AboutDialog About Darkcoin Core Tietoja Darkcoin Core:sta <b>Darkcoin Core</b> version <b>Darkcoin Core</b> versio Copyright &copy; 2009-2014 The Bitcoin Core developers. Copyright &copy; 2014-YYYY The Darkcoin Core developers. Tekijänoikeus &copy; 2009-2014 Bitcoin Core kehittäjät. Tekijänoikeus &copy; 2014-YYYY Darkcoin Core kehittäjät. This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Tämä on kokeellinen ohjelmisto. Levitetään MIT/X11 ohjelmistolisenssin alaisuudessa. Tarkemmat tiedot löytyvät tiedostosta COPYING tai osoitteesta http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.openssl.org/), Eric Youngin (eay@cryptsoft.com) kehittämän salausohjelmiston sekä Thomas Bernardin UPnP ohjelmiston. Copyright Tekijänoikeus The Bitcoin Core developers Bitcoin Core kehittäjät The Darkcoin Core developers Darkcoin Core kehittäjät (%1-bit) (%1-bit) AddressBookPage Double-click to edit address or label Kaksoisklikkaa muokataksesi osoitetta tai nimeä Create a new address Luo uusi osoite &New &Uusi Copy the currently selected address to the system clipboard Kopioi valittu osoite leikepöydälle &Copy &Kopioi Delete the currently selected address from the list Poista valittu osoite listalta &Delete &Poista Export the data in the current tab to a file Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon &Export &Vie... C&lose &Sulje Choose the address to send coins to Valitse osoite johon lähetetään Choose the address to receive coins with Valitse vastaanottava osoite C&hoose &Valitse Sending addresses Lähettävä osoite Receiving addresses Vastaanottava osoite These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Nämä ovat sinun Darkcoin osoitteesi maksujen lähetykseen. Tarkista aina lähetettävä määrä ja vastaanottajan osoite ennen kuin lähetät kolikkoja. These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. Nämä ovat sinun Darkcoin osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen. Suositellaan että annat uuden osoitteen kullekin siirtotapahtumalle. &Copy Address &Kopioi Osoite Copy &Label Kopioi &Nimi &Edit &Muokkaa Export Address List Vie osoitekirja Comma separated file (*.csv) Pilkuilla eritelty tiedosto (*.csv) Exporting Failed Vienti epäonnistui There was an error trying to save the address list to %1. Osoitelistan tallennuksessa tapahtui virhe tiedostoon %1. AddressTableModel Label Nimi Address Osoite (no label) (ei nimeä) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Salasanan Dialogi Enter passphrase Kirjoita salasana New passphrase Uusi salasana Repeat new passphrase Uusi salasana uudelleen Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. Poistaa käytöstä rahojen lähetyksen kun käyttöjärjestelmän käyttäjätili on vaarantunut. Ei tarjoa oikeaa turvallisuutta. For anonymization only Vain anonymisointia varten Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Anna lompakolle uusi salasana.<br/>Käytä salasanaa jossa on ainakin <b>10 satunnaista mekkiä</b> tai <b>kahdeksan sanaa</b>. Encrypt wallet Salaa lompakko This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon salasana sen avaamiseksi. Unlock wallet Avaa lompakko This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon salasana salauksen purkuun. Decrypt wallet Pura lompakon salaus Change passphrase Vaihda salasana Enter the old and new passphrase to the wallet. Anna vanha ja uusi salasana. Confirm wallet encryption Vahvista lompakon salaus Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! Varoitus: Jos salaat lompakon ja unohdat salasanan, <b>MENETÄT KAIKKI DARKCOINISI</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Haluatko varmasti salata lompakkosi? Wallet encrypted Lompakko salattu Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. Darkcoin sulkeutuu nyt salauksen viimeistelyä varten. Muista että salaus pelkästään ei voi estää Darkcoiniesi varastamista jos koneesi saastuu haittaohjelmilla tai viruksilla. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. TÄRKEÄÄ: Kaikki vanhat lompakon varmuuskopiot pitäisi korvata uusilla salatuilla varmuuskopioilla. Turvallisuussyistä edelliset salaamattomat varmuuskopiot muuttuvat turhiksi kun aloitat uuden salatun lompakon käytön. Wallet encryption failed Lompakon salaus epäonnistui Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Lompakon salaaminen epäonnistui sisäisen virheen vuoksi. Lompakkoasi ei salattu. The supplied passphrases do not match. Annetut salasanat eivät täsmää. Wallet unlock failed Lompakon avaaminen epäonnistui. