AboutDialog About Darkcoin Core Su Darkcoin core <b>Darkcoin Core</b> version <b>Darkcoin Core</b> versione This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Questo è un software sperimentale. Distribuito sotto la licenza software MIT/X11, leggi il file COPYING allegato o visita http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Questo prodotto include del software prodotto dal progetto OpenSSL per l'utilizzo del OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), il software crittografico realizzato da Eric Young (eay@cryptsoft.com) e UPnP realizzato da Thomas Bernard. AddressBookPage Double-click to edit address or label Doppio click per modificare l'indirizzo o l'etichetta. Create a new address Crea un nuovo indirizzo &New &Nuovo Copy the currently selected address to the system clipboard Copia l'indirizzo selezionato negli appunti &Copy &Copia Delete the currently selected address from the list Cancellare dalla lista l'indirizzo selezionato &Delete &Cancellare Export the data in the current tab to a file Esporta i dati nella tab corrente in un file &Export &Esporta C&lose C&hiudi AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Finestra passphrase Enter passphrase Inserire la passphrase New passphrase Nuova passphrase Repeat new passphrase Ripetere la nuova passphrase Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. Serve a disabilitare For anonymization only Per la sola anomizzazione CoinControlDialog Coin Control Address Selection Coin control selezione indirizzo Quantity: Quantità: Bytes: Byte: Amount: Ammontare: Priority: Priorità: Fee: Commissione: Low Output: Output basso: After Fee: Al netto della commissione: Change: Change: (un)select all (de)seleziona tutto Tree mode Modalità ad albero List mode Modalità lista Amount Ammontare Address Indirizzo Darksend Rounds Darksend Round Date Data Confirmations Conferme Confirmed Confermato Priority Priorità DarksendConfig Configure Darksend+ Basic Privacy High Privacy Maximum Privacy Please select an privacy level. Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000DRK Use 4 separate masternodes to mix funds up to 1000DRK Use 8 separate masternodes This option is the quickest and will cost about ~0.025DRK to anonymize 1000DRK This option is moderately fast and will cost about 0.05DRK to anonymize 1000DRK This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost 0.1DRK per 1000DRK you anonymize. EditAddressDialog Edit Address Modifica indirizzo &Label &Etichetta The label associated with this address list entry Etichetta associata a questo indirizzo &Address &Indirizzo The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. L'etichetta associata a questo indirizzo. Può essere modificata solo per gli indirizzi mittenti. HelpMessageDialog Darkcoin Core - Command-line options Darkcoin Core - Opzioni riga di comando Intro Welcome Benvenuto Welcome to Darkcoin Core. Benvenuto nel Darkcoin Core As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. Essendo la prima volta nella quale il programma viene lanciato, puoi scegliere dove Darkcoin Core memorizzerà i propri dati. Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. Darkcoin Core scaricherà e salverà una copia della blockchain. Almeno %1GB di dati sarà immagazzinato in questa cartella e aumenterà coll tempo. Anche il portafoglio sará conservato in questa cartella. Use the default data directory Usa la cartella di default Use a custom data directory: Utilizza una cartella personalizzata per i dati: OpenURIDialog Open URI Apri URI Open payment request from URI or file Apri una richiesta di pagamento da URI o file URI: URI: Select payment request file Seleziona un file richiesta di pagamento OptionsDialog Options Opzioni &Main &Principale Automatically start Darkcoin after logging in to the system. Esegui automaticamente Darkcoin Core allo start del sistema. &Start Darkcoin on system login &Esegui Darkcoin al login di sistema Size of &database cache Dimensione della &cache del database MB MB Number of script &verification threads Num (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = lascia questo numero di core liberi) <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> <html><head/><body><p>Questo settaggio determina attraverso quanti masternode l'input verrà anonimizzato. Più round di anonimizzazione garantiscono un grado più alto di privacy, ma anche un costo maggione in termini di commissioni.</p></body></html> Darksend rounds to use Darksend round da utilizzare Amount of Darkcoin to keep anonymized Quantitá di Darkcoin da mantenere anonima. W&allet P&ortafoglio Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Commissione opzionale sulla transazione per kB che aiuta ad essere certo che le tue transazioni sia processate volecemente. La maggior parte delle transazioni sono di 1kB. Pay transaction &fee Commissione della transazione di pagamento Expert Avanzate Whether to show coin control features or not. Visualizza o meno le funzionalità di coin control. Enable coin &control features Attiva le funzionalità coin control If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Se disabiliti lo spending di un change non confermato, il change da una transazione non potrà essere usato finchè la transazione non avrà almeno una conferma . Ciò influisce anche sul come il tuo bilancio è calcolato. &Spend unconfirmed change &Spendi change non confermato &Network &Network Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Apri automaticamente la porta utilizzata dal client Darkcoin nel router. Funziona solo se il router supporta UPnP ed è attivato. Map port using &UPnP Map port utilizzando &UPnP Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. Connettiti al network del Darkcoin attraverso un proxy SOCKS. &Connect through SOCKS proxy (default proxy): &Connetti attraverso SOCKS proxy (default proxy): Proxy &IP: &IP proxy: IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Indirizzo IP del proxy (ad es. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) &Port: &Porta: Port of the proxy (e.g. 9050) Porta del proxy (ad es. 9050) SOCKS &Version: &Versione SOCKS: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) Versione SOCKS del proxy (ad es. 5) &Window &Finestra Show only a tray icon after minimizing the window. Mostra solo un'icona tray dopo aver minimizzato la finestra. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimizza sulla tray invece che nella taskbar Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimizza invece di chiudere l'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Quit nel menu. M&inimize on close M&inimizza alla chiusura &Display &Schermo User Interface &language: &Lingua interfaccia utente The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. Questo settaggio sarà attivo al riavvio del client. &Unit to show amounts in: &Unità da visualizzare: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Scegli l'unità di default da essere visualizzata nell'interfaccia e nell'invio di coin. Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. Visualizza gli indirizzi Darkcoin nella lista transazioni o no. &Display addresses in transaction list &Mostra gli indirizzi nella lista transazioni Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URL di terze parti (ad es. una block explorer) che appaiono nella tab delle transazioni come elementi del menu. %s nell'URL è sostituito dall'hash della transazione. URL multipli sono separati da una barra verticale |. Third party transaction URLs URL transazioni di terze parti Active command-line options that override above options: Attiva le opzioni riga di comando che sovrascrivono le opzioni di sopra: Reset all client options to default. Resetta tutte le opzioni del client a quelle di default. &Reset Options Resetta le opzioni &OK &Ok &Cancel &Cancella OverviewPage Form Form Wallet Portafoglio The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Le informazioni visualizzate potrebbero essere datate. Il portafoglio si sincronizza automaticamente col netowork dopo che una connessione viene stabilizzata, ma questo processo non è stato ancora completato. Available: Disponibile: Your current spendable balance Il tuo attuale bilancio spendibile Pending: In attesa: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Totale delle transazioni che non sono state ancora confermate. Non vengono conteggiate nel bilancio spendibile Immature: Immaturi: Mined balance that has not yet matured Bilancio minato non ancora maturato Total: Totale: Your current total balance Il tuo bilancio totale corrente: Status: Stato: Enabled/Disabled Attivato/Disattivato Completion: Completamento: Darksend Balance: Bilancio Darksend: 0 DRK 0 DRK Amount and Rounds: Ammontare e Round: 0 DRK / 0 Rounds 0 DRK / 0 Round Submitted Denom: Denom inviata The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. Le denominations inviate al Masternode. Per mixare gli altri utenti devono sottomettere esattamente le stesse denominazioni. n/a n/a Darksend Darksend Start/Stop Mixing Start/Stop Mixing (Last Message) (Ultimo messaggio) Try to manually submit a Darksend request. Prova ad inserire una richiesta Darksend manualmente. Try Mix Prova il Mix Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) Resetta lo stato corrente del Darksend (può interrompere il Darksend se è nel processo di mixaggio, costandoti una perdita economica!) Reset Reset <b>Recent transactions</b> <b>Transazioni recenti<b> RPCConsole Debug window Finestra di debug &Information &Informazioni Masternode Count Conteggio Masternode General Generale Name Nome Client name Nome del client N/A N/A Number of connections Numero di connessioni Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Apri il file log di debug dall'attuale cartella dei dati. Può richiedere un paio di secondi per file di grossa dimensione. &Open &Apri Startup time Tempo di avvio Network Network Last block time Data ultimo blocco Debug log file File di log del debug Using OpenSSL version Utilizzando versione OpenSSL Build date Data di build Current number of blocks Numero corrente di blocchi Client version Versione del client Block chain Blockchain &Console &Console Clear console Pulisci terminale &Network Traffic &Traffico del network &Clear &Pulisci Totals Totali In: In: Out: Out: ReceiveCoinsDialog Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. Riutilizza uno dei vecchi indirizzi riceventi. Riutilizzare gli indirizzi comporta dei problemi di sicurezza e privacy. Non riutilizzare a meno che per rigenerare una richiesta di pagamento fatta in passato. R&euse an existing receiving address (not recommended) R&iutilizza un indirizzo ricevente già esistente (non raccomandato) An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. Messaggio opzionale da allegare alla richiesta di pagamento, che verrà visualizzato quando la richiesta verrà aperta. Nota: il messaggio non sarà inviato insieme al pagamento nel network Darkcoin. &Message: &Messaggio: An optional label to associate with the new receiving address. Un'etichetta opzionale da associare al nuovo indirizzo ricevente. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Utilizza questo form per richiedere un pagamento. Tutti i campi sono <b>opzionali</b>. &Label: &Etichetta: An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Ammontare richiesto opzionale. Lascialo vuoto o a 0 se non vuoi richiedere un ammontare specifico. &Amount: &Ammontare: &Request payment &Richiedi pagamento Clear all fields of the form. Pulisci tutti i campi del form. Clear Pulisci Requested payments history Cronologia dei pagamenti richiesta Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Mostra la richiesta selezionata (fa lo stesso del doppio click su un'entrata) Show Mostra Remove the selected entries from the list Rimuove l'entrata selezionata dalla lista Remove Rimuovi ReceiveRequestDialog QR Code Codice QR Copy &URI Copia &URI Copy &Address Copia &indirizzo &Save Image... Salva l'immagine... SendCoinsDialog Send Coins Spedisci coin Coin Control Features Funzionalità coin control Inputs... Input... automatically selected Selezionata automaticamente Insufficient funds! Fondi insufficienti! Quantity: Quantità: Bytes: Byte: Amount: Ammontare: Priority: Priorità: Fee: Commissione: Low Output: Output basso_ After Fee: Al netto della commissione: Change: Change: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Se attivato, ma l'indirizzo change è vuoto o invalido, il change verrà inviato ad un nuovo indirizzo generato. Custom change address Indirizzo change personalizzato Confirm the send action Conferma l'invio S&end M&anda Clear all fields of the form. Pulisci tutti i campi del form. Clear &All Pulisci &tutto Send to multiple recipients at once Manda a destinatari multipli Add &Recipient Aggiungi &destinatario Darksend Darksend InstantX InstantX Balance: Bilancio: SendCoinsEntry This is a normal payment. Questo è un pagamento normale. Pay &To: Paga &a: The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) L'indirizzo al quale inviare il pagamento (ad es. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Choose previously used address Scegli un indirizzo precedentemente utilizzato. Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Incolla l'indirizzo dagli appunti Alt+P Alt+P Remove this entry Rimuovi questa entrata. &Label: &Etichetta: Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Inserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzati A&mount: A&mmontare: Message: Messaggio: A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. Un messaggio allegato con l'URI darkcoin che verrà memorizzato nella transazione per il tuo referente. Nota: questo messaggio non verrà inviato attraverso il network Darkcoin. This is an unverified payment request. Questa è una richiesta di pagamento non verificata. Pay To: Paga a: Memo: Memo: This is a verified payment request. Questa è una richiesta di pagamento verificata. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Firme - Firma / Verifica un messaggio &Sign Message &Firma il messaggio You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Puoi firmare i messaggi con i tuoi indirizzi per dimostrare che li possiedi. Presta attenzione al non firmare nulla di vago, poichè degli attacchi di phishing potrebbero ingannarti nel farti firmare e rubarti l'identità. The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) L'indirizzo con il quale firmare il messaggio(ad es. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Choose previously used address Scegli un indirizzo precedentemente utilizzato. Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Incolla l'indirizzo dagli appunti Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Inserisci il messaggio che vuoi firmare qui Signature Firma Copy the current signature to the system clipboard Copia la firma corrente negli appunti Sign the message to prove you own this Darkcoin address Firma il mssaggio per dimostrare il possesso di questo indirizzo Darkcoin Sign &Message Firma &messaggio Reset all sign message fields Resetta tutti i campi firma messaggio Clear &All Pulisci tutto &Verify Message &Verifica messaggio Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Inserisci l'indirizzo da firmare, il messaggio (assicurati di copiare esattamente trattini , spazi, tab, ecc.) e la firma qui sotto per verificare il messaggio. Presta attenzione a non leggere di più nella firma di quanto ci sia nel messaggio firmato, per evitare di essere fregati da un attacco man-in-the-middle. The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) L'indirizzo con il quale è stato firmato il messaggio (ad es. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address Verifica il messaggio per assicurarti sia stato firmato con l'indirizzo Darkcoin specificato Verify &Message Verifica &messaggio Reset all verify message fields Re TransactionDescDialog Transaction details Dettagli della transazione This pane shows a detailed description of the transaction Questo pannello mostra una descrizione dettagliata della transazione