AboutDialog About Dash Core Über Dash Core <b>Dash Core</b> version <b>Dash Core</b> Version Copyright &copy; 2009-2014 The Bitcoin Core developers. Copyright &copy; 2014-YYYY The Dash Core developers. Copyright &copy; 2009-2014 Die "Bitcoin Core" Entwickler. Copyright &copy; 2014-YYYY Die "Dash Core" Entwickler. This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Dies ist experimentelle Software welche unter der MIT/X11-Lizens veröffentlicht wurde. Die Softwarelizenz können Sie unter der beiliegenden Datei "COPYING" einsehen oder im Web unter der Adresse: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Dieses Produkt enthält zudem folgende Dritt-Software: - OpenSSL-Projekt: OpenSSL-Toolkit (https://www.openssl.org) - Kryptographische Bibliotheken: Eric Young (eay@cryptsoft.com) - Thomas Bernard: UPnP-Software Copyright Urheberrecht The Bitcoin Core developers Die "Bitcoin Core"-Entwickler The Dash Core developers Die "Dash Core"-Entwickler (%1-bit) (%1-Bit) AddressBookPage Double-click to edit address or label Doppelklick zum Bearbeiten der Adresse oder der Bezeichnung Create a new address Eine neue Adresse erstellen &New &Neu Copy the currently selected address to the system clipboard Ausgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren &Copy &Kopieren Delete the currently selected address from the list Ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen &Delete &Löschen Export the data in the current tab to a file Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren &Export &Exportieren C&lose &Schließen Choose the address to send coins to Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Darkcoins überweisen möchten Choose the address to receive coins with Wählen Sie die Adresse aus, über die Sie Darkcoins empfangen wollen C&hoose &Auswählen Sending addresses Zahlungsadressen Receiving addresses Empfangsadressen These are your Dash addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Dies sind ihre Dash-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie Darkcoins überweisen. These are your Dash addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. Dies sind ihre Dash-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden. &Copy Address &Adresse kopieren Copy &Label &Bezeichnung kopieren &Edit &Editieren Export Address List Addressliste exportieren Comma separated file (*.csv) Kommagetrennte-Datei (*.csv) Exporting Failed Exportieren fehlgeschlagen There was an error trying to save the address list to %1. Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. AddressTableModel Label Bezeichnung Address Adresse (no label) (keine Bezeichnung) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Passphrasendialog Enter passphrase Passphrase eingeben New passphrase Neue Passphrase Repeat new passphrase Neue Passphrase wiederholen Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. Verhindert das einfache Überweisen von Geld, falls das Systemkonto kompromittiert wurde. Bietet keine wirkliche Sicherheit. For anonymization only Nur zur Anonymisierung Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>. Encrypt wallet Wallet verschlüsseln This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren. Unlock wallet Wallet entsperren This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln. Decrypt wallet Wallet entschlüsseln Change passphrase Passphrase ändern Enter the old and new passphrase to the wallet. Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein. Confirm wallet encryption Wallet-Verschlüsselung bestätigen Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! Warnung: Wenn Sie ihre Wallet verschlüsseln und ihre Passphrase verlieren werden Sie <b>alle ihre Darkcoins verlieren</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Sind Sie sich sicher, dass Sie ihre Wallet verschlüsseln möchten? Wallet encrypted Wallet verschlüsselt Dash will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. Dash wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl ihrer Darkcoins durch Schadsoftware schützt, die ihren Computer befällt. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden. Wallet encryption failed Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt. The supplied passphrases do not match. Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein. Wallet unlock failed Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt. Wallet decryption failed Wallet-Entschlüsselung fehlgeschlagen Wallet passphrase was successfully changed. Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert. Warning: The Caps Lock key is on! Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert! BitcoinGUI Dash Core Dash Core Wallet Wallet Node Knoten [testnet] [Testnetz] &Overview &Übersicht Show general overview of wallet Allgemeine Wallet-Übersicht anzeigen &Send &Überweisen Send coins to a Dash address Darkcoins an eine Dash-Adresse überweisen &Receive &Empfangen Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "darkcoin:"-URIs) &Transactions &Transaktionen Browse transaction history Transaktionsverlauf durchsehen E&xit &Beenden Quit application Anwendung beenden &About Dash Core &Über Dash Core Show information about Dash Informationen über Dash anzeigen About &Qt Über &Qt Show information about Qt Informationen über Qt anzeigen &Options... &Konfiguration... Modify configuration options for Dash Die Konfiguration des Clients bearbeiten &Show / Hide &Anzeigen / Verstecken Show or hide the main Window Das Hauptfenster anzeigen oder verstecken &Encrypt Wallet... Wallet &verschlüsseln... Encrypt the private keys that belong to your wallet Verschlüsselt die zu ihrer Wallet gehörenden privaten Schlüssel &Backup Wallet... Wallet &sichern... Backup wallet to another location Eine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichern &Change Passphrase... Passphrase &ändern... Change the passphrase used for wallet encryption Ändert die Passphrase, die für die Wallet-Verschlüsselung benutzt wird &Unlock Wallet... Wallet &entsperren Unlock wallet Wallet entsperren &Lock Wallet Wallet &sperren Sign &message... Nachricht s&ignieren... Sign messages with your Dash addresses to prove you own them Nachrichten signieren, um den Besitz ihrer Dash-Adressen zu beweisen &Verify message... Nachricht &verifizieren... Verify messages to ensure they were signed with specified Dash addresses Nachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Dash-Adressen signiert wurden &Information &Information Show diagnostic information Diagnoseinformation anzeigen &Debug console &Debugkonsole Open debugging console Debugkonsole öffnen &Network Monitor &Netzwerkmonitor Show network monitor Netzwerkmonitor anzeigen Open &Configuration File Open configuration file Konfigurationsdatei öffnen &Sending addresses... &Zahlungsadressen... Show the list of used sending addresses and labels Liste verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigen &Receiving addresses... &Empfangsadressen... Show the list of used receiving addresses and labels Liste verwendeter Empfangsadressen und Bezeichnungen anzeigen Open &URI... &URI öffnen... Open a darkcoin: URI or payment request Eine "darkcoin:"-URI oder Zahlungsanforderung öffnen &Command-line options &Kommandozeilenoptionen Show the Dash Core help message to get a list with possible Dash command-line options Zeige den "Dash Core"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten &File &Datei &Settings &Einstellungen &Tools &Werkzeuge &Help &Hilfe Tabs toolbar Registerkartenleiste Dash client Dash-Client %n active connection(s) to Dash network %n aktive Verbindung zum Dash-Netzwerk%n aktive Verbindungen zum Dash-Netzwerk Synchronizing with network... Synchronisiere mit Netzwerk... Importing blocks from disk... Importiere Blöcke von Datenträger... Reindexing blocks on disk... Reindiziere Blöcke auf Datenträger... No block source available... Keine Blockquelle verfügbar... Processed %1 blocks of transaction history. %1 Blöcke des Transaktionsverlaufs verarbeitet. Up to date Auf aktuellem Stand %n hour(s) %n Stunde%n Stunden %n day(s) %n Tag%n Tage %n week(s) %n Woche%n Wochen %1 and %2 %1 und %2 %n year(s) %n Jahr%n Jahre %1 behind %1 im Rückstand Catching up... Hole auf... Last received block was generated %1 ago. Der letzte empfangene Block ist %1 alt. Transactions after this will not yet be visible. Transaktionen hiernach werden noch nicht angezeigt. Dash Dash Error Fehler Warning Warnung Information Hinweis Sent transaction Gesendete Transaktion Incoming transaction Eingehende Transaktion Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Datum: %1 Betrag: %2 Typ: %3 Adresse: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell nur zum Anonymisieren <b>entsperrt</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b> A fatal error occurred. Dash can no longer continue safely and will quit. Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Dash kann nicht mehr sicher ausgeführt werden und wird beendet. ClientModel Network Alert Netzwerkalarm CoinControlDialog Coin Control Address Selection "Coin Control"-Adressauswahl Quantity: Anzahl: Bytes: Byte: Amount: Betrag: Priority: Priorität: Fee: Gebühr: Low Output: Zu geringer Ausgabebetrag: After Fee: Abzüglich Gebühr: Change: Wechselgeld: (un)select all Alles (de)selektieren Tree mode Baumansicht List mode Listenansicht (1 locked) (1 gesperrt) Amount Betrag Label Bezeichnung Address Adresse Darksend Rounds Darksend Runden Date Datum Confirmations Bestätigungen Confirmed Bestätigt Priority Priorität Copy address Adresse kopieren Copy label Bezeichnung kopieren Copy amount Betrag kopieren Copy transaction ID Transaktions-ID kopieren Lock unspent Nicht ausgegebenen Betrag sperren Unlock unspent Nicht ausgegebenen Betrag entsperren Copy quantity Anzahl kopieren Copy fee Gebühr kopieren Copy after fee Abzüglich Gebühr kopieren Copy bytes Byte kopieren Copy priority Priorität kopieren Copy low output Zu geringen Ausgabebetrag kopieren Copy change Wechselgeld kopieren highest am höchsten higher höher high hoch medium-high mittel-hoch n/a k.A. medium mittel low-medium niedrig-mittel low niedrig lower niedriger lowest am niedrigsten (%1 locked) (%1 gesperrt) none keine Dust "Dust" yes ja no nein This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Transaktion größer als 1000 Byte ist. This means a fee of at least %1 per kB is required. Das bedeutet, dass eine Gebühr von mindestens %1 pro kB erforderlich ist. Can vary +/- 1 byte per input. Kann um +/- 1 Byte pro Eingabe variieren. Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. Transaktionen mit höherer Priorität haben eine größere Chance in einen Block aufgenommen zu werden. This label turns red, if the priority is smaller than "medium". Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Priorität niedriger als "mittel" ist. This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als %1 erhält. This means a fee of at least %1 is required. Das bedeutet, dass eine Gebühr von mindestens %1 erforderlich ist. Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. Beträge kleiner als das 0,546-fache der niedrigsten Vermittlungsgebühr werden als "Dust" angezeigt. This label turns red, if the change is smaller than %1. Diese Bezeichnung wird rot, wenn das Wechselgeld weniger als %1 ist. (no label) (keine Bezeichnung) change from %1 (%2) Wechselgeld von %1 (%2) (change) (Wechselgeld) DarksendConfig Configure Darksend Darksend konfigurieren Basic Privacy Einfacher Datenschutz High Privacy Hoher Datenschutz Maximum Privacy Maximaler Datenschutz Please select a privacy level. Bitten wählen Sie eine Datenschutz-Stufe. Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH Benutze 2 separate Masternodes um bis zu 1000 DASH zu mixen Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH Benutze 8 separate Masternodes um bis zu 1000 DASH zu mixen Use 16 separate masternodes Benutze 16 separate Masternodes This option is the quickest and will cost about ~0.025 DASH to anonymize 1000 DASH Diese Option ist am Schnellsten und kostet ungefähr 0,025 DASH, um 1000 DASH zu anonymisieren This option is moderately fast and will cost about 0.05 DASH to anonymize 1000 DASH Diese Option ist einigermaßen schnell und kostet ungefähr 0,05 DASH, um 1000 DASH zu anonymisieren 0.1 DASH per 1000 DASH you anonymize. 0,1 DASH pro 1000 zu anonymisierende Dash. This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost Dies ist die langsamste und sicherste Option. Maximale Anonymität kostet Darksend Configuration Darksend-Konfiguration Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen. Darksend wurde erfolgreich auf einfachen Datenschutz (%1 und 2 Runden) gesetzt. Sie können dies jederzeit im Konfigurationsfenster von Dash ändern. Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen. Darksend wurde erfolgreich auf hohen Datenschutz (%1 und 8 Runden) gesetzt. Sie können dies jederzeit im Konfigurationsfenster von Dash ändern. Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen. Darksend wurde erfolgreich auf maximalen Datenschutz (%1 und 16 Runden) gesetzt. Sie können dies jederzeit im Konfigurationsfenster von Dash ändern. EditAddressDialog Edit Address Adresse bearbeiten &Label &Bezeichnung The label associated with this address list entry Bezeichnung, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. &Address &Adresse The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Adresse, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. Diese kann nur bei Zahlungsadressen verändert werden. New receiving address Neue Empfangsadresse New sending address Neue Zahlungsadresse Edit receiving address Empfangsadresse bearbeiten Edit sending address Zahlungsadresse bearbeiten The entered address "%1" is not a valid Dash address. Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Dash-Adresse. The entered address "%1" is already in the address book. Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch. Could not unlock wallet. Wallet konnte nicht entsperrt werden. New key generation failed. Erzeugung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen. FreespaceChecker A new data directory will be created. Es wird ein neues Datenverzeichnis angelegt. name Name Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Verzeichnis existiert bereits. Fügen Sie %1 an, wenn Sie beabsichtigen hier ein neues Verzeichnis anzulegen. Path already exists, and is not a directory. Pfad existiert bereits und ist kein Verzeichnis. Cannot create data directory here. Datenverzeichnis kann hier nicht angelegt werden. HelpMessageDialog Dash Core - Command-line options Dash Core - Kommandozeilenoptionen Dash Core Dash Core version Version Usage: Benutzung: command-line options Kommandozeilenoptionen UI options UI-Optionen Choose data directory on startup (default: 0) Datenverzeichnis beim Starten auswählen (Standard: 0) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: Systemstandard) Start minimized Minimiert starten Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: Systemstandard) Show splash screen on startup (default: 1) Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1) Intro Welcome Willkommen Welcome to Dash Core. Willkommen zu Dash Core. As this is the first time the program is launched, you can choose where Dash Core will store its data. Da dies das erste Mal ist, dass Sie Dash Core starten, legen Sie jetzt bitte fest, an welchem Ort die Daten gespeichert werden sollen. Dash Core will download and store a copy of the Dash block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. Dash Core wird jetzt die Blockchain laden und lokal speichern. Dafür sind mindestens %1GB freier Speicherplatz erforderlich. Der Speicherbedarf wird mit der Zeit anwachsen. Das Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert. Use the default data directory Standard-Datenverzeichnis verwenden Use a custom data directory: Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden: Dash Dash Error: Specified data directory "%1" can not be created. Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden. Error Fehler GB of free space available GB freier Speicherplatz verfügbar (of %1GB needed) (von benötigten %1GB) OpenURIDialog Open URI URI öffnen Open payment request from URI or file Zahlungsanforderung über URI oder aus Datei öffnen URI: URI: Select payment request file Zahlungsanforderungsdatei auswählen Select payment request file to open Zu öffnende Zahlungsanforderungsdatei auswählen OptionsDialog Options Konfiguration &Main &Allgemein Automatically start Dash after logging in to the system. Dash nach der Anmeldung am System automatisch starten. &Start Dash on system login &Starte Dash automatisch nach Systemanmeldung Size of &database cache Größe des &Datenbankcaches MB MB Number of script &verification threads Anzahl an Skript-&Verifizierungs-Threads (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automatisch, <0 = so viele Kerne frei lassen) <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> <html><head/><body><p>Diese Einstellung setzt fest, durch wie viele Masternodes ein Input anonymisiert wird. Eine höhere Anzahl bedeutet höhere Anonymität, verursacht allerdings auch höhere Gebühren.</p></body></html> Darksend rounds to use Darksend Runden This amount acts as a threshold to turn off Darksend once it's reached. Beim Erreichen dieses Betrages wird Darksend ausgeschaltet. Amount of Dash to keep anonymized Anzahl anonymisierter Darkcoins W&allet W&allet Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Pay transaction &fee Transaktions&gebühr bezahlen Expert Erweiterte Wallet-Optionen Whether to show coin control features or not. Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden. Enable coin &control features "&Coin Control"-Funktionen aktivieren If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Wenn Sie das Ausgeben von unbestätigtem Wechselgeld deaktivieren, kann das Wechselgeld einer Transaktion nicht verwendet werden, bis es mindestens eine Bestätigung erhalten hat. Dies wirkt sich auf die Berechnung des Kontostands aus. &Spend unconfirmed change &Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden &Network &Netzwerk Automatically open the Dash client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automatisch den Dash-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist. Map port using &UPnP Portweiterleitung via &UPnP Connect to the Dash network through a SOCKS proxy. Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Dash-Netzwerk verbinden. &Connect through SOCKS proxy (default proxy): Über einen SOCKS-Proxy &verbinden (Standardproxy): Proxy &IP: Proxy-&IP: IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) &Port: &Port: Port of the proxy (e.g. 9050) Port des Proxies (z.B. 9050) SOCKS &Version: SOCKS-&Version: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) SOCKS-Version des Proxies (z.B. 5) &Window &Programmfenster Show only a tray icon after minimizing the window. Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde. &Minimize to the tray instead of the taskbar In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimieren Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen. M&inimize on close Beim Schließen m&inimieren &Display Anzei&ge User Interface &language: &Sprache der Benutzeroberfläche: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Dash. Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von Dash aktiv. Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here: https://www.transifex.com/projects/p/darkcoin/ Fehlt eine Sprache oder ist unvollständig übersetzt? Hier können Sie helfen: https://www.transifex.com/projects/p/darkcoin/ &Unit to show amounts in: &Einheit der Beträge: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Darkcoins angezeigt werden soll. Whether to show Dash addresses in the transaction list or not. Zeige Dash Adressen in der Transaktionsliste. &Display addresses in transaction list Adressen im Transaktionsverlauf &anzeigen Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. Externe URLs (z.B. ein Block-Explorer), die im Kontextmenü des Transaktionsverlaufs eingefügt werden. In der URL wird %s durch den Transaktionshash ersetzt. Bei Angabe mehrerer URLs müssen diese durch "|" voneinander getrennt werden. Third party transaction URLs Externe Transaktions-URLs Active command-line options that override above options: Aktive Kommandozeilenoptionen, die obige Konfiguration überschreiben: Reset all client options to default. Setzt die Clientkonfiguration auf Standardwerte zurück. &Reset Options Konfiguration &zurücksetzen &OK &OK &Cancel A&bbrechen default Standard none keine Confirm options reset Zurücksetzen der Konfiguration bestätigen Client restart required to activate changes. Clientneustart nötig, um die Änderungen zu aktivieren. Client will be shutdown, do you want to proceed? Client wird beendet, wollen Sie fortfahren? This change would require a client restart. Diese Änderung würde einen Clientneustart benötigen. The supplied proxy address is invalid. Die eingegebene Proxyadresse ist ungültig. OverviewPage Form Formular Wallet Wallet The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dash network after a connection is established, but this process has not completed yet. Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Dash-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen. Available: Verfügbar: Your current spendable balance Ihr aktuell verfügbarer Kontostand Pending: Ausstehend: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten ist Immature: Unreif: Mined balance that has not yet matured Erarbeiteter Betrag der noch nicht gereift ist Total: Gesamtbetrag: Your current total balance Aktueller Gesamtbetrag aus obigen Kategorien Status: Status: Enabled/Disabled Aktiviert/Deaktiviert Completion: Vollendet: Darksend Balance: Darksend Kontostand: 0 DASH 0 DASH Amount and Rounds: Betrag und Runden: 0 DASH / 0 Rounds 0 DASH / 0 Runden Submitted Denom: Gesendete Stückelung des Betrages: The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. Die gestückelten Beträge, die Sie zu dem Masternode gesendet haben. Zum Erfolgreichen Mixen müssen andere Benutzer exakt gleich gestückelte Beträge senden. n/a k.A. Darksend Darksend Start/Stop Mixing Starte/Stoppe das Mixen (Last Message) (Letzte Nachricht) Try to manually submit a Darksend request. Versuche eine Darksendanfrage manuell abzusetzen. Try Mix Versuche zu Mixen Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) Aktuellen Darksend Status zurücksetzen (wenn der Prozess des Mixens bereits begonnen hat kann es passieren, dass Darksend unterbrochen wird. Bereits gezahlte Gebühren werden einbehalten!) Reset Zurücksetzen <b>Recent transactions</b> <b>Letzte Transaktionen</b> out of sync nicht synchron Disabled Deaktiviert Start Darksend Mixing Starte Darksend Mixen Stop Darksend Mixing Stoppe Darksend Mixen No inputs detected Keine Inputs gefunden Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to recalculate. Unbestätigte für Darksend vorbereitete Ausgabebeträge gefunden, warte bis sie bestätigt sind bevor neu berechnet wird. Rounds Runden Enabled Aktiviert Last Darksend message: Letzter Darksend Status: Darksend is idle. Darksend ist untätig. Mixing in progress... Darksend request complete: Your transaction was accepted into the pool! Darksend-Anfrage vollständig: Ihre Transaktion wurde im Pool akzeptiert! Submitted following entries to masternode: Folgende Einträge wurden an Masternode gesendet: Submitted to masternode, Waiting for more entries An Masternode gesendet, warte auf weitere Einträge... Found enough users, signing ... Genug Partner gefunden, signiere ... Found enough users, signing ( waiting. ) Genug Partner gefunden, signiere ... ( warte . ) Found enough users, signing ( waiting.. ) Genug Partner gefunden, signiere ... ( warte .. ) Found enough users, signing ( waiting... ) Genug Partner gefunden, signiere ... ( warte ... ) Transmitting final transaction. Übertrage fertige Transaktion. Finalizing transaction. Füge Transaktion zusammen. Darksend request incomplete: Darksend-Anfrage unvollständig: Will retry... Versuche erneut... Darksend request complete: Darksend-Anfrage vollständig: Submitted to masternode, waiting in queue . An Masternode übermittelt, wartet in Warteschange . Submitted to masternode, waiting in queue .. An Masternode übermittelt, wartet in Warteschange .. Submitted to masternode, waiting in queue ... An Masternode übermittelt, wartet in Warteschange ... Unknown state: Unbekannter Status: N/A k.A. Darksend was successfully reset. Darksend wurde erfolgreich zurückgesetzt. Darksend requires at least %1 to use. Zur Benutzung von Darksend benötigt man mindestens %1 Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend. Das Wallet ist gesperrt und der Benutzer hat abgelehnt, es zu entsperren. Darksend wird deaktiviert. PaymentServer Payment request error Fehlerhafte Zahlungsanforderung Cannot start darkcoin: click-to-pay handler Dash kann nicht gestartet werden: click-to-pay handler Net manager warning Netzwerkmanager-Warnung Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. Ihr aktiver Proxy unterstützt kein SOCKS5, dies wird jedoch für Zahlungsanforderungen über einen Proxy benötigt. URI handling URI-Verarbeitung Payment request fetch URL is invalid: %1 Abruf-URL der Zahlungsanforderung ist ungültig: %1 URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Dash address or malformed URI parameters. URI konnte nicht erfolgreich verarbeitet werden. Höchstwahrscheinlich ist dies entweder keine gültige Dash-Adresse oder die URI-Parameter sind falsch gesetzt. Payment request file handling Zahlungsanforderungsdatei-Verarbeitung Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. Zahlungsanforderungsdatei kann nicht gelesen oder verarbeitet werden! Dies kann durch eine ungültige Zahlungsanforderungsdatei verursacht werden. Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. Unverifizierte Zahlungsanforderungen an benutzerdefinierte Zahlungsskripte werden nicht unterstützt. Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). Angeforderter Zahlungsbetrag in Höhe von %1 ist zu niedrig und wurde als "Dust" eingestuft. Refund from %1 Rücküberweisung von %1 Error communicating with %1: %2 Kommunikationsfehler mit %1: %2 Payment request can not be parsed or processed! Zahlungsanforderung kann nicht analysiert oder verarbeitet werden! Bad response from server %1 Fehlerhafte Antwort vom Server: %1 Network request error fehlerhafte Netzwerkanfrage Payment acknowledged Zahlung bestätigt QObject Dash Dash Error: Specified data directory "%1" does not exist. Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" existiert nicht. Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. Fehler: Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden: %1. Bitte nur "Schlüssel=Wert"-Syntax verwenden. Error reading masternode configuration file: %1 Fehler beim Lesen der Masternode-Konfigurations-Datei: %1 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. Fehler: Ungültige Kombination von -regtest und -testnet. Dash Core didn't yet exit safely... Dash Core wurde noch nicht sicher beendet. Enter a Dash address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Dash-Adresse eingeben. (z.B. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) QRImageWidget &Save Image... Grafik &speichern... &Copy Image Grafik &kopieren Save QR Code QR-Code speichern PNG Image (*.png) PNG-Grafik (*.png) RPCConsole Tools window Werkzeuge &Information &Information Masternode Count Anzahl Masternodes General Allgemein Name Name Client name Clientname N/A k.A. Number of connections Anzahl Verbindungen Open the Dash debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Öffnet die Dash-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern. &Open &Öffnen Startup time Startzeit Network Netzwerk Last block time Letzte Blockzeit Debug log file Debugprotokolldatei Using OpenSSL version Verwendete OpenSSL-Version Build date Erstellungsdatum Current number of blocks Aktuelle Anzahl Blöcke Client version Clientversion Block chain Blockkette &Console &Konsole Clear console Konsole zurücksetzen &Network Traffic &Netzwerkauslastung &Clear &Zurücksetzen Totals Summen In: eingehend: Out: ausgehend: Welcome to the Dash RPC console. Willkommen in der Dash RPC-Console. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Pfeiltaste hoch und runter, um den Verlauf durchzublättern und <b>Strg-L</b>, um die Konsole zurückzusetzen. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Bitte <b>help</b> eingeben, um eine Übersicht verfügbarer Befehle zu erhalten. %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB %1 m %1 m %1 h %1 h %1 h %2 m %1 h %2 m ReceiveCoinsDialog Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. Eine der bereits verwendeten Empfangsadressen wiederverwenden. Addressen wiederzuverwenden birgt Sicherheits- und Datenschutzrisiken. Außer zum Neuerstellen einer bereits erzeugten Zahlungsanforderung sollten Sie dies nicht nutzen. R&euse an existing receiving address (not recommended) Vorhandene Empfangsadresse &wiederverwenden (nicht empfohlen) An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dash network. Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Dash-Netzwerk gesendet. &Message: &Nachricht: An optional label to associate with the new receiving address. Eine optionale Bezeichnung, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Verwenden Sie dieses Formular, um Zahlungen anzufordern. Alle Felder sind <b>optional</b>. &Label: &Bezeichnung: An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Ein optional angeforderte Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern. &Amount: &Betrag: &Request payment &Zahlung anfordern Clear all fields of the form. Alle Formularfelder zurücksetzen. Clear Zurücksetzen Requested payments history Verlauf der angeforderten Zahlungen Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag) Show Anzeigen Remove the selected entries from the list Ausgewählte Einträge aus der Liste entfernen Remove Entfernen Copy label Bezeichnung kopieren Copy message Nachricht kopieren Copy amount Betrag kopieren ReceiveRequestDialog QR Code QR-Code Copy &URI &URI kopieren Copy &Address &Addresse kopieren &Save Image... Grafik &speichern... Request payment to %1 Zahlung anfordern an %1 Payment information Zahlungsinformationen URI URI Address Adresse Amount Betrag Label Bezeichnung Message Nachricht Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen. Error encoding URI into QR Code. Beim Enkodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten. RecentRequestsTableModel Date Datum Label Bezeichnung Message Nachricht Amount Betrag (no label) (keine Bezeichnung) (no message) (keine Nachricht) (no amount) (kein Betrag) SendCoinsDialog Send Coins Darkcoins überweisen Coin Control Features "Coin Control"-Funktionen Inputs... Inputs... automatically selected automatisch ausgewählt Insufficient funds! Unzureichender Kontostand! Quantity: Anzahl: Bytes: Byte: Amount: Betrag: Priority: Priorität: medium mittel Fee: Gebühr: Low Output: Zu geringer Ausgabebetrag: no nein After Fee: Abzüglich Gebühr: Change: Wechselgeld: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Wenn dies aktivert, und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld einer neu erzeugten Adresse gutgeschrieben. Custom change address Benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse Confirm the send action Überweisung bestätigen S&end &Überweisen Clear all fields of the form. Alle Formularfelder zurücksetzen. Clear &All &Zurücksetzen Send to multiple recipients at once An mehrere Empfänger auf einmal überweisen Add &Recipient Empfänger &hinzufügen Darksend Darksend InstantX InstantX Balance: Kontostand: Copy quantity Anzahl kopieren Copy amount Betrag kopieren Copy fee Gebühr kopieren Copy after fee Abzüglich Gebühr kopieren Copy bytes Byte kopieren Copy priority Priorität kopieren Copy low output Zu geringen Ausgabebetrag kopieren Copy change Wechselgeld kopieren using mittels anonymous funds anonymisierte Coins (darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). (Darksend verlangt, dass dieser Betrag auf den nächsten %1 aufgerundet wird) any available funds (not recommended) beliebiger verfügbarer Coins (nicht empfohlen) and InstantX und InstantX %1 to %2 %1 an %2 Are you sure you want to send? Wollen Sie die Überweisung ausführen? are added as transaction fee werden als Transaktionsgebühr hinzugefügt Total Amount %1 (= %2) Gesamtbetrag %1 (= %2) or oder Confirm send coins Überweisung bestätigen Payment request expired Zahlungsanforderung abgelaufen Invalid payment address %1 Ungültige Zahlungsadresse %1 The recipient address is not valid, please recheck. Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen. The amount to pay must be larger than 0. Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein. The amount exceeds your balance. Der angegebene Betrag übersteigt ihren Kontostand. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 ihren Kontostand. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Doppelte Zahlungsadresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden. Transaction creation failed! Transaktionserstellung fehlgeschlagen! The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Darkcoins aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie ihrer wallet.dat nutzten und die Darkcoins dort ausgegeben haben. Diese Ausgaben sind in diesem Fall in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt. Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. Fehler: das Wallet wurde nur zum Anonymisieren entsperrt. Warning: Invalid Dash address Warnung: ungültige Dash-Adresse Warning: Unknown change address Warnung: Unbekannte Wechselgeld-Adresse (no label) (keine Bezeichnung) SendCoinsEntry This is a normal payment. Dies ist eine normale Überweisung. Pay &To: E&mpfänger: The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Die Adresse an die die Zahlung überwiesen werden soll (z.B. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg). Choose previously used address Bereits verwendete Adresse auswählen Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Adresse aus der Zwischenablage einfügen Alt+P Alt+P Remove this entry Diesen Eintrag entfernen &Label: &Bezeichnung: Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Adressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird. A&mount: Betra&g: Message: Nachricht: A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dash network. Eine an die "darkcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Dash-Netzwerk gesendet. This is an unverified payment request. Dies is eine unverifizierte Zahlungsanforderung. Pay To: Empfänger: Memo: Memo: This is a verified payment request. Dies is eine verifizierte Zahlungsanforderung. Enter a label for this address to add it to your address book Adressbezeichnung eingeben (diese wird zusammen mit der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt) ShutdownWindow Dash Core is shutting down... Dash-Core wird herunter gefahren... Do not shut down the computer until this window disappears. Fahren Sie den Computer nicht herunter, bevor dieses Fenster verschwindet. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Signaturen - eine Nachricht signieren / verifizieren &Sign Message Nachricht &signieren You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Sie können Nachrichten mit ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishingangriffen in Acht. Signieren Sie nur Nachrichten, mit denen Sie vollständig einverstanden sind. The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Die Adresse mit der die Nachricht signiert wird (z.B. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg). Choose previously used address Bereits verwendete Adresse auswählen Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Adresse aus der Zwischenablage einfügen Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Zu signierende Nachricht hier eingeben Signature Signatur Copy the current signature to the system clipboard Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren Sign the message to prove you own this Dash address Die Nachricht signieren, um den Besitz dieser Dash-Adresse zu belegen Sign &Message &Nachricht signieren Reset all sign message fields Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen Clear &All &Zurücksetzen &Verify Message Nachricht &verifizieren Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Geben Sie die signierende Adresse, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Die Adresse mit der die Nachricht signiert wurde (z.B. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg). Verify the message to ensure it was signed with the specified Dash address Die Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Dash-Adresse signiert wurde Verify &Message &Nachricht verifizieren Reset all verify message fields Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen Click "Sign Message" to generate signature Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen Enter a Dash address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Dash-Adresse eingeben. (z.B. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) The entered address is invalid. Die eingegebene Adresse ist ungültig. Please check the address and try again. Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut. The entered address does not refer to a key. Die eingegebene Adresse verweist nicht auf einen Schlüssel. Wallet unlock was cancelled. Wallet-Entsperrung wurde abgebrochen. Private key for the entered address is not available. Privater Schlüssel zur eingegebenen Adresse ist nicht verfügbar. Message signing failed. Signierung der Nachricht fehlgeschlagen. Message signed. Nachricht signiert. The signature could not be decoded. Die Signatur konnte nicht dekodiert werden. Please check the signature and try again. Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut. The signature did not match the message digest. Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest". Message verification failed. Verifikation der Nachricht fehlgeschlagen. Message verified. Nachricht verifiziert. SplashScreen Dash Core Dash Core Version %1 Version %1 The Bitcoin Core developers Die "Bitcoin Core"-Entwickler The Dash Core developers Die "Dash Core"-Entwickler [testnet] [Testnetz] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open for %n more block(s) Geöffnet für %1 weiteren BlockGeöffnet für %n weitere Blöcke Open until %1 Offen bis %1 conflicted in Konflikt stehend %1/offline (verified via instantx) %1/offline (Überprüft durch InstantX) %1/confirmed (verified via instantx) %1/bestätigt (Überprüft durch InstantX) %1 confirmations (verified via instantx) %1 Bestätigungen (Überprüft durch InstantX) %1/offline %1/offline %1/unconfirmed %1/unbestätigt %1 confirmations %1 Bestätigungen %1/offline (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures) %1/offline (Überprüfung durch InstantX - %2 von %3 Signaturen) %1/confirmed (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures ) %1/bestätigt (Überprüfung durch InstantX - %2 von %3 Signaturen) %1 confirmations (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures) %1 Bestätigungen (Überprüfung durch InstantX - %2 von %3 Signaturen) %1/offline (InstantX verification failed) %1/offline (Überprüfung durch InstantX fehlgeschlagen) %1/confirmed (InstantX verification failed) %1/bestätigt (Überprüfung durch InstantX fehlgeschlagen) Status Status , has not been successfully broadcast yet , wurde noch nicht erfolgreich übertragen , broadcast through %n node(s) , über %n Knoten übertragen, über %n Knoten übertragen Date Datum Source Quelle Generated Erzeugt From Von unknown unbekannt To An own address eigene Adresse label Bezeichnung Credit Gutschrift matures in %n more block(s) reift noch %n weiteren Blockreift noch %n weitere Blöcke not accepted nicht angenommen Debit Belastung Transaction fee Transaktionsgebühr Net amount Nettobetrag Message Nachricht Comment Kommentar Transaction ID Transaktions-ID Merchant Händler Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Erzeugte Darkcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Darkcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt. Debug information Debuginformationen Transaction Transaktion Inputs Eingaben Amount Betrag true wahr false falsch TransactionDescDialog Transaction details Transaktionsdetails This pane shows a detailed description of the transaction Dieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion an TransactionTableModel Date Datum Type Typ Address Adresse Amount Betrag Open for %n more block(s) Geöffnet für %n weiteren BlockGeöffnet für %n weitere Blöcke Open until %1 Offen bis %1 Offline Offline Unconfirmed Unbestätigt Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Wird bestätigt (%1 von %2 empfohlenen Bestätigungen) Confirmed (%1 confirmations) Bestätigt (%1 Bestätigungen) Conflicted in Konflikt stehend Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden! Generated but not accepted Erzeugt, jedoch nicht angenommen Received with Empfangen über Received from Empfangen von Received via Darksend über/durch Darksend empfangen Sent to Überwiesen an Payment to yourself Eigenüberweisung Mined Erarbeitet Darksend Denominate Darksend Stückelung Darksend Collateral Payment Darksend Sicherheits-Zahlung Darksend Make Collateral Inputs Darksend Sicherheits-Eingänge machen Darksend Create Denominations Darksend Stückelungs-Gebühr Darksent Darksend (n/a) (k.A.) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaktionsstatus, fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen. Date and time that the transaction was received. Datum und Uhrzeit zu der die Transaktion empfangen wurde. Type of transaction. Art der Transaktion Destination address of transaction. Zieladresse der Transaktion Amount removed from or added to balance. Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde. TransactionView All Alle Today Heute This week Diese Woche This month Diesen Monat Last month Letzten Monat This year Dieses Jahr Range... Zeitraum... Received with Empfangen über Sent to Überwiesen an Darksent Darksend Darksend Make Collateral Inputs Darksend Sicherheits-Eingänge machen Darksend Create Denominations Darksend Stückelungs-Gebühr Darksend Denominate Darksend Stückelung Darksend Collateral Payment Darksend Sicherheits-Zahlung To yourself Eigenüberweisung Mined Erarbeitet Other Andere Enter address or label to search Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben Min amount Minimaler Betrag Copy address Adresse kopieren Copy label Bezeichnung kopieren Copy amount Betrag kopieren Copy transaction ID Transaktions-ID kopieren Edit label Bezeichnung bearbeiten Show transaction details Transaktionsdetails anzeigen Export Transaction History Transaktionsverlauf exportieren Comma separated file (*.csv) Kommagetrennte-Datei (*.csv) Confirmed Bestätigt Date Datum Type Typ Label Bezeichnung Address Adresse Amount Betrag ID ID Exporting Failed Exportieren fehlgeschlagen There was an error trying to save the transaction history to %1. Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Exporting Successful Exportieren erfolgreich The transaction history was successfully saved to %1. Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich. Range: Zeitraum: to bis WalletFrame No wallet has been loaded. Es wurde keine Wallet geladen. WalletModel Send Coins Darkcoins überweisen InstantX doesn't support sending values that high yet. Transactions are currently limited to %n DASH. InstantX unterstützt das Versenden von Beträgen dieser Höhe noch nicht. Transaktionen sind zur Zeit auf maximal %n DASH begrenzt.InstantX unterstützt das Versenden von Beträgen dieser Höhe noch nicht. Transaktionen sind zur Zeit auf maximal %n DASH begrenzt. WalletView &Export E&xportieren Export the data in the current tab to a file Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren Backup Wallet Wallet sichern Wallet Data (*.dat) Wallet-Daten (*.dat) Backup Failed Sicherung fehlgeschlagen There was an error trying to save the wallet data to %1. Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Backup Successful Sicherung erfolgreich The wallet data was successfully saved to %1. Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich. darkcoin-core %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=darkcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Dash Alert" admin@foo.com %s, Sie müssen ein rpcpasswort in dieser Konfigurationsdatei angeben: %s Es wird empfohlen das folgende Zufallspasswort zu verwenden: rpcuser=darkcoinrpc rpcpassword=%s (Sie müssen sich dieses Passwort nicht merken!) Der Benutzername und das Passwort dürfen NICHT identisch sein. Falls die Konfigurationsdatei nicht existiert, erzeugen Sie diese bitte mit Leserechten nur für den Dateibesitzer. Es wird ebenfalls empfohlen alertnotify anzugeben, um im Problemfall benachrichtigt zu werden; zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dash Alert\" admin@foo.com Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) Zulässige Chiffren (Standard: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s Beim Einrichten des RPC-Ports %u zum Abhören von IPv4 ist ein Fehler aufgetreten: %s An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s Beim Einrichten des RPC-Ports %u zum Abhören von IPv6 ist ein Fehler aufgetreten, es wird auf IPv4 zurückgegriffen: %s Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 An die angegebene Adresse binden und immer abhören. Für IPv6 "[Host]:Port"-Schreibweise verwenden Cannot obtain a lock on data directory %s. Dash Core is probably already running. Das Programm kann das Daten-Verzeichnis %s nicht als "in Verwendung" markieren. Wahrscheinlich läuft das Programm bereits. Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) Anzahl der freien Transaktionen auf <n> * 1000 Byte pro Minute begrenzen (Standard: 15) Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins. Darksend benutzt exakt gestückelte Beträge zum Versenden, Sie müssen dafür möglicherweise noch mehr Darkcoins anonymisieren. Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0) Deaktiviere alle Masternode- und Darksend-spezifischen Funktionen (0-1, Standard: 0) Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true) Aktiviere InstantX, zeige Bestätigungen für gesperrte Transaktionen an (bool, Standard: true) Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0) Aktiviere Darksend automatisch (0-1, Standard: 0) Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. Regressionstest-Modus aktivieren, der eine spezielle Blockkette nutzt, in der Blöcke sofort gelöst werden können. Dies ist für Regressionstest-Tools und Anwendungsentwicklung gedacht. Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. Regressionstest-Modus aktivieren, der eine spezielle Blockkette nutzt, in der Blöcke sofort gelöst werden können. Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (Fehler %s) Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Darkcoins aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt ist. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! Fehler: Diese Transaktion benötigt aufgrund ihres Betrags, ihrer Komplexität oder der Nutzung erst kürzlich erhaltener Zahlungen eine Transaktionsgebühr in Höhe von mindestens %s! Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction. Fehler: das Wallet ist nur zum Anonymisieren entsperrt, erzeugen von Transaktionen nicht möglichen. Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) Befehl ausführen wenn ein relevanter Alarm empfangen wird oder wir einen wirklich langen Fork entdecken (%s im Befehl wird durch die Nachricht ersetzt) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Befehl ausführen wenn sich eine Wallet-Transaktion verändert (%s im Befehl wird durch die TxID ersetzt) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Befehl ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Befehl wird durch den Hash des Blocks ersetzt) Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: Niedrigere Gebühren als diese werden als gebührenfrei angesehen (bei der Transaktionserstellung) (Standard: Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) Datenbankaktivitäten vom Arbeitsspeicher-Pool alle <n> Megabyte auf den Datenträger schreiben (Standard: 100) Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue. Unbestätigte für Darksend vorbereitete Ausgabebeträge gefunden, warte bis sie bestätigt sind bevor weitergemacht wird. How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) Legt fest, wie gründlich die Blockverifikation von -checkblocks ist (0-4, Standard: 3) In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. In diesem Modus legt -genproclimit fest, wie viele Blöcke sofort erzeugt werden. InstantX requires inputs with at least 6 confirmations, you might need to wait a few minutes and try again. InstantX benötigt Zahlungseingänge mit mindestens 6 Bestätigungen, warten Sie also ein paar Minuten und versuchen Sie es dann erneut. Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) <port>nach JSON-RPC-Verbindungen abhören (Standard: 9998 oder Testnetz: 19998) Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase Name, um eine URL für den KeyPass-Eintrag zu erzeugen, der die Wallet-Passphrase speichert. Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400) Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) Debugginginformationen ausgeben (Standard: 0, <category> anzugeben ist optional) Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) Durch diese Einstellung können Sie dem Darksend-Netzwerk zusätzliche Liquidität zur Verfügung stellen in dem Sie von Zeit zu Zeit bereits anonymisierte Darkcoins wieder dem Mixing-Prozess zuführen. (0-100) [0=aus, 1=sehr oft, 100=sehr selten] Voreinstellung: 0 Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) Abfrage der Peer-Adressen über DNS, falls es wenige Adressen gibt (Standard: 1, außer wenn -connect konfiguriert wurde) Set external address:port to get to this masternode (example: address:port) Setze externe Adresse und Port, um diesen Masternode zu erreichen (Beispiel: Adresse:Port) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) Maximale Größe in Byte von Transaktionen hoher Priorität/mit niedrigen Gebühren festlegen (Standard: %d) Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) Maximale Anzahl an Skript-Verifizierungs-Threads festlegen (%u bis %d, 0 = automatisch, <0 = so viele Kerne frei lassen, Standard: %d) Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) Legt ein Prozessor-/CPU-Kernlimit fest, wenn CPU-Mining aktiviert ist (-1 = unbegrenzt, Standard: -1) Show N confirmations for a successfully locked transaction (0-9999, default: 1) Anzahl Bestätigungen für eine erfolgreich gesperrte Transaktion (0-9999, voreingestellt: 1) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Dies ist eine Vorab-Testversion - Verwendung auf eigene Gefahr - nicht für Mining- oder Handelsanwendungen nutzen! Unable to bind to %s on this computer. Dash Core is probably already running. Dash Core den Prozess %s auf dem Computer nicht an sich binden. Wahrscheinlich läuft das Programm bereits. Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction. Für diese Transaktion konnten nicht genug mit Darksend gestückelte Beträge gefunden werden. Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction that are not equal 1000 DASH. Für diese Transaktion konnten nicht genug nicht mit Darksend gestückelte Beträge gefunden werden, die ungleich 1000 DASH sind. Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction. Für diese Transaktion konnten nicht genug nicht mit Darksend gestückelte Beträge gefunden werden. Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) Separaten SOCKS5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen (Standard: -proxy) Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Dash will not work properly. Warnung: Bitte überprüfen Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen ihres Computers, da Dash ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird! Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Warnung: Das Netzwerk scheint nicht vollständig übereinzustimmen! Einige Miner scheinen Probleme zu haben. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen ihre Client-Software aktualisieren. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Warnung: Lesen von wallet.dat fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Warnung: wallet.dat beschädigt, Datenrettung erfolgreich! Original wallet.dat wurde als wallet.{Zeitstempel}.dat in %s gespeichert. Falls ihr Kontostand oder Transaktionen nicht korrekt sind, sollten Sie dem vorangegangenen Zustand durch die Datensicherung wiederherstellen. You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Sie müssen den Wert rpcpassword=<passwort> in der Konfigurationsdatei angeben: %s Falls die Konfigurationsdatei nicht existiert, erzeugen Sie diese bitte mit Leserechten nur für den Dateibesitzer. You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. Es muss ein Masternode-Geheimschlüssel (masternodeprivkey) in der Konfiguration angegeben werden. Für weitere Informationen siehe Dokumentation. (default: 1) (Standard: 1) (default: wallet.dat) (Standard: wallet.dat) <category> can be: <category> kann sein: Accept command line and JSON-RPC commands Kommandozeilen- und JSON-RPC-Befehle annehmen Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1, wenn nicht -proxy oder -connect) Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Mit dem angegebenen Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu erhalten Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Erlaube DNS-Abfragen für -addnode, -seednode und -connect Allow JSON-RPC connections from specified IP address JSON-RPC-Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlauben Already have that input. Haben diesen Eintrag bereits. Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0) Peer-Adressen immer über DNS abfragen (Standard: 0) Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Versuchen, private Schlüssel aus einer beschädigten wallet.dat wiederherzustellen Block creation options: Blockerzeugungsoptionen: Can't denominate: no compatible inputs left. Kann nicht zerstückeln: keine kompatiblen Eingänge übrig. Cannot downgrade wallet Wallet kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden Cannot resolve -bind address: '%s' Kann Adresse in -bind nicht auflösen: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' Kann Adresse in -externalip nicht auflösen: '%s' Cannot write default address Standardadresse kann nicht geschrieben werden Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) Liste der Wallet-Transaktionen zurücksetzen (Diagnosetool; beinhaltet -rescan) Collateral is not valid. Sicherheitszahlung ist nicht gültig. Collateral not valid. Sicherheitszahlung nicht gültig. Connect only to the specified node(s) Mit nur dem oder den angegebenen Knoten verbinden Connect through SOCKS proxy Über einen SOCKS-Proxy verbinden Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) Mit JSON-RPC auf <port> verbinden (Standard: 9998 oder Testnetz: 19998) Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455) Mit KeePassHttp auf <port> verbinden (Standard: 19455) Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Mit dem angegebenen Knoten verbinden, um Adressen von Gegenstellen abzufragen, danach trennen Connection options: Verbindungsoptionen: Corrupted block database detected Beschädigte Blockdatenbank erkannt Dash Core Daemon Dash-Core Daemon Dash Core RPC client version Dash-Core RPC-client Version Darksend is disabled. Darksend ist deaktiviert. Darksend options: Darksend Optionen: Debugging/Testing options: Debugging-/Testoptionen: Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) Sicherheitsmodus deaktivieren, übergeht ein echtes Sicherheitsmodusereignis (Standard: 0) Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Eigene IP-Adresse erkennen (Standard: 1, wenn abgehört wird und nicht -externalip) Do not load the wallet and disable wallet RPC calls Die Wallet nicht laden und Wallet-RPC-Aufrufe deaktivieren Do you want to rebuild the block database now? Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen? Done loading Laden abgeschlossen Downgrading and trying again. Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0) Masternode-Modus aktivieren. (0=aus, 1=an; Voreinstellung: 0) Entries are full. Warteschlange ist voll. Error connecting to masternode. Fehler bei der Verbindung zur Masternode. Error initializing block database Fehler beim Initialisieren der Blockdatenbank Error initializing wallet database environment %s! Fehler beim Initialisieren der Wallet-Datenbankumgebung %s! Error loading block database Fehler beim Laden der Blockdatenbank Error loading wallet.dat Fehler beim Laden von wallet.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fehler beim Laden von wallet.dat: Wallet beschädigt Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Dash Fehler beim Laden von wallet.dat: Wallet benötigt neuere Version von Dash Error opening block database Fehler beim Öffnen der Blockdatenbank Error reading from database, shutting down. Fehler beim Lesen der Datenbank, Anwendung wird heruntergefahren. Error recovering public key. Fehler bei der Wiederherstellung des öffentlichen Schlüssels. Error Fehler Error: Disk space is low! Fehler: Zu wenig freier Speicherplatz auf dem Datenträger! Error: Wallet locked, unable to create transaction! Fehler: Wallet gesperrt, Transaktion kann nicht erstellt werden! Error: You already have pending entries in the Darksend pool Fehler: Es sind bereits anstehende Einträge im Darksend-Pool Error: system error: Fehler: Systemfehler: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Fehler, es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden. Failed to read block info Lesen der Blockinformationen fehlgeschlagen Failed to read block Lesen des Blocks fehlgeschlagen Failed to sync block index Synchronisation des Blockindex fehlgeschlagen Failed to write block index Schreiben des Blockindex fehlgeschlagen Failed to write block info Schreiben der Blockinformationen fehlgeschlagen Failed to write block Schreiben des Blocks fehlgeschlagen Failed to write file info Schreiben der Dateiinformationen fehlgeschlagen Failed to write to coin database Schreiben in die Münzendatenbank fehlgeschlagen Failed to write transaction index Schreiben des Transaktionsindex fehlgeschlagen Failed to write undo data Schreiben der Rücksetzdaten fehlgeschlagen Fee per kB to add to transactions you send Gebühr pro kB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: Niedrigere Gebühren als diese werden als gebührenfrei angesehen (bei der Vermittlung) (Standard: Force safe mode (default: 0) Sicherheitsmodus erzwingen (Standard: 0) Generate coins (default: 0) Bitcoins erzeugen (Standard: 0) Get help for a command Hilfe zu einem Befehl erhalten How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) Wieviele Blöcke beim Starten geprüft werden sollen (Standard: 288, 0 = alle) If <category> is not supplied, output all debugging information. Wenn <category> nicht angegeben wird, jegliche Debugginginformationen ausgeben. Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0) Masternodes mit einer Version welche älter ist als X ignorieren (z.B. Version 70050, Voreinstellung: 0) Importing... Importiere... Imports blocks from external blk000??.dat file Blöcke aus externer Datei blk000??.dat importieren Incompatible mode. Inkompatibler Modus. Incompatible version. Inkompatible Version. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Fehlerhafter oder kein Genesis-Block gefunden. Falsches Datenverzeichnis für das Netzwerk? Information Hinweis Initialization sanity check failed. Dash Core is shutting down. Fehler beim Initialisieren (Plausibilitätsprüfung fehlgeschlagen). Dash Core wird heruntergefahren. Input is not valid. Eintrag ist nicht gültig. InstantX options: InstantX Optionen: Insufficient funds Unzureichender Kontostand Insufficient funds. Unzureichender Kontostand. Invalid -onion address: '%s' Ungültige "-onion"-Adresse: '%s' Invalid -proxy address: '%s' Ungültige Adresse in -proxy: '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Ungültiger Betrag für -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' Ungültiger Betrag für -mintxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Ungültiger Betrag für -paytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount Ungültiger Betrag Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. Masternode-Geheimschlüssel (masternodeprivkey) ist ungültig. Siehe Dokumentation. Invalid private key. Fehlerhafter privater Schlüssel. Invalid script detected. Invalides Zahlskript entdeckt. KeePassHttp id for the established association "KeePassHttp id" für bestehende verknüpfte Verbindungen. KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass "KeePassHttp key" für die AES-verschlüsselte Kommunikation mit "KeePass" Keep N darkcoin anonymized (default: 0) Betrag welcher anonymisiert vorgehalten wird. (Voreinstellung: 0) Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u) Maximal <n> (noch) nicht einsortierte Blöcke zwischenspeichern (Voreinstellung: %u) Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) Maximal <n> (noch) nicht einsortierte Zahlungen zwischenspeichern (Voreinstellung: %u) Last Darksend was too recent. Letzte Darksend-Transaktion ist noch zu neu. Last successful darksend action was too recent. Letzte erfolgreiche Darksend-Transaktion ist noch zu neu. Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) Größe des Signaturcaches auf <n> Einträge begrenzen (Standard: 50000) List commands Befehle auflisten Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999) <port> nach Verbindungen abhören (Standard: 9999 oder Testnetz: 19999) Loading addresses... Lade Adressen... Loading block index... Lade Blockindex... Loading masternode list... Loading wallet... (%3.2f %%) Lade Wallet... (%3.2f %%) Loading wallet... Lade Wallet... Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) Transaktionspriorität und Gebühr pro kB beim Erzeugen von Blöcken protokollieren (Standard: 0) Maintain a full transaction index (default: 0) Einen vollständigen Transaktionsindex führen (Standard: 0) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Maximal <n> Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125) Masternode options: Masternode Optionen: Masternode queue is full. Warteschlange der Masternode ist voll. Masternode: Masternode: Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, <n> * 1000 Byte (Standard: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, <n> * 1000 Byte (Standard: 1000) Missing input transaction information. Fehlende Informationen zur Eingangs-Transaktion. No compatible masternode found. Keine kompatible Masternode gefunden. No funds detected in need of denominating. Kein Kapital gefunden, dass zerstückelt werden muss. No masternodes detected. Kein Masternodes gefunden. No matching denominations found for mixing. Keine passende Zerstückelungen zum Mixen gefunden. Non-standard public key detected. nicht Standard öffentlicher Schlüssel erkannt. Not compatible with existing transactions. Nicht kompatibel mit existierenden Transaktionen. Not enough file descriptors available. Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar. Not in the masternode list. Nicht in der Masternode-Liste. Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) Blockkette nur als gültig ansehen, wenn sie mit den integrierten Prüfpunkten übereinstimmt (Standard: 1) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) Verbinde nur zu Knoten des Netztyps <net> (IPv4, IPv6 oder Tor) Options: Optionen: Password for JSON-RPC connections Passwort für JSON-RPC-Verbindungen Prepend debug output with timestamp (default: 1) Debugausgaben einen Zeitstempel voranstellen (Standard: 1) Print block on startup, if found in block index Block beim Starten ausgeben, wenn dieser im Blockindex gefunden wurde. Print block tree on startup (default: 0) Blockbaum beim Starten ausgeben (Standard: 0) RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) RPC SSL Optionen: (siehe Bitcoin Wiki für eine Installationsanleitung) RPC client options: RPC-Client-Optionen: RPC server options: RPC-Serveroptionen: Randomly drop 1 of every <n> network messages Zufällig eine von <n> Netzwerknachrichten verwerfen Randomly fuzz 1 of every <n> network messages Zufällig eine von <n> Netzwerknachrichten verwürfeln Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat wiederaufbauen Rescan the block chain for missing wallet transactions Blockkette erneut nach fehlenden Wallet-Transaktionen durchsuchen Rescanning... Durchsuche erneut... Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) Einen Thread starten, der periodisch die Wallet sicher auf den Datenträger schreibt (Standard: 1) Run in the background as a daemon and accept commands Als Hintergrunddienst ausführen und Befehle annehmen SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-Optionen (siehe Bitcoin-Wiki für SSL-Einrichtungssanweisungen): Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) SOCKS-Version des Proxies wählen (4 oder 5, Standard: 5) Send command to Dash Core Befehl an Dash Core senden Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Sende Befehle an Knoten <ip> (Standard: 127.0.0.1) Send trace/debug info to console instead of debug.log file Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden, anstatt sie in debug.log zu schreiben Server certificate file (default: server.cert) Serverzertifikat (Standard: server.cert) Server private key (default: server.pem) Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem) Session not complete! Sitzung ist nicht vollständig! Session timed out (30 seconds), please resubmit. Zeitüberschreitung der Sitzung (30 Sekunden), bitte erneut abschicken. Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) Größe des Datenbankcaches in Megabyte festlegen (%d bis %d, Standard: %d) Set key pool size to <n> (default: 100) Größe des Schlüsselpools festlegen auf <n> (Standard: 100) Set maximum block size in bytes (default: %d) Maximale Blockgröße in Byte festlegen (Standard: %d) Set minimum block size in bytes (default: 0) Minimale Blockgröße in Byte festlegen (Standard: 0) Set the masternode private key Privaten Masternode-Schlüssel setzen Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) Maximale Anzahl an Threads zur Verarbeitung von RPC-Anfragen festlegen (Standard: 4) Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) DB_PRIVATE-Flag in der Wallet-Datenbankumgebung setzen (Standard: 1) Show all debugging options (usage: --help -help-debug) Zeige alle Debuggingoptionen (Benutzung: --help -help-debug) Show benchmark information (default: 0) Zeige Benchmarkinformationen (Standard: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Protokolldatei debug.log beim Starten des Clients kürzen (Standard: 1, wenn kein -debug) Signing failed. Signierung fehlgeschalgen. Signing timed out, please resubmit. Zeitüberschreitung der Signierung, bitte erneut abschicken. Signing transaction failed Signierung der Transaktion fehlgeschlagen Specify configuration file (default: darkcoin.conf) Konfigurationsdatei festlegen (Standard: darkcoin.conf) Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) Verbindungzeitüberschreitung in Millisekunden festlegen (Standard: 5000) Specify data directory Datenverzeichnis festlegen Specify masternode configuration file (default: masternode.conf) Konfigurationsdatei der Masternode-Einstellungen angeben (Standart: masternode.conf) Specify pid file (default: darkcoind.pid) pid-Datei angeben (Standard: darkcoin.pid) Specify wallet file (within data directory) Wallet-Datei angeben (innerhalb des Datenverzeichnisses) Specify your own public address Die eigene öffentliche Adresse angeben Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) Unbestätigtes Wechselgeld beim Senden von Transaktionen ausgeben (Standard: 1) Start Dash Core Daemon Dash Core starten System error: Systemfehler: This help message Dieser Hilfetext This is intended for regression testing tools and app development. Dies ist für Regressionstest-Tools und Anwendungsentwicklung gedacht. This is not a masternode. Das ist keine Masternode. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100) To use the %s option Zur Nutzung der %s-Option Transaction amount too small Transaktionsbetrag zu niedrig Transaction amounts must be positive Transaktionsbeträge müssen positiv sein Transaction created successfully. Transaktion erfolgreich erstellt. Transaction fees are too high. Transaktionsgebühren sind zu hoch. Transaction not valid. Transaktion ungültig. Transaction too large Transaktion zu groß Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (von bind zurückgegebener Fehler: %s) Unable to sign masternode payment winner, wrong key? Die Zahlung an den Gewinner der Masternode-Runde konnte nicht signiert werden. Wurde der Key falsch gesetzt? Unable to sign spork message, wrong key? Die Spork-Nachricht konnte nicht signiert werden. Wurde der Key falsch gesetzt? Unknown -socks proxy version requested: %i Unbekannte Proxyversion in -socks angefordert: %i Unknown network specified in -onlynet: '%s' Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s' Upgrade wallet to latest format Wallet auf das neueste Format aktualisieren Usage (deprecated, use darkcoin-cli): Benutzung (veraltet, bitte Dash-cli verwenden): Usage: Benutzung: Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0) "KeePass 2"-Integration mit KeePassHttp-plugin (Standard: 0) Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2) N unterschiedliche Masternodes benutzen, um Darkcoins zu anonymisieren (2-8, Standard: 2) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections OpenSSL (https) für JSON-RPC-Verbindungen verwenden Use UPnP to map the listening port (default: 0) UPnP verwenden, um eine Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) UPnP verwenden, um eine Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1, wenn abgehört wird) Use the test network Das Testnetz verwenden Username for JSON-RPC connections Benutzername für JSON-RPC-Verbindungen Value more than Darksend pool maximum allows. Wert größer als der vom Darksend Pool maximal erlaubte. Verifying blocks... Verifiziere Blöcke... Verifying wallet... Verifiziere Wallet... Wait for RPC server to start Warten, bis der RPC-Server gestartet ist Wallet %s resides outside data directory %s Wallet %s liegt außerhalb des Datenverzeichnisses %s Wallet is locked. Wallet gesperrt. Wallet needed to be rewritten: restart Dash to complete Die Wallet musste neu geschrieben werden. Bitte das Programm neu starten um den Vorgang abzuschließen. Wallet options: Wallet-Optionen: Warning Warnung Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net Warnung: Veraltetes Argument -debugnet gefunden, bitte -debug=net verwenden Warning: This version is obsolete, upgrade required! Warnung: Diese Version is veraltet, Aktualisierung erforderlich! Wrong state. You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um -txindex zu verändern Zapping all transactions from wallet... Lösche alle Transaktionen aus Wallet... on startup beim Starten version Version wallet.dat corrupt, salvage failed wallet.dat beschädigt, Datenrettung fehlgeschlagen