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Annettu salasana oli väärä. Wallet decryption failed Lompakon salauksen purku epäonnistui. Wallet passphrase was successfully changed. Lompakon salasana vaihdettiin onnistuneesti. Warning: The Caps Lock key is on! Varoitus: Caps Lock on käytössä! BitcoinGUI Darkcoin Core Darkcoin Core Wallet Lompakko Node Solmu [testnet] [testiverkko] &Overview &Yleisnäkymä Show general overview of wallet Lompakon tilanteen yleisnäkymä &Send &Lähetä Send coins to a Darkcoin address Lähetä kolikoita Darkcoin osoitteeseen &Receive &Vastaanota Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) Pyydä maksuja (Luo QR koodit ja Darkcoin: URIt) &Transactions &Tapahtumat Browse transaction history Selaa tapahtumahistoriaa E&xit L&opeta Quit application Sulje ohjelma &About Darkcoin Core &Tietoja Darkcoin Core:sta Show information about Darkcoin Näytä tietoja Darkcoin Core:sta About &Qt Tietoja &Qt Show information about Qt Näytä tietoja QT:sta &Options... &Asetukset... Modify configuration options for Darkcoin Muuta Darkcoin asetuksia &Show / Hide &Näytä / Piilota Show or hide the main Window Näytä tai piilota Darkcoin pääikkuna &Encrypt Wallet... &Salaa Lompakko... Encrypt the private keys that belong to your wallet Suojaa yksityiset avaimet jotka kuuluvat lompakkoosi &Backup Wallet... &Varmuuskopioi Lompakko... Backup wallet to another location Varmuuskopioi lompakko toiseen sijaintiin &Change Passphrase... &Vaihda Salasana... Change the passphrase used for wallet encryption Vaihda lompakon salaukseen käytettävä salasana &Unlock Wallet... &Avaa Lompakko... Unlock wallet Avaa lompakko &Lock Wallet &Lukitse Lompakko Sign &message... &Allekirjoita Viesti... Sign messages with your Darkcoin addresses to prove you own them Allekirjoita viestit Darkcoin osoitteillasi todistaaksesi että omistat ne &Verify message... Varmista &Viesti... Verify messages to ensure they were signed with specified Darkcoin addresses Varmista viestit varmistaaksesi että ne ovat allekirjoitettu määritetyillä Darkcoin osoitteilla &Information T&ietoa Show diagnostic information Näytä diagnostiikka tietoja &Debug console &Testausikkuna Open debugging console Avaa testausikkuna &Network Monitor &Verkkoliikenne Show network monitor Näytä verkkoliikenne Open &Configuration File Open configuration file &Sending addresses... &Lähettävät Osoitteet... Show the list of used sending addresses and labels Näytä lähettämiseen käytettyjen osoitteiden ja nimien lista &Receiving addresses... &Vastaanottavat Osoitteet... Show the list of used receiving addresses and labels Näytä vastaanottamiseen käytettyjen osoitteiden ja nimien lista Open &URI... Avaa &URI... Open a darkcoin: URI or payment request Avaa Darkcoin: URI tai maksupyyntö &Command-line options &Komentorivin valinnat Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options Näytä Darkcoin Core ohjelista komentorivin valinnoista &File &Tiedosto &Settings &Asetukset &Tools &Työkalut &Help &Apua Tabs toolbar Välilehtipalkki Darkcoin client Darkcoin asiakasohjelma %n active connection(s) to Darkcoin network %n aktiivista yhteyttä Darkcoin verkkoon%n aktiivista yhteyttä Darkcoin verkkoon Synchronizing with network... Synkronoidaan verkkoon... Importing blocks from disk... Tuodaan lohkoja levyltä... Reindexing blocks on disk... Uudelleen indeksoidaan lohkoja... No block source available... Lohkojen lähdettä ei saatavilla... Processed %1 blocks of transaction history. Käsitelty %1 lohkoa tapahtumahistoriasta. Up to date Tapahtumahistoria on ajan tasalla %n hour(s) %n tunti(a)%n tunti(a) %n day(s) %n päivä(ä)%n päivä(ä) %n week(s) %n viikko(a)%n viikko(a) %1 and %2 %1 ja %2 %n year(s) %n vuosi(a)%n vuosi(a) %1 behind %1 jäljessä Catching up... Saavutetaan verkkoa... Last received block was generated %1 ago. Viimeisin vastaanotettu lohko luotu %1 sitten. Transactions after this will not yet be visible. Tämän jälkeiset siirtotapahtumat eivät ole vielä näkyvissä. Darkcoin Darkcoin Error Virhe Warning Varoitus Information Tietoa Sent transaction Lähetetty