AboutDialog About Darkcoin Core Acerca do Darkcoin Core <b>Darkcoin Core</b> version Versão do <b>Darkcoin Core</b> This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Este é um programa experimental. Distribuído sob uma licença de software MIT/X11, por favor verifique o ficheiro anexo license.txt ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard. AddressBookPage Double-click to edit address or label Clique duas vezes para editar o endereço ou o rótulo Create a new address Criar novo endereço &New &Novo Copy the currently selected address to the system clipboard Copiar o endereço seleccionado para a área de transferência &Copy &Copiar Delete the currently selected address from the list Apagar o endereço seleccionado &Delete &Apagar Export the data in the current tab to a file Exportar os dados do separador actual para um ficheiro &Export &Exportar C&lose &Fechar AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Diálogo de Palavra Passe Enter passphrase Palavra Passe Actual New passphrase Nova Palavra Passe Repeat new passphrase Repita a Nova Palavra Passe Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. Serve para desactivar o envio de dinheiro quando a conta do SO for comprometida. Não oferece segurança real. For anonymization only Apenas para anonimização CoinControlDialog Coin Control Address Selection Selecção de Endereços do Coin Control Quantity: Quantidade: Bytes: Bytes: Amount: Quantia: Priority: Prioridade: Fee: Taxa: Low Output: Baixo débito: After Fee: Com taxa: Change: Troco: (un)select all (des)seleccionar todos Tree mode Vista em árvore List mode Vista em lista Amount Quantia Address Endereço Darksend Rounds Voltas Darksend Date Data Confirmations Confirmações Confirmed Confirmada Priority Prioridade DarksendConfig Configure Darksend+ Basic Privacy High Privacy Maximum Privacy Please select an privacy level. Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000DRK Use 4 separate masternodes to mix funds up to 1000DRK Use 8 separate masternodes This option is the quickest and will cost about ~0.025DRK to anonymize 1000DRK This option is moderately fast and will cost about 0.05DRK to anonymize 1000DRK This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost 0.1DRK per 1000DRK you anonymize. EditAddressDialog Edit Address Editar Endereço &Label &Rótulo The label associated with this address list entry Rótulo associado com este item da lista de endereços &Address &Endereço The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. O endereço associado com este item da lista. Isto só pode ser modificado para endereços de envio. HelpMessageDialog Darkcoin Core - Command-line options Darkcoin Core - Opções de linha de comandos Intro Welcome Bem-vindo Welcome to Darkcoin Core. Bem-vindo ao Darkcoin Core. As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. Como esta é a primeira vez que o programa é executado, pode escolher onde o cliente Darkcoin Core irá guardar os seus dados. Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. O cliente Darkcoin Core irá descarregar e guardar uma copia da cadeia de blocos Darkcoin. Pelo menos 1%GB de dados serão guardados nesta pasta e irá aumentar com o tempo. A carteira também ficará guardada nesta pasta. Use the default data directory Usar a pasta de dados por omissão Use a custom data directory: Usar uma pasta de dados personalizada OpenURIDialog Open URI Abrir URI Open payment request from URI or file Abrir solicitação de pagamento a partir de um URI ou ficheiro URI: URI: Select payment request file Seleccionar ficheiro de solicitação de pagamento OptionsDialog Options Opções &Main &Geral Automatically start Darkcoin after logging in to the system. Executar automaticamente o cliente Darkcoin quando entrar no sistema. &Start Darkcoin on system login &Iniciar o cliente Darkcoin ao entrar no sistema Size of &database cache Tamanho da &cache de dados MB MB Number of script &verification threads Número de processos de &verificação de scripts (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = deixar este número de cores livres) <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esta opção determina o número de masternodes pelos quais uma entrada será anonimizada. Mais voltas de anonimização fornecem um maior grau de privacidade, mas também tem um custo mais elevado em taxas.</p></body></html> Darksend rounds to use Número de voltas Darksend a usar Amount of Darkcoin to keep anonymized Quantia de Darkcoin a manter anonimizada W&allet C&arteira Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Taxa de transacção opcional por kB que ajuda a garantir que as suas transacções são processadas rapidamente. A maioria das transacções são de 1 kB. Pay transaction &fee Pagar &taxa da transacção Expert Avançado Whether to show coin control features or not. Se deve mostrar as opções de coin control. Enable coin &control features Activar opções coin &control If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Se desabilitar a funcionalidade de gastar o troco não confirmado, este troco não poderá ser usado até que a transacção tenha pelo menos uma confirmação. Isto também afecta a maneira como o seu saldo é calculado. &Spend unconfirmed change &Gastar troco não confirmado &Network &Rede Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Abrir automaticamente a porta do cliente Darkcoin no