darksend + Start/Stop Mixing - Comenzar/Parar Mezclado + (Last Message) - (Último Mensaje) + Try to manually submit a Darksend request. - Intentar enviar manualmente una solicitud Darksend. + Try Mix - Intentar Mezcla + Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) - Reiniciar el estado actual de Darksend (¡puede interrumpir Darksend si está en el proceso de Mezcla, lo cual puede costarle dinero!) + Reset - Reiniciar + <b>Recent transactions</b> - <b>Movimientos recientes</b> + out of sync - desincronizado + @@ -1979,22 +1967,22 @@ Dirección: %4 N/A - N/D + Darksend was successfully reset. - Darksend se reinició correctamente. + Darksend requires at least %1 to use. - Darksend requiere al menos %1 para su uso. + Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend. - El monedero está bloqueado y el usuario rechazó desbloquearlo. Desactivando Darksend. + @@ -2007,88 +1995,88 @@ Dirección: %4 Payment request error - Error en petición de pago + Cannot start darkcoin: click-to-pay handler - No se pudo iniciar darkcoin: manejador de pago-al-clic + Net manager warning - Advertencia del gestor de red + Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - El proxy configurado no soporta el protocolo SOCKS5, el cual es requerido para pagos vía proxy. + URI handling - Gestión de URI + Payment request fetch URL is invalid: %1 - La URL de obtención de la solicitud de pago es inválida: %1 + URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Darkcoin address or malformed URI parameters. - ¡No se puede interpretar la URI! Esto puede deberse a una dirección Darkcoin inválida o a parámetros de URI mal formados. + Payment request file handling - Procesado del archivo de solicitud de pago + Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. - ¡No se ha podido leer o procesar el archivo de solicitud de pago! Esto puede deberse a un archivo inválido de solicitud de pago. + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - No están soportadas las peticiones inseguras a scripts de pago personalizados + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - La cantidad del pago solicitado (%1) es demasiado pequeña (considerada polvo). + Refund from %1 - Devolución de %1 + Error communicating with %1: %2 - Error en la comunicación con %1: %2 + Payment request can not be parsed or processed! - ¡La solicitud de pago no puede leerse ni procesarse! + Bad response from server %1 - Respuesta errónea del servidor %1 + Network request error - Error en petición de red + Payment acknowledged - Pago aceptado + @@ -2099,37 +2087,37 @@ Dirección: %4 Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Error: El directorio de datos especificado "%1" no existe. + Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. - Error: No se ha podido leer el archivo de configuración: %1. Debe utilizarse solamente la sintaxis clave=valor. + Error reading masternode configuration file: %1 - Error en la lectura del archivo con la configuración del masternode: %1 + Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - Error: Combinación no válida de -regtest y -testnet. + Darkcoin Core didn't yet exit safely... - Darkcoin core no se ha cerrado de forma segura todavía... + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Introduzca una dirección Darkcoin (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + @@ -2137,22 +2125,22 @@ Dirección: %4 &Save Image... - Guardar Imagen... + &Copy Image - Copiar imagen + Save QR Code - Guardar código QR + PNG Image (*.png) - Imágenes PNG (*.png) + @@ -2165,27 +2153,27 @@ Dirección: %4 &Information - &Información + Masternode Count - Recuento de Masternodes + General - General + Name - Nombre + Client name - Nombre del cliente + @@ -2199,154 +2187,154 @@ Dirección: %4 N/A - N/D + Number of connections - Número de conexiones + Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Abrir el archivo de registro de depuración en el directorio actual de datos. Esto puede llevar varios segundos para archivos de registro grandes. + &Open - &Abrir + Startup time - Hora de inicio + Network - Red + Last block time - Hora del último bloque + Debug log file - Archivo de registro de depuración + Using OpenSSL version - Utilizando la versión OpenSSL + Build date - Fecha de compilación + Current number of blocks - Número actual de bloques + Client version - Versión del cliente + Block chain - Cadena de bloques + &Console - &Consola + Clear console - Borrar consola + &Network Traffic - &Tráfico de Red + &Clear - &Vaciar + Totals - Total: + In: - Entrante: + Out: - Saliente: + Welcome to the Darkcoin RPC console. - Bienvenido a la consola RPC de Darkcoin + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - Use las flechas arriba y abajo para navegar por el historial y <b>Control+L</b> para vaciar la pantalla. + Type <b>help</b> for an overview of available commands. - Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles. + %1 B - %1 B + %1 KB - %1 KB + %1 MB - %1 MB + %1 GB - %1 GB + %1 m - %1 m + %1 h - %1 h + %1 h %2 m - %1 h %2 m + @@ -2354,105 +2342,105 @@ Dirección: %4 Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - Reutilizar una de las direcciones previamente usadas para recibir. Reutilizar direcciones tiene problemas de seguridad y privacidad. No lo uses a menos que antes regeneres una solicitud de pago. + R&euse an existing receiving address (not recommended) - R&eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado) + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. - Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Darkcoin. + &Message: - Mensaje: + An optional label to associate with the new receiving address. - Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción. + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Utilice este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b>. + &Label: - &Etiqueta: + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Para solicitar una cantidad opcional. Deje este vacío o cero para no solicitar una cantidad específica. + &Amount: - Cantidad + &Request payment - &Solicitar pago + Clear all fields of the form. - Vaciar todos los campos del formulario. + Clear - Vaciar + Requested payments history - Historial de pagos solicitados + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Muestra la petición seleccionada (También doble clic) + Show - Mostrar + Remove the selected entries from the list - Borrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadas + Remove - Eliminar + Copy label - Copiar etiqueta + Copy message - Mensaje + Copy amount - Copiar cuantía + @@ -2460,67 +2448,67 @@ Dirección: %4 QR Code - Código QR + Copy &URI - Copiar &URI + Copy &Address - Copiar &Dirección + &Save Image... - Guardar Imagen... + Request payment to %1 - Solicitar pago a %1 + Payment information - Información de pago + URI - URI + Address - Dirección + Amount - Cantidad + Label - Etiqueta + Message - Mensaje + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje. + Error encoding URI into QR Code. - Error al codificar la URI en el código QR. + @@ -2528,37 +2516,37 @@ Dirección: %4 Date - Fecha + Label - Etiqueta + Message - Mensaje + Amount - Cantidad + (no label) - (sin etiqueta) + (no message) - (Ningun mensaje) + (no amount) - (sin cantidad) + @@ -2569,167 +2557,167 @@ Dirección: %4 Send Coins - Enviar bitcoins + Coin Control Features - Características de Coin Control + Inputs... - Entradas... + automatically selected - Seleccionado automáticamente + Insufficient funds! - Fondos insuficientes! + Quantity: - Cantidad: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Cuantía: + Priority: - Prioridad: + Fee: - Tasa: + Low Output: - Envío pequeño: + After Fee: - Después de tasas: + Change: - Cambio: + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Si se marca esta opción pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una nueva dirección recién generada. + Custom change address - Dirección propia + Confirm the send action - Confirmar el envío + S&end - &Enviar + Clear all fields of the form. - Vaciar todos los campos del formulario + Clear &All - Vaciar &todo + Send to multiple recipients at once - Enviar a múltiples destinatarios de una vez + Add &Recipient - Añadir &destinatario + Darksend - Darksend + InstantX - InstantX + Balance: - Saldo: + Copy quantity - Copiar cantidad + Copy amount - Copiar cuantía + Copy fee - Copiar donación + Copy after fee - Copiar después de aplicar donación + Copy bytes - Copiar bytes + Copy priority - Copiar prioridad + Copy low output - Copiar envío pequeño + Copy change - Copiar Cambio + (darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). - (darksend requiere que esta cantidad sea redondeada al %1 más cercano). + @@ -2737,97 +2725,97 @@ Dirección: %4 %1 to %2 - %1 a %2 + Are you sure you want to send? - ¿Está seguro que desea enviar? + are added as transaction fee - añadido como comisión de transacción + Total Amount %1 (= %2) - Cuantía Total %1 (=%2) + or - o + Confirm send coins - Confirmar el envío de bitcoins + Payment request expired - Petición de pago expirada + Invalid payment address %1 - Dirección de pago no válida %1 + The recipient address is not valid, please recheck. - La dirección de recepción no es válida, compruébela de nuevo. + The amount to pay must be larger than 0. - La cantidad por pagar tiene que ser mayor de 0. + The amount exceeds your balance. - La cantidad sobrepasa su saldo. + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1 + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - Se ha encontrado una dirección duplicada. Solo se puede enviar a cada dirección una vez por operación de envío. + Transaction creation failed! - ¡Ha fallado la creación de la transacción! + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - ¡La transacción fue rechazada! Esto puede haber ocurrido si alguno de los bitcoins de su monedero ya estaba gastado o si ha usado una copia de wallet.dat y los bitcoins estaban gastados en la copia pero no se habían marcado como gastados aqui. + Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. - Error: El monedero se desbloqueó solo para anonimizar darkcoins. + Warning: Invalid Darkcoin address - Alerta: Dirección de Darkcoin inválida + Warning: Unknown change address - Alerta: Dirección de Bitcoin inválida + (no label) - (sin etiqueta) + @@ -2835,98 +2823,98 @@ Dirección: %4 This is a normal payment. - Esto es un pago ordinario. + Pay &To: - &Pagar a: + The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección a la que enviar el pago (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Escoger direcciones previamente usadas + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Pegar dirección desde portapapeles + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Eliminar esta transacción + &Label: - &Etiqueta: + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas + A&mount: - Ca&ntidad: + Message: - Mensaje: + A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. - Un mensaje que se adjuntó a la darkcoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se enviará a través de la red Darkcoin. + This is an unverified payment request. - Esto es una petición de pago no verificado. + Pay To: - Paga a: + Memo: - Memo: + This is a verified payment request. - Esto es una petición de pago verificado. + Enter a label for this address to add it to your address book - Etiquete esta dirección para añadirla a la libreta + @@ -2934,12 +2922,12 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core is shutting down... - Darkcoin Core se está cerrando... + Do not shut down the computer until this window disappears. - No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana. + @@ -2947,126 +2935,126 @@ Dirección: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - Firmas - Firmar / verificar un mensaje + &Sign Message - &Firmar mensaje + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Puede firmar mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle para suplantar su identidad. Firme solo declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo. + The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección con la que firmar el mensaje (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Escoger dirección previamente usada + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Pegar dirección desde portapapeles + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Introduzca el mensaje que desea firmar aquí + Signature - Firma + Copy the current signature to the system clipboard - Copiar la firma actual al portapapeles del sistema + Sign the message to prove you own this Darkcoin address - Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Darkcoin + Sign &Message - Firmar &mensaje + Reset all sign message fields - Vaciar todos los campos de la firma de mensaje + Clear &All - Vaciar &todo + &Verify Message - &Verificar mensaje + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle. + The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - La dirección con la que se firmó el mensaje (p.ej. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address - Verificar el mensaje para garantizar que fue firmado con la dirección Darkcoin indicada + Verify &Message - Verificar &mensaje + Reset all verify message fields - Vaciar todos los campos de la verificación de mensaje + Click "Sign Message" to generate signature - Haga clic en "Firmar mensaje" para generar la firma + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Introduzca una dirección Darkcoin (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + The entered address is invalid. - La dirección introducida es inválida. + @@ -3074,59 +3062,59 @@ Dirección: %4 Please check the address and try again. - Verifique la dirección e inténtelo de nuevo. + The entered address does not refer to a key. - La dirección introducida no corresponde a una clave. + Wallet unlock was cancelled. - Se ha cancelado el desbloqueo del monedero. + Private key for the entered address is not available. - No se dispone de la clave privada para la dirección introducida. + Message signing failed. - Ha fallado la firma del mensaje. + Message signed. - Mensaje firmado. + The signature could not be decoded. - No se puede decodificar la firma. + Please check the signature and try again. - Compruebe la firma e inténtelo de nuevo. + The signature did not match the message digest. - La firma no coincide con el resumen del mensaje. + Message verification failed. - La verificación del mensaje ha fallado. + Message verified. - Mensaje verificado. + @@ -3134,7 +3122,7 @@ Dirección: %4 Darkcoin Core - Darkcoin Core + @@ -3144,17 +3132,17 @@ Dirección: %4 The Bitcoin Core developers - Los desarrolladores de Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Los desarrolladores del Darkcoin Core + [testnet] - [testnet] + @@ -3162,7 +3150,7 @@ Dirección: %4 KB/s - KB/s + @@ -3170,12 +3158,12 @@ Dirección: %4 Open for %n more block(s) - Abrir para %n bloque másAbrir para %n bloque(s) más + Open until %1 - Abierto hasta %1 + @@ -3183,7 +3171,7 @@ Dirección: %4 conflicted - en conflicto + @@ -3203,18 +3191,18 @@ Dirección: %4 %1/offline - %1/fuera de línea + %1/unconfirmed - %1/no confirmado + %1 confirmations - %1 confirmaciones + @@ -3244,61 +3232,61 @@ Dirección: %4 Status - Estado + , has not been successfully broadcast yet - , todavía no se ha sido difundido satisfactoriamente + , broadcast through %n node(s) - , transmitir a través de %n nodo, transmitir a través de %n nodo(s) + Date - Fecha + Source - Fuente + Generated - Generado + From - De + unknown - desconocido + To - Para + own address - dirección propia + label - etiqueta + @@ -3307,17 +3295,17 @@ Dirección: %4 Credit - Crédito + matures in %n more block(s) - disponible en %n bloque másdisponible en %n bloque(s) más + not accepted - no aceptada + @@ -3325,73 +3313,73 @@ Dirección: %4 Debit - Débito + Transaction fee - Comisión de transacción + Net amount - Cantidad neta + Message - Mensaje + Comment - Comentario + Transaction ID - Identificador de transacción + Merchant - Vendedor + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Los bitcoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo. + Debug information - Información de depuración + Transaction - Transacción + Inputs - entradas + Amount - Cantidad + true - verdadero + false - falso + @@ -3399,12 +3387,12 @@ Dirección: %4 Transaction details - Detalles de transacción + This pane shows a detailed description of the transaction - Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción + @@ -3412,112 +3400,112 @@ Dirección: %4 Date - Fecha + Type - Tipo + Address - Dirección + Amount - Cantidad + Open for %n more block(s) - Abrir para %n bloque másAbrir para %n bloque(s) más + Open until %1 - Abierto hasta %1 + Offline - Sin conexión + Unconfirmed - Sin confirmar + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Confirmando (%1 de %2 confirmaciones recomendadas) + Confirmed (%1 confirmations) - Confirmado (%1 confirmaciones) + Conflicted - En conflicto + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - No vencidos (%1 confirmaciones. Estarán disponibles al cabo de %2) + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado! + Generated but not accepted - Generado pero no aceptado + Received with - Recibido con + Received from - Recibidos de + Received via Darksend - Recibido mediante Darksend + Sent to - Enviado a + Payment to yourself - Pago propio + Mined - Minado + Darksend Denominate - Denominación Darksend + Darksend Collateral Payment - Pago de Colateral Darksend + @@ -3532,37 +3520,37 @@ Dirección: %4 Darksent - Darksent + (n/a) - (nd) + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones. + Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora en que se recibió la transacción. + Type of transaction. - Tipo de transacción. + Destination address of transaction. - Dirección de destino de la transacción. + Amount removed from or added to balance. - Cantidad retirada o añadida al saldo. + @@ -3571,52 +3559,52 @@ Dirección: %4 All - Todo + Today - Hoy + This week - Esta semana + This month - Este mes + Last month - Mes pasado + This year - Este año + Range... - Rango... + Received with - Recibido con + Sent to - Enviado a + Darksent - Darksent + @@ -3631,142 +3619,142 @@ Dirección: %4 Darksend Denominate - Denominación Darksend + Darksend Collateral Payment - Pago de Colateral Darksend + To yourself - A usted mismo + Mined - Minado + Other - Otra + Enter address or label to search - Introduzca una dirección o etiqueta que buscar + Min amount - Cantidad mínima + Copy address - Copiar dirección + Copy label - Copiar etiqueta + Copy amount - Copiar cuantía + Copy transaction ID - Copiar identificador de transacción + Edit label - Editar etiqueta + Show transaction details - Mostrar detalles de la transacción + Export Transaction History - Exportar historial de transacciones + Comma separated file (*.csv) - Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + Confirmed - Confirmado + Date - Fecha + Type - Tipo + Label - Etiqueta + Address - Dirección + Amount - Cantidad + ID - ID + Exporting Failed - Error exportando + There was an error trying to save the transaction history to %1. - Ha habido un error al intentar guardar la transacción con %1. + Exporting Successful - Exportación finalizada + The transaction history was successfully saved to %1. - La transacción ha sido guardada en %1. + Range: - Rango: + to - para + @@ -3774,7 +3762,7 @@ Dirección: %4 No wallet has been loaded. - No se ha cargado ningún monedero + @@ -3782,7 +3770,7 @@ Dirección: %4 Send Coins - Enviar bitcoins + @@ -3790,42 +3778,42 @@ Dirección: %4 &Export - &Exportar + Export the data in the current tab to a file - Exportar a un archivo los datos de esta pestaña + Backup Wallet - Copia de seguridad del monedero + Wallet Data (*.dat) - Datos de monedero (*.dat) + Backup Failed - Ha fallado el respaldo + There was an error trying to save the wallet data to %1. - Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero en %1. + Backup Successful - Se ha completado la copia de seguridad del monedero + The wallet data was successfully saved to %1. - Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1. + @@ -3843,56 +3831,37 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - %s, debe establecer un valor rpcpassword en el archivo de configuración: - -%s - -Se recomienda utilizar la siguiente contraseña aleatoria: - -rpcuser=darkcoinrpc - -rpcpassword=%s - -(no es necesario recordar esta contraseña) - -El nombre de usuario y la contraseña NO DEBEN ser iguales. - -Si el archivo no existe, créelo con permisos de archivo de solo lectura. - -Se recomienda también establecer alertnotify para recibir notificaciones de problemas; - -Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - + Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) - Cifrados aceptables (predeterminados: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - Ha ocurrido un error al configurar el puerto RPC %u para escucha en IPv4: %s + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - Ha ocurrido un error al configurar el puerto RPC %u para escuchar mediante IPv6. Recurriendo a IPv4: %s + Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6 + Cannot obtain a lock on data directory %s. Darkcoin Core is probably already running. - No se ha podido bloquear el directorio de datos %s. Probablemente ya se está ejecutando Darkcoin Core. + Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) - Limitar continuamente las transacciones gratuitas a <n>*1000 bytes por minuto (predeterminado:15) + @@ -3902,72 +3871,72 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0) - Desactivar todas las funciones relacionadas con el Masternode y con Darksend (0-1, por defecto: 0) + Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true) - Habilitar InstantX, mostrar las confirmaciones de transacciones bloqueadas (bool, por defecto: true) + Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0) - Activar el uso automatizado de Darksend para los fondos almacenados en este monedero (0-1, por defecto: 0) + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. - Iniciar modo de prueba de regresión, el cuál utiliza una cadena especial en la cual los bloques pueden ser resueltos instantáneamente. Se utiliza para herramientas de prueba de regresión y desarrollo de aplicaciones. + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. - Ingresar en el modo de prueba de regresión, que utiliza una cadena especial en la que los bloques se pueden resolver instantáneamente. + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Error: Ha fallado la escucha de conexiones entrantes (listen ha devuelto el error %s) + Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - ¡Error: se ha rechazado la transacción! Esto puede ocurrir si ya se han gastado algunos de los bitcoins del monedero, como ocurriría si hubiera hecho una copia de wallet.dat y se hubieran gastado bitcoins a partir de la copia, con lo que no se habrían marcado aquí como gastados. + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - ¡Error: Esta transacción requiere una comisión de al menos %s debido a su cantidad, complejidad, o al uso de fondos recién recibidos! + Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction. - Error: Monedero desbloqueado sólo para anonimización, incapaz de crear la transacción. + Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - Ejecutar un comando cuando se reciba una alerta importante o cuando veamos un fork demasiado largo (%s en cmd se reemplazará por el mensaje) + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID) + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque) + Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: - Las comisiones inferiores se consideran comisión cero (a efectos de creación de transacciones) (predeterminado: + Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) - Volcar la actividad de la base de datos de memoria al registro en disco cada <n> megabytes (predeterminado: 100) + @@ -3977,12 +3946,12 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) - Nivel de rigor en la verificación de bloques de -checkblocks (0-4; predeterminado: 3) + In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. - En este modo -genproclimit controla cuántos bloques se generan de inmediato. + @@ -3992,52 +3961,52 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Escuchar conexiones JSON-RPC en <puerto> (predeterminado: 9998 o testnet: 19998) + Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase - Nombre para construir la url de la entrada KeePass que almancena la contraseña del monedero + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Número de segundos en que se evita la reconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: 86400) + Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - Mostrar información de depuración (predeterminado: 0, proporcionar <category> es opcional) + Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) - Ofrecer liquidez a Darksen mezclando raramente darkcoins en una forma contínua (0-100, predeterminado: 0, 1=muy frecuente, comisiones altas, 100=muy infrecuente, comisiones bajas) + Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) - Petición de direcciones de pares mediante búsqueda de DNS , si las direcciones son pocas (predeterminado: 1 salvo con -connect) + Set external address:port to get to this masternode (example: address:port) - Ajustar dirección externa:puerto para conseguir este masternode (p.ej. dirección:puerto) + Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) - Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/baja comisión en bytes (predeterminado: %d) + Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) - Establecer el número de hilos (threads) de verificación de scripts (entre %u y %d, 0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos; predeterminado: %d) + Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) - Establecer el límite de procesadores cuando está activada la generación (-1 = sin límite; predeterminado: -1) + @@ -4047,12 +4016,12 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería. + Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running. - No se puede enlazar a% s en este equipo. Darkcoin Core probablemente ya está en funcionamiento. + @@ -4072,93 +4041,89 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) - Usar proxy SOCKS5 distinto para comunicarse vía Tor de forma anónima (Predeterminado: -proxy) + Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Aviso: ¡-paytxfee tiene un valor muy alto! Esta es la comisión que pagará si envía una transacción. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Darkcoin will not work properly. - Advertencia: Verifique que la fecha y hora de su ordenador son correctas! Si su reloj está mal Darkcoin no funcionará correctamente. + Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - Atención: ¡Parece que la red no está totalmente de acuerdo! Algunos mineros están presentando inconvenientes. + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Atención: ¡Parece que no estamos completamente de acuerdo con nuestros pares! Podría necesitar una actualización, u otros nodos podrían necesitarla. + Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Aviso: ¡Error al leer wallet.dat! Todas las claves se han leído correctamente, pero podrían faltar o ser incorrectos los datos de transacciones o las entradas de la libreta de direcciones. + Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - Aviso: ¡Recuperados datos de wallet.dat corrupto! El wallet.dat original se ha guardado como wallet.{timestamp}.bak en %s; si hubiera errores en su saldo o transacciones, deberá restaurar una copia de seguridad. + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - Tiene que establecer rpcpassword=<contraseña> en el fichero de configuración: ⏎ -%s ⏎ -Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietario. + You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. - Debe especificar un masternodeprivkey en la configuración. Por favor, consulte la documentación para obtener ayuda. + (default: 1) - (predeterminado: 1) + (default: wallet.dat) - (predeterminado: wallet.dat) + <category> can be: - <category> puede ser: + Accept command line and JSON-RPC commands - Aceptar comandos consola y JSON-RPC - + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect) + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Añadir un nodo al que conectarse y tratar de mantener la conexión abierta + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - Permitir búsquedas DNS para -addnode, -seednode y -connect + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permitir conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - + @@ -4168,17 +4133,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0) - Solicitar siempre direcciones de pares mediante búsqueda DNS (predeterminado: 0) + Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - Intento de recuperar claves privadas de un wallet.dat corrupto + Block creation options: - Opciones de creación de bloques: + @@ -4188,27 +4153,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Cannot downgrade wallet - No se puede rebajar el monedero + Cannot resolve -bind address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -bind: '%s' + Cannot resolve -externalip address: '%s' - No se puede resolver la dirección de -externalip: '%s' + Cannot write default address - No se puede escribir la dirección predeterminada + Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) - Vaciar lista de transacciones del monedero (herramienta de diagnóstico; implica -rescan) + @@ -4223,47 +4188,47 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Connect only to the specified node(s) - Conectar sólo a los nodos (o nodo) especificados + Connect through SOCKS proxy - Conectar a través de un proxy SOCKS + Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Conectar a JSON-RPC en <port> (predeterminado: 9998 o testnet: 19998) + Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455) - Conectar a KeepassHttp con el puerto <port> (predeterminado: 19455) + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - Conectar a un nodo para obtener direcciones de pares y desconectar + Connection options: - Opciones de conexión: + Corrupted block database detected - Corrupción de base de datos de bloques detectada. + Darkcoin Core Daemon - Darkcoin Core Daemon + Darkcoin Core RPC client version - Versión del cliente RPC de Darkcoin Core + @@ -4273,42 +4238,42 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Darksend options: - Opciones de Darksend: + Debugging/Testing options: - Opciones de depuración/pruebas: + Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) - Inhabilitar el modo seguro, no considerar un suceso real de modo seguro (predeterminado: 0) + Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - Descubrir dirección IP propia (predeterminado: 1 al escuchar sin -externalip) + Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - No cargar el monedero y desactivar las llamadas RPC del monedero + Do you want to rebuild the block database now? - ¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora? + Done loading - Generado pero no aceptado + Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0) - Permitir que el cliente pueda actuar como Masternode (0-1, por defecto: 0) + @@ -4323,42 +4288,42 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Error initializing block database - Error al inicializar la base de datos de bloques + Error initializing wallet database environment %s! - Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s + Error loading block database - Error cargando base de datos de bloques + Error loading wallet.dat - Error al cargar wallet.dat + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error al cargar wallet.dat: el monedero está dañado + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Darkcoin - Error cargando wallet.dat: El monedero requiere la versión más reciente de Darkcoin + Error opening block database - Error al abrir base de datos de bloques. + Error reading from database, shutting down. - Error leyendo la base de datos, cerrando. + @@ -4368,133 +4333,132 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Error - Error + Error: Disk space is low! - Error: ¡Espacio en disco bajo! + Error: Wallet locked, unable to create transaction! - Error: ¡El monedero está bloqueado; no se puede crear la transacción! + Error: You already have pending entries in the Darksend pool - Error: Ya tiene entradas pendientes en el pool de Darksend + Error: system error: - Error: error de sistema: + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto. + Failed to read block info - No se ha podido leer la información de bloque + Failed to read block - No se ha podido leer el bloque + Failed to sync block index - No se ha podido sincronizar el índice de bloques + Failed to write block index - No se ha podido escribir en el índice de bloques + Failed to write block info - No se ha podido escribir la información de bloques + Failed to write block - No se ha podido escribir el bloque + Failed to write file info - No se ha podido escribir la información de archivo + Failed to write to coin database - No se ha podido escribir en la base de datos de bitcoins + Failed to write transaction index - No se ha podido escribir en el índice de transacciones + Failed to write undo data - No se han podido escribir los datos de deshacer + Fee per kB to add to transactions you send - Donación por KB añadida a las transacciones que envíe + Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: - Las comisiones inferiores se consideran comisión cero (a efectos de propagación) (predeterminado: + Force safe mode (default: 0) - Forzar modo seguro (predeterminado: 0) + Generate coins (default: 0) - Generar bitcoins (predeterminado: 0) + Get help for a command - Recibir ayuda para un comando - + How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - Cuántos bloques comprobar al iniciar (predeterminado: 288, 0 = todos) + If <category> is not supplied, output all debugging information. - Si no se proporciona <category>, mostrar toda la depuración + Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0) - Ignorar Masternodes de versión inferior (ejemplo: 70050; por defecto: 0) + Importing... - Importando... + Imports blocks from external blk000??.dat file - Importa los bloques desde un archivo blk000??.dat externo + @@ -4509,17 +4473,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red? + Information - Información + Initialization sanity check failed. Darkcoin Core is shutting down. - La comprobación de validez de inicio falló. Darkcoin Core se está cerrando. + @@ -4529,12 +4493,12 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari InstantX options: - Opciones de InstantX: + Insufficient funds - Fondos insuficientes + @@ -4544,37 +4508,37 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Invalid -onion address: '%s' - Dirección -onion inválida: '%s' + Invalid -proxy address: '%s' - Dirección -proxy inválida: '%s' + Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -minrelaytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -mintxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s' + Invalid amount - Cuantía no válida + Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. - Masternodeprivkey inválido. Por favor, lea la documentación. + @@ -4589,27 +4553,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari KeePassHttp id for the established association - Identificación del KeePassHttp para la asociación establecida + KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass - Clave KeePassHttp para la comunicación cifrada AES con KeePass + Keep N darkcoin anonymized (default: 0) - Mantenga N darkcoins anónimos (por defecto: 0) + Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u) - Mantener a lo sumo <n> bloques no conectables en memoria (por defecto: %u) + Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) - Mantenga a lo sumo <n> transacciones no conectables en la memoria (por defecto:% u) + @@ -4624,58 +4588,57 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) - Limitar tamaño de la cache de firmas a <n> entradas (predeterminado: 50000) + List commands - Muestra comandos - + Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999) - Escuchar las conexiones en <port> (por defecto: 9999 o testnet: 19999) + Loading addresses... - Cargando direcciones... + Loading block index... - Cargando el índice de bloques... + Loading wallet... (%3.2f %%) - Cargando monedero... (%3.2f %%) + Loading wallet... - Cargando monedero... + Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) - Registrar en el log la prioridad de transacciones y la comisión por kB al minar bloques (predeterminado: 0) + Maintain a full transaction index (default: 0) - Mantener índice de transacciones completo (predeterminado: 0) + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Mantener como máximo <n> conexiones a pares (predeterminado: 125) + Masternode options: - Opciones del Masternode + @@ -4690,12 +4653,12 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - Búfer de recepción máximo por conexión, <n>*1000 bytes (predeterminado: 5000) + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - Búfer de recepción máximo por conexión, , <n>*1000 bytes (predeterminado: 1000) + @@ -4735,7 +4698,7 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Not enough file descriptors available. - No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. + @@ -4745,39 +4708,37 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - Aceptar solamente cadena de bloques que concuerde con los puntos de control internos (predeterminado: 1) + Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - Conectarse solo a nodos de la red <net> (IPv4, IPv6 o Tor) + Options: - Opciones: - + Password for JSON-RPC connections - Contraseña para las conexiones JSON-RPC - + Prepend debug output with timestamp (default: 1) - Anteponer marca temporal a la información de depuración (predeterminado: 1) + Print block on startup, if found in block index - Imprimir bloque al iniciar, si se encuentra en el índice de bloques + Print block tree on startup (default: 0) - Imprimir árbol de bloques al iniciar (predeterminado: 0) + @@ -4787,48 +4748,47 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari RPC client options: - Opciones para cliente RPC: + RPC server options: - Opciones de servidor RPC: + Randomly drop 1 of every <n> network messages - Ignorar 1 de cada <n> mensajes de red al azar + Randomly fuzz 1 of every <n> network messages - Introducir datos fuzz en 1 de cada <n> mensajes de red al azar + Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - Reconstruir el índice de la cadena de bloques a partir de los archivos blk000??.dat actuales + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Volver a examinar la cadena de bloques en busca de transacciones del monedero perdidas + Rescanning... - Reexplorando... + Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) - Ejecutar un hilo (thread) para limpiar de la