siirtotapahtuma Incoming transaction Saapuva siirtotapahtuma Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Päiväys: %1 Määrä: %2 Tyyppi: %3 Osoite: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>avoinna</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>avoinna</b> vain anonymisointia varten Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittu</b> A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. Vakava virhe tapahtunut. Darkcoin ei voi enää toimia turvallisesti ja sulkeutuu. ClientModel Network Alert Verkkohälytys CoinControlDialog Coin Control Address Selection Kolikkokontrollin osoitteen valinta Quantity: Määrä: Bytes: Tavuja: Amount: Määrä: Priority: Prioriteetti: Fee: Palkkio: Low Output: Pieni Tuotos After Fee: Palkkion jälkeen: Change: Vaihtoraha: (un)select all Poista kaikki valinnat Tree mode Puurakenne List mode Listarakenne (1 locked) (1 lukittu) Amount Määrä Label Nimi Address Osoite Darksend Rounds Darksend Kierrokset Date Päivämäärä Confirmations Vahvistuksia Confirmed Vahvistettu Priority Prioriteetti Copy address Kopioi osoite Copy label Kopioi nimi Copy amount Kopioi määrä Copy transaction ID Kopioi siirtotunnus Lock unspent Lukitse käyttämättömät Unlock unspent Avaa käyttämättömät Copy quantity Kopioi määrä Copy fee Kopioi palkkio Copy after fee Kopioi palkkion jälkeen Copy bytes Kopioi tavut Copy priority Kopioi prioriteetti Copy low output Kopioi pieni tuotos Copy change Kopioi vaihtoraha highest korkein higher korkeampi high korkea medium-high keski-korkea n/a e/s medium keskisuuri low-medium pieni-keskisuuri low pieni lower pienempi lowest pienin (%1 locked) (%1 lukittu) none ei mitään Dust Tomu yes kyllä no ei This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. Tämä nimi muuttuu punaiseksi jos siirtotapahtuman koko on suurempi kuin 1000 tavua. This means a fee of at least %1 per kB is required. Tämä tarkoittaa että vähintään %1 per kB palkkio on pakollinen. Can vary +/- 1 byte per input. Voi vaihdella +/- 1 tavu per syöte Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. Siirtotapahtumat korkeammalla prioriteetilla sisällytetään varmemmin lohkoon. This label turns red, if the priority is smaller than "medium". Tämä nimi muuttuu punaiseksi jos prioriteetti on pienempi kuin "keskisuuri". This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. Tämä nimi muuttuu punaiseksi jos vastaanottaja saa pienemmän määrän kuin %1 This means a fee of at least %1 is required. Tämä tarkoittaa että vähintään %1 palkkio on pakollinen. Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. Maksumäärät alle 0.546 kertaa vähimmäispalkkion näytetään tomuna. This label turns red, if the change is smaller than %1. Tämä nimi muuttuu punaiseksi jos vaihtoraha on alle %1. (no label) (ei nimeä) change from %1 (%2) Vaihda %1 (%2) (change) (vaihtoraha) DarksendConfig Configure Darksend Darksend Asetukset Basic Privacy Perustason Yksityisyys High Privacy Korkean tason Yksityisyys Maximum Privacy Maksimaalinen Yksityisyys Please select a privacy level. Valitse yksityisyyden taso. Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK Käytä 2 erillistä masternodea sekoittaaksesi varoja Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK Käytä 8 erillistä masternodea sekoittaaksesi varoja Use 16 separate masternodes Käytä 16 erillistä masternodea This option is the quickest and will cost about ~0.025 DRK to anonymize 1000 DRK Tämä vaihtoehto on nopein ja maksaa noin ~0.025 DRK kun anonymisoidaan 1000 DRK This option is moderately fast and will cost about 0.05 DRK to anonymize 1000 DRK Tämä vaihtoehto on keskinopea ja maksaa noin ~0.05 DRK kun anonymisoidaan 1000 DRK 0.1 DRK per 1000 DRK you anonymize. 0.1 DRK maksu per 1000 DRK jonka anonymisoit. This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost Tämä vaihtoehto on hitain ja kaikkein anonyymi. Suurimman yksityisyyden käyttö maksaa Darksend Configuration Darksend Asetukset Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. Darksend on asetettu perusasetuksiin (%1 and 2 kierrosta). Voit muuttaa asetuksia milloin vain Darkcoin asetuksista. Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. Darksend on asetettu keskitason asetuksiin (%1 and 8 kierrosta). Voit muuttaa asetuksia milloin vain Darkcoin asetuksista. Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. Darksend on asetettu maksimitason asetuksiin (%1 and 16 kierrosta). Voit muuttaa asetuksia milloin vain Darkcoin asetuksista. EditAddressDialog Edit Address Muokkaa osoitetta &Label &Nimi The label associated with this address list entry Tähän osoitteeseen liitetty nimi &Address &Osoite The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Osoite liitettynä tähän osoitekirjan alkioon. Tämä voidaan muokata vain lähetysosoitteissa. New receiving address Uusi vastaanottava osoite New sending address Uusi lähettävä osoite Edit receiving address Muokkaa vastaanottavaa osoitetta Edit sending address Muokkaa lähettävää osoitetta The entered address "%1" is not a valid Darkcoin address. Annettu osoite "%1" ei ole pätevä Darkcoin osoite. The entered address "%1" is already in the address book. Osoite "%1" on jo osoitekirjassa. Could not unlock wallet. Lompakkoa ei voitu avata. New key generation failed. Uuden avaimen luonti epäonnistui. FreespaceChecker A new data directory will be created. Luodaan uusi datakansio. name Nimi Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Hakemisto on jo olemassa. Lisää %1 jos tarkoitus on luoda hakemisto tänne. Path already exists, and is not a directory. Polku on jo olemassa, eikä se ole kansio. Cannot create data directory here. Ei voida luoda datahakemistoa tänne. HelpMessageDialog Darkcoin Core - Command-line options Darkcoin Core - Komentorivi vaihtoehdot Darkcoin Core Darkcoin Core version versio Usage: Käyttö: command-line options komentorivi parametrit UI options Käyttöliittymän asetukset Choose data directory on startup (default: 0) Valitse data-hakemisto käynnistyksessä (oletus: 0) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Aseta kieli, esim. "fi_FI" (oletus: sama kuin järjestelmän) Start minimized Käynnistä pienennettynä Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) Aseta SSL root varmenne maksupyynnöille (oletus: -system-) Show splash screen on startup (default: 1) Näytä aloitusruutu käynnistettäessä (oletus: 1) Intro Welcome Tervetuloa Welcome to Darkcoin Core. Darkcoin Core - Tervetuloa. As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. Koska tämä on ensimmäinen kerta kun ohjelma käynnistetään, voit valita minne Darkcoin Core tallettaa datansa. Varoitus: Jos käytät käyttöjärjestelmää (Live os) suoraan usb, dvd tai cd levyltä, ohjaa talletettava data eri levyasemalle turvalliseen paikkaan. Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. Darkcoin Core lataa ja tallettaa kopion lohkoketjusta. Vähintään %1GB dataa talletetaan tähän hakemistoon, ja se myös kasvaa ajan myötä. Myös lompakko talletetaan tähän hakemistoon. Use the default data directory Käytä oletushakemistoa Use a custom data directory: Määritä oma hakemisto: Darkcoin Darkcoin Error: Specified data directory "%1" can not be created. Virhe: Annettua data-hakemistoa "%1" ei voida luoda. Error Virhe GB of free space available GB vapaata levytilaa (of %1GB needed) (tarvitaan %1GB) OpenURIDialog Open URI Avaa URI Open payment request from URI or file Avaa maksupyyntö URI:sta tai tiedostosta URI: URI: Select payment request file Valitse maksupyynnön tiedosto Select payment request file to open Valitse avattava maksypyynnön tiedosto OptionsDialog Options Asetukset &Main &Yleiset Automatically start Darkcoin after logging in to the system. Käynnistä Darkcoin automaattisesti kun järjestelmään kirjaudutaan. &Start Darkcoin on system login &Käynnistä Darkcoin järjestelmään kirjauduttaessa Size of &database cache &Tietokannan välimuistin koko MB MB Number of script &verification threads Script &varmistuksen säikeiden määrä (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = jätä näin monta prosessorin ydintä vapaaksi) <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> <html><head/><body><p>Tämä asetus määrittää kuinka monen erillisen masternoden kautta syötteen anonymisointi tehdään. Mitä enemmän anonymisoinnin kierroksia, sen parempi yksityisyys, mutta se myös maksaa enemmän siirtomaksuina.