router. Isto só funciona quando o seu router suporta UPnP e este está activo. Map port using &UPnP Mapear porta usando &UPnP Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. Efectuar a ligação à rede Darkcoin através de um proxy SOCKS. &Connect through SOCKS proxy (default proxy): &Ligar através de um proxy SOCKS (proxy por omissão) Proxy &IP: IP do proxy IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Endereço IP do proxy (ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) &Port: &Porta: Port of the proxy (e.g. 9050) Porta do servidor proxy (ex. 9050) SOCKS &Version: &Versão SOCKS: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) Versão do proxy SOCKS (ex. 5) &Window &Janela Show only a tray icon after minimizing the window. Somente mostrar o ícone no tabuleiro após minimizar aplicação &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimizar para o tabuleiro, em vez da barra de tarefas Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimizar em vez de fechar ao sair da aplicação. Quando esta opção está activada, a aplicação só será fechada quando seleccionar Sair no menu. M&inimize on close M&inimizar ao fechar &Display &Interface User Interface &language: &Linguagem do interface: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. A linguagem do interface pode ser definida aqui. Esta definição terá efeito depois de reiniciar a aplicação. &Unit to show amounts in: &Unidade por omissão usada para mostrar as quantias: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Escolha a unidade subdivisão por omissão para mostrar na interface e no envio de moedas. Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. Se deseja mostrar os endereços Darkcoin na lista de transacções ou não. &Display addresses in transaction list &Mostrar endereços na lista de transacções Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URLs de terceiros (ex. explorador de blocos) que aparecem no separador de transacções como itens do menu de contexto. %s no URL é substituído pelo hash da transacção. URLs múltiplos são separados pela barra vertical |. Third party transaction URLs URLs de transacções de terceiros Active command-line options that override above options: Opções activas de linha de comandos que sobrescrevem as opções acima: Reset all client options to default. Reiniciar todas as opções do cliente para os valores por omissão. &Reset Options &Reiniciar Opções &OK &OK &Cancel &Cancelar OverviewPage Form De Wallet Carteira The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. A informação mostrada pode estar desactualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Darkcoin assim que for estabelecida uma ligação, mas este processo ainda não terminou. Available: Disponível: Your current spendable balance O seu saldo disponível Pending: Pendente: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Total de transacções que ainda não foram confirmadas e não contam para o saldo disponível Immature: Imaturo: Mined balance that has not yet matured Saldo minado que ainda não atingiu a maturidade Total: Total: Your current total balance O seu saldo total Status: Estado: Enabled/Disabled Activado/Desactivado Completion: Progresso: Darksend Balance: Saldo Darksend: 0 DRK 0 DRK Amount and Rounds: Quantia e Voltas: 0 DRK / 0 Rounds 0 DRK / 0 Voltas Submitted Denom: Denominação submetida: The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. As denominações que foram submetidas para o Masternode. Para misturar, outros utilizadores terão que submeter denominações iguais. n/a n/d Darksend Darksend Start/Stop Mixing Iniciar/Parar Mistura (Last Message) (Última Mensagem) Try to manually submit a Darksend request. Tentar submeter um pedido Darksend manualmente. Try Mix Tentar Mistura Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) Reinicia o estado actual Darksend (pode interromper o Darksend mesmo quando em processo de Mistura, o que pode ter custos!) Reset Reiniciar <b>Recent transactions</b> <b>Transacções recentes</b> RPCConsole Debug window Janela de depuração &Information &Information Masternode Count Número de Masternodes General Geral Name Nome Client name Nome do Cliente N/A N/D Number of connections Número de ligações Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Abrir o ficheiro de registo de depuração Darkcoin a partir da pasta de dados actual. Para grandes ficheiros de registo pode demorar alguns segundos. &Open &Abrir Startup time Hora de inicialização Network Rede Last block time Data do último bloco Debug log file Ficheiro de registo de depuração Using OpenSSL version A usar versão do OpenSSL Build date Data de compilação Current number of blocks Número actual de blocos Client version Versão do Cliente Block chain Cadeia de blocos &Console &Consola Clear console Limpar consola &Network Traffic &Tráfego de Rede &Clear &Limpar Totals Totais In: Entrada: Out: Saída: ReceiveCoinsDialog Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. Reutilizar um dos endereços de recebimento usados anteriormente. Reutilizar endereços tem problemas de segurança e privacidade. Não use isto a menos que se trate de uma reutilização de um pedido de pagamento feito anteriormente. R&euse an existing receiving address (not recommended) R&eutilizar um endereço de recebimento existente (não recomendado) An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. Mensagem opcional para anexar à solicitação de pagamento, que será mostrada quando a solicitação for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento através da rede Darkcoin. &Message: &Mensagem: An optional label to associate with the new receiving address. Rótulo opcional para associar com o novo endereço de recebimento. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Utilize este formulário para solicitar pagamentos. Todos os campos são <b>opcionais</b>. &Label: &Rótulo: An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Quantia opcional a solicitar. Deixar vazio ou zero para não solicitar uma quantia específica. &Amount: &Quantia &Request payment &Pedir pagamento Clear all fields of the form. Limpar todos os campos do formulário. Clear Limpar Requested payments history Histórico de solicitações de pagamento Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Mostrar a solicitação seleccionada (igual a clicar duas vezes) Show Mostrar Remove the selected entries from the list Remover as entradas seleccionadas da lista Remove Remover ReceiveRequestDialog QR Code QR Code Copy &URI Copiar &URI Copy &Address Copiar &Endereço &Save Image... &Salvar Imagem... SendCoinsDialog Send Coins Enviar Moedas Coin Control Features Funcionalidades de Coin Control Inputs... Entradas... automatically selected seleccionadas automáticamente Insufficient funds! Fundos insuficientes! Quantity: Quantidade: Bytes: Bytes: Amount: Quantia: Priority: Prioridade: Fee: Taxa: Low Output: Baixo débito: After Fee: Com taxa: Change: Troco: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Se isto for activado e o endereço de troco se encontrar vazio, o troco será enviado para um novo endereço gerado. Custom change address Endereço de troco personalizado Confirm the send action Confirmar envio S&end &Enviar Clear all fields of the form. Limpar todos os campos do formulário. Clear &All Limpar &Tudo Send to multiple recipients at once Enviar para múltiplos destinatários de uma vez Add &Recipient Adicionar &Destinatário Darksend Darksend InstantX InstantX Balance: Saldo: SendCoinsEntry This is a normal payment. Este é um pagamento normal. Pay &To: &Pagar a: The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Endereço para envio do pagamento (ex. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Choose previously used address Escolher endereço usado previamente Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Colar endereço da área de transferência Alt+P Alt+P Remove this entry Remover esta entrada &Label: &Rótulo: Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo à lista de endereços usados A&mount: &Quantidade Message: Mensagem: A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. Mensagem que foi anexada ao darkcoin: URI e que será guardada com a transacção para sua referência. Nota: Esta mensagem não será enviada para a rede Darkcoin. This is an unverified payment request. Este é um pedido de pagamento não verificado. Pay To: Pagar a: Memo: Rótulo: This is a verified payment request. Este é um pedido de pagamento verificado. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Assinaturas - Assinar / Verificar uma Mensagem &Sign Message &Assinar Mensagem You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Pode assinar mensagens com os seus endereços para provar que são seus. Tenha atenção para não assinar mensagens vagas, já que, ataques de phishing podem levá-lo a assinar a sua própria identidade para os atacantes. Apenas assine declarações detalhadas com as quais concorde. The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Endereço com o qual deseja assinar a mensagem (ex. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Choose previously used address Escolher endereço usado previamente Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Colar endereço da área de transferência Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Escreva aqui a mensagem que deseja assinar Signature Assinatura Copy the current signature to the system clipboard Copiar a assinatura actual para a área de transferência Sign the message to prove you own this Darkcoin address Assinar a mensagem para provar que é o proprietário deste endereço Darkcoin Sign &Message Assinar &Mensagem Reset all sign message fields Repor todos os campos de assinatura de mensagem Clear &All Limpar &Tudo &Verify Message &Verificar Mensagem Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Introduza o endereço de assinatura, mensagem (assegure-se que copia exactamente as quebras de linha, espaços, tabulações, etc) e assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha atenção para não ler mais na assinatura do que o que estiver na mensagem assinada, para evitar ser enganado por um atacante que se encontre entre si e quem assinou a mensagem. The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Endereço com o qual a mensagem foi assinada (ex. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address Verificar a mensagem de forma a garantir que foi assinada com o endereço Darkcoin especificado Verify &Message Verificar &Mensagem Reset all verify message fields Repor todos os campos de verificação de mensagem TransactionDescDialog Transaction details Detalhes da transação This pane shows a detailed description of the transaction Esta janela mostra uma descrição detalhada da transação