memoria el monedero periódicamente (predeterminado: 1) + Run in the background as a daemon and accept commands - Ejecutar en segundo plano como daemon y aceptar comandos - + @@ -4838,35 +4798,32 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) - Seleccionar versión de SOCKS para -proxy (4 o 5, predeterminado: 5) + Send command to Darkcoin Core - Enviar orden a Darkcoin Core + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Enviar comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Enviar información de trazas/depuración a la consola en lugar de al archivo debug.log + Server certificate file (default: server.cert) - Certificado del servidor (predeterminado: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - Clave privada del servidor (predeterminado: server.pem) - + @@ -4881,53 +4838,52 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) - Asignar tamaño de cache en megabytes (entre %d y %d; predeterminado: %d) + Set key pool size to <n> (default: 100) - Ajustar el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Set maximum block size in bytes (default: %d) - Establecer tamaño máximo de bloque en bytes (predeterminado: %d) + Set minimum block size in bytes (default: 0) - Establecer tamaño mínimo de bloque en bytes (predeterminado: 0) + Set the masternode private key - Establezca la clave privada del masternode + Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - Establecer el número de procesos para atender las llamadas RPC (predeterminado: 4) + Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) - Establece la opción DB_PRIVATE en el entorno de base de datos del monedero (predeterminado: 1) + Show all debugging options (usage: --help -help-debug) - Muestra todas las opciones de depuración (uso: --help -help-debug) + Show benchmark information (default: 0) - Mostrar información de benchmarking (predeterminado: 0) + Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - Reducir el archivo debug.log al iniciar el cliente (predeterminado: 1 sin -debug) + @@ -4942,68 +4898,67 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Signing transaction failed - Transacción falló + Specify configuration file (default: darkcoin.conf) - Especificar el archivo de configuración (predeterminado: darkcoin.conf) + Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - Especificar el tiempo máximo de conexión en milisegundos (predeterminado: 5000) + Specify data directory - Especificar directorio para los datos + Specify masternode configuration file (default: masternode.conf) - Especificar el archivo de configuración del Masternode (predeterminado: masternode.conf) + Specify pid file (default: darkcoind.pid) - Especificar archivo pid (por defecto: darkcoind.pid) + Specify wallet file (within data directory) - Especificar archivo de monedero (dentro del directorio de datos) + Specify your own public address - Especifique su propia dirección pública + Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) - Gastar cambio no confirmado al enviar transacciones (predeterminado: 1) + Start Darkcoin Core Daemon - Iniciar Daemon de Darkcoin Core + System error: - Error de sistema: + This help message - Este mensaje de ayuda - + This is intended for regression testing tools and app development. - Esto afecta a las herramientas de prueba de regresión y al desarrollo informático de la aplicación. + @@ -5013,22 +4968,22 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Umbral para la desconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: 100) + To use the %s option - Para utilizar la opción %s + Transaction amount too small - Cantidad de la transacción demasiado pequeña + Transaction amounts must be positive - Las cantidades en las transacciones deben ser positivas + @@ -5048,17 +5003,17 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Transaction too large - Transacción demasiado grande + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - No es posible enlazar con %s en este sistema (bind ha dado el error %s) + Unable to sign masternode payment winner, wrong key? - No fue posible firmar el Masternode ganador del pago, ¿se equivocó de tecla? + @@ -5068,65 +5023,62 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Unknown -socks proxy version requested: %i - Solicitada versión de proxy -socks desconocida: %i + Unknown network specified in -onlynet: '%s' - La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida + Upgrade wallet to latest format - Actualizar el monedero al último formato + Usage (deprecated, use darkcoin-cli): - Uso (obsoleto, use darkcoin-cli): + Usage: - Uso: + Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0) - Utilice la integración KeePass 2 usando el plugin KeePassHttp (por defecto: 0) + Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2) - Utilice N masternodes distintos para anonimizar los fondos (2-8, por defecto: 2) + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Usar OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 0) + Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1 al escuchar) + Use the test network - Usar la red de pruebas - + Username for JSON-RPC connections - Nombre de usuario para las conexiones JSON-RPC - + @@ -5136,22 +5088,22 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Verifying blocks... - Verificando bloques... + Verifying wallet... - Verificando monedero... + Wait for RPC server to start - Espere a que se inicie el servidor RPC + Wallet %s resides outside data directory %s - El monedero %s se encuentra fuera del directorio de datos %s + @@ -5161,27 +5113,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete - El monedero necesita ser reescrito: reinicia Darkcoin para completar + Wallet options: - Opciones de monedero: + Warning - Aviso + Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net - Aviso: Argumento -debugnet anticuado, utilice -debug=net + Warning: This version is obsolete, upgrade required! - Aviso: Esta versión es obsoleta, actualización necesaria! + @@ -5191,27 +5143,27 @@ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietari You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - Usted necesita reconstruir la base de datos utilizando -reindex para cambiar -txindex + Zapping all transactions from wallet... - Eliminando todas las transacciones del monedero... + on startup - al iniciar + version - versión + wallet.dat corrupt, salvage failed - wallet.dat corrupto. Ha fallado la recuperación. + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_fr_CA.ts b/src/qt/locale/darkcoin_fr_CA.ts index b6c864134..b20a3a980 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_fr_CA.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_fr_CA.ts @@ -19,12 +19,7 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Ce logiciel est en phase expérimentale. - -Distribué sous licence MIT/X11, voir le fichier COPYING ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être utilisés dans la boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/), un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com) et un logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard. + @@ -54,12 +49,12 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être Double-click to edit address or label - Double-cliquez afin de modifier l'adress ou l'étiquette + Create a new address - Créer une nouvelle adresse + @@ -69,7 +64,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être Copy the currently selected address to the system clipboard - Copier l'adresse surligné a votre presse-papier + @@ -84,7 +79,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être &Delete - &Supprimer + @@ -159,7 +154,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être Comma separated file (*.csv) - Fichier séparé par une virgule (*.csv) + @@ -177,17 +172,17 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être Label - Record + Address - Addresse + (no label) - (pas de record) + @@ -200,17 +195,17 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être Enter passphrase - Entrer Mot de Passe + New passphrase - Nouveau Mot de passe + Repeat new passphrase - Répéter Mot de Passe + @@ -225,27 +220,27 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Entrer le nouveau mot de passe pour le porte-feuille. Veuillez utiliser un mot de passe de 10 caractères au hasard ou plus, ou, 8 mots ou plus. + Encrypt wallet - Encrypter Porte-Feuille + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Cette opération nécessite le mot de passe de votre porte-feuille pour débarrer le porte-feuille. + Unlock wallet - Débarrer Porte-Feuille + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Cette opération nécessite le mot de passe de votre porte-feuille pour le décrypter. + @@ -495,7 +490,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être Unlock wallet - Débarrer Porte-Feuille + @@ -842,7 +837,7 @@ Address: %4 Address - Addresse + @@ -1056,7 +1051,7 @@ Address: %4 (no label) - (pas de record) + @@ -2488,7 +2483,7 @@ Address: %4 Address - Addresse + @@ -2498,7 +2493,7 @@ Address: %4 Label - Record + @@ -2526,7 +2521,7 @@ Address: %4 Label - Record + @@ -2541,7 +2536,7 @@ Address: %4 (no label) - (pas de record) + @@ -2820,7 +2815,7 @@ Address: %4 (no label) - (pas de record) + @@ -3415,7 +3410,7 @@ Address: %4 Address - Addresse + @@ -3694,7 +3689,7 @@ Address: %4 Comma separated file (*.csv) - Fichier séparé par une virgule (*.csv) + @@ -3714,12 +3709,12 @@ Address: %4 Label - Record + Address - Addresse + diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/darkcoin_fr_FR.ts index e8e85353f..e034516be 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_fr_FR.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_fr_FR.ts @@ -19,23 +19,18 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Ce logiciel est expérimental. - -Distribué sous licence MIT/X11 d'utilisation d'un logiciel. Consultez le fichier joint COPYING ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d'être utilisés dans la boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/), un logiciel de chiffrement écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com) et un logiciel UPnP développé par Thomas Bernard. + Copyright - Tous droits réservés + The Bitcoin Core developers - Les développeurs Bitcoin Core + @@ -46,7 +41,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos (%1-bit) - (%1-bit) + @@ -54,77 +49,77 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos Double-click to edit address or label - Double cliquer afin de modifier l'adresse ou l'étiquette + Create a new address - Créer une nouvelle adresse + &New - &Nouveau + Copy the currently selected address to the system clipboard - Copier l'adresse courante sélectionnée dans le presse-papier + &Copy - &Copier + Delete the currently selected address from the list - Effacer l'adresse actuellement sélectionnée de la liste + &Delete - &Supprimer + Export the data in the current tab to a file - Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier + &Export - &Exporter + C&lose - &Fermer + Choose the address to send coins to - Choisir l'adresse à laquelle envoyer des pièces + Choose the address to receive coins with - Choisir l'adresse avec laquelle recevoir des pîèces + C&hoose - C&hoisir + Sending addresses - Adresses d'envoi + Receiving addresses - Adresses de réception + @@ -139,37 +134,37 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos &Copy Address - &Copier l'adresse + Copy &Label - Copier l'é&tiquette + &Edit - &Modifier + Export Address List - Exporter la liste d'adresses + Comma separated file (*.csv) - Valeurs séparées par des virgules (*.csv) + Exporting Failed - L'exportation a échoué + There was an error trying to save the address list to %1. - Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. + @@ -177,17 +172,17 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos Label - Étiquette + Address - Adresse + (no label) - (aucune étiquette) + @@ -195,22 +190,22 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos Passphrase Dialog - Dialogue de phrase de passe + Enter passphrase - Saisir la phrase de passe + New passphrase - Nouvelle phrase de passe + Repeat new passphrase - Répéter la phrase de passe + @@ -225,47 +220,47 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Saisir la nouvelle phrase de passe pour le portefeuille. <br/>Veuillez utiliser une phrase de passe de <b>10 caractères aléatoires ou plus</b>, ou de <b>huit mots ou plus</b>. + Encrypt wallet - Chiffrer le portefeuille + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le portefeuille. + Unlock wallet - Déverrouiller le portefeuille + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déchiffrer le portefeuille. + Decrypt wallet - Déchiffrer le portefeuille + Change passphrase - Changer la phrase de passe + Enter the old and new passphrase to the wallet. - Saisir l’ancienne phrase de passe pour le portefeuille ainsi que la nouvelle. + Confirm wallet encryption - Confirmer le chiffrement du portefeuille + @@ -275,13 +270,13 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer votre portefeuille ? + Wallet encrypted - Portefeuille chiffré + @@ -291,7 +286,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANT : Toute sauvegarde précédente de votre fichier de portefeuille devrait être remplacée par le nouveau fichier de portefeuille chiffré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de portefeuille non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau portefeuille chiffré. + @@ -299,46 +294,46 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos Wallet encryption failed - Le chiffrement du portefeuille a échoué + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Le chiffrement du portefeuille a échoué en raison d'une erreur interne. Votre portefeuille n'a pas été chiffré. + The supplied passphrases do not match. - Les phrases de passe saisies ne correspondent pas. + Wallet unlock failed - Le déverrouillage du portefeuille a échoué + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La phrase de passe saisie pour déchiffrer le portefeuille était incorrecte. + Wallet decryption failed - Le déchiffrage du portefeuille a échoué + Wallet passphrase was successfully changed. - La phrase de passe du portefeuille a été modifiée avec succès. + Warning: The Caps Lock key is on! - Attention : la touche Verr. Maj. est activée ! + @@ -351,33 +346,33 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos Wallet - Portefeuille + Node - Nœud + [testnet] - [testnet] + &Overview - &Vue d'ensemble + Show general overview of wallet - Afficher une vue d’ensemble du portefeuille + &Send - &Envoyer + @@ -387,7 +382,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos &Receive - &Recevoir + @@ -397,22 +392,22 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos &Transactions - &Transactions + Browse transaction history - Parcourir l'historique des transactions + E&xit - Q&uitter + Quit application - Quitter l’application + @@ -429,17 +424,17 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos About &Qt - À propos de &Qt + Show information about Qt - Afficher des informations sur Qt + &Options... - &Options… + @@ -450,42 +445,42 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos &Show / Hide - &Afficher / Cacher + Show or hide the main Window - Afficher ou masquer la fenêtre principale + &Encrypt Wallet... - &Chiffrer le portefeuille... + Encrypt the private keys that belong to your wallet - Chiffrer les clefs privées de votre portefeuille + &Backup Wallet... - Sauvegarder le &portefeuille... + Backup wallet to another location - Sauvegarder le portefeuille vers un autre emplacement + &Change Passphrase... - &Changer la phrase de passe... + Change the passphrase used for wallet encryption - Modifier la phrase de passe utilisée pour le chiffrement du portefeuille + @@ -495,7 +490,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos Unlock wallet - Déverrouiller le portefeuille + @@ -505,7 +500,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos Sign &message... - &Signer le message... + @@ -515,7 +510,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos &Verify message... - &Vérifier un message... + @@ -525,7 +520,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos &Information - &Informations + @@ -555,27 +550,27 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos &Sending addresses... - Adresses d'&envoi... + Show the list of used sending addresses and labels - Afficher la liste d'adresses d'envoi et d'étiquettes utilisées + &Receiving addresses... - Adresses de &réception... + Show the list of used receiving addresses and labels - Afficher la liste d'adresses de réception et d'étiquettes utilisées + Open &URI... - Ouvrir un &URI... + @@ -585,7 +580,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos &Command-line options - Options de ligne de &commande + @@ -595,12 +590,12 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos &File - &Fichier + &Settings - &Réglages + @@ -610,12 +605,12 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos &Help - &Aide + Tabs toolbar - Barre d'outils des onglets + @@ -631,32 +626,32 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos Synchronizing with network... - Synchronisation avec le réseau en cours… + Importing blocks from disk... - Importation des blocs depuis le disque... + Reindexing blocks on disk... - Réindexation des blocs sur le disque... + No block source available... - Aucune source de blocs disponible... + Processed %1 blocks of transaction history. - À traité %1 blocs de l'historique des transactions. + Up to date - À jour + @@ -677,7 +672,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos %1 and %2 - %1 et %2 + @@ -687,22 +682,22 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos %1 behind - %1 en retard + Catching up... - Rattrapage en cours… + Last received block was generated %1 ago. - Le dernier bloc reçu avait été généré il y a %1. + Transactions after this will not yet be visible. - Les transactions après ceci ne sont pas encore visibles. + @@ -712,27 +707,27 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos Error - Erreur + Warning - Avertissement + Information - Information + Sent transaction - Transaction envoyée + Incoming transaction - Transaction entrante + @@ -741,16 +736,12 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Date : %1 -Montant : %2 -Type : %3 -Adresse : %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Le portefeuille est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>déverrouillé</b> + @@ -760,7 +751,7 @@ Adresse : %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Le portefeuille est <b>chiffré</b> et actuellement <b>verrouillé</b> + @@ -773,7 +764,7 @@ Adresse : %4 Network Alert - Alerte réseau + @@ -781,72 +772,72 @@ Adresse : %4 Coin Control Address Selection - Sélection de l'adresse de contrôle des pièces + Quantity: - Quantité : + Bytes: - Octets : + Amount: - Montant : + Priority: - Priorité : + Fee: - Frais : + Low Output: - Sortie faible : + After Fee: - Après les frais : + Change: - Monnaie : + (un)select all - Tout (dé)sélectionner + Tree mode - Mode arborescence + List mode - Mode liste + Amount - Montant + Address - Adresse + @@ -856,163 +847,163 @@ Adresse : %4 Date - Date + Confirmations - Confirmations + Confirmed - Confirmée + Priority - Priorité + Copy address - Copier l’adresse + Copy label - Copier l’étiquette + Copy amount - Copier le montant + Copy transaction ID - Copier l'ID de la transaction + Lock unspent - Verrouiller ce qui n'est pas dépensé + Unlock unspent - Déverrouiller ce qui n'est pas dépensé + Copy quantity - Copier la quantité + Copy fee - Copier les frais + Copy after fee - Copier le montant après les frais + Copy bytes - Copier les octets + Copy priority - Copier la priorité + Copy low output - Copier la sortie faible + Copy change - Copier la monnaie + highest - la plus élevée + higher - plus élevée + high - élevée + medium-high - moyennement-élevée + medium - moyenne + low-medium - moyennement-basse + low - basse + lower - plus basse + lowest - la plus basse + (%1 locked) - (%1 verrouillé) + none - aucun + Dust - Poussière + yes - oui + no - non + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - Cette étiquette devient rouge si la taille de la transaction est plus grande que 1 000 octets. + @@ -1023,54 +1014,54 @@ Adresse : %4 Can vary +/- 1 byte per input. - Peut varier +/- 1 octet par entrée. + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - Les transactions à priorité plus haute sont plus à même d'être incluses dans un bloc. + This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - Cette étiquette devient rouge si la priorité est plus basse que « moyenne » + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur à %1. + This means a fee of at least %1 is required. - Signifie que des frais d'au moins %1 sont requis. + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - Les montants inférieurs à 0,546 fois les frais minimums de relais sont affichés en tant que poussière. + This label turns red, if the change is smaller than %1. - Cette étiquette devient rouge si la monnaie rendue est inférieure à %1. + (no label) - (aucune étiquette) + change from %1 (%2) - monnaie de %1 (%2) + (change) - (monnaie) + @@ -1163,47 +1154,47 @@ Adresse : %4 Edit Address - Modifier l'adresse + &Label - &Étiquette + The label associated with this address list entry - L'étiquette associée à cette entrée de la liste d'adresses + &Address - &Adresse + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - L'adresse associée à cette entrée de la liste d'adresses. Ceci ne peut être modifié que pour les adresses d'envoi. + New receiving address - Nouvelle adresse de réception + New sending address - Nouvelle adresse d’envoi + Edit receiving address - Modifier l’adresse de réception + Edit sending address - Modifier l’adresse d'envoi + @@ -1213,17 +1204,17 @@ Adresse : %4 The entered address "%1" is already in the address book. - L’adresse fournie « %1 » est déjà présente dans le carnet d'adresses. + Could not unlock wallet. - Impossible de déverrouiller le portefeuille. + New key generation failed. - Échec de génération de la nouvelle clef. + @@ -1231,27 +1222,27 @@ Adresse : %4 A new data directory will be created. - Un nouveau répertoire de données sera créé. + name - nom + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - Le répertoire existe déjà. Ajoutez %1 si vous voulez créer un nouveau répertoire ici. + Path already exists, and is not a directory. - Le chemin existe déjà et n'est pas un répertoire. + Cannot create data directory here. - Impossible de créer un répertoire de données ici. + @@ -1269,47 +1260,47 @@ Adresse : %4 version - version + Usage: - Utilisation : + command-line options - options de ligne de commande + UI options - Options de l'interface utilisateur + Choose data directory on startup (default: 0) - Choisir un répertoire de données au démarrage (par défaut : 0) + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Définir la langue, par exemple « fr_CA » (par défaut : la langue du système) + Start minimized - Démarrer minimisé + Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - Définir les certificats SSL racine pour les requêtes de paiement (par défaut : -système-) + Show splash screen on startup (default: 1) - Afficher l'écran d'accueil au démarrage (par défaut : 1) + @@ -1317,7 +1308,7 @@ Adresse : %4 Welcome - Bienvenue + @@ -1337,12 +1328,12 @@ Adresse : %4 Use the default data directory - Utiliser le répertoire de données par défaut + Use a custom data directory: - Utiliser un répertoire de données personnalisé : + @@ -1352,22 +1343,22 @@ Adresse : %4 Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Erreur : le répertoire de données spécifié « %1 » ne peut pas être créé. + Error - Erreur + GB of free space available - Go d'espace libre disponible + (of %1GB needed) - (sur %1Go nécessaires) + @@ -1375,27 +1366,27 @@ Adresse : %4 Open URI - Ouvrir un URI + Open payment request from URI or file - Ouvrir une demande de paiement à partir d'un URI ou d'un fichier + URI: - URI : + Select payment request file - Choisir le fichier de demande de paiement + Select payment request file to open - Choisir le fichier de demande de paiement à ouvrir + @@ -1403,12 +1394,12 @@ Adresse : %4 Options - Options + &Main - Réglages &principaux + @@ -1423,22 +1414,22 @@ Adresse : %4 Size of &database cache - Taille du cache de la base de &données + MB - Mo + Number of script &verification threads - Nombre d'exétrons de &vérification de script + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = auto, < 0 = laisser ce nombre de cœurs inutilisés) + @@ -1458,47 +1449,47 @@ Adresse : %4 W&allet - &Portefeuille + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Frais de transaction optionnel par ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions utilisent 1 ko. + Pay transaction &fee - Payer des &frais de transaction + Expert - Expert + Whether to show coin control features or not. - Afficher ou non les fonctions de contrôle des pièces. + Enable coin &control features - Activer les fonctions de &contrôle des pièces + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Si vous désactivé la dépense de la monnaie non confirmée, la monnaie d'une transaction ne peut pas être utilisée tant que cette transaction n'a pas reçu au moins une confirmation. Ceci affecte aussi comment votre solde est calculé. + &Spend unconfirmed change - &Dépenser la monnaie non confirmée + &Network - &Réseau + @@ -1508,7 +1499,7 @@ Adresse : %4 Map port using &UPnP - Mapper le port avec l'&UPnP + @@ -1518,72 +1509,72 @@ Adresse : %4 &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - Se &connecter par un mandataire SOCKS (mandataire par défaut) : + Proxy &IP: - &IP du serveur mandataire : + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Adresse IP du mandataire (par ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1) + &Port: - &Port : + Port of the proxy (e.g. 9050) - Port du serveur mandataire (par ex. 9050) + SOCKS &Version: - &Version SOCKS : + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - Version SOCKS du serveur mandataire (par ex. 5) + &Window - &Fenêtre + Show only a tray icon after minimizing the window. - Afficher uniquement une icône système après minimisation. + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimiser dans la barre système au lieu de la barre des tâches + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimiser au lieu de quitter l'application lorsque la fenêtre est fermée. Si cette option est activée, l'application ne pourra être fermée qu'en sélectionnant Quitter dans le menu. + M&inimize on close - M&inimiser lors de la fermeture + &Display - &Affichage + User Interface &language: - &Langue de l'interface utilisateur : + @@ -1593,12 +1584,12 @@ Adresse : %4 &Unit to show amounts in: - &Unité d'affichage des montants : + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Choisissez la sous-unité par défaut pour l'affichage dans l'interface et lors de l'envoi de pièces. + @@ -1608,79 +1599,79 @@ Adresse : %4 &Display addresses in transaction list - &Afficher les adresses sur la liste des transactions + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URL de tiers (par ex. un explorateur de blocs) apparaissant dans l'onglet des transactions comme éléments du menu contextuel. %s dans l'URL est remplacé par le hachage de la transaction. Les URL multiples sont séparées par une barre verticale |. + Third party transaction URLs - URL de transaction d'un tiers + Active command-line options that override above options: - Options actives de ligne de commande qui annulent les options ci-dessus : + Reset all client options to default. - Réinitialiser toutes les options du client aux valeurs par défaut. + &Reset Options - &Réinitialisation des options + &OK - &OK + &Cancel - A&nnuler + default - par défaut + none - aucune + Confirm options reset - Confirmer la réinitialisation des options + Client restart required to activate changes. - Le redémarrage du client est nécessaire pour activer les changements. + Client will be shutdown, do you want to proceed? - Le client sera arrêté, voulez-vous continuer? + This change would require a client restart. - Ce changement nécessite un redémarrage du client. + The supplied proxy address is invalid. - L'adresse de serveur mandataire fournie est invalide. + @@ -1688,12 +1679,12 @@ Adresse : %4 Form - Formulaire + Wallet - Portefeuille + @@ -1704,42 +1695,42 @@ Adresse : %4 Available: - Disponible : + Your current spendable balance - Votre solde actuel pouvant être dépensé + Pending: - En attente : + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Total des transactions qui doivent encore être confirmées et qu'il n'est pas encore possible de dépenser + Immature: - Immature : + Mined balance that has not yet matured - Le solde généré n'est pas encore mûr + Total: - Total : + Your current total balance - Votre solde total actuel + @@ -1832,13 +1823,13 @@ Adresse : %4 <b>Recent transactions</b> - <b>Transactions récentes</b> + out of sync - désynchronisé + @@ -1976,7 +1967,7 @@ Adresse : %4 N/A - N.D. + @@ -2004,7 +1995,7 @@ Adresse : %4 Payment request error - Erreur de demande de paiement + @@ -2014,23 +2005,23 @@ Adresse : %4 Net manager warning - Avertissement du gestionnaire de réseau + Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - Votre serveur mandataire actif ne prend pas en charge SOCKS5 ce qui est exigé pour les demandes de paiements par serveur mandataire. + URI handling - Gestion des URIs + Payment request fetch URL is invalid: %1 - L'URL de récupération de la demande de paiement est invalide : %1 + @@ -2040,52 +2031,52 @@ Adresse : %4 Payment request file handling - Gestion des fichiers de demande de paiement + Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. - Le fichier de demande de paiement ne peut pas être lu ou traité ! Ceci peut être causé par un fichier de demande de paiement invalide. + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - Les demandes de paiements non vérifiées à des scripts de paiement personnalisés ne sont pas prises en charge. + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - Le paiement demandé d'un montant de %1 est trop faible (considéré comme de la poussière). + Refund from %1 - Remboursement de %1 + Error communicating with %1: %2 - Erreur de communication avec %1 : %2 + Payment request can not be parsed or processed! - La demande de paiement ne peut pas être analysée ou traitée ! + Bad response from server %1 - Mauvaise réponse du serveur %1 + Network request error - Erreur de demande réseau + Payment acknowledged - Le paiement a été confirmé + @@ -2101,12 +2092,12 @@ Adresse : %4 Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Erreur : le répertoire de données spécifié « %1 » n'existe pas. + Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. - Erreur : impossible d'analyser le fichier de configuration : %1. N’utilisez que la syntaxe clef=valeur. + @@ -2116,7 +2107,7 @@ Adresse : %4 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - Erreur : combinaison invalide de -regtest et de -testnet. + @@ -2134,22 +2125,22 @@ Adresse : %4 &Save Image... - &Sauvegarder l'image... + &Copy Image - &Copier l'image + Save QR Code - Sauvegarder le code QR + PNG Image (*.png) - Image PNG (*.png) + @@ -2162,7 +2153,7 @@ Adresse : %4 &Information - &Informations + @@ -2172,17 +2163,17 @@ Adresse : %4 General - Général + Name - Nom + Client name - Nom du client + @@ -2196,12 +2187,12 @@ Adresse : %4 N/A - N.D. + Number of connections - Nombre de connexions + @@ -2211,89 +2202,89 @@ Adresse : %4 &Open - &Ouvrir + Startup time - Heure de démarrage + Network - Réseau + Last block time - Horodatage du dernier bloc + Debug log file - Journal de débogage + Using OpenSSL version - Version d'OpenSSL utilisée + Build date - Date de compilation + Current number of blocks - Nombre actuel de blocs + Client version - Version du client + Block chain - Chaîne de blocs + &Console - &Console + Clear console - Nettoyer la console + &Network Traffic - Trafic &réseau + &Clear - &Nettoyer + Totals - Totaux + In: - Entrant : + Out: - Sortant : + @@ -2303,47 +2294,47 @@ Adresse : %4 Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - Utiliser les touches de curseur pour naviguer dans l'historique et <b>Ctrl-L</b> pour effacer l'écran. + Type <b>help</b> for an overview of available commands. - Taper <b>help</b> pour afficher une vue générale des commandes disponibles. + %1 B - %1 o + %1 KB - %1 Ko + %1 MB - %1 Mo + %1 GB - %1 Go + %1 m - %1 min + %1 h - %1 h + %1 h %2 m - %1 h %2 min + @@ -2351,12 +2342,12 @@ Adresse : %4 Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - Réutilise une adresse de réception précédemment utilisée. Réutiliser une adresse pose des problèmes de sécurité et de vie privée. N'utilisez pas cette option sauf si vous générez à nouveau une demande de paiement déjà faite. + R&euse an existing receiving address (not recommended) - Ré&utiliser une adresse de réception existante (non recommandé) + @@ -2367,89 +2358,89 @@ Adresse : %4 &Message: - M&essage : + An optional label to associate with the new receiving address. - Un étiquette optionnelle à associer à la nouvelle adresse de réception + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Utiliser ce formulaire pour demander des paiements. Tous les champs sont <b>optionnels</b>. + &Label: - &Étiquette : + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Un montant optionnel à demander. Laisser ceci vide ou à zéro pour ne pas demander de montant spécifique. + &Amount: - &Montant : + &Request payment - &Demande de paiement + Clear all fields of the form. - Effacer tous les champs du formulaire. + Clear - Effacer + Requested payments history - Historique des paiements demandés + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Afficher la demande choisie (identique à un double-clic sur une entrée) + Show - Afficher + Remove the selected entries from the list - Enlever les entrées sélectionnées de la liste + Remove - Enlever + Copy label - Copier l’étiquette + Copy message - Copier le message + Copy amount - Copier le montant + @@ -2457,67 +2448,67 @@ Adresse : %4 QR Code - Code QR + Copy &URI - Copier l'&URI + Copy &Address - Copier l'&adresse + &Save Image... - &Sauvegarder l'image... + Request payment to %1 - Demande de paiement à %1 + Payment information - Informations de paiement + URI - URI + Address - Adresse + Amount - Montant + Label - Étiquette + Message - Message + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - L'URI résultant est trop long, essayez de réduire le texte d'étiquette / de message. + Error encoding URI into QR Code. - Erreur d'encodage de l'URI en code QR. + @@ -2525,37 +2516,37 @@ Adresse : %4 Date - Date + Label - Étiquette + Message - Message + Amount - Montant + (no label) - (pas d'étiquette) + (no message) - (pas de message) + (no amount) - (aucun montant) + @@ -2566,107 +2557,107 @@ Adresse : %4 Send Coins - Envoyer des pièces + Coin Control Features - Fonctions de contrôle des pièces + Inputs... - Entrants... + automatically selected - choisi automatiquement + Insufficient funds! - Fonds insuffisants ! + Quantity: - Quantité : + Bytes: - Octets : + Amount: - Montant : + Priority: - Priorité : + Fee: - Frais : + Low Output: - Sortie faible + After Fee: - Après les frais : + Change: - Monnaie : + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Si ceci est actif mais l'adresse de monnaie rendue est vide ou invalide, la monnaie sera envoyée vers une adresse nouvellement générée. + Custom change address - Adresse personnalisée de monnaie rendue + Confirm the send action - Confirmer l’action d'envoi + S&end - E&nvoyer + Clear all fields of the form. - Effacer tous les champs du formulaire. + Clear &All - &Tout nettoyer + Send to multiple recipients at once - Envoyer à plusieurs destinataires à la fois + Add &Recipient - Ajouter un &destinataire + @@ -2681,47 +2672,47 @@ Adresse : %4 Balance: - Solde : + Copy quantity - Copier la quantité + Copy amount - Copier le montant + Copy fee - Copier les frais + Copy after fee - Copier le montant après les frais + Copy bytes - Copier les octets + Copy priority - Copier la priorité + Copy low output - Copier la sortie faible + Copy change - Copier la monnaie + @@ -2734,12 +2725,12 @@ Adresse : %4 %1 to %2 - %1 à %2 + Are you sure you want to send? - Êtes-vous sûr de vouloir envoyer ? + @@ -2749,62 +2740,62 @@ Adresse : %4 Total Amount %1 (= %2) - Montant total %1 (= %2) + or - ou + Confirm send coins - Confirmer l’envoi des pièces + Payment request expired - La demande de paiement a expiré + Invalid payment address %1 - Adresse de paiement invalide %1 + The recipient address is not valid, please recheck. - L'adresse du destinataire n’est pas valide, veuillez la vérifier. + The amount to pay must be larger than 0. - Le montant à payer doit être supérieur à 0. + The amount exceeds your balance. - Le montant dépasse votre solde. + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Le montant dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus. + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - Adresse indentique trouvée, il n'est possible d'envoyer qu'une fois à chaque adresse par opération d'envoi. + Transaction creation failed! - La création de la transaction a échoué ! + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - La transaction a été rejetée ! Ceci peut arriver si certaines pièces de votre portefeuille étaient déjà dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et que des pièces ont été dépensées dans la copie sans être marquées comme telles ici. + @@ -2819,12 +2810,12 @@ Adresse : %4 Warning: Unknown change address - Attention : adresse de monnaie rendue inconnue + (no label) - (pas d'étiquette) + @@ -2832,12 +2823,12 @@ Adresse : %4 This is a normal payment. - Ceci est un paiement normal. + Pay &To: - &Payer à : + @@ -2847,51 +2838,51 @@ Adresse : %4 Choose previously used address - Choisir une adresse déjà utilisée + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Coller l'adresse depuis le presse-papier + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Enlever cette entrée + &Label: - É&tiquette : + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l'ajouter à la liste d'adresses utilisées + A&mount: - &Montant : + Message: - Message : + @@ -2901,29 +2892,29 @@ Adresse : %4 This is an unverified payment request. - Ceci est une demande de paiement non vérifiée. + Pay To: - Payer à : + Memo: - Mémo : + This is a verified payment request. - Ceci est une demande de paiement vérifiée. + Enter a label for this address to add it to your address book - Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l’ajouter à votre carnet d’adresses + @@ -2936,7 +2927,7 @@ Adresse : %4 Do not shut down the computer until this window disappears. - Ne pas fermer l'ordinateur jusqu'à la disparition de cette fenêtre. + @@ -2944,17 +2935,17 @@ Adresse : %4 Signatures - Sign / Verify a Message - Signatures - Signer / Vérifier un message + &Sign Message - &Signer un message + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Vous pouvez signer des messages avec vos adresses pour prouver que vous les détenez. Faites attention de ne pas signer de vague car des attaques d'hameçonnage peuvent essayer d'usurper votre identité par votre signature. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous serez d'accord. + @@ -2965,38 +2956,38 @@ Adresse : %4 Choose previously used address - Choisir une adresse précédemment utilisée + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Coller une adresse depuis le presse-papier + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Saisir ici le message que vous désirez signer + Signature - Signature + Copy the current signature to the system clipboard - Copier la signature actuelle dans le presse-papier + @@ -3006,28 +2997,28 @@ Adresse : %4 Sign &Message - Signer le &message + Reset all sign message fields - Réinitialiser tous les champs de signature de message + Clear &All - &Tout nettoyer + &Verify Message - &Vérifier un message + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Saisir ci-dessous l'adresse de signature, le message (assurez-vous d'avoir copié exactement les retours à la ligne, les espaces, tabulations etc.) et la signature pour vérifier le message. Faire attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé lui-même pour éviter d'être trompé par une attaque d'homme du milieu. + @@ -3042,17 +3033,17 @@ Adresse : %4 Verify &Message - Vérifier le &message + Reset all verify message fields - Réinitialiser tous les champs de vérification de message + Click "Sign Message" to generate signature - Cliquez sur « Signer le message » pour générer la signature + @@ -3063,7 +3054,7 @@ Adresse : %4 The entered address is invalid. - L'adresse saisie est invalide. + @@ -3071,59 +3062,59 @@ Adresse : %4 Please check the address and try again. - Veuillez vérifier l'adresse et réessayer. + The entered address does not refer to a key. - L'adresse saisie ne fait pas référence à une clef. + Wallet unlock was cancelled. - Le déverrouillage du portefeuille a été annulé. + Private key for the entered address is not available. - La clef privée pour l'adresse indiquée n'est pas disponible. + Message signing failed. - La signature du message a échoué. + Message signed. - Le message a été signé. + The signature could not be decoded. - La signature n'a pu être décodée. + Please check the signature and try again. - Veuillez vérifier la signature et réessayer. + The signature did not match the message digest. - La signature ne correspond pas à l'empreinte du message. + Message verification failed. - Échec de la vérification du message. + Message verified. - Message vérifié. + @@ -3141,7 +3132,7 @@ Adresse : %4 The Bitcoin Core developers - Les développeurs Bitcoin Core + @@ -3151,7 +3142,7 @@ Adresse : %4 [testnet] - [testnet] + @@ -3159,7 +3150,7 @@ Adresse : %4 KB/s - Ko/s + @@ -3172,7 +3163,7 @@ Adresse : %4 Open until %1 - Ouvert jusqu'à %1 + @@ -3180,7 +3171,7 @@ Adresse : %4 conflicted - en conflit + @@ -3200,18 +3191,18 @@ Adresse : %4 %1/offline - %1/hors ligne + %1/unconfirmed - %1/non confirmée + %1 confirmations - %1 confirmations + @@ -3241,12 +3232,12 @@ Adresse : %4 Status - État + , has not been successfully broadcast yet - , n’a pas encore été diffusée avec succès + @@ -3256,46 +3247,46 @@ Adresse : %4 Date - Date + Source - Source + Generated - Généré + From - De + unknown - inconnu + To - À + own address - votre propre adresse + label - étiquette + @@ -3304,7 +3295,7 @@ Adresse : %4 Credit - Crédit + @@ -3314,7 +3305,7 @@ Adresse : %4 not accepted - refusé + @@ -3322,73 +3313,73 @@ Adresse : %4 Debit - Débit + Transaction fee - Frais de transaction + Net amount - Montant net + Message - Message + Comment - Commentaire + Transaction ID - ID de la transaction + Merchant - Marchand + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. S’il échoue a intégrer la chaîne, son état sera modifié en « non accepté » et il ne sera pas possible de le dépenser. Ceci peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du votre. + Debug information - Informations de débogage + Transaction - Transaction + Inputs - Entrants + Amount - Montant + true - vrai + false - faux + @@ -3396,12 +3387,12 @@ Adresse : %4 Transaction details - Détails de la transaction + This pane shows a detailed description of the transaction - Ce panneau affiche une description détaillée de la transaction + @@ -3409,22 +3400,22 @@ Adresse : %4 Date - Date + Type - Type + Address - Adresse + Amount - Montant + @@ -3434,57 +3425,57 @@ Adresse : %4 Open until %1 - Ouvert jusqu'à %1 + Offline - Hors ligne + Unconfirmed - Non confirmé + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Confirmation (%1 sur %2 confirmations recommandées) + Confirmed (%1 confirmations) - Confirmée (%1 confirmations) + Conflicted - En conflit + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - Immature (%1 confirmations, sera disponible après %2) + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Ce bloc n’a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté ! + Generated but not accepted - Généré mais pas accepté + Received with - Reçue avec + Received from - Reçue de + @@ -3494,17 +3485,17 @@ Adresse : %4 Sent to - Envoyée à + Payment to yourself - Paiement à vous-même + Mined - Miné + @@ -3534,32 +3525,32 @@ Adresse : %4 (n/a) - (n.d) + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - État de la transaction. Laissez le pointeur de la souris sur ce champ pour voir le nombre de confirmations. + Date and time that the transaction was received. - Date et heure de réception de la transaction. + Type of transaction. - Type de transaction. + Destination address of transaction. - L’adresse de destination de la transaction. + Amount removed from or added to balance. - Montant ajouté ou enlevé au solde. + @@ -3568,47 +3559,47 @@ Adresse : %4 All - Toutes + Today - Aujourd’hui + This week - Cette semaine + This month - Ce mois-ci + Last month - Le mois dernier + This year - Cette année + Range... - Intervalle… + Received with - Reçue avec + Sent to - Envoyée à + @@ -3638,132 +3629,132 @@ Adresse : %4 To yourself - À vous-même + Mined - Miné + Other - Autres + Enter address or label to search - Saisir une adresse ou une étiquette à rechercher + Min amount - Montant min. + Copy address - Copier l’adresse + Copy label - Copier l’étiquette + Copy amount - Copier le montant + Copy transaction ID - Copier l'ID de la transaction + Edit label - Modifier l’étiquette + Show transaction details - Afficher les détails de la transaction + Export Transaction History - Exporter l'historique des transactions + Comma separated file (*.csv) - Valeurs séparées par des virgules (*.csv) + Confirmed - Confirmée + Date - Date + Type - Type + Label - Étiquette + Address - Adresse + Amount - Montant + ID - ID + Exporting Failed - L'exportation a échoué + There was an error trying to save the transaction history to %1. - Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de l'historique des transactions vers %1. + Exporting Successful - Exportation réussie + The transaction history was successfully saved to %1. - L'historique des transactions a été sauvegardée avec succès vers %1. + Range: - Intervalle : + to - à + @@ -3771,7 +3762,7 @@ Adresse : %4 No wallet has been loaded. - Aucun portefeuille de chargé. + @@ -3779,7 +3770,7 @@ Adresse : %4 Send Coins - Envoyer des pièces + @@ -3787,42 +3778,42 @@ Adresse : %4 &Export - &Exporter + Export the data in the current tab to a file - Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier + Backup Wallet - Sauvegarder le portefeuille + Wallet Data (*.dat) - Données de portefeuille (*.dat) + Backup Failed - Échec de la sauvegarde + There was an error trying to save the wallet data to %1. - Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des données de portefeuille vers %1. + Backup Successful - Sauvegarde réussie + The wallet data was successfully saved to %1. - Les données de portefeuille ont été enregistrées avec succès vers %1 + @@ -4342,7 +4333,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error - Erreur + @@ -4487,7 +4478,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Information - Information + @@ -5052,7 +5043,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Usage: - Utilisation : + @@ -5132,7 +5123,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Warning - Avertissement + @@ -5167,7 +5158,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. version - version + diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_nl_BE.ts b/src/qt/locale/darkcoin_nl_BE.ts index d8e9da1d4..020bbcfb2 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_nl_BE.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_nl_BE.ts @@ -4,12 +4,12 @@ About Darkcoin Core - Over Darkcoin Core + <b>Darkcoin Core</b> version - <b>Darkcoin Core</b> versie + @@ -19,12 +19,7 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Dit is experimentele software. - -Gedistribueerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand COPYING of lees http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) en cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard. + @@ -54,52 +49,52 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Double-click to edit address or label - Dubbelklik om het adres of label te bewerken + Create a new address - Genereer een nieuw adres + &New - &Nieuw + Copy the currently selected address to the system clipboard - Kopieer het geselecteerde adres naar het systeem klembord. + &Copy - &Kopieer + Delete the currently selected address from the list - Verwijder het geslecteerde adres uit de lijst + &Delete - &Verwijder + Export the data in the current tab to a file - Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand + &Export - &Exporteer + C&lose - S&luit + @@ -182,7 +177,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Address - Adres + @@ -195,32 +190,32 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Passphrase Dialog - Wachtwoordzin Dialoog + Enter passphrase - Geef paswoordzin in + New passphrase - Nieuwe paswoordzin + Repeat new passphrase - Herhaal paswoordzin + Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. - Dient voor het uitschakelen van de trivial sendmoney wanneer het de OS gebruikersaccount bedreigd is. Biedt geen echte veiligheid. + For anonymization only - Enkel voor anonimisatie + @@ -351,7 +346,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Wallet - Beurs + @@ -525,7 +520,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d &Information - &Informatie + @@ -777,97 +772,97 @@ Address: %4 Coin Control Address Selection - Munt Controle Adres Selectie + Quantity: - Hoeveelheid: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Bedrag: + Priority: - Prioriteit: + Fee: - Vergoeding: + Low Output: - Lage Output: + After Fee: - Na Vergoeding: + Change: - Pasmunt: + (un)select all - (de)selecteer alles + Tree mode - Boom mode + List mode - Lijst mode + Amount - Bedrag + Address - Adres + Darksend Rounds - Darksend Rondes + Date - Datum + Confirmations - Bevestigingen + Confirmed - Bevestigd + Priority - Prioriteit + @@ -1159,27 +1154,27 @@ Address: %4 Edit Address - Adres aanpassen + &Label - &Label + The label associated with this address list entry - Het label geassocieerd met deze adreslijst item + &Address - &Adres + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - Het adres geassocieerd met deze adreslijst item. Dit kan aangepast worden voor verzendadressen. + @@ -1255,7 +1250,7 @@ Address: %4 Darkcoin Core - Command-line options - Darkcoin Core - Commmandoregel opties + @@ -1313,32 +1308,32 @@ Address: %4 Welcome - Welkom + Welcome to Darkcoin Core. - Welkom bij Darkcoin Core + As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. - Gezien dit de eerste keer is dat het programma draait, kan u kiezen waar Darkcoin Core zijn gegevens zal opslaan. + Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Darkcoin Core zal een kopie van de de Darkcoin block chain downloaden en opslaan. Ten minste %1GB data zal worden opgeslaan in deze folder, en deze zal groeien in de toekomst. De beurs zal ook in deze folder worden opgeslaan. + Use the default data directory - Gebruik de standaard data folder + Use a custom data directory: - Gebruik een aangepaste data folder: + @@ -1371,22 +1366,22 @@ Address: %4 Open URI - Open URI + Open payment request from URI or file - Open een betalingsaanvraag vanaf een URI of een bestand + URI: - URI + Select payment request file - Kies een betalingsaanvraag bestand + @@ -1399,248 +1394,248 @@ Address: %4 Options - Opties + &Main - &Hoofd + Automatically start Darkcoin after logging in to the system. - Start Darkcoin automatisch na het inloggen in het systeem. + &Start Darkcoin on system login - &Start Darkcoin bij inloggen systeem + Size of &database cache - Grootte van de &database cache + MB - MB + Number of script &verification threads - Aantal script &verificatie threads + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = auto, <0 = laat dat aantal cores vrij + <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Deze instelling bepaalt het aantal individuele masternodes waardoor een input zal worden geanonimiseerd. Meer rondes anonimisatie geeft een beter niveau van privacy, maar kost meer aan vergoedingen.</p></body></html> + Darksend rounds to use - Darksend rondes te gebruiken + Amount of Darkcoin to keep anonymized - Aantal Darkcoin anoniem te houden + W&allet - B&eurs + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Optionele transactie vergoeding per kB die helpt om uw transacties snel verwerkt te laten worden. Meeste transacties zijn 1kB. + Pay transaction &fee - Betaal transactie&vergoeding + Expert - Expert + Whether to show coin control features or not. - Om munt controle mogelijkheden weer te geven of niet. + Enable coin &control features - Zet munt&controle mogelijkheden aan + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Wanneer u het uitgeven van onbevestigde wisselmunt uitzet, dan kan de wisselmunt van een transactie niet worden gebruikt tenminste tot wanneer deze transactie minstens één bevestiging heeft. Dit heeft ook invloed op de berekening van uw balans. + &Spend unconfirmed change - &Onbevestigde wisselmunt uitgeven + &Network - &Netwerk + Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Open de Darkcoin client poort automatisch op de router. Dit werkt enkel wanneer de router UPnP ondersteunt en de optie geactiveerd is. + Map port using &UPnP - Map poort via &UPnP + Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. - Verbind met het Darkcoin netwerk via een SOCKS proxy. + &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - &Connecteer via SOCKS proxy (standaard proxy): + Proxy &IP: - Proxy &IP: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - IP adres van de proxy (vb.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Port: - &Poort: + Port of the proxy (e.g. 9050) - Poort van de proxy (vb.: 9050) + SOCKS &Version: - SOCKS &Versie: + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - SOCKS versie van de proxy (vb.: 5) + &Window - &Venster + Show only a tray icon after minimizing the window. - Toon enkel de systeemvak icoon na minimaliseren van het venster. + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimaliseer naar systeemvak icoon in plaats van taakbalk + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimaliseer in plaats van afsluiten van de applicatie wanneer het venster wordt gesloten. Wanneer deze optie is geactiveerd zal de applicatie enkel gesloten worden na het kiezen van Afsluiten in het menu. + M&inimize on close - M&inimaliseer en sluit + &Display - &Weergave + User Interface &language: - Gebruikersinterface taal: + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. - De gebruikersinterface taal kan hier worden ingegeven. Deze instelling zal in werking treden na een herstart van Darkcoin + &Unit to show amounts in: - &Eenheid om bedragen in weer te geven: + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Kies een standaard onderverdelingseenheid om te tonen in de interface en bij het sturen van munten. + Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. - Darkcoin adressen weergeven in transactielijsten of niet. + &Display addresses in transaction list - &Toon adressen in transactielijst + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - Derde partij URLs (vb. een blok verkenner) die voorkomt in de transactie tab als context menu items. %s wordt vervangen door de transactie hash. Meerdere URLs worden gescheiden door een verticale streep |. + Third party transaction URLs - Derde partij URLs + Active command-line options that override above options: - Actieve commando-lijn opties die bovenstaande opties overtreffen: + Reset all client options to default. - Zet alle client opties terug naar standaardwaarden. + &Reset Options - &Reset Opties + &OK - &OK + &Cancel - &Annuleren + @@ -1684,108 +1679,108 @@ Address: %4 Form - Formulier + Wallet - Beurs + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - De weergegeven informatie kan achterhaald zijn. De beurs synchroniseert automatisch met het Darkcoin netwerk nadat de verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet beeindigd. + Available: - Beschikbaar: + Your current spendable balance - Uw huidige beschikbare balans + Pending: - Wachtende: + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Totaal van de transacties die nog moeten bevestigd worden, en die nog niet worden bijgeteld bij de beschikbare balans + Immature: - Immatuur + Mined balance that has not yet matured - Gemijnde balans is not niet matuur + Total: - Totaal: + Your current total balance - Uw huidige totale balans + Status: - Status: + Enabled/Disabled - Ingeschakeld/Uitgeschakeld + Completion: - Voltooing: + Darksend Balance: - Darksend Balans: + 0 DRK - 0 DRK + Amount and Rounds: - Aantal en Rondes: + 0 DRK / 0 Rounds - 0 DRK / 0 Rondes + Submitted Denom: - Ingebrachte Denom: + The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. - De denominaties zijn bij de Masternode ingebracht. Om te mixen moeten andere gebruikers exact dezelfde denominaties inbrengen. + n/a - n/a + @@ -1793,42 +1788,42 @@ Address: %4 Darksend - Darksend + Start/Stop Mixing - Start/Stop Mixen + (Last Message) - (Laatste Bericht) + Try to manually submit a Darksend request. - Probeer manueel een Darksend aanvraag in te brengen. + Try Mix - Probeer te Mixen + Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) - Reset de huidige status van Darksend (kan Darksend onderbreken indien het Mix proces bezig is, wat u geld kan kosten!) + Reset - Reset + <b>Recent transactions</b> - <b>Recente transacties</b> + @@ -1972,7 +1967,7 @@ Address: %4 N/A - N/A + @@ -2130,7 +2125,7 @@ Address: %4 &Save Image... - &Image opslaan... + @@ -2158,27 +2153,27 @@ Address: %4 &Information - &Informatie + Masternode Count - Masternode Telling + General - Algemeen + Name - Naam + Client name - Client naam + @@ -2192,104 +2187,104 @@ Address: %4 N/A - N/A + Number of connections - Aantal verbindingen + Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Open het Darkcoin debug log bestand in de huidige data folder. Dit kan enkele seconden in beslag nemen bij grote bestanden. + &Open - &Open + Startup time - Startup tijd + Network - Netwerk + Last block time - Tijd laatste blok + Debug log file - Debug log bestand + Using OpenSSL version - Gebruikt OpenSSL versie + Build date - Bouwdatum + Current number of blocks - Huidig aantal blokken + Client version - Client versie + Block chain - Block chain + &Console - &Console + Clear console - Console uitvegen + &Network Traffic - &Netwerk Verkeer + &Clear - &Uitvegen + Totals - Totalen + In: - Inkomend: + Out: - Uitgaand: + @@ -2347,90 +2342,90 @@ Address: %4 Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - Hergebruik een van de vorige gebruikte ontvangstadressen. Hergebruik van adressen heeft veiligheids- en privacy-implicaties. Gebruik dit niet tenzij om een betalingsverzoek opnieuw te genereren. + R&euse an existing receiving address (not recommended) - H&ergebruik een bestaand ontvangstadres (afgeraden) + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. - Een optioneel bericht om aan het betalingsverzoek toe te voegen, die zal worden getoond wanneer het verzoek wordt geopend. Nota: Het bericht zal niet verzonden worden met de betaling over het Darkcoin netwerk. + &Message: - &Bericht: + An optional label to associate with the new receiving address. - Een optionele label om te associëren met een nieuw ontvangstadres. + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Gebruik dit formulier om een betaling te verzoeken. Alle velden zijn <b>optioneel</b> + &Label: - &Label + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Een optioneel bedrag om te verzoeken. Laat dit leeg of zet op nul om geen specifiek bedrag op te geven. + &Amount: - &Bedrag: + &Request payment - &Verzoek betaling + Clear all fields of the form. - Wis alle velden van het formulier. + Clear - Wis + Requested payments history - Betalingsverzoek geschiedenis + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Toon geslecteerde verzoeken (doet hetzelfde als een item dubbelklikken) + Show - Weergeven + Remove the selected entries from the list - Verwijder geselecteerde items uit de lijst + Remove - Verwijder + @@ -2453,22 +2448,22 @@ Address: %4 QR Code - QR Code + Copy &URI - Copieer &URI + Copy &Address - Kopieer &Adres + &Save Image... - &Image opslaan... + @@ -2488,12 +2483,12 @@ Address: %4 Address - Adres + Amount - Bedrag + @@ -2521,7 +2516,7 @@ Address: %4 Date - Datum + @@ -2536,7 +2531,7 @@ Address: %4 Amount - Bedrag + @@ -2562,122 +2557,122 @@ Address: %4 Send Coins - Munten Versturen + Coin Control Features - Munt Controle Mogelijkheden + Inputs... - Inputs... + automatically selected - automatisch geselecteerd + Insufficient funds! - Onvoldoende saldo! + Quantity: - Hoeveelheid: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Bedrag: + Priority: - Prioriteit: + Fee: - Vergoeding: + Low Output: - Lage Output: + After Fee: - Na Vergoeding: + Change: - Pasmunt: + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Wanneer dit is geactiveerd, maar het pasmunt adres is leeg of ongeldig, dan wordt de pasmunt gestuurd naar een nieuw aangemaakte adres. + Custom change address - Aangepaste pasmunt adres + Confirm the send action - Bevestig de verzend actie + S&end - &Verzenden + Clear all fields of the form. - Wis alle velden van het formulier. + Clear &All - Wis &Allen + Send to multiple recipients at once - Naar meerdere ontvangers versturen + Add &Recipient - Voeg &Ontvanger toe + Darksend - Darksend + InstantX - InstantX + Balance: - Balans: + @@ -2828,93 +2823,93 @@ Address: %4 This is a normal payment. - Dit is een normale betaling. + Pay &To: - Betaal &Aan: + The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Het adres om de betaling naar te versturen (bijv. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Kies eerder gebruikt adres + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Plak adres van het systeem klembord + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Verwijder deze vermelding + &Label: - &Label: + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Voer een label voor dit adres in om het toe te voegen aan de lijst van gebruikte adressen + A&mount: - &Bedrag + Message: - Bericht: + A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. - Een boodschap die was bijgevoegd aan de darkcoin: URI die met de transactie voor uw referentie wordt opgeslagen. Opmerking: Dit bericht zal niet over het Darkcoin netwerk worden verzonden. + This is an unverified payment request. - Dit is een niet-geverifieerd betalingsverzoek. + Pay To: - Betaal Aan: + Memo: - Memo: + This is a verified payment request. - Dit is een geverifieerd betalingsverzoek. + @@ -2940,110 +2935,110 @@ Address: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - Handtekeningen - Teken / Verifieer een Bericht + &Sign Message - &Onderteken Bericht + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - U kan berichten tekenen met uw adressen om te bewijzen dat u deze bezit. Gelieve voorzichtig te zijn om niets vaags te ondertekenen aangezien phishing aanvallen u kunnen misleiden om uw identiteit naar hen te ondertekenen. Teken enkel volledig gedetailleerde uitspraken waarmee u akkoord gaat. + The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Het adres om het bericht mee te tekenen (vb. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Kies eerder gebruikt adres + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Plak adres van het systeem klembord + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Geef hier het bericht in die u wilt tekenen + Signature - Handtekening + Copy the current signature to the system clipboard - Kopieer de huidige handtekening naar het systeem klembord + Sign the message to prove you own this Darkcoin address - Teken het bericht om te bewijzen dat u dit Darkcoin adres bezit + Sign &Message - Teken &Bericht + Reset all sign message fields - Reset alle velden voor ondertekenen + Clear &All - Wis &Allen + &Verify Message - &Verifieer Bericht + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Geef een onderteken adres, bericht (zorg dat u zeker nieuwe lijnen, spaties, tabs, enz. exact kopieert) en teken hieronder om het bericht te verifieren. Gelieve voorzichtig zijn om niet meer te lezen in de handtekening dan hetgeen zich in het ondertekende bericht bevindt, om te vermijden om misleid te worden door een man-in-the-middle aanval. + The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Het adres waarmee het bericht werd ondertekend (vb. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address - Verifieer het bericht om zeker te zijn dat het getekend werd met het opgegeven Darkcoin adres + Verify &Message - Verifieer &Bericht + Reset all verify message fields - Reset alle verifieer-bericht velden + @@ -3252,7 +3247,7 @@ Address: %4 Date - Datum + @@ -3374,7 +3369,7 @@ Address: %4 Amount - Bedrag + @@ -3392,12 +3387,12 @@ Address: %4 Transaction details - Transactie details + This pane shows a detailed description of the transaction - Dit paneel toont een gedetailleerde beschrijving van de transactie + @@ -3405,7 +3400,7 @@ Address: %4 Date - Datum + @@ -3415,12 +3410,12 @@ Address: %4 Address - Adres + Amount - Bedrag + @@ -3699,12 +3694,12 @@ Address: %4 Confirmed - Bevestigd + Date - Datum + @@ -3719,12 +3714,12 @@ Address: %4 Address - Adres + Amount - Bedrag + @@ -3775,7 +3770,7 @@ Address: %4 Send Coins - Munten Versturen + @@ -3783,12 +3778,12 @@ Address: %4 &Export - &Exporteer + Export the data in the current tab to a file - Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand + diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_nl_NL.ts b/src/qt/locale/darkcoin_nl_NL.ts index 7201b2387..2342650a0 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_nl_NL.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_nl_NL.ts @@ -4,12 +4,12 @@ About Darkcoin Core - Over Darkcoin Core + <b>Darkcoin Core</b> version - <b>Darkcoin Core</b> versie + @@ -19,12 +19,7 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Dit is experimentele software. - -Gedistribueerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand COPYING of lees http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) en cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard. + @@ -54,52 +49,52 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Double-click to edit address or label - Dubbelklik om het adres of label te bewerken + Create a new address - Genereer een nieuw adres + &New - &Nieuw + Copy the currently selected address to the system clipboard - Kopieer het geselecteerde adres naar het systeem klembord. + &Copy - &Kopieer + Delete the currently selected address from the list - Verwijder het geslecteerde adres uit de lijst + &Delete - &Verwijder + Export the data in the current tab to a file - Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand + &Export - &Exporteer + C&lose - S&luit + @@ -182,7 +177,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Address - Adres + @@ -195,32 +190,32 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Passphrase Dialog - Wachtwoordzin Dialoog + Enter passphrase - Geef paswoordzin in + New passphrase - Nieuwe paswoordzin + Repeat new passphrase - Herhaal paswoordzin + Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. - Dient voor het uitschakelen van de trivial sendmoney wanneer het de OS gebruikersaccount bedreigd is. Biedt geen echte veiligheid. + For anonymization only - Enkel voor anonimisatie + @@ -351,7 +346,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Wallet - Beurs + @@ -525,7 +520,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d &Information - &Informatie + @@ -777,97 +772,97 @@ Address: %4 Coin Control Address Selection - Munt Controle Adres Selectie + Quantity: - Hoeveelheid: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Bedrag: + Priority: - Prioriteit: + Fee: - Vergoeding: + Low Output: - Lage Output: + After Fee: - Na Vergoeding: + Change: - Pasmunt: + (un)select all - (de)selecteer alles + Tree mode - Boom mode + List mode - Lijst mode + Amount - Bedrag + Address - Adres + Darksend Rounds - Darksend Rondes + Date - Datum + Confirmations - Bevestigingen + Confirmed - Bevestigd + Priority - Prioriteit + @@ -1159,27 +1154,27 @@ Address: %4 Edit Address - Adres aanpassen + &Label - &Label + The label associated with this address list entry - Het label geassocieerd met deze adreslijst item + &Address - &Adres + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - Het adres geassocieerd met deze adreslijst item. Dit kan aangepast worden voor verzendadressen. + @@ -1255,7 +1250,7 @@ Address: %4 Darkcoin Core - Command-line options - Darkcoin Core - Commmandoregel opties + @@ -1313,32 +1308,32 @@ Address: %4 Welcome - Welkom + Welcome to Darkcoin Core. - Welkom bij Darkcoin Core + As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. - Gezien dit de eerste keer is dat het programma draait, kan u kiezen waar Darkcoin Core zijn gegevens zal opslaan. + Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Darkcoin Core zal een kopie van de de Darkcoin block chain downloaden en opslaan. Ten minste %1GB data zal worden opgeslaan in deze folder, en deze zal groeien in de toekomst. De beurs zal ook in deze folder worden opgeslaan. + Use the default data directory - Gebruik de standaard data folder + Use a custom data directory: - Gebruik een aangepaste data folder: + @@ -1371,22 +1366,22 @@ Address: %4 Open URI - Open URI + Open payment request from URI or file - Open een betalingsaanvraag vanaf een URI of een bestand + URI: - URI + Select payment request file - Kies een betalingsaanvraag bestand + @@ -1399,248 +1394,248 @@ Address: %4 Options - Opties + &Main - &Hoofd + Automatically start Darkcoin after logging in to the system. - Start Darkcoin automatisch na het inloggen in het systeem. + &Start Darkcoin on system login - &Start Darkcoin bij inloggen systeem + Size of &database cache - Grootte van de &database cache + MB - MB + Number of script &verification threads - Aantal script &verificatie threads + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = auto, <0 = laat dat aantal cores vrij + <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Deze instelling bepaalt het aantal individuele masternodes waardoor een input zal worden geanonimiseerd. Meer rondes anonimisatie geeft een beter niveau van privacy, maar kost meer aan vergoedingen.</p></body></html> + Darksend rounds to use - Darksend rondes te gebruiken + Amount of Darkcoin to keep anonymized - Aantal Darkcoin anoniem te houden + W&allet - B&eurs + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Optionele transactie vergoeding per kB die helpt om uw transacties snel verwerkt te laten worden. Meeste transacties zijn 1kB. + Pay transaction &fee - Betaal transactie&vergoeding + Expert - Expert + Whether to show coin control features or not. - Om munt controle mogelijkheden weer te geven of niet. + Enable coin &control features - Zet munt&controle mogelijkheden aan + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Wanneer u het uitgeven van onbevestigde wisselmunt uitzet, dan kan de wisselmunt van een transactie niet worden gebruikt tenminste tot wanneer deze transactie minstens één bevestiging heeft. Dit heeft ook invloed op de berekening van uw balans. + &Spend unconfirmed change - &Onbevestigde wisselmunt uitgeven + &Network - &Netwerk + Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Open de Darkcoin client poort automatisch op de router. Dit werkt enkel wanneer de router UPnP ondersteunt en de optie geactiveerd is. + Map port using &UPnP - Map poort via &UPnP + Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. - Verbind met het Darkcoin netwerk via een SOCKS proxy. + &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - &Connecteer via SOCKS proxy (standaard proxy): + Proxy &IP: - Proxy &IP: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - IP adres van de proxy (vb.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Port: - &Poort: + Port of the proxy (e.g. 9050) - Poort van de proxy (vb.: 9050) + SOCKS &Version: - SOCKS &Versie: + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - SOCKS versie van de proxy (vb.: 5) + &Window - &Venster + Show only a tray icon after minimizing the window. - Toon enkel de systeemvak icoon na minimaliseren van het venster. + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimaliseer naar systeemvak icoon in plaats van taakbalk + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimaliseer in plaats van afsluiten van de applicatie wanneer het venster wordt gesloten. Wanneer deze optie is geactiveerd zal de applicatie enkel gesloten worden na het kiezen van Afsluiten in het menu. + M&inimize on close - M&inimaliseer en sluit + &Display - &Weergave + User Interface &language: - Gebruikersinterface taal: + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. - De gebruikersinterface taal kan hier worden ingegeven. Deze instelling zal in werking treden na een herstart van Darkcoin + &Unit to show amounts in: - &Eenheid om bedragen in weer te geven: + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Kies een standaard onderverdelingseenheid om te tonen in de interface en bij het sturen van munten. + Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. - Darkcoin adressen weergeven in transactielijsten of niet. + &Display addresses in transaction list - &Toon adressen in transactielijst + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - Derde partij URLs (vb. een blok verkenner) die voorkomt in de transactie tab als context menu items. %s wordt vervangen door de transactie hash. Meerdere URLs worden gescheiden door een verticale streep |. + Third party transaction URLs - Derde partij URLs + Active command-line options that override above options: - Actieve commando-lijn opties die bovenstaande opties overtreffen: + Reset all client options to default. - Zet alle client opties terug naar standaardwaarden. + &Reset Options - &Reset Opties + &OK - &OK + &Cancel - &Annuleren + @@ -1684,108 +1679,108 @@ Address: %4 Form - Formulier + Wallet - Beurs + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - De weergegeven informatie kan achterhaald zijn. De beurs synchroniseert automatisch met het Darkcoin netwerk nadat de verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet beeindigd. + Available: - Beschikbaar: + Your current spendable balance - Uw huidige beschikbare balans + Pending: - Wachtende: + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Totaal van de transacties die nog moeten bevestigd worden, en die nog niet worden bijgeteld bij de beschikbare balans + Immature: - Immatuur + Mined balance that has not yet matured - Gemijnde balans is not niet matuur + Total: - Totaal: + Your current total balance - Uw huidige totale balans + Status: - Status: + Enabled/Disabled - Ingeschakeld/Uitgeschakeld + Completion: - Voltooing: + Darksend Balance: - Darksend Balans: + 0 DRK - 0 DRK + Amount and Rounds: - Aantal en Rondes: + 0 DRK / 0 Rounds - 0 DRK / 0 Rondes + Submitted Denom: - Ingebrachte Denom: + The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. - De denominaties zijn bij de Masternode ingebracht. Om te mixen moeten andere gebruikers exact dezelfde denominaties inbrengen. + n/a - n/a + @@ -1793,42 +1788,42 @@ Address: %4 Darksend - Darksend + Start/Stop Mixing - Start/Stop Mixen + (Last Message) - (Laatste Bericht) + Try to manually submit a Darksend request. - Probeer manueel een Darksend aanvraag in te brengen. + Try Mix - Probeer te Mixen + Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) - Reset de huidige status van Darksend (kan Darksend onderbreken indien het Mix proces bezig is, wat u geld kan kosten!) + Reset - Reset + <b>Recent transactions</b> - <b>Recente transacties</b> + @@ -1972,7 +1967,7 @@ Address: %4 N/A - N/A + @@ -2130,7 +2125,7 @@ Address: %4 &Save Image... - &Image opslaan... + @@ -2158,27 +2153,27 @@ Address: %4 &Information - &Informatie + Masternode Count - Masternode Telling + General - Algemeen + Name - Naam + Client name - Client naam + @@ -2192,104 +2187,104 @@ Address: %4 N/A - N/A + Number of connections - Aantal verbindingen + Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Open het Darkcoin debug log bestand in de huidige data folder. Dit kan enkele seconden in beslag nemen bij grote bestanden. + &Open - &Open + Startup time - Startup tijd + Network - Netwerk + Last block time - Tijd laatste blok + Debug log file - Debug log bestand + Using OpenSSL version - Gebruikt OpenSSL versie + Build date - Bouwdatum + Current number of blocks - Huidig aantal blokken + Client version - Client versie + Block chain - Block chain + &Console - &Console + Clear console - Console uitvegen + &Network Traffic - &Netwerk Verkeer + &Clear - &Uitvegen + Totals - Totalen + In: - Inkomend: + Out: - Uitgaand: + @@ -2347,90 +2342,90 @@ Address: %4 Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - Hergebruik een van de vorige gebruikte ontvangstadressen. Hergebruik van adressen heeft veiligheids- en privacy-implicaties. Gebruik dit niet tenzij om een betalingsverzoek opnieuw te genereren. + R&euse an existing receiving address (not recommended) - H&ergebruik een bestaand ontvangstadres (afgeraden) + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. - Een optioneel bericht om aan het betalingsverzoek toe te voegen, die zal worden getoond wanneer het verzoek wordt geopend. Nota: Het bericht zal niet verzonden worden met de betaling over het Darkcoin netwerk. + &Message: - &Bericht: + An optional label to associate with the new receiving address. - Een optionele label om te associëren met een nieuw ontvangstadres. + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Gebruik dit formulier om een betaling te verzoeken. Alle velden zijn <b>optioneel</b> + &Label: - &Label + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Een optioneel bedrag om te verzoeken. Laat dit leeg of zet op nul om geen specifiek bedrag op te geven. + &Amount: - &Bedrag: + &Request payment - &Verzoek betaling + Clear all fields of the form. - Wis alle velden van het formulier. + Clear - Wis + Requested payments history - Betalingsverzoek geschiedenis + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Toon geslecteerde verzoeken (doet hetzelfde als een item dubbelklikken) + Show - Weergeven + Remove the selected entries from the list - Verwijder geselecteerde items uit de lijst + Remove - Verwijder + @@ -2453,22 +2448,22 @@ Address: %4 QR Code - QR Code + Copy &URI - Copieer &URI + Copy &Address - Kopieer &Adres + &Save Image... - &Image opslaan... + @@ -2488,12 +2483,12 @@ Address: %4 Address - Adres + Amount - Bedrag + @@ -2521,7 +2516,7 @@ Address: %4 Date - Datum + @@ -2536,7 +2531,7 @@ Address: %4 Amount - Bedrag + @@ -2562,122 +2557,122 @@ Address: %4 Send Coins - Munten Versturen + Coin Control Features - Munt Controle Mogelijkheden + Inputs... - Inputs... + automatically selected - automatisch geselecteerd + Insufficient funds! - Onvoldoende saldo! + Quantity: - Hoeveelheid: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Bedrag: + Priority: - Prioriteit: + Fee: - Vergoeding: + Low Output: - Lage Output: + After Fee: - Na Vergoeding: + Change: - Pasmunt: + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Wanneer dit is geactiveerd, maar het pasmunt adres is leeg of ongeldig, dan wordt de pasmunt gestuurd naar een nieuw aangemaakte adres. + Custom change address - Aangepaste pasmunt adres + Confirm the send action - Bevestig de verzend actie + S&end - &Verzenden + Clear all fields of the form. - Wis alle velden van het formulier. + Clear &All - Wis &Allen + Send to multiple recipients at once - Naar meerdere ontvangers versturen + Add &Recipient - Voeg &Ontvanger toe + Darksend - Darksend + InstantX - InstantX + Balance: - Balans: + @@ -2828,93 +2823,93 @@ Address: %4 This is a normal payment. - Dit is een normale betaling. + Pay &To: - Betaal &Aan: + The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Het adres om de betaling naar te versturen (bijv. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Kies eerder gebruikt adres + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Plak adres van het systeem klembord + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Verwijder deze vermelding + &Label: - &Label: + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Voer een label voor dit adres in om het toe te voegen aan de lijst van gebruikte adressen + A&mount: - &Bedrag + Message: - Bericht: + A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. - Een boodschap die was bijgevoegd aan de darkcoin: URI die met de transactie voor uw referentie wordt opgeslagen. Opmerking: Dit bericht zal niet over het Darkcoin netwerk worden verzonden. + This is an unverified payment request. - Dit is een niet-geverifieerd betalingsverzoek. + Pay To: - Betaal Aan: + Memo: - Memo: + This is a verified payment request. - Dit is een geverifieerd betalingsverzoek. + @@ -2940,110 +2935,110 @@ Address: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - Handtekeningen - Teken / Verifieer een Bericht + &Sign Message - &Onderteken Bericht + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - U kan berichten tekenen met uw adressen om te bewijzen dat u deze bezit. Gelieve voorzichtig te zijn om niets vaags te ondertekenen aangezien phishing aanvallen u kunnen misleiden om uw identiteit naar hen te ondertekenen. Teken enkel volledig gedetailleerde uitspraken waarmee u akkoord gaat. + The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Het adres om het bericht mee te tekenen (vb. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Kies eerder gebruikt adres + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Plak adres van het systeem klembord + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Geef hier het bericht in die u wilt tekenen + Signature - Handtekening + Copy the current signature to the system clipboard - Kopieer de huidige handtekening naar het systeem klembord + Sign the message to prove you own this Darkcoin address - Teken het bericht om te bewijzen dat u dit Darkcoin adres bezit + Sign &Message - Teken &Bericht + Reset all sign message fields - Reset alle velden voor ondertekenen + Clear &All - Wis &Allen + &Verify Message - &Verifieer Bericht + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Geef een onderteken adres, bericht (zorg dat u zeker nieuwe lijnen, spaties, tabs, enz. exact kopieert) en teken hieronder om het bericht te verifieren. Gelieve voorzichtig zijn om niet meer te lezen in de handtekening dan hetgeen zich in het ondertekende bericht bevindt, om te vermijden om misleid te worden door een man-in-the-middle aanval. + The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Het adres waarmee het bericht werd ondertekend (vb. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address - Verifieer het bericht om zeker te zijn dat het getekend werd met het opgegeven Darkcoin adres + Verify &Message - Verifieer &Bericht + Reset all verify message fields - Reset alle verifieer-bericht velden + @@ -3252,7 +3247,7 @@ Address: %4 Date - Datum + @@ -3374,7 +3369,7 @@ Address: %4 Amount - Bedrag + @@ -3392,12 +3387,12 @@ Address: %4 Transaction details - Transactie details + This pane shows a detailed description of the transaction - Dit paneel toont een gedetailleerde beschrijving van de transactie + @@ -3405,7 +3400,7 @@ Address: %4 Date - Datum + @@ -3415,12 +3410,12 @@ Address: %4 Address - Adres + Amount - Bedrag + @@ -3699,12 +3694,12 @@ Address: %4 Confirmed - Bevestigd + Date - Datum + @@ -3719,12 +3714,12 @@ Address: %4 Address - Adres + Amount - Bedrag + @@ -3775,7 +3770,7 @@ Address: %4 Send Coins - Munten Versturen + @@ -3783,12 +3778,12 @@ Address: %4 &Export - &Exporteer + Export the data in the current tab to a file - Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand + diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_ru.ts b/src/qt/locale/darkcoin_ru.ts index e30bf5d76..0c749e9d6 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_ru.ts @@ -439,7 +439,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Options... - &Параметры... + &Настройки... @@ -585,12 +585,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Command-line options - &Пармаетры командной строки + &Параметры командной строки Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options - Показать помощь о Darkcoin Core со списком возможных опций командной строки + Показать помощь о Darkcoin Core со списком возможных параметров командной строки @@ -1259,7 +1259,7 @@ Address: %4 Darkcoin Core - Command-line options - Darkcoin Core - опции командной строки + Darkcoin Core - параметры командной строки @@ -1568,7 +1568,7 @@ Address: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана, то приложение закроется только после выбора пункта меню Завершить. + Сворачивать вместо закрытия. Если данная настройка будет выбрана, то приложение закроется только после выбора пункта меню Завершить. @@ -1624,7 +1624,7 @@ Address: %4 Active command-line options that override above options: - Активные опции командной строки, которые перекрывают вышеуказанные опции: + Активные параметры командной строки, которые перекрывают вышеуказанные настройки: @@ -1634,7 +1634,7 @@ Address: %4 &Reset Options - &Сбросить параметры + &Сбросить настройки @@ -1779,7 +1779,7 @@ Address: %4 Submitted Denom: - Номиналы: + Отправленные номиналы: @@ -1867,7 +1867,7 @@ Address: %4 Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to recalculate. - Найдены неподтвержденные деноминированные монеты, пересчет будет выполнен после их подтверждения. + Найдены неподтвержденные номиналы, пересчет будет выполнен после их подтверждения. @@ -2567,7 +2567,7 @@ Address: %4 Send Coins - Отправить + Отправка @@ -3525,7 +3525,7 @@ Address: %4 Darksend Create Denominations - Создание деноминаций для Darksend + Создание номиналов для Darksend @@ -3560,7 +3560,7 @@ Address: %4 Amount removed from or added to balance. - Сумма, добавленная, или снятая с баланса. + Сумма, снятая с баланса или добавленная на него. @@ -3624,7 +3624,7 @@ Address: %4 Darksend Create Denominations - Создание деноминаций для Darksend + Создание номиналов для Darksend @@ -3861,12 +3861,12 @@ rpcpassword=%s An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - Произошла ошибка при настройке RPC порта %u на IPv4: %s + Произошла ошибка при настройке прослушивания RPC порта %u на IPv4: %s An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - Произошла ошибка при настройке RPC порта %u на IP6, откатываемся обратно на IPv4: %s + Произошла ошибка при настройке прослушивания RPC порта %u на IP6, откатываемся обратно на IPv4: %s @@ -3936,7 +3936,7 @@ rpcpassword=%s Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - Выполнить команду, когда приходит соответствующее сообщение о тревоге или наблюдается очень длинное расщепление цепи (%s в команде заменяется на сообщение) + Выполнить команду, когда приходит соответствующее сообщение о тревоге или наблюдается очень длинная альтернативная цепочка блоков (%s в команде заменяется на сообщение) @@ -3961,7 +3961,7 @@ rpcpassword=%s Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue. - Найдены неподтвержденные деноминированные монеты, процесс продолжится после их подтверждения. + Найдены неподтверждённые номиналы, процесс продолжится после их подтверждения. @@ -4041,12 +4041,12 @@ rpcpassword=%s Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running. - Не удалось забиндиться на %s на этом компьютере. Возможно, Darkcoin Core уже запущен. + Не удалось привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, Darkcoin Core уже запущен. Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction. - Не удалось обнаружить достаточных для выполнения этой транзакции средств Darksend. + Не удалось обнаружить достаточных для выполнения этой транзакции номиналов Darksend. @@ -4150,7 +4150,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Already have that input. - Уже есть эти входы. + Уже есть этот вход. @@ -4170,7 +4170,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Can't denominate: no compatible inputs left. - Разбиение невозможно: не осталось совместимых монет. + Разбиение на номиналы невозможно: не осталось совместимых монет. @@ -4230,7 +4230,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - Подключиться к участнику, чтобы получить список адресов других участников и отключиться + Подключиться к участнику, чтобы получить список адресов других участников, и отключиться @@ -4260,7 +4260,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Darksend options: - Опции Darksend: + Параметры Darksend: @@ -4380,7 +4380,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает. + Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0, если вас это устраивает. @@ -4515,12 +4515,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. InstantX options: - Опции InstantX: + Параметры InstantX: Insufficient funds - Недостаточно монет + Недостаточно средств @@ -4660,7 +4660,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Masternode options: - Опции мастерноды: + Параметры мастерноды: @@ -4695,7 +4695,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. No funds detected in need of denominating. - Не обнаружено средств для дальнейшего разбиения. + Не обнаружено средств для дальнейшего разбиения на номиналы. @@ -4705,7 +4705,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. No matching denominations found for mixing. - Отсутствуют совпадаюшие для перемешивания монеты. + Отсутствуют совпадающие для перемешивания номиналы. @@ -4750,7 +4750,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Prepend debug output with timestamp (default: 1) - Дописывать отметки времени к отладочному выводу (по умолчанию: 1) + Дописывать в начало отладочного вывода отметки времени (по умолчанию: 1) @@ -4770,7 +4770,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. RPC client options: - Опции RPC-клиента: + Параметры RPC-клиента: @@ -4920,7 +4920,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Signing transaction failed - Не удалось подписать транзакцию + Подписание транзакции завершилось неудачно. @@ -4930,7 +4930,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - Указать таймаут соединения в миллисекундах (по умолчанию: 5000) + Указать тайм-аут соединения в миллисекундах (по умолчанию: 5000) @@ -4955,7 +4955,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Specify your own public address - Укажите ваш собственный публичный адрес + Укажите Ваш собственный публичный адрес @@ -4995,7 +4995,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. To use the %s option - Чтобы использовать опцию %s + Чтобы использовать параметр %s @@ -5030,7 +5030,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s) + Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (привязка вернула ошибку %s) @@ -5140,7 +5140,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Wallet options: - Настройки бумажника: + Параметры бумажника: diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_ru_lv.ts b/src/qt/locale/darkcoin_ru_lv.ts index ae419b335..f4d4c0cd4 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_ru_lv.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_ru_lv.ts @@ -4,12 +4,12 @@ About Darkcoin Core - О Darkcoin Core + <b>Darkcoin Core</b> version - Версия <b>Darkcoin Core</b> + @@ -19,34 +19,29 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Это экспериментальное ПО. - -Распространяется под лицензией MIT/X11, см. приложенный файл COPYING или http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Этот продукт включает ПО, разработанное проектом OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), криптографическое ПО, написанное Eric Young (eay@cryptsoft.com) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard. + Copyright - Copyright + The Bitcoin Core developers - Разработчики Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Разработчики Darkcoin Core + (%1-bit) - (%1-бит) + @@ -54,122 +49,122 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Double-click to edit address or label - Для того, чтобы изменить адрес или метку, дважды кликните по изменяемому объекту + Create a new address - Создать новый адрес + &New - &Новый + Copy the currently selected address to the system clipboard - Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена + &Copy - &Копировать + Delete the currently selected address from the list - Удалить выбранный адрес из списка + &Delete - &Удалить + Export the data in the current tab to a file - Экспортировать данные из вкладки в файл + &Export - &Экспорт + C&lose - &Закрыть + Choose the address to send coins to - Выберите адрес для отправки на него монет + Choose the address to receive coins with - Выберите адрес для получения монет + C&hoose - &Выбрать + Sending addresses - Адреса отправки + Receiving addresses - Адреса получения + These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Это ваши адреса Darkcoin для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода. + These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - Это ваши адреса Darkcoin для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции. + &Copy Address - &Копировать адрес + Copy &Label - Копировать &метку + &Edit - &Правка + Export Address List - Экспортировать список адресов + Comma separated file (*.csv) - Текст, разделённый запятыми (*.csv) + Exporting Failed - Экспорт не удался + There was an error trying to save the address list to %1. - Произошла ошибка при сохранении адресной книги в %1. + @@ -177,17 +172,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Label - Метка + Address - Адрес + (no label) - [нет метки] + @@ -195,103 +190,103 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Passphrase Dialog - Диалог ввода пароля + Enter passphrase - Введите пароль + New passphrase - Новый пароль + Repeat new passphrase - Повторите новый пароль + Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. - Служит для простейшего отключения функции sendmoney в случае компрометации аккаунта ОС. Не обеспечивает настоящей безопасности. + For anonymization only - Только для анонимизации + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Введите новый пароль бумажника.<br/>Используйте пароль, состоящий из <b>десяти или более случайных символов</b>, или <b>восьми или более слов</b>. + Encrypt wallet - Зашифровать бумажник + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника. + Unlock wallet - Разблокировать бумажник + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника. + Decrypt wallet - Расшифровать бумажник + Change passphrase - Сменить пароль + Enter the old and new passphrase to the wallet. - Введите старый и новый пароль для бумажника. + Confirm wallet encryption - Подтвердите шифрование бумажника + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! - Внимание: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ ДАРККОЙНЫ</b>! + Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Вы уверены, что хотите зашифровать ваш бумажник? + Wallet encrypted - Бумажник зашифрован + Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши дарккойны от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего бумажника должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного бумажника станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый зашифрованный бумажник. + @@ -299,46 +294,46 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Wallet encryption failed - Не удалось зашифровать бумажник + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован. + The supplied passphrases do not match. - Введённые пароли не совпадают. + Wallet unlock failed - Разблокировка бумажника не удалась + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Указанный пароль не подходит. + Wallet decryption failed - Расшифрование бумажника не удалось + Wallet passphrase was successfully changed. - Пароль бумажника успешно изменён. + Warning: The Caps Lock key is on! - Внимание: Caps Lock включен! + @@ -346,393 +341,393 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Darkcoin Core - Darkcoin Core + Wallet - Бумажник + Node - Узел + [testnet] - [тестовая сеть] + &Overview - &Обзор + Show general overview of wallet - Показать общий обзор действий с бумажником + &Send - &Отправить + Send coins to a Darkcoin address - Отправить монеты на указанный адрес Darkcoin + &Receive - &Получить + Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) - Запросить платежи (создать QR-коды и darkcoin: URI) + &Transactions - &Транзакции + Browse transaction history - Показать историю транзакций + E&xit - В&ыход + Quit application - Закрыть приложение + &About Darkcoin Core - &О Darkcoin Core + Show information about Darkcoin - Показать информацию о Darkcoin + About &Qt - О &Qt + Show information about Qt - Показать информацию о Qt + &Options... - &Параметры... + Modify configuration options for Darkcoin - Изменить параметры конфигурации Darkcoin + &Show / Hide - &Показать / Скрыть + Show or hide the main Window - Показать или скрыть главное окно + &Encrypt Wallet... - &Зашифровать бумажник... + Encrypt the private keys that belong to your wallet - Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему бумажнику + &Backup Wallet... - &Сделать резервную копию бумажника... + Backup wallet to another location - Сделать резервную копию бумажника в другом месте + &Change Passphrase... - &Изменить пароль... + Change the passphrase used for wallet encryption - Изменить пароль шифрования бумажника + &Unlock Wallet... - &Разблокировать бумажник... + Unlock wallet - Разблокировать бумажник + &Lock Wallet - &Заблокировать бумажник + Sign &message... - &Подписать сообщение... + Sign messages with your Darkcoin addresses to prove you own them - Подписать сообщения вашим адресом Darkcoin, чтобы доказать, что вы им владеете + &Verify message... - &Проверить сообщение... + Verify messages to ensure they were signed with specified Darkcoin addresses - Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определённым адресом Bitcoin + &Information - &Информация + Show diagnostic information - Показать диагностическую информацию + &Debug console - &Консоль отладки + Open debugging console - Открыть консоль отладки + &Network Monitor - &Монитор сети + Show network monitor - Показать монитор сети + &Sending addresses... - &Адреса отправки... + Show the list of used sending addresses and labels - Показать список использованных адресов и меток отправки + &Receiving addresses... - Адреса &получения... + Show the list of used receiving addresses and labels - Показать список использованных адресов и меток получения + Open &URI... - Открыть &URI... + Open a darkcoin: URI or payment request - Открыть darkcoin: URI или запрос платежа + &Command-line options - &Пармаетры командной строки + Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options - Показать помощь о Darkcoin Core со списком возможных опций командной строки + &File - &Файл + &Settings - &Настройки + &Tools - &Инструменты + &Help - &Помощь + Tabs toolbar - Панель вкладок + Darkcoin client - Клиент Darkcoin + %n active connection(s) to Darkcoin network - %n активное соединение с сетью Darkcoin%n активных соединений с сетью Darkcoin%n активных соединений с сетью Darkcoin + Synchronizing with network... - Синхронизация с сетью... + Importing blocks from disk... - Импортируются блоки с диска... + Reindexing blocks on disk... - Идёт переиндексация блоков на диске... + No block source available... - Источник блоков недоступен... + Processed %1 blocks of transaction history. - Обработано %1 блоков из истории транзакций. + Up to date - Синхронизировано + %n hour(s) - %n час%n часа%n часов + %n day(s) - %n день%n дня%n дней + %n week(s) - %n неделя%n недели%n недель + %1 and %2 - %1 и %2 + %n year(s) - %n год%n лет%n года + %1 behind - %1 позади + Catching up... - Синхронизируется... + Last received block was generated %1 ago. - Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад. + Transactions after this will not yet be visible. - Транзакции после него пока не будут видны. + Darkcoin - Darkcoin + Error - Ошибка + Warning - Внимание + Information - Информация + Sent transaction - Исходящая транзакция + Incoming transaction - Входящая транзакция + @@ -741,31 +736,27 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Дата: %1 -Сумма: %2 -Тип: %3 -Адрес: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only - Бумажник <b>зашифрован</b> и в данный момент <b>разблокирован</b> только для целей анонимизации + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b> + A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. - Произошла критическая ошибка. Дальнейшая безопасная работа Darkcoin нефозможна и он будет закрыт. + @@ -773,7 +764,7 @@ Address: %4 Network Alert - Сетевая Тревога + @@ -781,296 +772,296 @@ Address: %4 Coin Control Address Selection - Выбор адресов с помощью функции контроля монет + Quantity: - Количество: + Bytes: - Байт: + Amount: - Сумма: + Priority: - Приоритет: + Fee: - Комиссия: + Low Output: - Малый выход: + After Fee: - После комиссии: + Change: - Сдача: + (un)select all - Выбрать все/ничего + Tree mode - Режим дерева + List mode - Режим списка + Amount - Сумма + Address - Адрес + Darksend Rounds - Раундов Darksend + Date - Дата + Confirmations - Подтверждений + Confirmed - Подтверждено + Priority - Приоритет + Copy address - Копировать адрес + Copy label - Копировать метку + Copy amount - Скопировать сумму + Copy transaction ID - Скопировать ID транзакции + Lock unspent - Заблокировать непотраченное + Unlock unspent - Разблокировать непотраченное + Copy quantity - Копировать количество + Copy fee - Копировать комиссию + Copy after fee - Копировать после комиссии + Copy bytes - Копировать байты + Copy priority - Копировать приоритет + Copy low output - Скопировать малый выход + Copy change - Копировать сдачу + highest - самый высокий + higher - выше + high - высокий + medium-high - выше среднего + medium - средний + low-medium - ниже среднего + low - низкий + lower - ниже + lowest - самый низкий + (%1 locked) - (%1 заблокировано) + none - ничего + Dust - Пыль + yes - да + no - нет + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - Эта пометка становится красной, если размер транзакции больше 1000 байт. + This means a fee of at least %1 per kB is required. - Это значит, что требуется комиссия как минимум %1 на КБ. + Can vary +/- 1 byte per input. - Может отличаться на +/- 1 байт на вход. + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - Транзакции с более высоким приоритетом будут вероятнее других включены в блок. + This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - Эта пометка становится красной, если приоритет ниже, чем "средний". + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - Эта пометка становится красной, если какой-либо из адресатов получает сумму менее %1. + This means a fee of at least %1 is required. - Это означает, что требуется комиссия как минимум %1. + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - Суммы меньшие, чем 0.546 умноженное на минимальную комиссию, показываются как "Пыль". + This label turns red, if the change is smaller than %1. - Эта метка становиться красной в случае, если сдача меньше %1. + (no label) - [нет метки] + change from %1 (%2) - сдача с %1 (%2) + (change) - (размен) + @@ -1083,17 +1074,17 @@ Address: %4 Basic Privacy - Обычная приватность + High Privacy - Высокая приватность + Maximum Privacy - Максимальная приватность + @@ -1133,29 +1124,29 @@ Address: %4 This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost - Этот самый медленный и безопасный вариант. Анонимизация будет стоить + Darksend Configuration - Настройки Darksend + Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend успешно установлен в режим обычной приватности (%1 и 2 раунда). Вы можете изменить эти настройки в любое время, открыв соответсвующий экран. + Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend успешно установлен в режим высокой приватности (%1 и 8 раундов). Вы можете изменить эти настройки в любое время, открыв соответсвующий экран. + Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend успешно установлен в режим максимально приватности (%1 и 16 раундов). Вы можете изменить эти настройки в любое время, открыв соответсвующий экран. + @@ -1163,67 +1154,67 @@ Address: %4 Edit Address - Изменить адрес + &Label - &Метка + The label associated with this address list entry - Метка, связанная с этой записью списка адресов + &Address - &Адрес + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки. + New receiving address - Новый адрес для получения + New sending address - Новый адрес для отправки + Edit receiving address - Изменение адреса для получения + Edit sending address - Изменение адреса для отправки + The entered address "%1" is not a valid Darkcoin address. - Введённый адрес "%1" не является правильным Darkcoin-адресом. + The entered address "%1" is already in the address book. - Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге. + Could not unlock wallet. - Не удается разблокировать бумажник. + New key generation failed. - Генерация нового ключа не удалась. + @@ -1231,27 +1222,27 @@ Address: %4 A new data directory will be created. - Будет создан новый каталог данных. + name - имя + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - Каталог уже существует. Добавьте %1, если вы хотите создать здесь новый каталог. + Path already exists, and is not a directory. - Путь уже существует и не является каталогом. + Cannot create data directory here. - Не удаётся создать здесь каталог данных. + @@ -1259,57 +1250,57 @@ Address: %4 Darkcoin Core - Command-line options - Darkcoin Core - опции командной строки + Darkcoin Core - Darkcoin Core + version - версия + Usage: - Использование: + command-line options - параметры командной строки + UI options - Настройки интерфейса + Choose data directory on startup (default: 0) - Выбрать каталог данных при запуске (по умолчанию: 0) + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе) + Start minimized - Запускать свёрнутым + Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - Указать корневые SSL-сертификаты для запроса платежа (по умолчанию: -system-) + Show splash screen on startup (default: 1) - Показывать сплэш при запуске (по умолчанию: 1) + @@ -1317,57 +1308,57 @@ Address: %4 Welcome - Добро пожаловать + Welcome to Darkcoin Core. - Добро пожаловать в Darkcoin Core. + As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. - Так как вы впервые запустили программу, вы можете выбрать, где Darkcoin Core будет хранить данные. + Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Darkcoin Core скачает и сохранит копию цепи блоков. Как минимум, %1ГБ данных будет храниться в этом каталоге, и со временем он будет расти. Бумажник будет также сохранён в этом каталоге. + Use the default data directory - Использовать каталог данных по умолчанию + Use a custom data directory: - Использовать другой каталог данных: + Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1". + Error - Ошибка + GB of free space available - ГБ свободного места + (of %1GB needed) - (из требующихся %1ГБ) + @@ -1375,27 +1366,27 @@ Address: %4 Open URI - Открыть URI + Open payment request from URI or file - Открыть запрос платежа из URI или файла + URI: - URI: + Select payment request file - Выбрать файл запроса платежа + Select payment request file to open - Выберите файл запроса платежа + @@ -1403,284 +1394,284 @@ Address: %4 Options - Параметры + &Main - &Главная + Automatically start Darkcoin after logging in to the system. - Автоматически запускать Darkcoin после входа в систему. + &Start Darkcoin on system login - &Запускать Darkcoin при входе в систему + Size of &database cache - Размер кэша &БД + MB - МБ + Number of script &verification threads - Число потоков проверки &сценария + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = автоматически, <0 = оставить столько незагруженных ядер) + <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Эта настройка определяет количество отдельных мастернод, через которые пройдет анонимизация. Чем больше роундов, тем выше степень конфиденциальности, но также выше и суммарная стоимость комиссий</p></body></html> + Darksend rounds to use - Количество раундов Darksend + Amount of Darkcoin to keep anonymized - Сумма постоянно анонимизированных Darkcoin + W&allet - Б&умажник + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Необязательная комиссия за каждый КБ транзакции, которая ускоряет обработку Ваших транзакций. Большинство транзакций занимают 1КБ. + Pay transaction &fee - Заплатить ко&миссию + Expert - Эксперт + Whether to show coin control features or not. - Показывать ли функции контроля монет или нет. + Enable coin &control features - Включить функции &контроля монет + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет как ваш баланс рассчитывается. + &Spend unconfirmed change - &Тратить неподтверждённую сдачу + &Network - &Сеть + Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Автоматически открыть порт для Darkcoin-клиента на роутере. Работает только если Ваш роутер поддерживает UPnP, и данная функция включена. + Map port using &UPnP - Пробросить порт через &UPnP + Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. - Подключаться к сети Darkcoin через прокси SOCKS5. + &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - &Подключаться через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию): + Proxy &IP: - &IP Прокси: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - IP-адрес прокси (например IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Port: - По&рт: + Port of the proxy (e.g. 9050) - Порт прокси-сервера (например, 9050) + SOCKS &Version: - &Версия SOCKS: + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - Версия SOCKS-прокси (например, 5) + &Window - &Окно + Show only a tray icon after minimizing the window. - Показывать только иконку в системном лотке после сворачивания окна. + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Cворачивать в системный лоток вместо панели задач + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню. + M&inimize on close - С&ворачивать при закрытии + &Display - О&тображение + User Interface &language: - &Язык интерфейса: + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. - Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска Darkcoin. + &Unit to show amounts in: - &Отображать суммы в единицах: + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке. + Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. - Показывать ли адреса Darkcoin в списке транзакций или нет. + &Display addresses in transaction list - &Показывать адреса в списке транзакций + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - Сторонние URL (например, block explorer), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |. + Third party transaction URLs - Сторонние URL транзакций + Active command-line options that override above options: - Активные опции командной строки, которые перекрывают вышеуказанные опции: + Reset all client options to default. - Сбросить все настройки клиента на значения по умолчанию. + &Reset Options - &Сбросить параметры + &OK - &OK + &Cancel - &Отмена + default - по умолчанию + none - ничего + Confirm options reset - Подтвердите сброс параметров + Client restart required to activate changes. - Для применения изменений требуется перезапуск клиента. + Client will be shutdown, do you want to proceed? - Клиент будет выключен, желаете продолжить? + This change would require a client restart. - Это изменение потребует перезапуска клиента. + The supplied proxy address is invalid. - Адрес прокси неверен. + @@ -1688,108 +1679,108 @@ Address: %4 Form - Форма + Wallet - Бумажник + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Darkcoin после подключения, но этот процесс пока не завершён. + Available: - Доступно: + Your current spendable balance - Ваш текущий расходный баланс + Pending: - В ожидании: + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в расходном балансе + Immature: - Незрелые: + Mined balance that has not yet matured - Баланс добытых монет, который ещё не созрел + Total: - Итого: + Your current total balance - Ваш текущий общий баланс + Status: - Статус: + Enabled/Disabled - Включено/Выключено + Completion: - Завершение: + Darksend Balance: - Баланс Darksend: + 0 DRK - 0 DRK + Amount and Rounds: - Сумма и раунды: + 0 DRK / 0 Rounds - 0 DRK / 0 раундов + Submitted Denom: - Деноминации: + The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. - Деноминации, предоставленные Вами мастерноде. Для перемешивания другие пользователи должны предоставить точно такой же набор деноминаций. + n/a - н/д + @@ -1797,48 +1788,48 @@ Address: %4 Darksend - Darksend + Start/Stop Mixing - Начать/Остановить перемешивание + (Last Message) - (Последнее сообщение) + Try to manually submit a Darksend request. - Попробовать отправить Darksend-запрос вручную. + Try Mix - Вручную + Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) - Сбросить текущий статус Darksend (можно прервать процесс перемешивания Darksend, но это может стоить Вам немного денег) + Reset - Сбросить + <b>Recent transactions</b> - <b>Недавние транзакции</b> + out of sync - не синхронизировано + @@ -1976,22 +1967,22 @@ Address: %4 N/A - Н/Д + Darksend was successfully reset. - Статус Darksend был успешно сброшен. + Darksend requires at least %1 to use. - Для работы Darksend требуется как минимум %1. + Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend. - Бумажник заблокирован и пользователь отказался его разблокировать. Darksend будет выключен. + @@ -2004,88 +1995,88 @@ Address: %4 Payment request error - Ошибка запроса платежа + Cannot start darkcoin: click-to-pay handler - Не удаётся запустить darkcoin: обработчик click-to-pay + Net manager warning - Предупреждение менеджера сети + Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - Ваш активный прокси не поддерживает SOCKS5, требуемый для запросов платежа через прокси. + URI handling - Обработка URI + Payment request fetch URL is invalid: %1 - Неверный URL запроса платежа: %1 + URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Darkcoin address or malformed URI parameters. - Не могу прочесть URI! Возможно указан некорректный адрес Darkcoin либо параметры URI сформированы неверно. + Payment request file handling - Обработка файла запроса платежа + Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. - Не могу прочесть файл запроса платежа! Возможно это некоректный файл. + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются. + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается пылью). + Refund from %1 - Возврат от %1 + Error communicating with %1: %2 - Ошибка связи с %1: %2 + Payment request can not be parsed or processed! - Не могу прочитать или обработать запрос платежа! + Bad response from server %1 - Плохой ответ от сервера %1 + Network request error - Ошибка сетевого запроса + Payment acknowledged - Платёж принят + @@ -2096,37 +2087,37 @@ Address: %4 Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Ошибка: Указанная папка данных "%1" не существует. + Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. - Ошибка: Не могу прочитать файл настроек: %1. Используйте для настроек только строки ключ=значение. + Error reading masternode configuration file: %1 - Ошибка чтения файла конфигурации мастернод: %1 + Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - Ошибка: Недопустимая комбинация опций -regtest и -testnet. + Darkcoin Core didn't yet exit safely... - Darkcoin Core еще не завершил работу... + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Введите адрес Darkcoin (например, XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + @@ -2134,22 +2125,22 @@ Address: %4 &Save Image... - &Сохранить изображение... + &Copy Image - &Копировать изображение + Save QR Code - Сохранить QR-код + PNG Image (*.png) - Изображение PNG (*.png) + @@ -2162,27 +2153,27 @@ Address: %4 &Information - &Информация + Masternode Count - Количество мастернод + General - Общие + Name - Имя + Client name - Имя клиента + @@ -2196,154 +2187,154 @@ Address: %4 N/A - Н/Д + Number of connections - Число подключений + Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Открыть отладочный лог-файл Darkcoin из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов. + &Open - &Открыть + Startup time - Время запуска + Network - Сеть + Last block time - Время последнего блока + Debug log file - Отладочный лог-файл + Using OpenSSL version - Используется версия OpenSSL + Build date - Дата сборки + Current number of blocks - Текущее число блоков + Client version - Версия клиента + Block chain - Цепь блоков + &Console - &Консоль + Clear console - Очистить консоль + &Network Traffic - Сетевой &трафик + &Clear - &Очистить + Totals - Всего + In: - Вход: + Out: - Выход: + Welcome to the Darkcoin RPC console. - Добро пожаловать в RPC-консоль Darkcoin. + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и <b>Ctrl-L</b> для очистки экрана. + Type <b>help</b> for an overview of available commands. - Напишите <b>help</b> для просмотра доступных команд. + %1 B - %1 Б + %1 KB - %1 КБ + %1 MB - %1 МБ + %1 GB - %1 ГБ + %1 m - %1 мин + %1 h - %1 ч + %1 h %2 m - %1 ч %2 мин + @@ -2351,105 +2342,105 @@ Address: %4 Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - Повторно использовать один из ранее использованных адресов. Повторное использование адресов несёт риски безопасности и приватности. Не используйте эту опцию, если вы не создаёте повторно ранее сделанный запрос платежа. + R&euse an existing receiving address (not recommended) - &Повторно использовать существующий адрес получения (не рекомендуется) + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. - Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Darkcoin. + &Message: - &Сообщение: + An optional label to associate with the new receiving address. - Необязательная метка для нового адреса получения. + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Заполните форму для запроса платежей. Все поля <b>необязательны</b>. + &Label: - &Метка: + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму. + &Amount: - &Сумма: + &Request payment - &Запросить платёж + Clear all fields of the form. - Очистить все поля формы. + Clear - Очистить + Requested payments history - История запрошенных платежей + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Показать выбранный запрос (то же самое, что и двойной клик по записи) + Show - Показать + Remove the selected entries from the list - Удалить выбранные записи из списка + Remove - Удалить + Copy label - Копировать метку + Copy message - Копировать сообщение + Copy amount - Скопировать сумму + @@ -2457,67 +2448,67 @@ Address: %4 QR Code - QR код + Copy &URI - Копировать &URI + Copy &Address - Копировать &адрес + &Save Image... - &Сохранить изображение... + Request payment to %1 - Запросить платёж на %1 + Payment information - Информация платежа + URI - URI + Address - Адрес + Amount - Сумма + Label - Метка + Message - Сообщение + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения. + Error encoding URI into QR Code. - Ошибка кодирования URI в QR-код. + @@ -2525,37 +2516,37 @@ Address: %4 Date - Дата + Label - Метка + Message - Сообщение + Amount - Сумма + (no label) - [нет метки] + (no message) - (нет сообщения) + (no amount) - (нет суммы) + @@ -2566,167 +2557,167 @@ Address: %4 Send Coins - Отправка + Coin Control Features - Функции Контроля Монет + Inputs... - Входы... + automatically selected - автоматически выбрано + Insufficient funds! - Недостаточно средств! + Quantity: - Количество: + Bytes: - Байт: + Amount: - Сумма: + Priority: - Приоритет: + Fee: - Комиссия: + Low Output: - Малый выход: + After Fee: - После комиссии: + Change: - Размен: + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес. + Custom change address - Свой адрес для сдачи + Confirm the send action - Подтвердить отправку + S&end - &Отправить + Clear all fields of the form. - Очистить все поля формы. + Clear &All - Очистить &всё + Send to multiple recipients at once - Отправить нескольким получателям одновременно + Add &Recipient - &Добавить получателя + Darksend - Darksend + InstantX - InstantX + Balance: - Баланс: + Copy quantity - Копировать количество + Copy amount - Скопировать сумму + Copy fee - Копировать комиссию + Copy after fee - Копировать после комиссии + Copy bytes - Копировать байты + Copy priority - Копировать приоритет + Copy low output - Скопировать малый выход + Copy change - Копировать размен + (darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). - (darksend принудительно округляет до ближайшего %1). + @@ -2734,97 +2725,97 @@ Address: %4 %1 to %2 - С %1 на %2 + Are you sure you want to send? - Вы уверены, что хотите отправить? + are added as transaction fee - добавлено в качестве комиссии + Total Amount %1 (= %2) - Общая сумма %1 (= %2) + or - или + Confirm send coins - Подтвердите отправку монет + Payment request expired - Время этого запроса платежа истекло + Invalid payment address %1 - Неверный адрес платежа %1 + The recipient address is not valid, please recheck. - Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте. + The amount to pay must be larger than 0. - Сумма для отправки должно быть больше 0. + The amount exceeds your balance. - Сумма превышает Ваш баланс. + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции. + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки. + Transaction creation failed! - Не удалось создать транзакцию! + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Транзакция была отклонена! Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. + Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. - Ошибка: этот бумажник был разблокирован только для анонимизации монет. + Warning: Invalid Darkcoin address - Внимание: неверный адрес Darkcoin + Warning: Unknown change address - Внимание: неизвестный адрес для сдачи + (no label) - [нет метки] + @@ -2832,98 +2823,98 @@ Address: %4 This is a normal payment. - Это нормальный платёж. + Pay &To: - Полу&чатель: + The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Адрес, на который будет выслан платёж (например, XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Выберите ранее использованный адрес + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Вставить адрес из буфера обмена + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Удалить эту запись + &Label: - &Метка: + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных + A&mount: - Ко&личество: + Message: - Сообщение: + A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. - К bitcoin: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Darkcoin. + This is an unverified payment request. - Это непроверенный запрос платежа. + Pay To: - Получатель: + Memo: - Примечание: + This is a verified payment request. - Это проверенный запрос платежа. + Enter a label for this address to add it to your address book - Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу) + @@ -2931,12 +2922,12 @@ Address: %4 Darkcoin Core is shutting down... - Darkcoin Core выключается... + Do not shut down the computer until this window disappears. - Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет. + @@ -2944,126 +2935,126 @@ Address: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - Подписи - подписать/проверить сообщение + &Sign Message - &Подписать сообщение + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей. + The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Адрес, которым вы хотите подписать сообщение (например, XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Выберите ранее использованный адрес + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Вставить адрес из буфера обмена + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Введите сообщение для подписи + Signature - Подпись + Copy the current signature to the system clipboard - Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена + Sign the message to prove you own this Darkcoin address - Подписать сообщение, чтобы доказать владение адресом Darkcoin + Sign &Message - Подписать &Сообщение + Reset all sign message fields - Сбросить значения всех полей подписывания сообщений + Clear &All - Очистить &всё + &Verify Message - &Проверить сообщение + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Введите ниже адрес для подписи, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, по сравнению с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". + The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Адрес, которым было подписано сообщение (например, XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address - Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным адресом Darkcoin + Verify &Message - Проверить &Сообщение + Reset all verify message fields - Сбросить все поля проверки сообщения + Click "Sign Message" to generate signature - Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Введите адрес Darkcoin (например, XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + The entered address is invalid. - Введённый адрес неверен. + @@ -3071,59 +3062,59 @@ Address: %4 Please check the address and try again. - Пожалуйста, проверьте адрес и попробуйте ещё раз. + The entered address does not refer to a key. - Введённый адрес не связан с ключом. + Wallet unlock was cancelled. - Разблокировка бумажника была отменена. + Private key for the entered address is not available. - Для введённого адреса недоступен закрытый ключ. + Message signing failed. - Не удалось подписать сообщение. + Message signed. - Сообщение подписано. + The signature could not be decoded. - Подпись не может быть раскодирована. + Please check the signature and try again. - Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз. + The signature did not match the message digest. - Подпись не соответствует отпечатку сообщения. + Message verification failed. - Проверка сообщения не удалась. + Message verified. - Сообщение проверено. + @@ -3131,7 +3122,7 @@ Address: %4 Darkcoin Core - Darkcoin Core + @@ -3141,17 +3132,17 @@ Address: %4 The Bitcoin Core developers - Разработчики Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Разработчики Darkcoin Core + [testnet] - [тестовая сеть] + @@ -3159,7 +3150,7 @@ Address: %4 KB/s - КБ/сек + @@ -3167,12 +3158,12 @@ Address: %4 Open for %n more block(s) - Открыто для ещё %n блокаОткрыто для ещё %n блоковОткрыто для ещё %n блоков + Open until %1 - Открыто до %1 + @@ -3180,7 +3171,7 @@ Address: %4 conflicted - в противоречии + @@ -3200,18 +3191,18 @@ Address: %4 %1/offline - %1/отключен + %1/unconfirmed - %1/не подтверждено + %1 confirmations - %1 подтверждений + @@ -3241,61 +3232,61 @@ Address: %4 Status - Статус + , has not been successfully broadcast yet - , ещё не было успешно разослано + , broadcast through %n node(s) - , разослано через %n узел, разослано через %n узла, разослано через %n узлов + Date - Дата + Source - Источник + Generated - Сгенерированно + From - От + unknown - неизвестно + To - Для + own address - свой адрес + label - метка + @@ -3304,17 +3295,17 @@ Address: %4 Credit - Кредит + matures in %n more block(s) - будет доступно через %n блокбудет доступно через %n блокабудет доступно через %n блоков + not accepted - не принято + @@ -3322,73 +3313,73 @@ Address: %4 Debit - Дебет + Transaction fee - Комиссия + Net amount - Чистая сумма + Message - Сообщение + Comment - Комментарий + Transaction ID - ID транзакции + Merchant - Продавец + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Сгенерированные монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда Вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепь, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас. + Debug information - Отладочная информация + Transaction - Транзакция + Inputs - Входы + Amount - Сумма + true - истина + false - ложь + @@ -3396,12 +3387,12 @@ Address: %4 Transaction details - Детали транзакции + This pane shows a detailed description of the transaction - Эта панель отображает детальное описание транзакции + @@ -3409,112 +3400,112 @@ Address: %4 Date - Дата + Type - Тип + Address - Адрес + Amount - Сумма + Open for %n more block(s) - Открыто для ещё %n блокаОткрыто для ещё %n блоковОткрыто для ещё %n блоков + Open until %1 - Открыто до %1 + Offline - Нет активных соединений с сетью + Unconfirmed - Неподтверждено + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Подтверждается (%1 из %2 рекомендованных подтверждений) + Confirmed (%1 confirmations) - Подтверждено (%1 подтверждений) + Conflicted - В противоречии + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - Незрелый (%1 подтверждений, будет доступен после %2) + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят! + Generated but not accepted - Сгенерированно, но не подтверждено + Received with - Получено + Received from - Получено от + Received via Darksend - Получено через Darksend + Sent to - Отправлено + Payment to yourself - Отправлено себе + Mined - Добыто + Darksend Denominate - Перемешивание Darksend + Darksend Collateral Payment - Обеспечительный платеж Darksend + @@ -3529,37 +3520,37 @@ Address: %4 Darksent - Отправлено через Darksend + (n/a) - (н/д) + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений. + Date and time that the transaction was received. - Дата и время, когда транзакция была получена. + Type of transaction. - Тип транзакции. + Destination address of transaction. - Адрес назначения транзакции. + Amount removed from or added to balance. - Сумма, добавленная, или снятая с баланса. + @@ -3568,52 +3559,52 @@ Address: %4 All - Все + Today - Сегодня + This week - На этой неделе + This month - В этом месяце + Last month - В прошлом месяце + This year - В этом году + Range... - Промежуток... + Received with - Получено на + Sent to - Отправлено на + Darksent - Отправлено через Darksend + @@ -3628,142 +3619,142 @@ Address: %4 Darksend Denominate - Перемешивание Darksend + Darksend Collateral Payment - Обеспечительный платеж Darksend + To yourself - Отправленные себе + Mined - Добытые + Other - Другое + Enter address or label to search - Введите адрес или метку для поиска + Min amount - Мин. сумма + Copy address - Копировать адрес + Copy label - Копировать метку + Copy amount - Скопировать сумму + Copy transaction ID - Скопировать ID транзакции + Edit label - Изменить метку + Show transaction details - Показать подробности транзакции + Export Transaction History - Экспортировать историю транзакций + Comma separated file (*.csv) - Текст, разделённый запятыми (*.csv) + Confirmed - Подтверждено + Date - Дата + Type - Тип + Label - Метка + Address - Адрес + Amount - Сумма + ID - ID + Exporting Failed - Экспорт не удался + There was an error trying to save the transaction history to %1. - Произошла ошибка при сохранении истории транзакций в %1. + Exporting Successful - Экспорт успешно завершён + The transaction history was successfully saved to %1. - История транзакций была успешно сохранена в %1. + Range: - Промежуток от: + to - до + @@ -3771,7 +3762,7 @@ Address: %4 No wallet has been loaded. - Не был загружен ни один бумажник. + @@ -3779,7 +3770,7 @@ Address: %4 Send Coins - Отправка + @@ -3787,42 +3778,42 @@ Address: %4 &Export - &Экспорт + Export the data in the current tab to a file - Экспортировать данные из вкладки в файл + Backup Wallet - Сделать резервную копию бумажника + Wallet Data (*.dat) - Данные бумажника (*.dat) + Backup Failed - Резервное копирование не удалось + There was an error trying to save the wallet data to %1. - Произошла ошибка при сохранении данных бумажника в %1. + Backup Successful - Резервное копирование успешно завершено + The wallet data was successfully saved to %1. - Данные бумажника были успешно сохранены в %1. + @@ -3840,47 +3831,37 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - %s, вы должны установить опцию rpcpassword в конфигурационном файле: - %s -Рекомендуется использовать следующий случайный пароль: -rpcuser=darkcoinrpc -rpcpassword=%s -(вам не нужно запоминать этот пароль) -Имя и пароль ДОЛЖНЫ различаться. -Если файл не существует, создайте его и установите права доступа только для владельца, только для чтения. -Также рекомендуется включить alertnotify для оповещения о проблемах; -Например: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - + Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) - Допустимое шифрование (по умолчанию: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - Произошла ошибка при настройке RPC порта %u на IPv4: %s + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - Произошла ошибка при настройке RPC порта %u на IP6, откатываемся обратно на IPv4: %s + Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - Привязаться к указанному адресу и всегда прослушивать только его. Используйте [хост]:порт для IPv6 + Cannot obtain a lock on data directory %s. Darkcoin Core is probably already running. - Не удалось установить блокировку на каталог данных %s. Возможно, Darkcoin Core уже запущен. + Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) - Постоянно ограничивать бесплатные транзакции до <n>*1000 байт в минуту (по умолчанию:15) + @@ -3890,72 +3871,72 @@ rpcpassword=%s Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0) - Отключить всю функциональность, связанную с мастернодами и Darksend (0-1, по умолчанию: 0) + Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true) - Включить instantx, показывать подтверждения для заблокированных транзакций (булевое, по умолчанию: true) + Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0) - Включить автоматической перемешивание Darksend для средств, хранящихся в этом бумажнике (0-1, по умолчанию: 0) + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. - Перейти в регрессионный тестовый режим, в котором используется специальная цепчка с мгновенным нахождением блоков. Этот режим предназначен для инстументов регрессионного тестирования и разработки приложения. + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. - Войти в режим тестирования на регрессии, в котором используется специальная цепь, где блоки находятся мгновенно. + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Ошибка: не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s) + Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Ошибка: транзакция была отклонена! Это могло произойти в случае, если некоторые монеты в вашем бумажнике уже были потрачены, например, если вы используете копию wallet.dat, и монеты были использованы в копии, но не отмечены как потраченные здесь. + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - Ошибка: эта транзакция требует комиссию как минимум %s из-за суммы, сложности или использования недавно полученных средств! + Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction. - Ошибка: Бумажник разблокирован только для анонимизации, создание транзакций невозможно. + Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - Выполнить команду, когда приходит соответствующее сообщение о тревоге или наблюдается очень длинное расщепление цепи (%s в команде заменяется на сообщение) + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - Выполнить команду, когда меняется транзакция в бумажнике (%s в команде заменяется на TxID) + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока) + Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: - Комиссия меньше этого значения считается нулевой (для создания транзакции) (по умолчанию: + Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) - Сохранять активность базы данных из пула памяти в лог на диске каждые <n> мегабайт (по умолчанию: 100) + @@ -3965,12 +3946,12 @@ rpcpassword=%s How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) - Насколько тщательна проверка контрольных блоков -checkblocks (0-4, по умолчанию: %u) + In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. - В этом режиме -genproclimit определяет, сколько блоков генерируется немедленно. + @@ -3980,52 +3961,52 @@ rpcpassword=%s Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Слушать JSON-RPC соединения на порту <port> (по умолчанию: 9998 или testnet: 19998) + Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase - Имя для создания ссылки на запись KeePass, хранящую пароль к бумажнику + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Количество секунд, в течение которых запрещать переподключаться неправильно ведущим себя участникам (по умолчанию: 86400) + Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - Вывод отладочной информации (по умолчанию: 0, указание <category> необязательно) + Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) - Предоставлять ликвидность для Darksend путем нечастого участия в перемешивании монет на постоянной основе (0-100б по умолчанию: 0, 1=очень часто, высокая комиссия, 100=очень нечасто, низкая комиссия) + Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) - Запрашивать адреса участников с помощью DNS, если адресов мало (по умолчанию: 1, если не указан -connect) + Set external address:port to get to this masternode (example: address:port) - Указать внешний адрес:порт для доступа к этой мастерноде (например: адрес:порт) + Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) - Задать максимальный размер высокоприоритетных/низкокомиссионных транзакций в байтах (по умолчанию: %d) + Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) - Задать число потоков проверки скрипта (от %u до %d, 0=авто, <0 = оставить столько ядер свободными, по умолчанию: %d) + Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) - Установить лимит процессоров для генерации монет (-1 = неограничено, по умолчанию: -1) + @@ -4035,12 +4016,12 @@ rpcpassword=%s This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Это пре-релизная тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений + Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running. - Не удалось забиндиться на %s на этом компьютере. Возможно, Darkcoin Core уже запущен. + @@ -4060,91 +4041,89 @@ rpcpassword=%s Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) - Использовать отдельный SOCKS5 прокси для подключения к участникам через скрытые сервисы Tor (по умолчанию: -proxy) + Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Внимание: установлено очень большое значение -paytxfee. Это комиссия, которую вы заплатите при проведении транзакции. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Darkcoin will not work properly. - Предупреждение: Пожалуйста, убедитесь что дата и время на Вашем компьютере выставлены правильно! Если эти настройки неправильны, Darkcoin будет не сможет работать корректно. + Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - Внимание: похоже, в сети нет полного согласия! Некоторый майнеры, возможно, испытывают проблемы. + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Внимание: мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться. + Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Внимание: ошибка чтения wallet.dat! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными. + Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - Внимание: wallet.dat повреждён, данные спасены! Оригинальный wallet.dat сохранён как wallet.{timestamp}.bak в %s; если ваш баланс или транзакции некорректны, вы должны восстановить файл из резервной копии. + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - Вы должны установить rpcpassword=<password> в конфигурационном файле: -%s -Если файл не существует, то создайте его с разрешением на чтение только для владельца файла. + You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. - Необходимо указать masternodeprivkey в файле конфигурации. Пожалуйста, ознакомьтесь с документацией. + (default: 1) - (по умолчанию: 1) + (default: wallet.dat) - (по умолчанию: wallet.dat) + <category> can be: - <category> может быть: + Accept command line and JSON-RPC commands - Принимать командную строку и команды JSON-RPC + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - Принимать подключения извне (по умолчанию: 1, если не используется -proxy или -connect) + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - Разрешить поиск в DNS для -addnode, -seednode и -connect + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Разрешить JSON-RPC соединения с указанного IP-адреса + @@ -4154,17 +4133,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0) - Всегда запрашивать адреса участников через DNS (по умолчанию: 0) + Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - Попытаться восстановить приватные ключи из повреждённого wallet.dat + Block creation options: - Параметры создания блоков: + @@ -4174,27 +4153,27 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Cannot downgrade wallet - Не удаётся понизить версию бумажника + Cannot resolve -bind address: '%s' - Не удаётся разрешить адрес в параметре -bind: '%s' + Cannot resolve -externalip address: '%s' - Не удаётся разрешить адрес в параметре -externalip: '%s' + Cannot write default address - Не удаётся записать адрес по умолчанию + Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) - Очистить список транзакций в бумажнике (диагностический инструмент; выполняет -rescan) + @@ -4209,47 +4188,47 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Connect only to the specified node(s) - Подключаться только к указанному узлу(ам) + Connect through SOCKS proxy - Соединяться через SOCKS прокси + Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Соединяться к JSON-RPC по порту <port> (по умолчанию: 9998 или testnet: 19998) + Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455) - Соединяться c KeePassHttp по порту <port> (по умолчанию: 19455) + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - Подключиться к участнику, чтобы получить список адресов других участников и отключиться + Connection options: - Параметры подключения: + Corrupted block database detected - БД блоков повреждена + Darkcoin Core Daemon - Darkcoin Core демон + Darkcoin Core RPC client version - Версия Darkcoin Core RPC-клиента + @@ -4259,42 +4238,42 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Darksend options: - Опции Darksend: + Debugging/Testing options: - Параметры отладки/тестирования: + Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) - Отменить безопасный режим, перекрывает реальные события о переходе в безопасный режим (по умолчанию: 0) + Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - Определить свой IP (по умолчанию: 1 при прослушивании и если не используется -externalip) + Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - Не загружать бумажник и запретить обращения к нему через RPC + Do you want to rebuild the block database now? - Пересобрать БД блоков прямо сейчас? + Done loading - Загрузка завершена + Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0) - Разрешить этому клиенту работать в качестве мастерноды (0-1, по умолчанию: 0) + @@ -4309,42 +4288,42 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error initializing block database - Ошибка инициализации БД блоков + Error initializing wallet database environment %s! - Ошибка инициализации окружения БД бумажника %s! + Error loading block database - Ошибка чтения базы данных блоков + Error loading wallet.dat - Ошибка при загрузке wallet.dat + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Darkcoin - Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник требует более новой версии Darkcoin + Error opening block database - Не удалось открыть БД блоков + Error reading from database, shutting down. - Ошибка чтения базы данных, завершение работы. + @@ -4354,132 +4333,132 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error - Ошибка + Error: Disk space is low! - Ошибка: мало места на диске! + Error: Wallet locked, unable to create transaction! - Ошибка: бумажник заблокирован, невозможно создать транзакцию! + Error: You already have pending entries in the Darksend pool - Ошибка: У Вас уже есть ожидающие записи в пуле Darksend + Error: system error: - Ошибка: системная ошибка: + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает. + Failed to read block info - Ошибка чтения информации о блоке + Failed to read block - Ошибка чтения блока + Failed to sync block index - Ошибка синхронизации индекса блока + Failed to write block index - Ошибка записи индекса блока + Failed to write block info - Ошибка записи информации о блоке + Failed to write block - Ошибка записи блока + Failed to write file info - Ошибка записи информации о файле + Failed to write to coin database - Ошибка записи в базу данных монет + Failed to write transaction index - Ошибка записи индекса транзакции + Failed to write undo data - Ошибка записи данных для отмены + Fee per kB to add to transactions you send - Комиссия за кБ, добавляемая к отправляемым Вами транзакциями + Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: - Комиссия меньше этого значения считается нулевой (для создания транзакции) (по умолчанию: + Force safe mode (default: 0) - Принудительный безопасный режим (по умолчанию: 0) + Generate coins (default: 0) - Генерировать монеты (по умолчанию: 0) + Get help for a command - Получить помощь по команде + How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - Сколько блоков проверять на старте (по умолчанию: 288, 0 = все) + If <category> is not supplied, output all debugging information. - Если <category> не предоставлена, выводить всю отладочную информацию. + Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0) - Игнорировать мастерноды, имеющие версию ниже указанной (например: 70050; по умолчанию: 0) + Importing... - Импорт ... + Imports blocks from external blk000??.dat file - Импортировать блоки из внешнего файла blk000??.dat + @@ -4494,17 +4473,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Неверный или отсутствующий начальный блок. Неправильный каталог данных для сети? + Information - Информация + Initialization sanity check failed. Darkcoin Core is shutting down. - Не удалось проверить чистоту. Darkcoin Core выключается. + @@ -4514,12 +4493,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. InstantX options: - Опции InstantX: + Insufficient funds - Недостаточно монет + @@ -4529,37 +4508,37 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Invalid -onion address: '%s' - Неверный -onion адрес: '%s' + Invalid -proxy address: '%s' - Неверный адрес -proxy: '%s' + Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - Неверная сумма в параметре -minrelaytxfee=<кол-во>: '%s' + Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - Неверная сумма в параметре -mintxfee=<кол-во>: '%s' + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - Неверная сумма в параметре -paytxfee=<кол-во>: '%s' + Invalid amount - Неверная сумма + Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. - Неправильное значение masternodeprivkey. Пожалуйста, ознакомьтесь с документацией. + @@ -4574,27 +4553,27 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. KeePassHttp id for the established association - Идентификатор KeePassHttp для установленной ассоциации + KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass - Ключ KeePassHttp для зашифрованной коммуникации с KeePass + Keep N darkcoin anonymized (default: 0) - Держать N дарккойнов анонимизированными (по умолчанию: 0) + Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u) - Хранить максимум <n> несоединённых блоков в памяти (по умолчанию: %u) + Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) - Держать в памяти до <n> несвязных транзакций (по умолчанию: %u) + @@ -4609,57 +4588,57 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) - Ограничить размер кэша подписей до <n> записей (по умолчанию: 50000) + List commands - Вывести команды + Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999) - Принимать входящие подключения на порт <port> (по умолчанию: 9999 или testnet:19999) + Loading addresses... - Загрузка адресов... + Loading block index... - Загрузка индекса блоков... + Loading wallet... (%3.2f %%) - Загрузка бумажника... (%3.2f %%) + Loading wallet... - Загрузка бумажника... + Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) - Записывать в лог приоритет транзакции и комиссию за килобайт во время добычи блоков (по умолчанию: 0) + Maintain a full transaction index (default: 0) - Держать полный индекс транзакций (по умолчанию: 0) + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125) + Masternode options: - Опции мастерноды: + @@ -4674,12 +4653,12 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - Максимальный размер буфера приёма на одно соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 5000) + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 1000) + @@ -4719,7 +4698,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Not enough file descriptors available. - Недостаточно файловых дескрипторов. + @@ -4729,37 +4708,37 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - Принимать цепь блоков, лишь если она соответствует встроенным контрольным точкам (по умолчанию: 1) + Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - Соединяться только по сети <net> (ipv4, ipv6 или Tor) + Options: - Параметры: + Password for JSON-RPC connections - Пароль для подключений JSON-RPC + Prepend debug output with timestamp (default: 1) - Дописывать отметки времени к отладочному выводу (по умолчанию: 1) + Print block on startup, if found in block index - Печатать блок при запуске, если он найден в индексе блоков + Print block tree on startup (default: 0) - Печатать дерево блоков при запуске (по умолчанию: 0) + @@ -4769,47 +4748,47 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. RPC client options: - Опции RPC-клиента: + RPC server options: - Параметры сервера RPC: + Randomly drop 1 of every <n> network messages - Случайно отбрасывать 1 из каждых <n> сетевых сообщений + Randomly fuzz 1 of every <n> network messages - Случайно разбрасывать 1 из каждых <n> сетевых сообщений + Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - Перестроить индекс цепи блоков из текущих файлов blk000??.dat + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в бумажнике транзакций + Rescanning... - Сканирование... + Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) - Запустить поток для периодического сохранения бумажника (по умолчанию: 1) + Run in the background as a daemon and accept commands - Запускаться в фоне как демон и принимать команды + @@ -4819,32 +4798,32 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) - Выбор версии SOCKS для прокси (4 или 5, по умолчанию: 5) + Send command to Darkcoin Core - Отправляет команду Darkcoin Core + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Отправляет команду ноде, работающей на IP-адресе <ip> (по умолчанию: 127.0.0.1) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log + Server certificate file (default: server.cert) - Файл сертификата сервера (по умолчанию: server.cert) + Server private key (default: server.pem) - Закрытый ключ сервера (по умолчанию: server.pem) + @@ -4859,52 +4838,52 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) - Установить размер кэша БД в мегабайтах(от %d до %d, по умолчанию: %d) + Set key pool size to <n> (default: 100) - Установить размер пула ключей в <n> (по умолчанию: 100) + Set maximum block size in bytes (default: %d) - Задать максимальный размер блока в байтах (по умолчанию: %d) + Set minimum block size in bytes (default: 0) - Установить минимальный размер блока в байтах (по умолчанию: 0) + Set the masternode private key - Установить закрытый ключ мастерноды + Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - Задать число потоков выполнения запросов RPC (по умолчанию: 4) + Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) - Установить флаг DB_PRIVATE в окружении базы данных бумажника (по умолчанию: 1) + Show all debugging options (usage: --help -help-debug) - Показать все отладочные параметры (использование: --help -help-debug) + Show benchmark information (default: 0) - Показывать информацию бенчмарка (по умолчанию: 0) + Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - Сжимать файл debug.log при запуске клиента (по умолчанию: 1, если нет -debug) + @@ -4919,67 +4898,67 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Signing transaction failed - Не удалось подписать транзакцию + Specify configuration file (default: darkcoin.conf) - Указать конфигурационный файл (по умолчанию: darkcoin.conf) + Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - Указать таймаут соединения в миллисекундах (по умолчанию: 5000) + Specify data directory - Задать каталог данных + Specify masternode configuration file (default: masternode.conf) - Указать конфигурационный файл для мастернод (по умолчанию: masternode.conf) + Specify pid file (default: darkcoind.pid) - Указать pid-файл (по умолчанию: darkcoind.pid) + Specify wallet file (within data directory) - Укажите файл бумажника (внутри каталога данных) + Specify your own public address - Укажите ваш собственный публичный адрес + Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) - Тратить неподтвержденную сдачу при отправке транзакций (по умолчанию: 1) + Start Darkcoin Core Daemon - Запустить демона Darkcoin Core + System error: - Системная ошибка: + This help message - Эта справка + This is intended for regression testing tools and app development. - Это рассчитано на инструменты регрессионного тестирования и разработку приложений. + @@ -4989,22 +4968,22 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Порог для отключения неправильно ведущих себя участников (по умолчанию: 100) + To use the %s option - Чтобы использовать опцию %s + Transaction amount too small - Сумма транзакции слишком мала + Transaction amounts must be positive - Сумма транзакции должна быть положительна + @@ -5024,17 +5003,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Transaction too large - Транзакция слишком большая + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s) + Unable to sign masternode payment winner, wrong key? - Невозможно подписать сообщение о мастерноде-победителе. Неправильный ключ? + @@ -5044,62 +5023,62 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Unknown -socks proxy version requested: %i - Запрошена неизвестная версия -socks прокси: %i + Unknown network specified in -onlynet: '%s' - В параметре -onlynet указана неизвестная сеть: '%s' + Upgrade wallet to latest format - Обновить бумажник до последнего формата + Usage (deprecated, use darkcoin-cli): - Использование (устарело, используйте darkcoin-cli): + Usage: - Использование: + Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0) - Использовать интеграцию с KeePass 2 через плагин KeePassHttp (по умолчанию: 0) + Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2) - Использовать N отдельных мастернод для анонимизации средств (2-8, по умолчанию: 2) + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 0) + Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1, если используется прослушивание) + Use the test network - Использовать тестовую сеть + Username for JSON-RPC connections - Имя для подключений JSON-RPC + @@ -5109,22 +5088,22 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Verifying blocks... - Проверка блоков... + Verifying wallet... - Проверка бумажника... + Wait for RPC server to start - Дождаться старта RPC сервера + Wallet %s resides outside data directory %s - Бумажник %s располагается вне каталога данных %s + @@ -5134,27 +5113,27 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete - Необходимо перезаписать бумажник: перезапустите Darkcoin для завершения операции + Wallet options: - Настройки бумажника: + Warning - Внимание + Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net - Предупреждение: Опция -debugnet устарела и проигнорирована, используйте -debug=net + Warning: This version is obsolete, upgrade required! - Внимание: эта версия устарела, требуется обновление! + @@ -5164,27 +5143,27 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - Вам необходимо пересобрать базы данных с помощью -reindex, чтобы изменить -txindex + Zapping all transactions from wallet... - Стираем все транзакции из кошелька... + on startup - при запуске + version - версия + wallet.dat corrupt, salvage failed - wallet.dat повреждён, спасение данных не удалось + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_vi.ts b/src/qt/locale/darkcoin_vi.ts index 9bceea560..5c1e8b593 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_vi.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_vi.ts @@ -129,12 +129,12 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - + Đây là các địa chỉ Darkcoin của bạn để gửi thanh toán. Luôn luôn kiểm tra số tiền và địa chỉ nhận trước khi bạn gửi tiền. These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - + Đây là các địa chỉ Darkcoin của bạn để nhận thanh toán. Gợi ý là sử dụng một địa chỉ nhận mới cho mỗi giao dịch. @@ -225,7 +225,7 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - + Nhập mật khẩu mới cho ví. <br/>Hãy sử dụng mật khẩu có <b>10 các ký tự ngẫu nhiên hoặc nhiều hơn</b>, hay <b>8 từ hoặc nhiều hơn</b>. @@ -270,7 +270,7 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! - + Chú ý: Nếu bạn mã hoá ví và mất mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ DARKCOIN CỦA BẠN</b>! @@ -286,12 +286,12 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. - + Darkcoin sẽ được đóng lại bây giờ để hoàn thành tiến trình mã hoá. Hãy nhớ rằng mã hoá ví của bạn không thể hoàn toàn bảo vệ darkcoin khỏi bị trộm bởi những mã độc lây nhiễm vào máy tính của bạn. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - + QUAN TRỌNG: Bất kỳ sao lưu nào mà bạn đã thực hiện trước với ví của bạn sẽ nên được thay thế bởi tệp Ví mới, được mã hoá. Vì lý do an ninh, những tệp sao lưu trước của ví không mã hoá sẽ trở nên vô nghĩa khi bạn bắt đầu sử dụng ví mới, có mã hoá. @@ -304,7 +304,7 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - + Mã hoá ví bị lỗi vì lỗi bên trong của phần mềm. Ví của bạn không được mã hoá. @@ -322,7 +322,7 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - + Mật khẩu bạn nhập để giải mã ví không chính xác. @@ -590,7 +590,7 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options - + Hiển thị hướng dẫn của Darkcoin Core để có danh sách đầy đủ các tuỳ chọn dòng lệnh của Darkcoin. @@ -692,17 +692,17 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O Catching up... - + Đang nạp bộ đệm... Last received block was generated %1 ago. - + Khối vừa nhận đã được sinh ra từ %1. Transactions after this will not yet be visible. - + Các giao dịch sau đây sẽ chưa thể thấy được. @@ -741,27 +741,31 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - + Ngày: %1 +Số tiền: %2 +Kiểu: %3 +Địa chỉ: %4 + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Ví <b>đã được mã hoá</b> và hiện tại <b>đã được mở</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only - + Ví <b>đã được mã hoá</b> và hiện tại <b>đã được mở</b> chỉ để cho việc ẩn danh Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Ví <b>đã được mã hoá</b> và hiện tại <b>đã được khoá</b> A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. - + Một lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. Darkcoin không thể tiếp tục một cách an toàn và sẽ thoát. @@ -893,12 +897,12 @@ Address: %4 Lock unspent - + Khoá khoản chưa tiêu Unlock unspent - + Mở khoản chưa tiêu @@ -913,7 +917,7 @@ Address: %4 Copy after fee - + Sao chép giá trị sau tính phí @@ -928,7 +932,7 @@ Address: %4 Copy low output - + Sao chép đầu ra thấp @@ -1008,49 +1012,49 @@ Address: %4 This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - + Nhãn này chuyển sang đỏ, nếu kích thước giao dịch lớn hơn 1000 bytes. This means a fee of at least %1 per kB is required. - + Điều này có nghĩa là cần một mức phí ít nhất %1 cho mỗi kB. Can vary +/- 1 byte per input. - + Có thể thay đổi +/-1 byte cho mỗi đầu vào Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - + Giao dịch với độ ưu tiên cao hơn có cơ hội nhiều hơn được đưa vào khối. This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - + Nhãn này chuyển sang đỏ, nếu ưu tiên thấp hơn "trung bình". This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - + Nhãn này chuyển sang đỏ, nếu bất kỳ bên nhận nào nhận một số tiền nhỏ hơn %1. This means a fee of at least %1 is required. - + Có nghĩa là cần mức phí ít nhất 1%. Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - + Số tiền dưới 0.546 lần chi phí tiếp sức tối thiểu được coi như là bụi. This label turns red, if the change is smaller than %1. - + Nhãn này sẽ chuyển sang đỏ, nếu phần trả lại nhỏ hơn %1. @@ -1061,12 +1065,12 @@ Address: %4 change from %1 (%2) - + phần trả lại từ %1 (%2) (change) - + (phần trả lại) @@ -1074,7 +1078,7 @@ Address: %4 Configure Darksend - + Cấu hình Darksend @@ -1094,42 +1098,42 @@ Address: %4 Please select a privacy level. - + Hãy chọn mức độ riêng tư. Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK - + Sử dụng 2 masternode khác nhau để trộn số tiền lên đến 1000 DRK Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK - + Sử dụng 8 masternode khác nhau để trộn số tiền lên đến 1000 DRK Use 16 separate masternodes - + Sử dụng 16 masternode khác nhau This option is the quickest and will cost about ~0.025 DRK to anonymize 1000 DRK - + Tuỳ chọn này là nhanh nhất và sẽ mất chi phí khoảng ~0.025 DRK để ẩn danh 1000 DRK This option is moderately fast and will cost about 0.05 DRK to anonymize 1000 DRK - + Tuỳ chọn này là tương đối nhanh và sẽ mất chi phí khoảng ~0.05 DRK để ẩn danh 1000 DRK 0.1 DRK per 1000 DRK you anonymize. - + 0.1 DRK cho mỗi 1000 DRK bạn muốn ẩn danh. This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost - + Đây là tuỳ chọn chậm nhất và an toàn nhất. Sử dụng mức vô danh cao nhất sẽ tốn kém @@ -1141,17 +1145,17 @@ Address: %4 Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - + Darksend được thiết lập thành công về mức cơ bản (%1 và 2 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ thời gian nào bằng cách mở màn hình cấu hình Darkcoin. Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - + Darksend được thiết lập thành công về mức cao (%1 và 8 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ thời gian nào bằng cách mở màn hình cấu hình Darkcoin. Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - + Darksend được thiết lập thành công về mức tối đa (%1 và 16 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ thời gian nào bằng cách mở màn hình cấu hình Darkcoin. @@ -1237,17 +1241,17 @@ Address: %4 Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - + Thư mục đã tồn tại. Thêm %1 nếu bạn định tạo một thư mục mới tại đây. Path already exists, and is not a directory. - + Đường dẫn đã tồn tại, và nó không phải là thư mục. Cannot create data directory here. - + Không thể tạo thư mục dữ liệu ở đây. @@ -1285,27 +1289,27 @@ Address: %4 Choose data directory on startup (default: 0) - + Chọn thư mục dữ liệu khi khởi động (ngầm định: 0) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - + Chọn ngôn ngữ, ví dụ "vn_VN" (ngầm định: theo hệ thống) Start minimized - + Bắt đầu thu nhỏ Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - + Đặt chứng thực gốc cho yêu cầu thanh toán (ngầm định: -hệ thống-) Show splash screen on startup (default: 1) - + Hiển thị màn hình giới thiệu khi khởi động (ngầm định: 1) @@ -1348,7 +1352,7 @@ Address: %4 Error: Specified data directory "%1" can not be created. - + Lỗi: Thư mục dữ liệu được chọn "%1" không thể được tạo. @@ -1358,7 +1362,7 @@ Address: %4 GB of free space available - + GB không gian trống còn lại @@ -1834,140 +1838,141 @@ Address: %4 out of sync - + không đồng bộ Disabled - + Đã tắt Start Darksend Mixing - + Bắt đầu trộn Darksend Stop Darksend Mixing - + Tắt trộn Darksend No inputs detected - + Phát hiện không có đầu vào Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to recalculate. - + Tìm thấy các mệnh giá đầu ra chưa được xác nhận, sẽ đợi đến khi chúng xác nhận để tính toán lại. Rounds - + Vòng Enabled - + Đã bật Last Darksend message: - + Thông điệp Darksend cuối cùng: + Darksend is idle. - + Darksend đang nghỉ. Darksend request complete: Your transaction was accepted into the pool! - + Yêu cầu Darksend đã hoàn tất: Giao dịch của bạn đã được chấp nhận vào bể trộn! Submitted following entries to masternode: - + Gửi những thành phần sau đến masternode: Submitted to masternode, Waiting for more entries - + Đã gửi cho masternode, Đợi các thành phần thêm Found enough users, signing ... - + Đã kiếm đủ người dùng, đang ký ... Found enough users, signing ( waiting. ) - + Đã kiếm đủ người dùng, đang ký (vui lòng đợi.) Found enough users, signing ( waiting.. ) - + Đã kiếm đủ người dùng, đang ký (vui lòng đợi..) Found enough users, signing ( waiting... ) - + Đã kiếm đủ người dùng, đang ký (vui lòng đợi...) Transmitting final transaction. - + Đang gửi giao dịch cuối cùng. Finalizing transaction. - + Đang hoàn tất các giao dịch. Darksend request incomplete: - + Yêu cầu Darksend chưa hoàn thành: Will retry... - + Sẽ thử lại... Darksend request complete: - + Yêu cầu Darksend hoàn thành: Submitted to masternode, waiting in queue . - + Đã gửi đến masternode, đang đợi trong hàng đợi . Submitted to masternode, waiting in queue .. - + Đã gửi đến masternode, đang đợi trong hàng đợi .. Submitted to masternode, waiting in queue ... - + Đã gửi đến masternode, đang đợi trong hàng đợi ... Unknown state: - + Tình trạng không rõ: @@ -2005,53 +2010,53 @@ Address: %4 Cannot start darkcoin: click-to-pay handler - + Không thể khởi động darkcoin: trình xử lý click-to-pay Net manager warning - + Cảnh báo quản lý mạng Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - + Proxy hiện tại không hỗ trợ SOCKS5, nó là cần thiết để cho yêu cầu thanh toán thông qua proxy. URI handling - + xử lý URI Payment request fetch URL is invalid: %1 - + Yêu cầu thanh toán lấy URL là không hợp lệ: %1 URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Darkcoin address or malformed URI parameters. - + URI không thể phân tích. Nó có thể bởi địa chỉ Darkcoin không hợp lệ hoặc thông số URI dị hình. Payment request file handling - + Thanh toán cần file xử lý Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. - + Tệp yêu cầu thanh toán không thể đọc hoặc xử lý được! Đó có thể là do tệp yêu cầu thanh toán không hợp lệ. Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - + Yêu cầu thanh toán chưa được xác minh để tùy chỉnh các kịch bản thanh toán không được hỗ trợ. Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - + Yêu cầu thanh toán khoản tiền của %1 là quá nhỏ (được xem là bụi). @@ -2066,12 +2071,12 @@ Address: %4 Payment request can not be parsed or processed! - + Yêu cầu thanh toán không thể xử lý được. Bad response from server %1 - + Phản hồi xấu từ máy chủ %1 @@ -2097,32 +2102,32 @@ Address: %4 Error: Specified data directory "%1" does not exist. - + Lỗi: Thư mục được chọn "%1" không tồn tại. Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. - + Lỗi: Không phân tích được tệp cấu hình: %1. Chỉ sử dụng cú pháp key=value. Error reading masternode configuration file: %1 - + Lỗi đọc tệp cấu hình masternode: %1 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - + Lỗi: Tổng hợp không hợp lệ của -regtest và -testnet. Darkcoin Core didn't yet exit safely... - + Darkcoin Core chưa được thoát một cách an toàn... Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - + Hãy nhập địa chỉ Darkcoin (VD: XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) @@ -2153,7 +2158,7 @@ Address: %4 Tools window - + Cửa sổ công cụ @@ -2299,12 +2304,12 @@ Address: %4 Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - + Sử dụng các phím mũi tên lên và xuống để xem lịch sử, và <b>Ctrl-L</b> để xoá màn hình. Type <b>help</b> for an overview of available commands. - + Gõ <b>help</b> để xem tổng thể các lệnh có thể dùng. @@ -2508,12 +2513,12 @@ Address: %4 Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - + Kết quả là URI quá dài, hãy thử rút gọn chữ trong nhãn / thông điệp. Error encoding URI into QR Code. - + Lỗi mã hoá URI thành mã QR. @@ -2697,7 +2702,7 @@ Address: %4 Copy after fee - + Sao chép giá trị sau tính phí @@ -2712,7 +2717,7 @@ Address: %4 Copy low output - + Sao chép đầu ra thấp @@ -2722,7 +2727,7 @@ Address: %4 (darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). - + (darksend yêu cầu số tiền này sẽ được làm tròn đến gần %1) @@ -2770,7 +2775,7 @@ Address: %4 The recipient address is not valid, please recheck. - + Địa chỉ nhận không hợp lệ, hãy kiểm tra lại. @@ -2790,7 +2795,7 @@ Address: %4 Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - + Thấy trùng địa chỉ, chỉ có thể gửi cho mỗi địa chỉ một lần trong một giao dịch gửi. @@ -2800,12 +2805,12 @@ Address: %4 The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + Giao dịch đã bị từ chối! Điều này có thể xảy ra khi một số tiền trong ví của bạn đã được tiêu, ví dụ như là nếu bạn sử dụng một bản sao của wallet.dat và tiền đã được tiêu nhưng bản khác của ví nhưng lại chưa được đánh dấu đã tiêu trong bản này. Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. - + Lỗi: Ví vừa được mở chỉ cho việc ẩn danh tiền. @@ -2919,7 +2924,7 @@ Address: %4 Enter a label for this address to add it to your address book - + Nhập nhãn cho địa chỉ để thêm nó vào sổ địa chỉ của bạn. @@ -3048,12 +3053,12 @@ Address: %4 Click "Sign Message" to generate signature - + Bấm "Ký Thông điệp" để sinh chữ ký Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - + Nhập một địa chỉ Dardcoin: (VD: XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) @@ -3073,7 +3078,7 @@ Address: %4 The entered address does not refer to a key. - + Địa chỉ bạn nhập không đề cập đến một khoá. @@ -3083,7 +3088,7 @@ Address: %4 Private key for the entered address is not available. - + Khoá riêng cho địa chỉ vừa nhập không có. @@ -3132,7 +3137,7 @@ Address: %4 Version %1 - + Phiên bản %1 @@ -3163,12 +3168,12 @@ Address: %4 Open for %n more block(s) - + Mở thêm %n khối Open until %1 - + Mở đến khi %1 @@ -3181,58 +3186,58 @@ Address: %4 %1/offline (verified via instantx) - + %1/ngắt kết nối (đã được kiểm tra qua instantx) %1/confirmed (verified via instantx) - + %1/đã được xác nhận (đã được kiểm tra qua instantx) %1 confirmations (verified via instantx) - + %1 xác nhận (đã được kiểm tra qua instantx) %1/offline - + %1/ngắt kết nối %1/unconfirmed - + %1/chưa xác nhận %1 confirmations - + %1 xác nhận %1/offline (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures) - + %1/mất kết nối (Đang trong tiến trình kiểm tra InstantX - %2 trên %3 các chữ ký) %1/confirmed (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures ) - + %1/được xác nhận (Đang trong tiến trình kiểm tra InstantX - %2 trên %3 các chữ ký) %1 confirmations (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures) - + %1 xác nhận (Đang trong tiến trình kiểm tra InstantX - %2 trên %3 các chữ ký) %1/offline (InstantX verification failed) - + %1/mất kết nối (Thất bại trong việc kiểm tra InstantX) %1/confirmed (InstantX verification failed) - + %1/đã được xác nhận (Thất bại trong việc kiểm tra InstantX) @@ -3242,12 +3247,12 @@ Address: %4 , has not been successfully broadcast yet - + , đã không được phát sóng thành công , broadcast through %n node(s) - + , phát sóng thông qua %n nút @@ -3262,7 +3267,7 @@ Address: %4 Generated - + Đã được sinh @@ -3305,7 +3310,7 @@ Address: %4 matures in %n more block(s) - + đầy đủ trong %n khối nữa @@ -3328,7 +3333,7 @@ Address: %4 Net amount - + Số tiền chưa gồm phí @@ -3354,12 +3359,12 @@ Address: %4 Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - + Coin được tạo phải được trưởng thành 1% khối trước khi chúng có thể được tiêu. Khi bạn sinh khối này, nó được quảng bá trong mạng để thêm vào chuỗi khối. Nếu nó không được đưa vào chuỗi, trạng thái của nó được chuyển thành "không được chấp nhận" và sẽ không thể tiêu được. Điều này thỉnh thoảng có xảy ra nếu những nút khác cũng sinh trong vòng vài giây với khối của bạn. Debug information - + Thông tin gỡ rối @@ -3425,17 +3430,17 @@ Address: %4 Open for %n more block(s) - + Mở thêm %n khối Open until %1 - + Mở đến khi %1 Offline - + Ngắt kết nối @@ -3460,17 +3465,17 @@ Address: %4 Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - + Chưa hoàn thành (%1 xác nhận, sẽ sẵn sàng sau %2) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Khối này đã không nhận được bởi bất kỳ các nút nào khác và có thể sẽ không được chấp nhận! Generated but not accepted - + Đã sinh nhưng không được chấp nhận @@ -3505,22 +3510,22 @@ Address: %4 Darksend Denominate - + Darksend Denominate Darksend Collateral Payment - + Thanh toán Darksend Collateral Darksend Make Collateral Inputs - + Darksend tạo đầu vào Collateral Darksend Create Denominations - + Darksend tạo các mệnh giá @@ -3535,7 +3540,7 @@ Address: %4 Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Trạng thái giao dịch: Di chuột qua ô này để hiển thị số lần xác nhận. @@ -3550,12 +3555,12 @@ Address: %4 Destination address of transaction. - + Địa chỉ đích của giao dịch. Amount removed from or added to balance. - + Lượng tiền được gỡ bỏ hoặc thêm vào số dư. @@ -3614,22 +3619,22 @@ Address: %4 Darksend Make Collateral Inputs - + Darksend tạo đầu vào Collateral Darksend Create Denominations - + Darksend tạo các mệnh giá Darksend Denominate - + Darksend Denominate Darksend Collateral Payment - + Thanh toán Darksend Collateral @@ -3684,12 +3689,12 @@ Address: %4 Show transaction details - + Xem chi tiết giao dịch Export Transaction History - + Kết xuất Lịch sử Giao dịch @@ -3739,7 +3744,7 @@ Address: %4 There was an error trying to save the transaction history to %1. - + Có một lỗi xảy ra khi lưu lịch sử giao dịch vào %1. @@ -3749,7 +3754,7 @@ Address: %4 The transaction history was successfully saved to %1. - + Lịch sử giao dịch đã được lưu thành công vào %1. @@ -3767,7 +3772,7 @@ Address: %4 No wallet has been loaded. - + Không có ví nào được nạp. @@ -3798,27 +3803,27 @@ Address: %4 Wallet Data (*.dat) - + Dữ liệu Ví (*.dat) Backup Failed - + Sao lưu không thành công There was an error trying to save the wallet data to %1. - + Có lỗi xảy ra khi lưu dữ liệu ví xuống %1. Backup Successful - + Sao lưu thành công The wallet data was successfully saved to %1. - + Dữ liệu ví đã được lưu thành công vào %1. @@ -3836,504 +3841,516 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - + %s, bạn phải gửi một rpcpassword trong tệp cấu hình: +%s +Gợi ý rằng bạn sử dụng mật khẩu ngẫu nhiên sau: +rpcuser=dảkcoinrpc +rpcpassword=%s +(bạn không cần thiết phải nhớ mật khẩu này) +Username và mật khẩu KHÔNG ĐƯỢC giống nhau. +Nếu tệp không tồn tại, tạo nó với quyền owner-readable-only. +Cũng gợi ý rằng bạn nên đặt alertnotify để bạn có thể nhận thông báo về những vấn đề; +ví dụ: alertnotify=echo %%s | mail -s "Cảnh báo Darkcoin" admin@foo.com + Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) - + Các mã hoá chấp nhận được (ngầm định: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - + Có lỗi xảy ra khi thiết lập cổng RPC để lắng nghe trên IPv4: %s An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - + Một lỗi xảy ra trong khi thiết lập cổng RPC để lắng nghe trên IPv6, chuyển xuống IPv4: %s Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - + Liên kết với địa chỉ nhất định và luôn luôn lắng nghe trên đó. Sử dụng ký hiệu [host]:port cho IPv6 Cannot obtain a lock on data directory %s. Darkcoin Core is probably already running. - + Không nhận được một khoá trong thư mục %s. Darkcoin Core có thể đã đang chạy. Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) - + Liên tục giới hạn tỷ lệ miễn phí giao dịch về <n>*1000 byte cho mỗi phút (ngầm định: 15) Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins. - + Darksend sử dụng số lượng mệnh giá nhất định để gửi tiền, bạn có thể chỉ cần đơn giản ẩn danh vài coin nữa. Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0) - + Tắt tất cả các chức năng liên quan đến Masternode và Darksend (0-1, ngầm định: 0) Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true) - + Cho phép InstantX, hiển thị xác nhận cho các giao dịch bị khoá (bool, ngầm định: true) Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0) - + Cho phép sử dụng tự động darksend cho những ngân sách được lưu trong ví (0-1, ngầm định: 0) Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. - + Hãy nhập chế độ kiểm tra hồi quy, mà sử dụng một chuỗi đặc biệt mà trong những khối được giải tức thời. Điều này là để dành cho công cụ kiểm tra hồi quy và phát triển ứng dụng. Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. - + Hãy nhập chế độ kiểm tra hồi quy, mà sử dụng một chuỗi đặc biệt mà trong những khối được giải tức thời. Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - + Lỗi: Lắng nghe để nhận kết nối bị lỗi (lỗi trả về %s) Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + Lỗi: Giao dịch bị từ chối! Nó có thể xảy ra nếu một số tiền trong ví của bạn đã được tiêu, ví dụ như trường hợp bạn sử dụng bản sao của wallet.dat và số tiền đã được tiêu trong bản sao nhưng không được đánh dấu đã được tiêu ở đây. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - + Lỗi: Giao dịch này cần khoản phí giao dịch ít nhất %s bởi vì số tiền của nó, mức độ phức tạp, hoặc sử dụng nguồn tiền mới nhận! Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction. - + Lỗi: Ví đã được mở chỉ cho việc ẩn danh, không thể tạo được giao dịch. Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - + Thực hiện lệnh khi một cảnh báo liên quan được nhận hoặc chúng ta thấy sự phân nhánh thực sự dài (%s trong cmd được thay bởi message) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - + Thực hiện lệnh khi một giao dịch ví thay đổi (%s trong cmd được thay thế bởi TxID) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - + Thực hiện lệnh khi khối tốt nhất thay đổi (%s trong cmd được thay thế bởi giá trị băm của khối) Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: - + Mức phí nhỏ hơn này có thể được xem là không phí (để cho việc tạo giao dịch) (ngầm định: Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) - + Đẩy các hoạt động với cơ sở dữ liệu từ bộ nhớ xuống nhật ký trên đĩa mỗi <n> megabytes (ngầm định: 100) Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue. - + Đã thấy các mệnh giá đầu ra chưa được xác nhận, sẽ đợi đến khi chúng xác nhận để tiếp tục. How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) - + Cách kiểm tra khối triệt để -checkblocks là (0-4, ngầm định: 3) In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. - + Chế độ này -genproclimit kiểm soát bao nhiêu khối được sinh tức thời. InstantX requires inputs with at least 6 confirmations, you might need to wait a few minutes and try again. - + InstantX cần đầu vào với ít nhất 6 xác nhận, bạn có thể cần phải đợi vài phút và thử lại. Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - + Lắng nghe kết nối từ JSON-RPC trên <cổng> (ngầm định: 9998 hoặc mạng thử: 19998) Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase - + Đặt tên để tạo dựng url cho các thành phần KeePass mà nó sẽ lưu giữ mật khẩu của ví Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - + Số giây hạn chế để không cho phép các đối tác ngang hàng kết nối lại (ngầm định: 86400) Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - + Kết xuất thông tin gỡ rối (ngầm định: 0, cung cấp <category> là không bắt buộc) Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) - + Cung cấp thanh khoản cho Darksend bằng việc thường xuyên trộn tiền một cách liên tục (0-100, ngầm định: 0, 1=rất thường xuyên, phí cao, 100=rất ít thường xuyên, phí thấp) Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) - + Truy vấn địa chỉ đối tác ngang hàng thông qua tìm kiếm DNS, nếu có ít địa chỉ (ngầm định: 1 trừ trường hợp -connect) Set external address:port to get to this masternode (example: address:port) - + Đặt external address:port cho masternode này (ví dụ: address:port) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) - + Đặt kích thước tối đa cho giao dịch với ưu tiên cao/phí thấp theo bytes (ngầm định: %d) Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) - + Thiết lập số luồng của kịch bản kiểm tra (%u to %d, 0 = tự động, <0 = để nhiều lõi miễn phí, ngầm định: %d) Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) - + Đặt giới hạn xử lý khi quá trình phát sinh là bật (-1 = không giới hạn, ngầm định: -1) Show N confirmations for a successfully locked transaction (0-9999, default: 1) - + Hiển thị N xác nhận cho mỗi giao dịch được khoá thành công (0-9999, ngầm định: 1) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - + Đây là phiên bản chưa chính thức - hãy dùng và tự chấp nhận mạo hiểm - đừng dùng để đào coin hoặc các ứng dụng thương mại. Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running. - + Không thể để ràng buộc vào %s trên máy tính này. Darkcoin Core có thể đã chạy. Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction. - + Không tìm đủ ngân sách Darksend denominated cho giao dịch này. Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction that are not equal 1000 DRK. - + Không tìm đủ ngân sách Darksend denominated cho giao dịch mà nó không bằng 1000 DRK Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction. - + Không kiếm đủ ngân sách Darksend non-denominated cho giao dịch này. Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) - + Sử dụng SOCKS5 proxy riêng biệt đối với mỗi thành phần ngang hàng thông qua Tor cho các dịch vụ ẩn (ngầm định: -proxy) Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Cảnh báo: -paytxfee được đặt rất cao! Đây là mức phí giao dịch mà bạn sẽ trả nếu bạn gửi một giao dịch. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Darkcoin will not work properly. - + Cảnh báo: Hãy kiểm tra ngày giờ trên máy tính của bạn xem có chính xác! Nếu đồng hồ của bạn không đúng Darkcoin sẽ không hoạt động tốt. Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - + Cảnh báo: Mạng lưới có vẻ chưa hoàn toàn đồng ý! Một vài máy đào có vẻ như đã kinh nghiệm với những vấn đề này. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - + Cảnh báo: Chúng ta có vẻ không được sự đồng ý một cách đầy đủ từ các đối tác ngang hàng! Bạn cần nâng cấp hoặc các nút khác cần nâng cấp. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - + Cảnh báo: lỗi đọc tệp wallet.dat! Tất cả các khoá được đọc đúng, như dữ liệu giao dich hoặc các thành phần địa chỉ khối có thể bị mất hoặc không chính xác. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - + Cảnh báo: wallet.dat đã bị hỏng, dữ liệu đã được cứu! Tệp gốc wallet.dat đã được lưu thành wallet.{timestamp}.bak trong %s; nếu số dư hoặc các giao dịch của bạn không chính xác, bạn có thể khôi phục từ bản sao lưu. You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - + Bạn phải đặt rpcpassword=<mật khẩu> trong tệp cấu hình: +%s +Nếu tệp không tồn tại, tạo nó với quyền tệp owner-readable-only. You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. - + Bạn cần chỉ rõ masternodeprivkey trong tệp cấu hình. Hãy xem tài liệu để có hướng dẫn. (default: 1) - + (ngầm định: 1) (default: wallet.dat) - + (ngầm định: wallet.dat) <category> can be: - + <category> có thể là: Accept command line and JSON-RPC commands - + Chấp nhận dòng lệnh và các lệnh JSON-RPC Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - + Chấp nhật kết nối từ ngoài (ngầm định: 1 nếu không có -proxy hoặc -connect) Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - + Thêm nút để kết nối tới và giữ mở kết nối Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - + Cho phép DNS tìm kiếm -addnode, -seednode và -connect Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + Cho phép các kết nối JSON-RPC từ các địa chỉ IP xác định Already have that input. - + Đã có đầu vào đó. Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0) - + Luôn truy vấn cho các địa chỉ ngang hàng thông qua DNS (ngầm định: 0) Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - + Thử khôi phục khoá riêng từ tệp wallet.dat bị lỗi Block creation options: - + Tuỳ chọn tạo khối: Can't denominate: no compatible inputs left. - + Không thể định giá: không còn đầu vào tương tích. Cannot downgrade wallet - + Không thể hạ cấp ví Cannot resolve -bind address: '%s' - + Không thể phân giải địa chỉ -bind: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' - + Không thể phân giải địa chỉ -externalip: '%s' Cannot write default address - + Không thể viết vào địa chỉ ngầm định Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) - + Xoá danh sách các giao dịch của ví (công cụ chuẩn đoán; implies -rescan) Collateral is not valid. - + Collateral là không hợp lệ. Collateral not valid. - + Collateral không hợp lệ. Connect only to the specified node(s) - + Kết nối chỉ với (các) nút nhất định Connect through SOCKS proxy - + Kết nối thông qua SOCKS proxy Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - + Kết nối tới JSON-RPC trên <cổng> (ngầm định: 9998 hoặc mạng thử: 19998) Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455) - + Kết nối tới KeePassHttp trên cổng <port> (ngầm định: 19455) Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - + Kết nối với một nút để lấy địa chỉ ngang hàng, và ngắt kết nối Connection options: - + Tuỳ chọn kết nối: Corrupted block database detected - + Phát hiện ra dữ liệu khối bị hỏng Darkcoin Core Daemon - + Darkcoin Core Daemon Darkcoin Core RPC client version - + Phiên bản phần mềm Darkcoin Core RPC Darksend is disabled. - + Darksend đã được tắt. Darksend options: - + Tuỳ chọn Darksend: Debugging/Testing options: - + Tuỳ chọn Gỡ rối/Kiểm tra: Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) - + Tắt chế độ an toàn, ghi đè lên một sự kiện của chế đọ an toàn (ngầm định: 0) Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - + Phát hiện địa chỉ IP của mình (ngầm định: 1 khi lắng nghe và không dùng -externalip) Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - + Không tải ví và tắt các lời gọi ví RPC Do you want to rebuild the block database now? - + Bạn có muốn xây dựng lại dữ liệu khối bây giờ không? Done loading - + Nạp xong Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0) - + Cho phép phần mềm hoạt động như là masternode (0-1, ngầm định: 0) Entries are full. - + Các đầu vào đã đầy. Error connecting to masternode. - + Lỗi kết nối đến masternode. Error initializing block database - + Lỗi khởi tạo cơ sở dữ liệu khối Error initializing wallet database environment %s! - + Lỗi khởi tạo cơ sở dữ liệu môi trường ví %s! Error loading block database - + Lỗi nạp cơ sở dữ liệu khối Error loading wallet.dat - + Lỗi nạp wallet.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Lỗi nạp wallet.dat: Ví bị lỗi Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Darkcoin - + Lỗi nạp wallet.dat: Ví cần một phiên bản mới hơn của Darkcoin Error opening block database - + Lỗi mở cơ sở dữ liệu khối Error reading from database, shutting down. - + Lỗi đọc từ cơ sở dữ liệu, đang tắt phần mềm. Error recovering public key. - + Lỗi khi phục hồi khoá công khai. @@ -4343,142 +4360,142 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error: Disk space is low! - + Lỗi: Dung lượng đĩa thấp! Error: Wallet locked, unable to create transaction! - + Lỗi: Ví đã bị khoá, không thể tạo giao dịch! Error: You already have pending entries in the Darksend pool - + Lỗi: Bạn đã có các thành phần đang chờ trong Darksend pool Error: system error: - + Lỗi: lỗi hệ thống. Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - + Không thành công khi lắng nghe trên các cổng. Sử dụng -listen=0 nếu bạn muốn nó. Failed to read block info - + Thất bại trong việc đọc thông tin khối Failed to read block - + Thất bại trong việc đọc khối Failed to sync block index - + Thất bại trong việc đồng bộ chỉ mục khối Failed to write block index - + Thất bại trong việc ghi chỉ mục khối Failed to write block info - + Thất bại trong việc ghi thông tin khối Failed to write block - + Thất bại trong việc ghi khối Failed to write file info - + Thất bại trong việc ghi thông tin tệp Failed to write to coin database - + Thất bại trong việc ghi cơ sở dữ liệu tiền Failed to write transaction index - + Thất bại trong việc ghi chỉ mục giao dịch Failed to write undo data - + Thất bại trong việc ghi dữ liệu hoãn Fee per kB to add to transactions you send - + Phí cho mỗi kB được thêm vào giao dịch bạn gửi Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: - + Mức phí nhỏ hơn đây được coi là không phí (cho tiếp sức) (ngầm định: Force safe mode (default: 0) - + Cưỡng bức ở chế độ an toàn (ngầm định: 0) Generate coins (default: 0) - + Sinh tiền (ngầm định: 0) Get help for a command - + Để có trợ giúp cho một lệnh How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - + Bao nhiêu khối để kiểm tra khi khởi động (ngầm định: 288, 0 = tất cả) If <category> is not supplied, output all debugging information. - + Nếu <category> không được cung cấp, đưa ra tất cả các thông tin gỡ rối. Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0) - + Bỏ qua các masternodes có phiên bản thấp hơn (ví dụ: 70050; ngầm định: 0) Importing... - + Đang nạp... Imports blocks from external blk000??.dat file - + Nạp khối từ tệp ngoài blk000??.dat Incompatible mode. - + Kiểu không tương thích. Incompatible version. - + Phiên bản không tương thích. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - + Khối sáng thế không chính xác hoặc không tìm thấy. Sai datadir cho mạng lưới? @@ -4488,537 +4505,537 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Initialization sanity check failed. Darkcoin Core is shutting down. - + Khởi tạo việc kiểm tra tính đúng đắn thất bại. Darkcoin Core đang được tắt. Input is not valid. - + Đầu vào không hợp lệ. InstantX options: - + Tuỳ chọn InstantX: Insufficient funds - + Không đủ tiền Insufficient funds. - + Không đủ tiền. Invalid -onion address: '%s' - + Địa chỉ -onion không hợp lệ: '%s' Invalid -proxy address: '%s' - + Địa chỉ proxy không hợp lệ: '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - + Số tiền không hợp lệ cho -minrelaytxfee=<số tiền>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - + Số tiền không hợp lệ cho -mintxfee =<số tiền>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - + Số tiền không hợp lệ cho -paytxfee =<số tiền>: '%s' Invalid amount - + Số tiền không hợp lệ Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. - + Masternodeprivkey không hợp lệ. Hãy xem lại tài liệu. Invalid private key. - + Khoá riêng không hợp lệ. Invalid script detected. - + Kịch bản được phát hiện không hợp lệ. KeePassHttp id for the established association - + KeePassHttp id cho thiết lập sự kết hợp KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass - + Khoá KeePassHttp cho liên lạc mã hoá AES với KeePass Keep N darkcoin anonymized (default: 0) - + Giữ N darkcoin ẩn danh hoá (ngầm định: 0) Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u) - + Giữ nhiều nhất <n> các khối không kết nối được trong bộ nhớ (ngầm định: %u) Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) - + Giữ nhiều nhất <n> các giao dịch không kết nối được trong bộ nhớ (ngầm định: %u) Last Darksend was too recent. - + Darksend cuối cùng quá gần. Last successful darksend action was too recent. - + Darksend thành công cuối cùng quá gần. Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) - + Giới hạn kích thước bộ đệm chữ ký tới <n> thành phần (ngầm định: 50000) List commands - + Liệt kê các lệnh Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999) - + Lắng nghe kết nối từ <cổng> (ngầm định: 9999 hoặc mạng thử: 19999) Loading addresses... - + Nạp các địa chỉ... Loading block index... - + Đang nạp chỉ mục khối... Loading wallet... (%3.2f %%) - + Đang nạp ví... (%3.2f %%) Loading wallet... - + Đang tải ví... Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) - + Lưu nhật ký các ưu tiên và phí giao dịch cho mỗi kB khi đào các khối (ngầm định: 0) Maintain a full transaction index (default: 0) - + Duy trì một chỉ mục giao dịch đầy đủ (ngầm định: 0) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - + Duy trì nhiều nhất <n> kết nối tới các điểm ngang hàng (ngầm định: 125) Masternode options: - + Tuỳ chọn Masternode: Masternode queue is full. - + Danh sách hàng đợi Masternode đã đầy. Masternode: - + Masternode: Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - + Tối đa cho bộ đệm nhận của mỗi kết nối, <n>*1000 bytes (ngầm định: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - + Tối đa cho bộ đệm gửi của mỗi kết nối, <n>*1000 bytes (ngầm định: 5000) Missing input transaction information. - + Thiếu thông tin giao dịch đầu vào. No compatible masternode found. - + Không tìm thấy masternode tương thích. No funds detected in need of denominating. - + Không thấy có nguồn tiền cần thiết để định giá. No masternodes detected. - + Không phát hiện được masternode. No matching denominations found for mixing. - + Không tìm thấy mệnh giá tương ứng để trộn. Non-standard public key detected. - + Phát hiện thấy khoá công khai không hợp chuẩn. Not compatible with existing transactions. - + Không tương thích với các giao dịch hiện tại. Not enough file descriptors available. - + Chưa có đủ thông tin mô tả tệp. Not in the masternode list. - + Không có trong danh sách masternode. Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - + Chỉ chấp nhận các chuỗi khối tương ứng với các điểm kiểm tra trong (ngầm định: 1) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - + Chỉ kết nối với các nút trong mạng <net> (IPv4, IPv6 hoặc Tor) Options: - + Tuỳ chọn: Password for JSON-RPC connections - + Mật khẩu cho kết nối JSON-RPC Prepend debug output with timestamp (default: 1) - + Thêm tiền tố đầu ra debug với dấu thời gian (ngầm định: 1) Print block on startup, if found in block index - + In khối khi khởi động, nếu tìm thấy trong chỉ mục khối Print block tree on startup (default: 0) - + In cây khối khi khởi động (ngầm định: 0) RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Tuỳ chọn RPC SSL (xem Bitcoin Wiki để có hướng dẫn cài đặt SSL) RPC client options: - + Tuỳ chọn phần mềm RPC: RPC server options: - + Tuỳ chọn cho RPC server Randomly drop 1 of every <n> network messages - + Bỏ ngẫu nhiên 1 mỗi <n> thông điệp mạng Randomly fuzz 1 of every <n> network messages - + Làm xơ ngẫu nhiên 1 trên mỗi <n> thông điệp mạng. Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - + Tái tạo lại chỉ mục chuỗi khối từ tệp blk000??.dat Rescan the block chain for missing wallet transactions - + Quét lại chuỗi khối cho các giao dịch ví bị thiếu. Rescanning... - + Đang quét lại... Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) - + Chạy một luồng để làm sạch ví một cách thường xuyên (ngầm định: 1) Run in the background as a daemon and accept commands - + Chạy trên chế độ nền như là một tiến trình ngầm và chấp nhận các lệnh SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Tuỳ chọn SSL: (xem Bitcoin Wiki để có hướng dẫn cài đặt SSL) Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) - + Chọn phiên bản SOCK cho -proxy (4 hoặc 5, ngầm định: 5) Send command to Darkcoin Core - + Gửi lệnh đến Darkcoin Core Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + Gửi các lệnh đến nút chạy trên <ip> (ngầm định: 127.0.0.1) Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Gửi thông tin theo dõi/gỡ rối đến console thay vì tệp debug.log Server certificate file (default: server.cert) - + Tệp chứng thực máy chủ (ngầm định: server.cert) Server private key (default: server.pem) - + Mã riêng của máy chủ (ngầm định: server.pem) Session not complete! - + Phiên làm việc chưa hoàn thành. Session timed out (30 seconds), please resubmit. - + Phiên làm việc đã hết hạn (30 giây), hãy gửi lại. Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) - + Thiết lập kích thước bộ đệm cơ sở dữ liệu theo megabytes (%d đến %d, ngầm định: %d) Set key pool size to <n> (default: 100) - + Đăt kích thước pool đến <n> (ngầm định: 100) Set maximum block size in bytes (default: %d) - + Thiết lập kích thước khối tối đa theo bytes (ngầm định: %d) Set minimum block size in bytes (default: 0) - + Thiết lập kích thước khối tối thiểu theo bytes (ngầm định: 0) Set the masternode private key - + Đặt khoá riêng cho masternode Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - + Thiết lập số luồng phục vụ các lời gọi RPC (ngầm định: 4) Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) - + Thiết lập cờ DB_PRIVATE trong môi trường cơ sở dữ liệu ví (ngầm định: 1) Show all debugging options (usage: --help -help-debug) - + Hiển thị tất cả các tuỳ chọn gỡ rối (cách sử dụng: --help -help-debug) Show benchmark information (default: 0) - + Hiển thị thông tin tốc độ (ngầm định: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - + Rút gọn tệp debug.log khi phần mềm khởi động (ngầm định: 1 khi không có -debug) Signing failed. - + Ký không thành công. Signing timed out, please resubmit. - + Ký không kịp, hãy gửi lại. Signing transaction failed - + Thất bại khi ký giao dịch Specify configuration file (default: darkcoin.conf) - + Xác định tệp cấu hình (ngầm định: darkcoin.conf) Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - + Xác định thời gian chờ kết nối tính theo mili giây (ngầm định: 5000) Specify data directory - + Hãy chọn thư mục Specify masternode configuration file (default: masternode.conf) - + Xác định tệp cấu hình masternode (ngầm định: masternode.conf) Specify pid file (default: darkcoind.pid) - + Xác định tệp pid (ngầm định: darkcoind.pid) Specify wallet file (within data directory) - + Xác định tệp ví (trong thư mục dữ liệu) Specify your own public address - + Hãy xác định địa chỉ công khai của bạn Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) - + Tiên các khoản trả lại chưa được xác nhận khi gửi các giao dịch (ngầm định: 1) Start Darkcoin Core Daemon - + Khởi động Darkcoin Core Daemon System error: - + Lỗi hệ thống: This help message - + Đây là thông điệp trợ giúp This is intended for regression testing tools and app development. - + Điều này là để dành cho công cụ kiểm tra hồi quy và phát triển ứng dụng. This is not a masternode. - + Đây không phải là một masternode. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - + Ngưỡng ngắt kết nối khi đối tác ngang hàng cư xử không đúng (ngầm định: 100) To use the %s option - + Để sử dụng tuỳ chọn %s Transaction amount too small - + Số tiền của giao dịch quá nhỏ Transaction amounts must be positive - + Số tiền của giao dịch phải là số dương Transaction created successfully. - + Giao dịch được tạo thành công. Transaction fees are too high. - + Phí giao dịch quá cao. Transaction not valid. - + Giao dịch không hợp lệ. Transaction too large - + Giao dịch quá lớn Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - + Không thể để ràng buộc vào %s trên máy tính này (bind trả lại lỗi %s) Unable to sign masternode payment winner, wrong key? - + Không thể ký cho giao dịch masternod chiến thắng, khoá sai? @@ -5028,22 +5045,22 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Unknown -socks proxy version requested: %i - + Không biết phiên bản proxy yêu cầu -socks: %i Unknown network specified in -onlynet: '%s' - + Không biết mạng được chỉ ra trong -onlynet: '%s' Upgrade wallet to latest format - + Nâng cấp ví lên định dạng mới nhất Usage (deprecated, use darkcoin-cli): - + Cách sử dụng (đã từ bỏ, sử dụng darkcoin-cli): @@ -5053,77 +5070,77 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0) - + Sử dụng tích hợp KeePass 2 dùng KeePassHttp plugin (ngầm định: 0) Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2) - + Sử dụng N masternods riêng biệt để ẩn danh khoản tiền (2-8, ngầm định: 2) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Sử dụng OpenSSL (https) cho các kết nối JSON-RPC Use UPnP to map the listening port (default: 0) - + Sử dụng UPnP để ánh xạ cổng lắng nghe (ngầm định: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - + Sử dụng UPnP để ánh xạ cổng lắng nghe (ngầm định: 1 khi lắng nghe) Use the test network - + Sử dụng mạng thử Username for JSON-RPC connections - + Username cho kết nối JSON-RPC Value more than Darksend pool maximum allows. - + Giá tri trị lớn hơn giá trị tối đa mà bể Darksend cho phép. Verifying blocks... - + Đang kiểm tra các khối... Verifying wallet... - + Đang kiểm tra ví... Wait for RPC server to start - + Chờ cho RPC server khởi động Wallet %s resides outside data directory %s - + Ví %s nằm ở bên ngoài thư mục dữ liệu %s Wallet is locked. - + Ví đã bị khoá. Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete - + Ví cần được ghi lại: khởi động lại Darkcoin để hoàn tất Wallet options: - + Tuỳ chọn ví: @@ -5133,32 +5150,32 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net - + Cảnh báo: Tham số -debugnet đã được bỏ, hãy sử dụng -debug=net Warning: This version is obsolete, upgrade required! - + Cảnh báo: Phiên bản này đã cũ, cần phải cập nhật mới! Wrong state. - + Tình trạng sai. You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - + Bạn cần xây dựng lại cơ sở dữ liệu sử dụng -reindex để thay cho -txindex Zapping all transactions from wallet... - + Dọn sạch tất cả các giao dịch khỏi ví... on startup - + khi khởi động @@ -5168,7 +5185,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. wallet.dat corrupt, salvage failed - + wallet.dat bị lỗi, cứu chữa không thành công. \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_vi_VN.ts b/src/qt/locale/darkcoin_vi_VN.ts index ce07f72c2..51ddad1fa 100644 --- a/src/qt/locale/darkcoin_vi_VN.ts +++ b/src/qt/locale/darkcoin_vi_VN.ts @@ -4,12 +4,12 @@ About Darkcoin Core - Giới thiệu về Darkcoin Core + <b>Darkcoin Core</b> version - <b>Darkcoin Core</b> phiên bản + @@ -19,34 +19,29 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - -Đây là phần mềm thử nghiệm. - -Phát hành dưới giấy phép phần mềm MIT/X11, hãy xem file đi kèm theo đây hoặc http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án OpenSSL cho việc sử dụng trong bộ công cụ OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) và phần mềm mã hoá được viết bởi Eric Young (eay@cryptsoft.com) và phần mềm UPnP được viết bởi Thomas Bernard. + Copyright - Bản quyền + The Bitcoin Core developers - Nhóm phát triển Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Nhóm phát triển Darkcoin Core + (%1-bit) - (%1-bit) + @@ -54,122 +49,122 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O Double-click to edit address or label - Nháy đúp để sửa địa chỉ hoặc nhãn + Create a new address - Tạo một địa chỉ mới + &New - &Mới + Copy the currently selected address to the system clipboard - Chép địa chỉ đã được chọn vào vùng đệm clipboard + &Copy - &Sao chép + Delete the currently selected address from the list - Xoá địa chỉ đang được chọn khỏi danh sách + &Delete - &Xoá + Export the data in the current tab to a file - Kết xuất dữ liệu trong tab này sang một file + &Export - &Kết xuất + C&lose - Đó&ng + Choose the address to send coins to - Chọn địa chỉ để gửi tiền đến + Choose the address to receive coins with - Chọn địa chỉ để nhận tiền + C&hoose - C&họn + Sending addresses - Đia chỉ gửi + Receiving addresses - Địa chỉ nhận + These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Đây là các địa chỉ Darkcoin của bạn để gửi thanh toán. Luôn luôn kiểm tra số tiền và địa chỉ nhận trước khi bạn gửi tiền. + These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - Đây là các địa chỉ Darkcoin của bạn để nhận thanh toán. Gợi ý là sử dụng một địa chỉ nhận mới cho mỗi giao dịch. + &Copy Address - &Sao chép Địa chỉ + Copy &Label - Sao chép &Nhãn + &Edit - &Sửa + Export Address List - Kết xuất danh sách Địa chỉ + Comma separated file (*.csv) - File định dạng phân cách bởi dấu phẩy (*.csv) + Exporting Failed - Kết xuất không thành công + There was an error trying to save the address list to %1. - Có một lỗi xảy ra khi lưu danh sách địa chỉ vào %1. + @@ -177,17 +172,17 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O Label - Nhãn + Address - Địa chỉ + (no label) - (không có nhãn) + @@ -195,103 +190,103 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O Passphrase Dialog - Khung hội thoại mật khẩu + Enter passphrase - Mời nhập mật khẩu + New passphrase - Mật khẩu mới + Repeat new passphrase - Nhập lại mật khẩu mới + Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. - Phục vụ để tắt tính năng chuyển tiền vô giá trị khi tài khoản của hệ điều hành bị xâm nhập. Không cung cấp đủ an ninh thực sự. + For anonymization only - Chỉ dùng cho mục đích vô danh + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Nhập mật khẩu mới cho ví. <br/>Hãy sử dụng mật khẩu có <b>10 các ký tự ngẫu nhiên hoặc nhiều hơn</b>, hay <b>8 từ hoặc nhiều hơn</b>. + Encrypt wallet - Mã hoá ví + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Công việc này cần mật khẩu ví của bạn để mở khoá ví. + Unlock wallet - Mở khoá ví + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Công việc này cần mật khẩu ví của bạn để giải mã ví. + Decrypt wallet - Giải mã ví + Change passphrase - Đổi mật khẩu + Enter the old and new passphrase to the wallet. - Hãy nhập mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví. + Confirm wallet encryption - Xác nhận mã hoá ví + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! - Chú ý: Nếu bạn mã hoá ví và mất mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ DARKCOIN CỦA BẠN</b>! + Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Bạn có chắc là mình muốn mã hoá ví? + Wallet encrypted - Ví đã được mã hoá. + Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Darkcoin sẽ được đóng lại bây giờ để hoàn thành tiến trình mã hoá. Hãy nhớ rằng mã hoá ví của bạn không thể hoàn toàn bảo vệ darkcoin khỏi bị trộm bởi những mã độc lây nhiễm vào máy tính của bạn. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - QUAN TRỌNG: Bất kỳ sao lưu nào mà bạn đã thực hiện trước với ví của bạn sẽ nên được thay thế bởi tệp Ví mới, được mã hoá. Vì lý do an ninh, những tệp sao lưu trước của ví không mã hoá sẽ trở nên vô nghĩa khi bạn bắt đầu sử dụng ví mới, có mã hoá. + @@ -299,46 +294,46 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O Wallet encryption failed - Mã hoá ví không thành công + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Mã hoá ví bị lỗi vì lỗi bên trong của phần mềm. Ví của bạn không được mã hoá. + The supplied passphrases do not match. - Mật khẩu bạn cung cấp không tương xứng. + Wallet unlock failed - Mở khoá ví không thành công + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Mật khẩu bạn nhập để giải mã ví không chính xác. + Wallet decryption failed - Giải mã ví không thành công + Wallet passphrase was successfully changed. - Mật khẩu ví đã được đổi thành công. + Warning: The Caps Lock key is on! - Cảnh báo: Khoá Caps Lock đang được bật! + @@ -346,393 +341,393 @@ Sản phẩm này bao gồm phần mềm được phát triển bởi dự án O Darkcoin Core - Darkcoin Core + Wallet - + Node - Nút + [testnet] - [mạng thử] + &Overview - &Tổng thể + Show general overview of wallet - Hiển thị thông tin tổng thể của ví + &Send - &Gửi + Send coins to a Darkcoin address - Gửi tiền vào địa chỉ Darkcoin + &Receive - &Nhận + Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) - Yêu cầu thanh toán (sinh mã QR và darkcoin: URIs) + &Transactions - Các &Giao dịch + Browse transaction history - Xem lịch sử giao dịch + E&xit - T&hoát + Quit application - Thoát ứng dụng + &About Darkcoin Core - &Về Darkcoin Core + Show information about Darkcoin - Hiển thị thông tin giới thiệu về Darkcoin + About &Qt - Về &QT + Show information about Qt - Hiển thị thông tin giới thiệu về Qt + &Options... - &Tuỳ chọn... + Modify configuration options for Darkcoin - Thay đổi tuỳ chọn cấu hình cho Darkcoin + &Show / Hide - Ẩ&n / Hiện + Show or hide the main Window - Hiển thị hoặc ẩn cửa sổ chính + &Encrypt Wallet... - &Mã hoá Ví... + Encrypt the private keys that belong to your wallet - Mã hoá khoá riêng mà thuộc về ví của bạn + &Backup Wallet... - &Sao lưu Ví... + Backup wallet to another location - Sao lưu ví vào vị trí khác + &Change Passphrase... - Đổi &Mật khẩu... + Change the passphrase used for wallet encryption - Đổi mật khẩu dùng để mã hoá ví + &Unlock Wallet... - &Mở khoá Ví... + Unlock wallet - Mở khoá ví + &Lock Wallet - &Khoá Ví + Sign &message... - Ký vào &thông điệp... + Sign messages with your Darkcoin addresses to prove you own them - Ký vào thông điệp với địa chỉ Darkcoin để chứng minh bạn là chủ của chúng + &Verify message... - &Kiểm tra thông điệp... + Verify messages to ensure they were signed with specified Darkcoin addresses - Kiểm tra thông điệp để đảm bảo rằng nó đã được ký bằng địa chỉ Darkcoin nhất định + &Information - &Thông tin + Show diagnostic information - Hiển thị thông tin chuẩn đoán + &Debug console - Giao diện gỡ rối + Open debugging console - Mở giao diện gỡ rối + &Network Monitor - Theo dõi &Mạng + Show network monitor - Hiển thị thông tin theo dõi mạng + &Sending addresses... - &Gửi địa chỉ... + Show the list of used sending addresses and labels - Hiển thị danh sách các địa chỉ đã sử dụng và các nhãn + &Receiving addresses... - Địa chỉ nhận... + Show the list of used receiving addresses and labels - Hiển thị danh sách các địa chỉ đã sử dụng để nhận và các nhãn + Open &URI... - Mở &URI... + Open a darkcoin: URI or payment request - Mở một darkcoin: URI hoặc một yêu cầu thanh toán + &Command-line options - &Các Tuỳ chọn dòng lệnh + Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options - Hiển thị hướng dẫn của Darkcoin Core để có danh sách đầy đủ các tuỳ chọn dòng lệnh của Darkcoin. + &File - &Tệp + &Settings - &Thiết đặt + &Tools - &Công cụ + &Help - &Trợ giúp + Tabs toolbar - Bảng Thanh công cụ + Darkcoin client - Phần mềm Darkcoin + %n active connection(s) to Darkcoin network - %n (các) kết nối hoạt động tới mạng lưới Darkcoin + Synchronizing with network... - Đang đồng bộ với mạng lưới... + Importing blocks from disk... - Nhập các khối từ đĩa... + Reindexing blocks on disk... - Sắp xếp lại các khối trên đĩa... + No block source available... - Không thấy nguồn sẵn sàng của các khối... + Processed %1 blocks of transaction history. - Đang xử lý %1 các khối của lịch sử giao dịch. + Up to date - Mới nhất + %n hour(s) - %n giờ + %n day(s) - %n ngày + %n week(s) - %n tuần + %1 and %2 - %1 và %2 + %n year(s) - %n năm + %1 behind - %1 đằng sau + Catching up... - Đang nạp bộ đệm... + Last received block was generated %1 ago. - Khối vừa nhận đã được sinh ra từ %1. + Transactions after this will not yet be visible. - Các giao dịch sau đây sẽ chưa thể thấy được. + Darkcoin - Darkcoin + Error - Lỗi + Warning - Cảnh báo + Information - Thông tin + Sent transaction - Giao dịch gửi đi + Incoming transaction - Giao dịch nhận về + @@ -741,31 +736,27 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Ngày: %1 -Số tiền: %2 -Kiểu: %3 -Địa chỉ: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Ví <b>đã được mã hoá</b> và hiện tại <b>đã được mở</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only - Ví <b>đã được mã hoá</b> và hiện tại <b>đã được mở</b> chỉ để cho việc ẩn danh + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Ví <b>đã được mã hoá</b> và hiện tại <b>đã được khoá</b> + A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. - Một lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. Darkcoin không thể tiếp tục một cách an toàn và sẽ thoát. + @@ -773,7 +764,7 @@ Kiểu: %3 Network Alert - Cảnh báo mạng + @@ -781,296 +772,296 @@ Kiểu: %3 Coin Control Address Selection - Chọn địa chỉ Coin Control + Quantity: - Số lượng: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Số tiền: + Priority: - Ưu tiên: + Fee: - Phí: + Low Output: - Low Output: + After Fee: - Phí sau: + Change: - Trả lại: + (un)select all - (bỏ) chọn tất cả + Tree mode - Kiểu cây + List mode - Kiểu danh sách + Amount - Số tiền + Address - Địa chỉ + Darksend Rounds - Số vòng Darksend + Date - Ngày + Confirmations - Lượt xác nhận + Confirmed - Đã được xác nhận + Priority - Ưu tiên + Copy address - Sao chép địa chỉ + Copy label - Sao chép nhãn + Copy amount - Sao chép số tiền + Copy transaction ID - Sao chép mã giao dịch + Lock unspent - Khoá khoản chưa tiêu + Unlock unspent - Mở khoản chưa tiêu + Copy quantity - Sao chép số lượng + Copy fee - Sao chép phí + Copy after fee - Sao chép giá trị sau tính phí + Copy bytes - Sao chép các bytes + Copy priority - Sao chép ưu tiên + Copy low output - Sao chép đầu ra thấp + Copy change - Sao chép tiền trả lại + highest - cao nhất + higher - cao hơn + high - cao + medium-high - cao-vừa + medium - vừa + low-medium - thấp-vừa + low - thấp + lower - thấp hơn + lowest - thấp nhất + (%1 locked) - (%1 được khoá) + none - không có + Dust - Bụi + yes - + no - không + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. - Nhãn này chuyển sang đỏ, nếu kích thước giao dịch lớn hơn 1000 bytes. + This means a fee of at least %1 per kB is required. - Điều này có nghĩa là cần một mức phí ít nhất %1 cho mỗi kB. + Can vary +/- 1 byte per input. - Có thể thay đổi +/-1 byte cho mỗi đầu vào + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - Giao dịch với độ ưu tiên cao hơn có cơ hội nhiều hơn được đưa vào khối. + This label turns red, if the priority is smaller than "medium". - Nhãn này chuyển sang đỏ, nếu ưu tiên thấp hơn "trung bình". + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. - Nhãn này chuyển sang đỏ, nếu bất kỳ bên nhận nào nhận một số tiền nhỏ hơn %1. + This means a fee of at least %1 is required. - Có nghĩa là cần mức phí ít nhất 1%. + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. - Số tiền dưới 0.546 lần chi phí tiếp sức tối thiểu được coi như là bụi. + This label turns red, if the change is smaller than %1. - Nhãn này sẽ chuyển sang đỏ, nếu phần trả lại nhỏ hơn %1. + (no label) - (không có nhãn) + change from %1 (%2) - phần trả lại từ %1 (%2) + (change) - (phần trả lại) + @@ -1078,84 +1069,84 @@ Kiểu: %3 Configure Darksend - Cấu hình Darksend + Basic Privacy - Mức Riêng tư Cơ bản + High Privacy - Mức Riêng tư Cao + Maximum Privacy - Mức Riêng tư Tối đa + Please select a privacy level. - Hãy chọn mức độ riêng tư. + Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK - Sử dụng 2 masternode khác nhau để trộn số tiền lên đến 1000 DRK + Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK - Sử dụng 8 masternode khác nhau để trộn số tiền lên đến 1000 DRK + Use 16 separate masternodes - Sử dụng 16 masternode khác nhau + This option is the quickest and will cost about ~0.025 DRK to anonymize 1000 DRK - Tuỳ chọn này là nhanh nhất và sẽ mất chi phí khoảng ~0.025 DRK để ẩn danh 1000 DRK + This option is moderately fast and will cost about 0.05 DRK to anonymize 1000 DRK - Tuỳ chọn này là tương đối nhanh và sẽ mất chi phí khoảng ~0.05 DRK để ẩn danh 1000 DRK + 0.1 DRK per 1000 DRK you anonymize. - 0.1 DRK cho mỗi 1000 DRK bạn muốn ẩn danh. + This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost - Đây là tuỳ chọn chậm nhất và an toàn nhất. Sử dụng mức vô danh cao nhất sẽ tốn kém + Darksend Configuration - Cấu hình Darksend + Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend được thiết lập thành công về mức cơ bản (%1 và 2 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ thời gian nào bằng cách mở màn hình cấu hình Darkcoin. + Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend được thiết lập thành công về mức cao (%1 và 8 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ thời gian nào bằng cách mở màn hình cấu hình Darkcoin. + Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. - Darksend được thiết lập thành công về mức tối đa (%1 và 16 vòng). Bạn có thể thay đổi nó bất cứ thời gian nào bằng cách mở màn hình cấu hình Darkcoin. + @@ -1163,67 +1154,67 @@ Kiểu: %3 Edit Address - Sửa địa chỉ + &Label - &Nhãn + The label associated with this address list entry - Nhãn tương ứng với địa chỉ này trong danh sách đầu vào + &Address - Địa &chỉ + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - Địa chỉ tương ứng với địa chỉ này trong danh sách đầu vào. Chỉ có thể thay đổi địa chỉ gửi đi. + New receiving address - Địa chỉ nhận mới + New sending address - Địa chỉ gửi mới + Edit receiving address - Sửa địa chỉ nhận + Edit sending address - Sửa địa chỉ gửi + The entered address "%1" is not a valid Darkcoin address. - Địa chỉ vừa nhập "%1" không phải địa chỉ Darkcoin hợp lệ. + The entered address "%1" is already in the address book. - Địa chỉ vừa nhập "%1" đã có trong danh sách địa chỉ. + Could not unlock wallet. - Không thể mở khoá ví. + New key generation failed. - Sinh khoá mới không thành công. + @@ -1231,27 +1222,27 @@ Kiểu: %3 A new data directory will be created. - Một thư mục dữ liệu mớ đã được tạo. + name - tên + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - Thư mục đã tồn tại. Thêm %1 nếu bạn định tạo một thư mục mới tại đây. + Path already exists, and is not a directory. - Đường dẫn đã tồn tại, và nó không phải là thư mục. + Cannot create data directory here. - Không thể tạo thư mục dữ liệu ở đây. + @@ -1259,57 +1250,57 @@ Kiểu: %3 Darkcoin Core - Command-line options - Darkcoin Core - Các tuỳ chọn dòng lệnh + Darkcoin Core - Darkcoin Core + version - phiên bản + Usage: - Cách dùng: + command-line options - tuỳ chọn dòng lệnh + UI options - Tuỳ chọn giao diện + Choose data directory on startup (default: 0) - Chọn thư mục dữ liệu khi khởi động (ngầm định: 0) + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Chọn ngôn ngữ, ví dụ "vn_VN" (ngầm định: theo hệ thống) + Start minimized - Bắt đầu thu nhỏ + Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) - Đặt chứng thực gốc cho yêu cầu thanh toán (ngầm định: -hệ thống-) + Show splash screen on startup (default: 1) - Hiển thị màn hình giới thiệu khi khởi động (ngầm định: 1) + @@ -1317,57 +1308,57 @@ Kiểu: %3 Welcome - Chào mừng + Welcome to Darkcoin Core. - Chào mừng đến với Darkcoin Core. + As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. - Đây là lần đầu tiên chương trình được khởi động, bạn có thể chọn nơi mà Darkcoin Core sẽ lưu dữ liệu. + Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Darkcoin Core sẽ tải và lưu một bản của sổ cái Darkcoin. Ít nhất %1GB dữ liệu sẽ được lưu trong thư mục này, và nó sẽ tăng lên theo thời gian. Ví của bạn cũng sẽ được lưu trong thư mục này. + Use the default data directory - Sử dụng thư mục dữ liệu ngầm định + Use a custom data directory: - Sử dụng thư mục dữ liệu tuỳ chọn: + Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Lỗi: Thư mục dữ liệu được chọn "%1" không thể được tạo. + Error - Lỗi + GB of free space available - GB không gian trống còn lại + (of %1GB needed) - (của %1GB cần thiết) + @@ -1375,27 +1366,27 @@ Kiểu: %3 Open URI - Mở URI + Open payment request from URI or file - Mở yêu cầu thanh toán từ URI hoặc file + URI: - URI: + Select payment request file - Chọn file yêu cầ thanh toán + Select payment request file to open - Chọn tệp yêu cầu thanh toán để mở + @@ -1403,284 +1394,284 @@ Kiểu: %3 Options - Các tuỳ chọn + &Main - &Chính + Automatically start Darkcoin after logging in to the system. - Tự động khởi động Darkcoin sau khi đăng nhập hệ thống. + &Start Darkcoin on system login - &Khởi động Darkcoin khi đăng nhập hệ thống + Size of &database cache - Kích thước của dữ liệu cache + MB - MB + Number of script &verification threads - Số lượng các luồng kịch bản kiểm tra + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = tự động, <0 = để đó rất nhiều lõi miễn phí) + <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Thiết lập này xác định số tiền cho mỗi master nodes mà đầu vào thông qua đó được ẩn danh. Càng có nhiều vòng ẩn danh thì sẽ cho mức độ riêng tư càng cao, nhưng nó cũng tốn nhiều phí hơn.</p></body></html> + Darksend rounds to use - Số vòng Darksend sử dụng + Amount of Darkcoin to keep anonymized - Lượng Darkcoin muốn giữ vô danh + W&allet - &Ví + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Tuỳ chọn phí giao dịch trên kB có thể giúp cho giao dịch của bạn được xử lý nhanh chóng. Hầu hết các giao dịch khoảng 1 kB. + Pay transaction &fee - Trả &phí giao dịch + Expert - Chuyên gia + Whether to show coin control features or not. - Hiển thị hoặc không hiển thị tính năng coin control. + Enable coin &control features - Bật tính năng Coin &control + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Nếu bạn tắt chức năng chi tiêu các khoản tiền trả lại chưa được xác nhận, thì những khoản trả lại đó sẽ không thể sử dụng đến tận khi các giao dịch đó được ít nhất một lần xác nhận. Điều này cũng ảnh hưởng đến cách tính số dư của bạn. + &Spend unconfirmed change - &Tiêu phần trả lại chưa được xác nhận + &Network - &Mạng + Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Tự động mở cổng phần mềm Darkcoin trên rounter. Nó chỉ làm việc khi router của bạn hỗ trợ UPnP và nó phải được bật. + Map port using &UPnP - Ánh xạ cổng sử dụng &UPnP + Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. - Kết nối với mạng lưới Darkcoin thông qua một SOCKS proxy. + &Connect through SOCKS proxy (default proxy): - &Kết nối qua SOCKS proxy (proxy ngầm định): + Proxy &IP: - Proxy &IP: + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Địa chỉ IP của proxy (ví dụ: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Port: - &Cổng: + Port of the proxy (e.g. 9050) - Cổng của proxy (ví dụ: 9050) + SOCKS &Version: - Phiên bản SOCKS: + SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - Phiên bản SOCKS của proxy (ví dụ: 5) + &Window - &Cửa sổ + Show only a tray icon after minimizing the window. - Chỉ hiển thị biểu tượng ở khai sau khi thu nhỏ cửa sổ. + &Minimize to the tray instead of the taskbar - Thu &nhỏ về khay thay vì về thanh taskbar + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Thu nhỏ thay vì thoát ứng dụng khi cửa sổ được đóng lại. Khi tuỳ chọn này được bật thì chương trình sẽ chỉ đóng sau khi chọn chức năng Thoát trong menu. + M&inimize on close - Thu &nhỏ khi đóng + &Display - &Hiển thị + User Interface &language: - &Ngôn ngữ người dùng: + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. - Ngôn ngữ người dùng có thể thiết lập ở đây. Thiết lập này sẽ có tác dụng sau khi khởi động lại Darkcoin. + &Unit to show amounts in: - Đơn vị &hiển thị số lượng: + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Chọn đơn vị phân khu mặc định để hiển thị trong giao diện và khi gửi tiền. + Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. - Hiển thị hoặc không hiển thị địa chỉ Darkcoin trong danh giao dịch + &Display addresses in transaction list - &Hiển thị địa chỉ trong danh sách giao dịch + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - Địa chỉ web của bên thứ ba (VD: chức năng kiểm tra số cái) mà nó xuất hiện trong tab giao dịch giống như các mục trong menu ngữ cảnh. %s trong địa chỉ web được thay thế bởi mã băm giao dịch. Nhiều địa chỉ web được phân cách bởi dấu gạch đứng |. + Third party transaction URLs - URLs của giao dịch bên thứ ba + Active command-line options that override above options: - Kích hoạt các tuỳ chọn dòng lệnh sẽ thay thế cho các tuỳ chọn trên: + Reset all client options to default. - Tái lập lại tất cả các tuỳ chọn về ngầm định. + &Reset Options - &Tái lập Tuỳ chọn + &OK - &OK + &Cancel - &Huỷ + default - ngầm định + none - không có + Confirm options reset - Xác nhận tái lập tuỳ chọn + Client restart required to activate changes. - Cần phải khởi động phần mềm để kích hoạt các thay đổi. + Client will be shutdown, do you want to proceed? - Phần mềm sẽ được tắt, bạn có muốn tiến hành? + This change would require a client restart. - Thay đổi này có thể cần phải khởi động lại phần mềm. + The supplied proxy address is invalid. - Địa chỉ proxy được cung cấp không hợp lệ. + @@ -1688,108 +1679,108 @@ Kiểu: %3 Form - Biểu mẫu + Wallet - + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Thông tin được hiển thị có thể đã lỗi thời. Ví của bạn sẽ tự động đồng bộ với mạng lưới Darkcoin sau khi kết nối được thiết lập, tuy nhiên quá trình này chưa hoàn thành. + Available: - Sẵn sàng: + Your current spendable balance - Số dư có thể chi tiêu của bạn + Pending: - Đang chờ: + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Tổng của những giao dịch chưa được xác nhận, và do đó chưa được tính vào số dư có thể tiêu được + Immature: - Chưa chín muồi: + Mined balance that has not yet matured - Số dư khai thác được chưa được xác nhận đủ + Total: - Tổng: + Your current total balance - Tổng số dư hiện tại của bạn + Status: - Tình trạng: + Enabled/Disabled - Bật/Tắt + Completion: - Hoàn thành: + Darksend Balance: - Số dư cho Darksend: + 0 DRK - 0 DRK + Amount and Rounds: - Số tiền và số vòng: + 0 DRK / 0 Rounds - 0 DRK / 0 Vòng + Submitted Denom: - Mệnh giá được gửi: + The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. - Mệnh giá mà bạn gửi cho Masternode. Để trộn, những người dùng khác cũng cần gửi chính xác dùng loại mệnh giá đó. + n/a - không áp dụng + @@ -1797,202 +1788,201 @@ Kiểu: %3 Darksend - Darksend + Start/Stop Mixing - Bắt đầu/Tắt việc trộn + (Last Message) - (Thông điệp cuối) + Try to manually submit a Darksend request. - Thử gửi yêu cầu Darksend bằng tay. + Try Mix - Thử Trộn + Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) - Tái lập lại trạng thái hiện tại của Darksend (có thể gián đoạn Darksend nếu nó đang trong quá trình trộn, điều đó có thể làm bạn bị mất tiền!) + Reset - Khởi động lại + <b>Recent transactions</b> - <b>Các giao dịch gần đây</b> + out of sync - không đồng bộ + Disabled - Đã tắt + Start Darksend Mixing - Bắt đầu trộn Darksend + Stop Darksend Mixing - Tắt trộn Darksend + No inputs detected - Phát hiện không có đầu vào + Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to recalculate. - Tìm thấy các mệnh giá đầu ra chưa được xác nhận, sẽ đợi đến khi chúng xác nhận để tính toán lại. + Rounds - Vòng + Enabled - Đã bật + Last Darksend message: - Thông điệp Darksend cuối cùng: - + Darksend is idle. - Darksend đang nghỉ. + Darksend request complete: Your transaction was accepted into the pool! - Yêu cầu Darksend đã hoàn tất: Giao dịch của bạn đã được chấp nhận vào bể trộn! + Submitted following entries to masternode: - Gửi những thành phần sau đến masternode: + Submitted to masternode, Waiting for more entries - Đã gửi cho masternode, Đợi các thành phần thêm + Found enough users, signing ... - Đã kiếm đủ người dùng, đang ký ... + Found enough users, signing ( waiting. ) - Đã kiếm đủ người dùng, đang ký (vui lòng đợi.) + Found enough users, signing ( waiting.. ) - Đã kiếm đủ người dùng, đang ký (vui lòng đợi..) + Found enough users, signing ( waiting... ) - Đã kiếm đủ người dùng, đang ký (vui lòng đợi...) + Transmitting final transaction. - Đang gửi giao dịch cuối cùng. + Finalizing transaction. - Đang hoàn tất các giao dịch. + Darksend request incomplete: - Yêu cầu Darksend chưa hoàn thành: + Will retry... - Sẽ thử lại... + Darksend request complete: - Yêu cầu Darksend hoàn thành: + Submitted to masternode, waiting in queue . - Đã gửi đến masternode, đang đợi trong hàng đợi . + Submitted to masternode, waiting in queue .. - Đã gửi đến masternode, đang đợi trong hàng đợi .. + Submitted to masternode, waiting in queue ... - Đã gửi đến masternode, đang đợi trong hàng đợi ... + Unknown state: - Tình trạng không rõ: + N/A - Không áp dụng + Darksend was successfully reset. - Darksend vừa được tái lập thành công. + Darksend requires at least %1 to use. - Darksend cần ít nhất %1 để sử dụng. + Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend. - Ví đã được khoá và người dùng từ chối mở khoá. Đang tắt Darksend. + @@ -2005,88 +1995,88 @@ Kiểu: %3 Payment request error - Yêu cầu thanh toán bị lỗi + Cannot start darkcoin: click-to-pay handler - Không thể khởi động darkcoin: trình xử lý click-to-pay + Net manager warning - Cảnh báo quản lý mạng + Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. - Proxy hiện tại không hỗ trợ SOCKS5, nó là cần thiết để cho yêu cầu thanh toán thông qua proxy. + URI handling - xử lý URI + Payment request fetch URL is invalid: %1 - Yêu cầu thanh toán lấy URL là không hợp lệ: %1 + URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Darkcoin address or malformed URI parameters. - URI không thể phân tích. Nó có thể bởi địa chỉ Darkcoin không hợp lệ hoặc thông số URI dị hình. + Payment request file handling - Thanh toán cần file xử lý + Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. - Tệp yêu cầu thanh toán không thể đọc hoặc xử lý được! Đó có thể là do tệp yêu cầu thanh toán không hợp lệ. + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - Yêu cầu thanh toán chưa được xác minh để tùy chỉnh các kịch bản thanh toán không được hỗ trợ. + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - Yêu cầu thanh toán khoản tiền của %1 là quá nhỏ (được xem là bụi). + Refund from %1 - Trả lại từ %1 + Error communicating with %1: %2 - Lỗi kết nối với %1: %2 + Payment request can not be parsed or processed! - Yêu cầu thanh toán không thể xử lý được. + Bad response from server %1 - Phản hồi xấu từ máy chủ %1 + Network request error - Yêu cầu mạng bị lỗi + Payment acknowledged - Thanh toán được ghi nhận + @@ -2097,37 +2087,37 @@ Kiểu: %3 Darkcoin - Darkcoin + Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Lỗi: Thư mục được chọn "%1" không tồn tại. + Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. - Lỗi: Không phân tích được tệp cấu hình: %1. Chỉ sử dụng cú pháp key=value. + Error reading masternode configuration file: %1 - Lỗi đọc tệp cấu hình masternode: %1 + Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. - Lỗi: Tổng hợp không hợp lệ của -regtest và -testnet. + Darkcoin Core didn't yet exit safely... - Darkcoin Core chưa được thoát một cách an toàn... + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Hãy nhập địa chỉ Darkcoin (VD: XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + @@ -2135,22 +2125,22 @@ Kiểu: %3 &Save Image... - &Lưu ảnh... + &Copy Image - &Sao chép ảnh + Save QR Code - &Lưu mã QR + PNG Image (*.png) - Ảnh dạng PNG (*.png) + @@ -2158,32 +2148,32 @@ Kiểu: %3 Tools window - Cửa sổ công cụ + &Information - &Thông tin + Masternode Count - Số Masternode + General - Chung chung + Name - Tên + Client name - Phiên bản + @@ -2197,154 +2187,154 @@ Kiểu: %3 N/A - Không áp dụng + Number of connections - Số kết nối + Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Mở file nhật kỹ lỗi Darkcoin từ thư mục hiện tại. Nó có thể mất vài giây trong trường hợp file log lớn. + &Open - &Mở + Startup time - Thời gian khởi động + Network - Mạng + Last block time - Thời gian block cuối cùng + Debug log file - Debug log file + Using OpenSSL version - Sử dụng phiên bản OpenSSL + Build date - Ngày xây dựng + Current number of blocks - Số khối hiện tại + Client version - Phiên bản + Block chain - Block chain + &Console - &Console + Clear console - Xoá console + &Network Traffic - &Lưu lượng mạng + &Clear - &Xoá + Totals - Tổng + In: - Vào: + Out: - Ra: + Welcome to the Darkcoin RPC console. - Chào mừng đến với giao tiếp Darkcoin RPC + Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - Sử dụng các phím mũi tên lên và xuống để xem lịch sử, và <b>Ctrl-L</b> để xoá màn hình. + Type <b>help</b> for an overview of available commands. - Gõ <b>help</b> để xem tổng thể các lệnh có thể dùng. + %1 B - %1 B + %1 KB - %1 KB + %1 MB - %1 MB + %1 GB - %1 GB + %1 m - %1 phút + %1 h - %1 giờ + %1 h %2 m - %1 giờ %2 phút + @@ -2352,105 +2342,105 @@ Kiểu: %3 Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. - Sử dụng lại địa chỉ đã được sử dụng để nhận trước đây. Sử dụng lại địa chỉ nảy sinh vấn đề an ninh và riêng tư. Đừng sử dụng nó trừ khi bạn tạo lại yêu cầu thanh toán mà bạn đã làm trước đây. + R&euse an existing receiving address (not recommended) - Tái &sử dụng lại địa chỉ nhận đã có (không khuyến khích) + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. - Một thông điệp tuỳ chọn để đính vào yêu cầu thanh toán, nó sẽ hiển thị khi yêu cầu được mở. Chú ý: Thông điệp sẽ không được gửi thông qua mạng lưới Darkcoin. + &Message: - &Thông điệp: + An optional label to associate with the new receiving address. - Một nhãn tuỳ chọn để liên kết với địa chỉ nhận mới. + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Sử dụng biểu mẫu này để yêu cầu thanh toán. Tất cả các trường đều là <b>không bắt buộc</b>. + &Label: - &Nhãn: + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Một tuỳ chọn về số tiền yêu cầu. Để nó trống hoặc bằng không để không yêu cầu một số tiền cụ thể. + &Amount: - &Số tiền: + &Request payment - &Yêu cầu thanh toán + Clear all fields of the form. - Xoá tất cả các ô. + Clear - Xoá + Requested payments history - Xem lịch sử thanh toán + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Hiển thị những yêu cầu được chọn (giống như click đúp vào mỗi thành phần) + Show - Xem + Remove the selected entries from the list - Xoá thành phần được chọn khỏi danh sách + Remove - Xoá + Copy label - Sao chép nhãn + Copy message - Sao chép thông điệp + Copy amount - Sao chép số tiền + @@ -2458,67 +2448,67 @@ Kiểu: %3 QR Code - Mã QR + Copy &URI - Copy &URI + Copy &Address - Copy địa chỉ + &Save Image... - &Lưu ảnh... + Request payment to %1 - Yêu cầu thanh toán tới %1 + Payment information - Thông tin thanh toán + URI - URI + Address - Địa chỉ + Amount - Số tiền + Label - Nhãn + Message - Thông điệp + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Kết quả là URI quá dài, hãy thử rút gọn chữ trong nhãn / thông điệp. + Error encoding URI into QR Code. - Lỗi mã hoá URI thành mã QR. + @@ -2526,37 +2516,37 @@ Kiểu: %3 Date - Ngày + Label - Nhãn + Message - Thông điệp + Amount - Số tiền + (no label) - (không có nhãn) + (no message) - (không thông điệp) + (no amount) - (không số tiền) + @@ -2567,167 +2557,167 @@ Kiểu: %3 Send Coins - Gửi tiền + Coin Control Features - Tính năng Coin Control + Inputs... - Đầu vào... + automatically selected - tự động chọn + Insufficient funds! - Không đủ tiền! + Quantity: - Số lượng: + Bytes: - Bytes: + Amount: - Số tiền: + Priority: - Ưu tiên: + Fee: - Phí: + Low Output: - Low Output: + After Fee: - Phí sau: + Change: - Trả lại: + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Nếu nó được kích hoạt, nhưng địa chỉ tiền nhận lại là trống hoặc không hợp lệ, thì tiền lẻ trả lại sẽ được gửi đến một địa chỉ được sinh mới. + Custom change address - Thay đổi địa chỉ tiền trả lại + Confirm the send action - Xác nhận việc gửi + S&end - &Gửi + Clear all fields of the form. - Xoá tất cả các ô. + Clear &All - Xoá &Tất cả + Send to multiple recipients at once - Gửi đến nhiều địa chỉ một lúc + Add &Recipient - Thêm &Người nhận + Darksend - Darksend + InstantX - InstantX + Balance: - Số dư: + Copy quantity - Sao chép số lượng + Copy amount - Sao chép số tiền + Copy fee - Sao chép phí + Copy after fee - Sao chép giá trị sau tính phí + Copy bytes - Sao chép bytes + Copy priority - Sao chép ưu tiên + Copy low output - Sao chép đầu ra thấp + Copy change - Sao chép tiền trả lại + (darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). - (darksend yêu cầu số tiền này sẽ được làm tròn đến gần %1) + @@ -2735,97 +2725,97 @@ Kiểu: %3 %1 to %2 - %1 đến %2 + Are you sure you want to send? - Bạn có chắc mình muốn gửi? + are added as transaction fee - được thêm vào như là phí giao dịch + Total Amount %1 (= %2) - Tổng số tiền %1 (= %2) + or - hoặc + Confirm send coins - Xác nhận việc gửi tiền + Payment request expired - Yêu cầu thanh toán đã hết hạn + Invalid payment address %1 - Địa chỉ thanh toán không hợp lệ %1 + The recipient address is not valid, please recheck. - Địa chỉ nhận không hợp lệ, hãy kiểm tra lại. + The amount to pay must be larger than 0. - Số tiền thanh toán phải lớn hơn 0. + The amount exceeds your balance. - Số tiền này lớn hơn số dư của bạn. + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Tổng số lớn hơn số dư của bạn khi tính cả %1 phí giao dịch. + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - Thấy trùng địa chỉ, chỉ có thể gửi cho mỗi địa chỉ một lần trong một giao dịch gửi. + Transaction creation failed! - Tạo giao dịch không thành công! + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Giao dịch đã bị từ chối! Điều này có thể xảy ra khi một số tiền trong ví của bạn đã được tiêu, ví dụ như là nếu bạn sử dụng một bản sao của wallet.dat và tiền đã được tiêu nhưng bản khác của ví nhưng lại chưa được đánh dấu đã tiêu trong bản này. + Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. - Lỗi: Ví vừa được mở chỉ cho việc ẩn danh tiền. + Warning: Invalid Darkcoin address - Cảnh báo: Địa chỉ Darkcoin không hợp lệ + Warning: Unknown change address - Cảnh báo: Không biết địa chỉ trả lại + (no label) - (không có nhãn) + @@ -2833,98 +2823,98 @@ Kiểu: %3 This is a normal payment. - Đây là giao dịch thông thường. + Pay &To: - Trả &Cho + The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Địa chỉ để gửi thanh toán (VD: XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Chọn địa chỉ đã sử dụng trước + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Dán địa chỉ từ clipboard + Alt+P - Alt+P + Remove this entry - Xoá thành phần này + &Label: - &Nhãn: + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Nhập nhãn cho địa chỉ này để đưa vào danh sách địa chỉ đã dùng + A&mount: - &Số tiền: + Message: - Thông điệp: + A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. - Một thông điệp được đính với darkcoin: URI đó sẽ được lưu trữ với các giao dịch cho các bạn tham khảo. Lưu ý: Thông điệp này sẽ không được gửi qua mạng Darkcoin. + This is an unverified payment request. - Đây là yêu cầu thanh toán chưa được xác thực. + Pay To: - Trả cho: + Memo: - Ghi nhớ: + This is a verified payment request. - Đây là một yêu cầu thanh toán được xác thực. + Enter a label for this address to add it to your address book - Nhập nhãn cho địa chỉ để thêm nó vào sổ địa chỉ của bạn. + @@ -2932,12 +2922,12 @@ Kiểu: %3 Darkcoin Core is shutting down... - Darkcoin Core đang được tắt... + Do not shut down the computer until this window disappears. - Đừng tắt máy tính cho đến khi cửa sổ này biến mất. + @@ -2945,126 +2935,126 @@ Kiểu: %3 Signatures - Sign / Verify a Message - Chữ ký - Ký / Kiểm tra Thông điệp + &Sign Message - &Ký thông điệp + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Bạn có thể ký vào thông điệp với địa chỉ của bạn để chứng minh bạn là chủ của nó. Hãy cẩn thận không ký vào những gì mơ hồ, như là thứ lừa đảo để lừa bạn ký xác nhận của bạn vào đó cho họ. Chỉ ký vào những gì mà bạn hoàn thoàn đồng ý. + The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Địa chỉ để ký thông điệp với (VD: XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Choose previously used address - Chọn địa chỉ đã dùng + Alt+A - Alt+A + Paste address from clipboard - Dán địa chỉ từ clipboard + Alt+P - Alt+P + Enter the message you want to sign here - Nhập vào thông điệp mà bạn muốn ký tại đây + Signature - Chữ ký + Copy the current signature to the system clipboard - Copy chữ ký hiện tại vào bộ đệm của hệ thống + Sign the message to prove you own this Darkcoin address - Ký vào thông điệp để chứng tỏ bạn sở hữu địa chỉ Darkcoin + Sign &Message - &Ký thông điệp + Reset all sign message fields - Tái lập lại tất cả các trường cần ký + Clear &All - Xoá &tất cả + &Verify Message - &Xác thực Thông điệp + Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - Hãy nhập địa chỉ ký, thông điệp (hãy chắc chắn rằng bạn copy cả các dấu xuống dòng, dấu cách, tab,... một cách chính xác) và chữ ký dưới đây để xác thực cho thông điệp. Hãy cẩn thận không thêm vào chữ ký hơn so với bản thân nó trong thông điệp đã ký, để tránh bị đánh lừa bởi kiểu tấn công người trung gian. + The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Địa chỉ mà thông điệp được ký (VD: XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address - Kiểm tra lại thông điệp để đảm bảo rằng nó được ký với địa chỉ Darkcoin cụ thể + Verify &Message - Xác thực &Thông điệp + Reset all verify message fields - Tái lập lại tất cả các trường kiểm tra + Click "Sign Message" to generate signature - Bấm "Ký Thông điệp" để sinh chữ ký + Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) - Nhập một địa chỉ Dardcoin: (VD: XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) + The entered address is invalid. - Địa chỉ vừa nhập không hợp lệ. + @@ -3072,59 +3062,59 @@ Kiểu: %3 Please check the address and try again. - Hãy kiểm tra địa chỉ và thử lại. + The entered address does not refer to a key. - Địa chỉ bạn nhập không đề cập đến một khoá. + Wallet unlock was cancelled. - Mở khoá ví bị huỷ bỏ. + Private key for the entered address is not available. - Khoá riêng cho địa chỉ vừa nhập không có. + Message signing failed. - Ký vào thông điệp thất bại. + Message signed. - Thông điệp đã được ký. + The signature could not be decoded. - Chữ ký không thể giải mã được. + Please check the signature and try again. - Hãy kiểm tra chữ ký và thử lại. + The signature did not match the message digest. - Chữ ký không tương xứng với nội dung thông điệp. + Message verification failed. - Không thể xác thực thông điệp. + Message verified. - Thông điệp đã được xác thực. + @@ -3132,27 +3122,27 @@ Kiểu: %3 Darkcoin Core - Darkcoin Core + Version %1 - Phiên bản %1 + The Bitcoin Core developers - Nhóm phát triển Bitcoin Core + The Darkcoin Core developers - Nhóm phát triển Darkcoin Core + [testnet] - [mạng thử] + @@ -3160,7 +3150,7 @@ Kiểu: %3 KB/s - KB/s + @@ -3168,12 +3158,12 @@ Kiểu: %3 Open for %n more block(s) - Mở thêm %n khối + Open until %1 - Mở đến khi %1 + @@ -3181,122 +3171,122 @@ Kiểu: %3 conflicted - xung đột + %1/offline (verified via instantx) - %1/ngắt kết nối (đã được kiểm tra qua instantx) + %1/confirmed (verified via instantx) - %1/đã được xác nhận (đã được kiểm tra qua instantx) + %1 confirmations (verified via instantx) - %1 xác nhận (đã được kiểm tra qua instantx) + %1/offline - %1/ngắt kết nối + %1/unconfirmed - %1/chưa xác nhận + %1 confirmations - %1 xác nhận + %1/offline (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures) - %1/mất kết nối (Đang trong tiến trình kiểm tra InstantX - %2 trên %3 các chữ ký) + %1/confirmed (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures ) - %1/được xác nhận (Đang trong tiến trình kiểm tra InstantX - %2 trên %3 các chữ ký) + %1 confirmations (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures) - %1 xác nhận (Đang trong tiến trình kiểm tra InstantX - %2 trên %3 các chữ ký) + %1/offline (InstantX verification failed) - %1/mất kết nối (Thất bại trong việc kiểm tra InstantX) + %1/confirmed (InstantX verification failed) - %1/đã được xác nhận (Thất bại trong việc kiểm tra InstantX) + Status - Trạng thái + , has not been successfully broadcast yet - , đã không được phát sóng thành công + , broadcast through %n node(s) - , phát sóng thông qua %n nút + Date - Ngày + Source - Nguồn + Generated - Đã được sinh + From - Từ + unknown - không biết + To - Đến + own address - địa chỉ của mình + label - nhãn + @@ -3305,17 +3295,17 @@ Kiểu: %3 Credit - + matures in %n more block(s) - đầy đủ trong %n khối nữa + not accepted - không chấp nhận + @@ -3323,73 +3313,73 @@ Kiểu: %3 Debit - Nợ + Transaction fee - Phí giao dịch + Net amount - Số tiền chưa gồm phí + Message - Thông điệp + Comment - Bình luận + Transaction ID - Mã giao dịch + Merchant - Người bán + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Coin được tạo phải được trưởng thành 1% khối trước khi chúng có thể được tiêu. Khi bạn sinh khối này, nó được quảng bá trong mạng để thêm vào chuỗi khối. Nếu nó không được đưa vào chuỗi, trạng thái của nó được chuyển thành "không được chấp nhận" và sẽ không thể tiêu được. Điều này thỉnh thoảng có xảy ra nếu những nút khác cũng sinh trong vòng vài giây với khối của bạn. + Debug information - Thông tin gỡ rối + Transaction - Giao dịch + Inputs - Đầu vào + Amount - Số tiền + true - đúng + false - sai + @@ -3397,12 +3387,12 @@ Kiểu: %3 Transaction details - Chi tiết giao dịch + This pane shows a detailed description of the transaction - Bảng này hiển thị mô tả chi tiết về giao dịch + @@ -3410,157 +3400,157 @@ Kiểu: %3 Date - Ngày + Type - Kiểu + Address - Địa chỉ + Amount - Số tiền + Open for %n more block(s) - Mở thêm %n khối + Open until %1 - Mở đến khi %1 + Offline - Ngắt kết nối + Unconfirmed - Chưa xác thực + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Đang xác nhận (%1 của %2 xác nhận được đề nghị) + Confirmed (%1 confirmations) - Được xác nhận (%1 xác nhận) + Conflicted - Xung đột + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - Chưa hoàn thành (%1 xác nhận, sẽ sẵn sàng sau %2) + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Khối này đã không nhận được bởi bất kỳ các nút nào khác và có thể sẽ không được chấp nhận! + Generated but not accepted - Đã sinh nhưng không được chấp nhận + Received with - Nhận với + Received from - Nhận từ + Received via Darksend - Nhận qua Darksend + Sent to - Gửi đến + Payment to yourself - Trả cho bản thân bạn + Mined - Được đào + Darksend Denominate - Darksend Denominate + Darksend Collateral Payment - Thanh toán Darksend Collateral + Darksend Make Collateral Inputs - Darksend tạo đầu vào Collateral + Darksend Create Denominations - Darksend tạo các mệnh giá + Darksent - Darksent + (n/a) - (không áp dụng) + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Trạng thái giao dịch: Di chuột qua ô này để hiển thị số lần xác nhận. + Date and time that the transaction was received. - Thời gian giao dịch đã được nhận. + Type of transaction. - Kiểu giao dịch. + Destination address of transaction. - Địa chỉ đích của giao dịch. + Amount removed from or added to balance. - Lượng tiền được gỡ bỏ hoặc thêm vào số dư. + @@ -3569,202 +3559,202 @@ Kiểu: %3 All - Tất cả + Today - Hôm nay + This week - Tuần này + This month - Tháng này + Last month - Tháng gần nhất + This year - Năm nay + Range... - Khoảng... + Received with - Nhận với + Sent to - Gửi đến + Darksent - Darksent + Darksend Make Collateral Inputs - Darksend tạo đầu vào Collateral + Darksend Create Denominations - Darksend tạo các mệnh giá + Darksend Denominate - Darksend Denominate + Darksend Collateral Payment - Thanh toán Darksend Collateral + To yourself - Đến bản thân bạn + Mined - Được đào + Other - Khác + Enter address or label to search - Nhập địa chỉ hoặc nhãn để tìm + Min amount - Số tiền tối thiểu + Copy address - Sao chép địa chỉ + Copy label - Sao chép nhãn + Copy amount - Sao chép số tiền + Copy transaction ID - Sao chép mã giao dịch + Edit label - Sửa nhãn + Show transaction details - Xem chi tiết giao dịch + Export Transaction History - Kết xuất Lịch sử Giao dịch + Comma separated file (*.csv) - File định dạng phân cách bởi dấu phẩy (*.csv) + Confirmed - Đã được xác nhận + Date - Ngày + Type - Kiểu + Label - Nhãn + Address - Địa chỉ + Amount - Số tiền + ID - + Exporting Failed - Kết xuất không thành công + There was an error trying to save the transaction history to %1. - Có một lỗi xảy ra khi lưu lịch sử giao dịch vào %1. + Exporting Successful - Kết xuất thành công + The transaction history was successfully saved to %1. - Lịch sử giao dịch đã được lưu thành công vào %1. + Range: - Khoảng: + to - đến + @@ -3772,7 +3762,7 @@ Kiểu: %3 No wallet has been loaded. - Không có ví nào được nạp. + @@ -3780,7 +3770,7 @@ Kiểu: %3 Send Coins - Gửi tiền + @@ -3788,42 +3778,42 @@ Kiểu: %3 &Export - &Kết xuất + Export the data in the current tab to a file - Kết xuất dữ liệu trong tab này sang một file + Backup Wallet - Sao lưu Ví + Wallet Data (*.dat) - Dữ liệu Ví (*.dat) + Backup Failed - Sao lưu không thành công + There was an error trying to save the wallet data to %1. - Có lỗi xảy ra khi lưu dữ liệu ví xuống %1. + Backup Successful - Sao lưu thành công + The wallet data was successfully saved to %1. - Dữ liệu ví đã được lưu thành công vào %1. + @@ -3841,1201 +3831,1189 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com - %s, bạn phải gửi một rpcpassword trong tệp cấu hình: -%s -Gợi ý rằng bạn sử dụng mật khẩu ngẫu nhiên sau: -rpcuser=dảkcoinrpc -rpcpassword=%s -(bạn không cần thiết phải nhớ mật khẩu này) -Username và mật khẩu KHÔNG ĐƯỢC giống nhau. -Nếu tệp không tồn tại, tạo nó với quyền owner-readable-only. -Cũng gợi ý rằng bạn nên đặt alertnotify để bạn có thể nhận thông báo về những vấn đề; -ví dụ: alertnotify=echo %%s | mail -s "Cảnh báo Darkcoin" admin@foo.com - + Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) - Các mã hoá chấp nhận được (ngầm định: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - Có lỗi xảy ra khi thiết lập cổng RPC để lắng nghe trên IPv4: %s + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - Một lỗi xảy ra trong khi thiết lập cổng RPC để lắng nghe trên IPv6, chuyển xuống IPv4: %s + Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - Liên kết với địa chỉ nhất định và luôn luôn lắng nghe trên đó. Sử dụng ký hiệu [host]:port cho IPv6 + Cannot obtain a lock on data directory %s. Darkcoin Core is probably already running. - Không nhận được một khoá trong thư mục %s. Darkcoin Core có thể đã đang chạy. + Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) - Liên tục giới hạn tỷ lệ miễn phí giao dịch về <n>*1000 byte cho mỗi phút (ngầm định: 15) + Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins. - Darksend sử dụng số lượng mệnh giá nhất định để gửi tiền, bạn có thể chỉ cần đơn giản ẩn danh vài coin nữa. + Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0) - Tắt tất cả các chức năng liên quan đến Masternode và Darksend (0-1, ngầm định: 0) + Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true) - Cho phép InstantX, hiển thị xác nhận cho các giao dịch bị khoá (bool, ngầm định: true) + Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0) - Cho phép sử dụng tự động darksend cho những ngân sách được lưu trong ví (0-1, ngầm định: 0) + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. - Hãy nhập chế độ kiểm tra hồi quy, mà sử dụng một chuỗi đặc biệt mà trong những khối được giải tức thời. Điều này là để dành cho công cụ kiểm tra hồi quy và phát triển ứng dụng. + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. - Hãy nhập chế độ kiểm tra hồi quy, mà sử dụng một chuỗi đặc biệt mà trong những khối được giải tức thời. + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Lỗi: Lắng nghe để nhận kết nối bị lỗi (lỗi trả về %s) + Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Lỗi: Giao dịch bị từ chối! Nó có thể xảy ra nếu một số tiền trong ví của bạn đã được tiêu, ví dụ như trường hợp bạn sử dụng bản sao của wallet.dat và số tiền đã được tiêu trong bản sao nhưng không được đánh dấu đã được tiêu ở đây. + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - Lỗi: Giao dịch này cần khoản phí giao dịch ít nhất %s bởi vì số tiền của nó, mức độ phức tạp, hoặc sử dụng nguồn tiền mới nhận! + Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction. - Lỗi: Ví đã được mở chỉ cho việc ẩn danh, không thể tạo được giao dịch. + Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) - Thực hiện lệnh khi một cảnh báo liên quan được nhận hoặc chúng ta thấy sự phân nhánh thực sự dài (%s trong cmd được thay bởi message) + Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - Thực hiện lệnh khi một giao dịch ví thay đổi (%s trong cmd được thay thế bởi TxID) + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Thực hiện lệnh khi khối tốt nhất thay đổi (%s trong cmd được thay thế bởi giá trị băm của khối) + Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: - Mức phí nhỏ hơn này có thể được xem là không phí (để cho việc tạo giao dịch) (ngầm định: + Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) - Đẩy các hoạt động với cơ sở dữ liệu từ bộ nhớ xuống nhật ký trên đĩa mỗi <n> megabytes (ngầm định: 100) + Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue. - Đã thấy các mệnh giá đầu ra chưa được xác nhận, sẽ đợi đến khi chúng xác nhận để tiếp tục. + How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) - Cách kiểm tra khối triệt để -checkblocks là (0-4, ngầm định: 3) + In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. - Chế độ này -genproclimit kiểm soát bao nhiêu khối được sinh tức thời. + InstantX requires inputs with at least 6 confirmations, you might need to wait a few minutes and try again. - InstantX cần đầu vào với ít nhất 6 xác nhận, bạn có thể cần phải đợi vài phút và thử lại. + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Lắng nghe kết nối từ JSON-RPC trên <cổng> (ngầm định: 9998 hoặc mạng thử: 19998) + Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase - Đặt tên để tạo dựng url cho các thành phần KeePass mà nó sẽ lưu giữ mật khẩu của ví + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Số giây hạn chế để không cho phép các đối tác ngang hàng kết nối lại (ngầm định: 86400) + Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) - Kết xuất thông tin gỡ rối (ngầm định: 0, cung cấp <category> là không bắt buộc) + Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) - Cung cấp thanh khoản cho Darksend bằng việc thường xuyên trộn tiền một cách liên tục (0-100, ngầm định: 0, 1=rất thường xuyên, phí cao, 100=rất ít thường xuyên, phí thấp) + Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) - Truy vấn địa chỉ đối tác ngang hàng thông qua tìm kiếm DNS, nếu có ít địa chỉ (ngầm định: 1 trừ trường hợp -connect) + Set external address:port to get to this masternode (example: address:port) - Đặt external address:port cho masternode này (ví dụ: address:port) + Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) - Đặt kích thước tối đa cho giao dịch với ưu tiên cao/phí thấp theo bytes (ngầm định: %d) + Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) - Thiết lập số luồng của kịch bản kiểm tra (%u to %d, 0 = tự động, <0 = để nhiều lõi miễn phí, ngầm định: %d) + Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) - Đặt giới hạn xử lý khi quá trình phát sinh là bật (-1 = không giới hạn, ngầm định: -1) + Show N confirmations for a successfully locked transaction (0-9999, default: 1) - Hiển thị N xác nhận cho mỗi giao dịch được khoá thành công (0-9999, ngầm định: 1) + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Đây là phiên bản chưa chính thức - hãy dùng và tự chấp nhận mạo hiểm - đừng dùng để đào coin hoặc các ứng dụng thương mại. + Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running. - Không thể để ràng buộc vào %s trên máy tính này. Darkcoin Core có thể đã chạy. + Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction. - Không tìm đủ ngân sách Darksend denominated cho giao dịch này. + Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction that are not equal 1000 DRK. - Không tìm đủ ngân sách Darksend denominated cho giao dịch mà nó không bằng 1000 DRK + Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction. - Không kiếm đủ ngân sách Darksend non-denominated cho giao dịch này. + Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) - Sử dụng SOCKS5 proxy riêng biệt đối với mỗi thành phần ngang hàng thông qua Tor cho các dịch vụ ẩn (ngầm định: -proxy) + Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Cảnh báo: -paytxfee được đặt rất cao! Đây là mức phí giao dịch mà bạn sẽ trả nếu bạn gửi một giao dịch. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Darkcoin will not work properly. - Cảnh báo: Hãy kiểm tra ngày giờ trên máy tính của bạn xem có chính xác! Nếu đồng hồ của bạn không đúng Darkcoin sẽ không hoạt động tốt. + Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. - Cảnh báo: Mạng lưới có vẻ chưa hoàn toàn đồng ý! Một vài máy đào có vẻ như đã kinh nghiệm với những vấn đề này. + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Cảnh báo: Chúng ta có vẻ không được sự đồng ý một cách đầy đủ từ các đối tác ngang hàng! Bạn cần nâng cấp hoặc các nút khác cần nâng cấp. + Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Cảnh báo: lỗi đọc tệp wallet.dat! Tất cả các khoá được đọc đúng, như dữ liệu giao dich hoặc các thành phần địa chỉ khối có thể bị mất hoặc không chính xác. + Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - Cảnh báo: wallet.dat đã bị hỏng, dữ liệu đã được cứu! Tệp gốc wallet.dat đã được lưu thành wallet.{timestamp}.bak trong %s; nếu số dư hoặc các giao dịch của bạn không chính xác, bạn có thể khôi phục từ bản sao lưu. + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - Bạn phải đặt rpcpassword=<mật khẩu> trong tệp cấu hình: -%s -Nếu tệp không tồn tại, tạo nó với quyền tệp owner-readable-only. + You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. - Bạn cần chỉ rõ masternodeprivkey trong tệp cấu hình. Hãy xem tài liệu để có hướng dẫn. + (default: 1) - (ngầm định: 1) + (default: wallet.dat) - (ngầm định: wallet.dat) + <category> can be: - <category> có thể là: + Accept command line and JSON-RPC commands - Chấp nhận dòng lệnh và các lệnh JSON-RPC + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - Chấp nhật kết nối từ ngoài (ngầm định: 1 nếu không có -proxy hoặc -connect) + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Thêm nút để kết nối tới và giữ mở kết nối + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - Cho phép DNS tìm kiếm -addnode, -seednode và -connect + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Cho phép các kết nối JSON-RPC từ các địa chỉ IP xác định + Already have that input. - Đã có đầu vào đó. + Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0) - Luôn truy vấn cho các địa chỉ ngang hàng thông qua DNS (ngầm định: 0) + Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - Thử khôi phục khoá riêng từ tệp wallet.dat bị lỗi + Block creation options: - Tuỳ chọn tạo khối: + Can't denominate: no compatible inputs left. - Không thể định giá: không còn đầu vào tương tích. + Cannot downgrade wallet - Không thể hạ cấp ví + Cannot resolve -bind address: '%s' - Không thể phân giải địa chỉ -bind: '%s' + Cannot resolve -externalip address: '%s' - Không thể phân giải địa chỉ -externalip: '%s' + Cannot write default address - Không thể viết vào địa chỉ ngầm định + Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) - Xoá danh sách các giao dịch của ví (công cụ chuẩn đoán; implies -rescan) + Collateral is not valid. - Collateral là không hợp lệ. + Collateral not valid. - Collateral không hợp lệ. + Connect only to the specified node(s) - Kết nối chỉ với (các) nút nhất định + Connect through SOCKS proxy - Kết nối thông qua SOCKS proxy + Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) - Kết nối tới JSON-RPC trên <cổng> (ngầm định: 9998 hoặc mạng thử: 19998) + Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455) - Kết nối tới KeePassHttp trên cổng <port> (ngầm định: 19455) + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - Kết nối với một nút để lấy địa chỉ ngang hàng, và ngắt kết nối + Connection options: - Tuỳ chọn kết nối: + Corrupted block database detected - Phát hiện ra dữ liệu khối bị hỏng + Darkcoin Core Daemon - Darkcoin Core Daemon + Darkcoin Core RPC client version - Phiên bản phần mềm Darkcoin Core RPC + Darksend is disabled. - Darksend đã được tắt. + Darksend options: - Tuỳ chọn Darksend: + Debugging/Testing options: - Tuỳ chọn Gỡ rối/Kiểm tra: + Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) - Tắt chế độ an toàn, ghi đè lên một sự kiện của chế đọ an toàn (ngầm định: 0) + Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - Phát hiện địa chỉ IP của mình (ngầm định: 1 khi lắng nghe và không dùng -externalip) + Do not load the wallet and disable wallet RPC calls - Không tải ví và tắt các lời gọi ví RPC + Do you want to rebuild the block database now? - Bạn có muốn xây dựng lại dữ liệu khối bây giờ không? + Done loading - Nạp xong + Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0) - Cho phép phần mềm hoạt động như là masternode (0-1, ngầm định: 0) + Entries are full. - Các đầu vào đã đầy. + Error connecting to masternode. - Lỗi kết nối đến masternode. + Error initializing block database - Lỗi khởi tạo cơ sở dữ liệu khối + Error initializing wallet database environment %s! - Lỗi khởi tạo cơ sở dữ liệu môi trường ví %s! + Error loading block database - Lỗi nạp cơ sở dữ liệu khối + Error loading wallet.dat - Lỗi nạp wallet.dat + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Lỗi nạp wallet.dat: Ví bị lỗi + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Darkcoin - Lỗi nạp wallet.dat: Ví cần một phiên bản mới hơn của Darkcoin + Error opening block database - Lỗi mở cơ sở dữ liệu khối + Error reading from database, shutting down. - Lỗi đọc từ cơ sở dữ liệu, đang tắt phần mềm. + Error recovering public key. - Lỗi khi phục hồi khoá công khai. + Error - Lỗi + Error: Disk space is low! - Lỗi: Dung lượng đĩa thấp! + Error: Wallet locked, unable to create transaction! - Lỗi: Ví đã bị khoá, không thể tạo giao dịch! + Error: You already have pending entries in the Darksend pool - Lỗi: Bạn đã có các thành phần đang chờ trong Darksend pool + Error: system error: - Lỗi: lỗi hệ thống. + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Không thành công khi lắng nghe trên các cổng. Sử dụng -listen=0 nếu bạn muốn nó. + Failed to read block info - Thất bại trong việc đọc thông tin khối + Failed to read block - Thất bại trong việc đọc khối + Failed to sync block index - Thất bại trong việc đồng bộ chỉ mục khối + Failed to write block index - Thất bại trong việc ghi chỉ mục khối + Failed to write block info - Thất bại trong việc ghi thông tin khối + Failed to write block - Thất bại trong việc ghi khối + Failed to write file info - Thất bại trong việc ghi thông tin tệp + Failed to write to coin database - Thất bại trong việc ghi cơ sở dữ liệu tiền + Failed to write transaction index - Thất bại trong việc ghi chỉ mục giao dịch + Failed to write undo data - Thất bại trong việc ghi dữ liệu hoãn + Fee per kB to add to transactions you send - Phí cho mỗi kB được thêm vào giao dịch bạn gửi + Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: - Mức phí nhỏ hơn đây được coi là không phí (cho tiếp sức) (ngầm định: + Force safe mode (default: 0) - Cưỡng bức ở chế độ an toàn (ngầm định: 0) + Generate coins (default: 0) - Sinh tiền (ngầm định: 0) + Get help for a command - Để có trợ giúp cho một lệnh + How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - Bao nhiêu khối để kiểm tra khi khởi động (ngầm định: 288, 0 = tất cả) + If <category> is not supplied, output all debugging information. - Nếu <category> không được cung cấp, đưa ra tất cả các thông tin gỡ rối. + Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0) - Bỏ qua các masternodes có phiên bản thấp hơn (ví dụ: 70050; ngầm định: 0) + Importing... - Đang nạp... + Imports blocks from external blk000??.dat file - Nạp khối từ tệp ngoài blk000??.dat + Incompatible mode. - Kiểu không tương thích. + Incompatible version. - Phiên bản không tương thích. + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Khối sáng thế không chính xác hoặc không tìm thấy. Sai datadir cho mạng lưới? + Information - Thông tin + Initialization sanity check failed. Darkcoin Core is shutting down. - Khởi tạo việc kiểm tra tính đúng đắn thất bại. Darkcoin Core đang được tắt. + Input is not valid. - Đầu vào không hợp lệ. + InstantX options: - Tuỳ chọn InstantX: + Insufficient funds - Không đủ tiền + Insufficient funds. - Không đủ tiền. + Invalid -onion address: '%s' - Địa chỉ -onion không hợp lệ: '%s' + Invalid -proxy address: '%s' - Địa chỉ proxy không hợp lệ: '%s' + Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - Số tiền không hợp lệ cho -minrelaytxfee=<số tiền>: '%s' + Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - Số tiền không hợp lệ cho -mintxfee =<số tiền>: '%s' + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - Số tiền không hợp lệ cho -paytxfee =<số tiền>: '%s' + Invalid amount - Số tiền không hợp lệ + Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. - Masternodeprivkey không hợp lệ. Hãy xem lại tài liệu. + Invalid private key. - Khoá riêng không hợp lệ. + Invalid script detected. - Kịch bản được phát hiện không hợp lệ. + KeePassHttp id for the established association - KeePassHttp id cho thiết lập sự kết hợp + KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass - Khoá KeePassHttp cho liên lạc mã hoá AES với KeePass + Keep N darkcoin anonymized (default: 0) - Giữ N darkcoin ẩn danh hoá (ngầm định: 0) + Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u) - Giữ nhiều nhất <n> các khối không kết nối được trong bộ nhớ (ngầm định: %u) + Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) - Giữ nhiều nhất <n> các giao dịch không kết nối được trong bộ nhớ (ngầm định: %u) + Last Darksend was too recent. - Darksend cuối cùng quá gần. + Last successful darksend action was too recent. - Darksend thành công cuối cùng quá gần. + Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) - Giới hạn kích thước bộ đệm chữ ký tới <n> thành phần (ngầm định: 50000) + List commands - Liệt kê các lệnh + Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999) - Lắng nghe kết nối từ <cổng> (ngầm định: 9999 hoặc mạng thử: 19999) + Loading addresses... - Nạp các địa chỉ... + Loading block index... - Đang nạp chỉ mục khối... + Loading wallet... (%3.2f %%) - Đang nạp ví... (%3.2f %%) + Loading wallet... - Đang tải ví... + Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) - Lưu nhật ký các ưu tiên và phí giao dịch cho mỗi kB khi đào các khối (ngầm định: 0) + Maintain a full transaction index (default: 0) - Duy trì một chỉ mục giao dịch đầy đủ (ngầm định: 0) + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Duy trì nhiều nhất <n> kết nối tới các điểm ngang hàng (ngầm định: 125) + Masternode options: - Tuỳ chọn Masternode: + Masternode queue is full. - Danh sách hàng đợi Masternode đã đầy. + Masternode: - Masternode: + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - Tối đa cho bộ đệm nhận của mỗi kết nối, <n>*1000 bytes (ngầm định: 5000) + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - Tối đa cho bộ đệm gửi của mỗi kết nối, <n>*1000 bytes (ngầm định: 5000) + Missing input transaction information. - Thiếu thông tin giao dịch đầu vào. + No compatible masternode found. - Không tìm thấy masternode tương thích. + No funds detected in need of denominating. - Không thấy có nguồn tiền cần thiết để định giá. + No masternodes detected. - Không phát hiện được masternode. + No matching denominations found for mixing. - Không tìm thấy mệnh giá tương ứng để trộn. + Non-standard public key detected. - Phát hiện thấy khoá công khai không hợp chuẩn. + Not compatible with existing transactions. - Không tương thích với các giao dịch hiện tại. + Not enough file descriptors available. - Chưa có đủ thông tin mô tả tệp. + Not in the masternode list. - Không có trong danh sách masternode. + Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - Chỉ chấp nhận các chuỗi khối tương ứng với các điểm kiểm tra trong (ngầm định: 1) + Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - Chỉ kết nối với các nút trong mạng <net> (IPv4, IPv6 hoặc Tor) + Options: - Tuỳ chọn: + Password for JSON-RPC connections - Mật khẩu cho kết nối JSON-RPC + Prepend debug output with timestamp (default: 1) - Thêm tiền tố đầu ra debug với dấu thời gian (ngầm định: 1) + Print block on startup, if found in block index - In khối khi khởi động, nếu tìm thấy trong chỉ mục khối + Print block tree on startup (default: 0) - In cây khối khi khởi động (ngầm định: 0) + RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Tuỳ chọn RPC SSL (xem Bitcoin Wiki để có hướng dẫn cài đặt SSL) + RPC client options: - Tuỳ chọn phần mềm RPC: + RPC server options: - Tuỳ chọn cho RPC server + Randomly drop 1 of every <n> network messages - Bỏ ngẫu nhiên 1 mỗi <n> thông điệp mạng + Randomly fuzz 1 of every <n> network messages - Làm xơ ngẫu nhiên 1 trên mỗi <n> thông điệp mạng. + Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - Tái tạo lại chỉ mục chuỗi khối từ tệp blk000??.dat + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Quét lại chuỗi khối cho các giao dịch ví bị thiếu. + Rescanning... - Đang quét lại... + Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) - Chạy một luồng để làm sạch ví một cách thường xuyên (ngầm định: 1) + Run in the background as a daemon and accept commands - Chạy trên chế độ nền như là một tiến trình ngầm và chấp nhận các lệnh + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Tuỳ chọn SSL: (xem Bitcoin Wiki để có hướng dẫn cài đặt SSL) + Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) - Chọn phiên bản SOCK cho -proxy (4 hoặc 5, ngầm định: 5) + Send command to Darkcoin Core - Gửi lệnh đến Darkcoin Core + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Gửi các lệnh đến nút chạy trên <ip> (ngầm định: 127.0.0.1) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Gửi thông tin theo dõi/gỡ rối đến console thay vì tệp debug.log + Server certificate file (default: server.cert) - Tệp chứng thực máy chủ (ngầm định: server.cert) + Server private key (default: server.pem) - Mã riêng của máy chủ (ngầm định: server.pem) + Session not complete! - Phiên làm việc chưa hoàn thành. + Session timed out (30 seconds), please resubmit. - Phiên làm việc đã hết hạn (30 giây), hãy gửi lại. + Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) - Thiết lập kích thước bộ đệm cơ sở dữ liệu theo megabytes (%d đến %d, ngầm định: %d) + Set key pool size to <n> (default: 100) - Đăt kích thước pool đến <n> (ngầm định: 100) + Set maximum block size in bytes (default: %d) - Thiết lập kích thước khối tối đa theo bytes (ngầm định: %d) + Set minimum block size in bytes (default: 0) - Thiết lập kích thước khối tối thiểu theo bytes (ngầm định: 0) + Set the masternode private key - Đặt khoá riêng cho masternode + Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - Thiết lập số luồng phục vụ các lời gọi RPC (ngầm định: 4) + Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) - Thiết lập cờ DB_PRIVATE trong môi trường cơ sở dữ liệu ví (ngầm định: 1) + Show all debugging options (usage: --help -help-debug) - Hiển thị tất cả các tuỳ chọn gỡ rối (cách sử dụng: --help -help-debug) + Show benchmark information (default: 0) - Hiển thị thông tin tốc độ (ngầm định: 0) + Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - Rút gọn tệp debug.log khi phần mềm khởi động (ngầm định: 1 khi không có -debug) + Signing failed. - Ký không thành công. + Signing timed out, please resubmit. - Ký không kịp, hãy gửi lại. + Signing transaction failed - Thất bại khi ký giao dịch + Specify configuration file (default: darkcoin.conf) - Xác định tệp cấu hình (ngầm định: darkcoin.conf) + Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) - Xác định thời gian chờ kết nối tính theo mili giây (ngầm định: 5000) + Specify data directory - Hãy chọn thư mục + Specify masternode configuration file (default: masternode.conf) - Xác định tệp cấu hình masternode (ngầm định: masternode.conf) + Specify pid file (default: darkcoind.pid) - Xác định tệp pid (ngầm định: darkcoind.pid) + Specify wallet file (within data directory) - Xác định tệp ví (trong thư mục dữ liệu) + Specify your own public address - Hãy xác định địa chỉ công khai của bạn + Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) - Tiên các khoản trả lại chưa được xác nhận khi gửi các giao dịch (ngầm định: 1) + Start Darkcoin Core Daemon - Khởi động Darkcoin Core Daemon + System error: - Lỗi hệ thống: + This help message - Đây là thông điệp trợ giúp + This is intended for regression testing tools and app development. - Điều này là để dành cho công cụ kiểm tra hồi quy và phát triển ứng dụng. + This is not a masternode. - Đây không phải là một masternode. + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Ngưỡng ngắt kết nối khi đối tác ngang hàng cư xử không đúng (ngầm định: 100) + To use the %s option - Để sử dụng tuỳ chọn %s + Transaction amount too small - Số tiền của giao dịch quá nhỏ + Transaction amounts must be positive - Số tiền của giao dịch phải là số dương + Transaction created successfully. - Giao dịch được tạo thành công. + Transaction fees are too high. - Phí giao dịch quá cao. + Transaction not valid. - Giao dịch không hợp lệ. + Transaction too large - Giao dịch quá lớn + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Không thể để ràng buộc vào %s trên máy tính này (bind trả lại lỗi %s) + Unable to sign masternode payment winner, wrong key? - Không thể ký cho giao dịch masternod chiến thắng, khoá sai? + @@ -5045,147 +5023,147 @@ Nếu tệp không tồn tại, tạo nó với quyền tệp owner-readable-onl Unknown -socks proxy version requested: %i - Không biết phiên bản proxy yêu cầu -socks: %i + Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Không biết mạng được chỉ ra trong -onlynet: '%s' + Upgrade wallet to latest format - Nâng cấp ví lên định dạng mới nhất + Usage (deprecated, use darkcoin-cli): - Cách sử dụng (đã từ bỏ, sử dụng darkcoin-cli): + Usage: - Cách dùng: + Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0) - Sử dụng tích hợp KeePass 2 dùng KeePassHttp plugin (ngầm định: 0) + Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2) - Sử dụng N masternods riêng biệt để ẩn danh khoản tiền (2-8, ngầm định: 2) + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Sử dụng OpenSSL (https) cho các kết nối JSON-RPC + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - Sử dụng UPnP để ánh xạ cổng lắng nghe (ngầm định: 0) + Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - Sử dụng UPnP để ánh xạ cổng lắng nghe (ngầm định: 1 khi lắng nghe) + Use the test network - Sử dụng mạng thử + Username for JSON-RPC connections - Username cho kết nối JSON-RPC + Value more than Darksend pool maximum allows. - Giá tri trị lớn hơn giá trị tối đa mà bể Darksend cho phép. + Verifying blocks... - Đang kiểm tra các khối... + Verifying wallet... - Đang kiểm tra ví... + Wait for RPC server to start - Chờ cho RPC server khởi động + Wallet %s resides outside data directory %s - Ví %s nằm ở bên ngoài thư mục dữ liệu %s + Wallet is locked. - Ví đã bị khoá. + Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete - Ví cần được ghi lại: khởi động lại Darkcoin để hoàn tất + Wallet options: - Tuỳ chọn ví: + Warning - Cảnh báo + Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net - Cảnh báo: Tham số -debugnet đã được bỏ, hãy sử dụng -debug=net + Warning: This version is obsolete, upgrade required! - Cảnh báo: Phiên bản này đã cũ, cần phải cập nhật mới! + Wrong state. - Tình trạng sai. + You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - Bạn cần xây dựng lại cơ sở dữ liệu sử dụng -reindex để thay cho -txindex + Zapping all transactions from wallet... - Dọn sạch tất cả các giao dịch khỏi ví... + on startup - khi khởi động + version - phiên bản + wallet.dat corrupt, salvage failed - wallet.dat bị lỗi, cứu chữa không thành công. + \ No newline at end of file