</p></body></html> Darksend rounds to use Kuinka monta Darksend kierrosta käytetään This amount acts as a threshold to turn off Darksend once it's reached. Tämä määrä toimii rajana keskeytykselle kun Darksend anonymisointi sen saavuttaa. Amount of Darkcoin to keep anonymized Darkcoin määrä joka pidetään anonymisoituna W&allet &Lompakko Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Valinnainen siirtopalkkio per kB auttaa varmistamaan että siirtotapahtumasi prosessoidaan nopeasti. Useimmat siirtotapahtumat ovat alle 1 kB. Pay transaction &fee Maksa siirtotapahtuman &palkkio Expert Expertti Whether to show coin control features or not. Näytetäänkö kolikkokontrollin ominaisuuksia vai ei Enable coin &control features Ota käytöön &kolikkokontrolli ominaisuudet If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Jos poistat varmistamattomien vaihtorahojen käytön, siirtotapahtuman vaihtorahaa ei voida käyttää ennen vähintään yhtä varmistusta. Tämä vaikuttaa myös kuinka saldosi lasketaan. &Spend unconfirmed change &Käytä varmistamattomia vaihtorahoja &Network &Verkko Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Avaa automaattisesti Darkcoin asiakasohjelmalle portti reitittimeen. Tämä toimii vain jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä. Map port using &UPnP Kartoita portti käyttäen &UPnP:tä Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. Kytkeydy Darkcoin verkkoon käyttäen SOCKS proxy:a. &Connect through SOCKS proxy (default proxy): &Yhdistä SOCKS proxyn kautta (oletus: proxy): Proxy &IP: Proxy &IP IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) IP osoite proxy:lle (esim. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) &Port: &Portti Port of the proxy (e.g. 9050) Proxyn portti (esim. 9050) SOCKS &Version: SOCKS &Versio SOCKS version of the proxy (e.g. 5) Proxy:n SOCKS versio (esim. 5) &Window &Ikkuna Show only a tray icon after minimizing the window. Näytä ainoastaan ikoni ilmaisinalueella ikkunan pienentämisen jälkeen. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Ikkunaa suljettaessa pienennä Darkcoin asiakasohjelman ikkuna lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta. M&inimize on close P&ienennä suljettaessa &Display &Käyttöliittymä User Interface &language: &Käyttöliittymän kieli The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. Käyttöliittymän kieli asetetaan tässä, Asetus tulee voimaan kun Darkcoin asiakasohjelma käynnistetään uudelleen. Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here: https://www.transifex.com/projects/p/darkcoin/ Puuttuuko sopiva kieli tai käännös on kesken? Auta käännöstyössä täällä: https://www.transifex.com/projects/p/darkcoin/ &Unit to show amounts in: Yksikkö jona määrät näytetään Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Valitse mitä yksikköä käytetään ensisijaisesti kolikkomäärien näyttämiseen. Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. Näytetäänkö Darkcoin osoitteet siirtotapahtumalistassa vai ei. &Display addresses in transaction list &Näytä osoitteet siirtotapahtumalistassa Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. Ulkopuoliset URL-osoitteet (esim. lohkoselain,) jotka esiintyvät tapahtumat-välilehdellä valikossa. %s URL-osoitteessa korvataan siirtotunnuksella. Useampi URL-osoite on eroteltu pystyviivalla |. Third party transaction URLs Kolmannen osapuolen siirtotapahtuma URL:t Active command-line options that override above options: Aktiiviset komentorivivalinnat jotka ohittavat ylläolevat valinnat: Reset all client options to default. Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin. &Reset Options &Palauta Asetukset &OK &OK &Cancel &Peruuta default oletus none ei mitään Confirm options reset Vahvista asetusten palautus Client restart required to activate changes. Ohjelman uudelleenkäynnistys aktivoi muutokset käyttöön. Client will be shutdown, do you want to proceed? Ohjelma suljetaan, haluatko jatkaa? This change would require a client restart. Tämä muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen. The supplied proxy address is invalid. Antamasi proxyn osoite on virheellinen. OverviewPage Form Lomake Wallet Lompakko The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Näytetyt tiedot eivät välttämättä ole ajan tasalla. Lompakkosi synkronoituu automaattisesti Darkcoin verkkoon kun yhteys on muodostettu, mutta tämä prosessi ei vielä ole valmis. Available: Käytettävissä: Your current spendable balance Nykyinen käytettävissä oleva saldo Pending: Odotetaan: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Varmistamattomien siirtotapahtumien summa, jota ei vielä lasketa käytettävissä olevaan saldoon Immature: Vahvistamatta: Mined balance that has not yet matured Louhittu saldo, joka ei ole vielä kypsynyt Total: Yhteensä: Your current total balance Saldo yhteensä tällä hetkellä Status: Tilanne: Enabled/Disabled Käytössä/Ei käytössä Completion: Valmiina: Darksend Balance: Darksend Saldo: 0 DRK 0 DRK Amount and Rounds: Määrä ja Kierrokset: 0 DRK / 0 Rounds 0 DRK / 0 Kierrosta Submitted Denom: Lähetetyt Denom: The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. Masternodelle lähetetyt denominoinnit. Jotta sekoitus onnistuisi, täytyy muiden käyttäjien käyttää saman arvoisia denominointeja. n/a e/s Darksend Darksend Start/Stop Mixing Käynnistä/Lopeta Sekoitus (Last Message) (Viimeisin Viesti) Try to manually submit a Darksend request. Yritä manuaalisesti esittää Darksend sekoituspyyntö. Try Mix Yritä Sekoittaa Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) Nollaa nykyinen Darksend tilanne (voi keskeyttää Darksend sekoituksen, joka voi maksaa ylimääräisiä kuluja) Reset Nollaus <b>Recent transactions</b> <b>Viimeisimmät tapahtumat</b> out of sync Ei ajan tasalla Disabled Ei käytössä Start Darksend Mixing Käynnistä Darksend Sekoitus Stop Darksend Mixing Lopeta Darksend Sekoitus No inputs detected Syötteitä ei havaittu Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to recalculate. Löytyi vahvistamattomia syötteitä, odotetaan että ne vahvistetaan uudelleen laskentaa varten. Rounds Kierrokset Enabled Käytössä Last Darksend message: Viimeisin Darksend viesti: Darksend is idle. Darksend odottaa. Darksend request complete: Your transaction was accepted into the pool! Darksend pyyntö valmis: Tapahtuma on hyväksytty varantoon! Submitted following entries to masternode: Esitettiin seuraavia merkintöjä masternodelle: Submitted to masternode, Waiting for more entries Esitetty masternodelle, odotetaan lisää merkintöjä Found enough users, signing ... Löytyi tarpeeksi käyttäjiä, kirjaudutaan ... Found enough users, signing ( waiting. ) Löytyi tarpeeksi käyttäjiä, kirjaudutaan (odotetaan.) Found enough users, signing ( waiting.. ) Löytyi tarpeeksi käyttäjiä, kirjaudutaan (odotetaan..) Found enough users, signing ( waiting... ) Löytyi tarpeeksi käyttäjiä, kirjaudutaan (odotetaan...) Transmitting final transaction. Lähetetään viimeistä siirtotapahtumaa. Finalizing transaction. Viimeistellään siirtotapahtumaa. Darksend request incomplete: Darksend pyyntö kesken: Will retry... Yritetään uudelleen... Darksend request complete: Darksend pyyntö valmis: Submitted to masternode, waiting in queue . Esitetty masternodelle, odotetaan . Submitted to masternode, waiting in queue .. Esitetty masternodelle, odotetaan .. Submitted to masternode, waiting in queue ... Esitetty masternodelle, odotetaan ... Unknown state: Tuntematon tila: N/A e/s Darksend was successfully reset. Darksend nollattu onnistuneesti. Darksend requires at least %1 to use. Darksendin käyttö vaatii vähintään %1. Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend. Lompakko on lukittu ja käyttäjä ei avannut sitä. Darksend asetetaan pois käytöstä. PaymentServer Payment request error Maksupyyntövirhe Cannot start darkcoin: click-to-pay handler Ei voi käynnistää Darkcoinia: click-to-pay handler Net manager warning Verkkohallinnan varoitus Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. Aktiivinen proxy:si ei tue SOCKS5, joka on pakollinen maksupyynnöissä proxyn kautta. URI handling URI käsittely Payment request fetch URL is invalid: %1 Maksupyynnön haku URL on virheellinen: %1 URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Darkcoin address or malformed URI parameters. URI:a ei voida jäsentää! Tämä voi johtua virheellisestä Darkcoin osoitteesta tai virheellisestä URI:n muuttujasta. Payment request file handling Maksupyynnön tiedoston käsittely Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. Maksupyynnön tiedostoa ei voida lukea tai prosessoida! Tämä voi johtua virheellisestä maksupyyntötiedostosta. Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. Varmistamattomia maksupyyntöjä kustomoituun maksupalvelun scripteihin ei tueta. Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). Maksupyyntö %1 on liian pieni (lasketaan tomuksi). Refund from %1 Maksupalautus %1:sta Error communicating with %1: %2 Virhe kommunikoidessa %1: %2 Payment request can not be parsed or processed! Maksupyyntöä ei voida jäsentää tai prosessoida! Bad response from server %1 Epäkelpo vastaus palvelimelta %1 Network request error Tietoverkon pyyntövirhe Payment acknowledged Rahansiirto tunnistettu QObject Darkcoin Darkcoin Error: Specified data directory "%1" does not exist. Virhe: Annettua data-hakemistoa "%1" ei ole olemassa. Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. Virhe: Ei voida jäsentää asetustiedostoa: %1. Käytä vain avain=arvo syntaksia. Error reading masternode configuration file: %1 Virhe luettaessa masternoden asetustiedostoa: %1 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. Virhe: Virheellinen yhdistelmä -regtest ja -testnet. Darkcoin Core didn't yet exit safely... Darkcoin Core ei ole vielä sulkeutunut turvallisesti... Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Syötä Darkcoin osoite (esim. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) QRImageWidget &Save Image... &Tallenna Kuva... &Copy Image &Kopioi kuva Save QR Code Tallenna QR-koodi PNG Image (*.png) PNG kuva (*.png) RPCConsole Tools window Työkaluikkuna &Information T&ietoa Masternode Count Masternodet määrä General Yleinen Name Nimi Client name Asiakasohjelman nimi N/A e/s Number of connections Yhteyksien määrä Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Avaa Darkcoin debug lokitiedosto nykyisestä datahakemistosta. Tämä saattaa kestää muutaman sekunnin isoilla tiedostoilla. &Open &Avaa Startup time Käynnistysaika Network Verkko Last block time Viimeisimmän lohkon aika Debug log file Debug lokitiedosto Using OpenSSL version Käytössä oleva OpenSSL-versio Build date Ohjelman päiväys Current number of blocks Nykyinen lohkojen määrä Client version Asiakasohjelman versio Block chain Lohkoketju &Console &Konsoli Clear console Tyhjennä konsoli &Network Traffic &Verkkoliikenne &Clear &Tyhjennä Totals Yhteensä In: Sisään: Out: Ulos: Welcome to the Darkcoin RPC console. Tervetuloa Darkcoin RPC konsoliin. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Ylös- ja alas-nuolet selaavat historiaa ja <b>Ctrl-L</b> tyhjentää ruudun. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Kirjoita <b>help</b> nähdäksesi käytettävissä olevat komennot. %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB %1 m %1 m %1 h %1 h %1 h %2 m %1 h %2 m ReceiveCoinsDialog Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. Uudelleenkäytä yksi vanhoista vastaanottavista osoitteista. Uudelleenkäyttössä on turvallisuus- ja yksityisyysongelmia. Älä käytä tätä ellet ole uudelleenluomassa aikaisempaa maksupyyntöä. R&euse an existing receiving address (not recommended) &Uudelleenkäytä vastaanottavaa osoitetta (ei suositella) An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. Valinnainen viesti liitettäväksi maksupyyntöön, joka näytetään kun pyyntö on avattu. Huomio: Viestiä ei lähetetä maksun mukana Darkcoin verkkoon. &Message: &Viesti: An optional label to associate with the new receiving address. Valinnainen nimi liitetään uuteen vastaanottavaan osoitteeseen. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Käytä tätä lomaketta maksupyyntöihin. Kaikki kentät ovat <b>valinnaisia</b>. &Label: &Nimi: An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Valinnainen pyyntömäärä. Jätä tyhjäksi tai nollaksi jos et pyydä tiettyä määrää. &Amount: &Määrä &Request payment &Vastaanota maksu Clear all fields of the form. Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät. Clear Tyhjennä Requested payments history Pyydettyjen maksujen historia Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Näytä valittu pyyntö (sama toiminta kuin alkion tuplaklikkaus) Show Näytä Remove the selected entries from the list Poista valitut alkiot listasta Remove Poista Copy label Kopioi nimi Copy message Kopioi viesti Copy amount Kopioi määrä ReceiveRequestDialog QR Code QR-koodi Copy &URI Kopioi &URI Copy &Address Kopioi &Osoite &Save Image... &Tallenna Kuva Request payment to %1 Vastaanota maksu %1 Payment information Maksutiedot URI URI Address Osoite Amount Määrä Label Nimi Message Viesti Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Tuloksen URI liian pitkä, yritä lyhentää otsikon tekstiä / viestiä. Error encoding URI into QR Code. Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi. RecentRequestsTableModel Date Päivämäärä Label Nimi Message Viesti Amount Määrä (no label) (ei nimeä) (no message) (ei viestiä) (no amount) (ei määrää) SendCoinsDialog Send Coins Lähetä Darkcoineja Coin Control Features Kolikkokontrolli ominaisuudet Inputs... Sisääntulot... automatically selected automaattisesti valitut Insufficient funds! Lompakon saldo ei riitä! Quantity: Määrä: Bytes: Tavuja: Amount: Määrä: Priority: Prioriteetti: medium keskisuuri Fee: Palkkio: Low Output: Pieni Tuotos: no ei After Fee: Palkkion jälkeen: Change: Vaihtoraha: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Jos tämä aktivoidaan mutta vaihtorahan osoite on tyhjä tai virheellinen, vaihtoraha tullaan lähettämään uuteen luotuun osoitteeseen. Custom change address Kustomoitu vaihtorahan osoite Confirm the send action Lähetä klikkaamalla S&end &Lähetä Clear all fields of the form. Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät. Clear &All &Tyhjennä Kaikki Send to multiple recipients at once Lähetä usealle vastaanottajalle samanaikaisesti Add &Recipient Lisää &Vastaanottaja Darksend Darksend InstantX InstantX Balance: Saldo: Copy quantity Kopioi määrä Copy amount Kopioi määrä Copy fee Kopioi palkkio Copy after fee Kopioi palkkion jälkeen Copy bytes Kopioi tavut Copy priority Kopioi prioriteetti Copy low output Kopioi pieni tuotos Copy change Kopioi vaihtoraha using käyttäen anonymous funds anonymisoituja varoja (darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). (darksend pyöristää tämän lähimpään %1). any available funds (not recommended) kaikkia käytössä olevia varoja (ei suositeltu) and InstantX ja instantx %1 to %2 %1 -> %2 Are you sure you want to send? Haluatko varmasti lähettää? are added as transaction fee lisätty siirtomaksuna Total Amount %1 (= %2) Yhteensä %1 (= %2) or tai Confirm send coins Hyväksy Darkcoinien lähettäminen Payment request expired Maksupyyntö vanhentui Invalid payment address %1 Virheellinen maksuosoite %1 The recipient address is not valid, please recheck. Vastaanottajan osoite on virheellinen, tarkista osoite. The amount to pay must be larger than 0. Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0. The amount exceeds your balance. Määrä ylittää käytettävissä olevan saldon. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Summa yhteensä ylittää saldosi kun siihen lisätään siirtomaksu %1. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Sama osoite toistuu useamman kerran, samaan osoitteeseen voi lähettää vain kerran per maksutapahtuma. Transaction creation failed! Siirtotapahtuman luonti epäonnistui! The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Siirtotapahtuma hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos lompakossa olevat kolikot on jo kulutettu, kuten jos käytät kopiota wallet.dat tiedostosta ja kolikot oli jo käytetty mutta ei merkattu täällä. Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. Virhe: Lompakko on avattu vain anonymisointia varten. Warning: Invalid Darkcoin address Varoitus: Virheellinen Darkcoin osoite Warning: Unknown change address Varoitus: Tuntematon vaihtorahan osoite (no label) (ei nimeä) SendCoinsEntry This is a normal payment. Tämä on normaali maksu. Pay &To: Maksun &saaja: The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Osoite johon maksu lähetetään (esim. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Choose previously used address Valitse aikaisemmin käytetty osoite Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Liitä osoite leikepöydältä Alt+P Alt+P Remove this entry Poista tämä alkio &Label: &Nimi: Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Aseta nimi tälle osoitteelle lisätäksesi sen käytettyjen osoitteiden listalle. A&mount: M&äärä: Message: Viesti: A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. Viesti joka liitettiin darkcoin: URI joka talletetaan siirtotapahtuman kanssa viitteeksi sinulle. Huomio: Tätä viestiä ei lähetetä Darkcoin verkkoon. This is an unverified payment request. Tämä on varmistamaton maksupyyntö Pay To: Saaja: Memo: Muistio: This is a verified payment request. Tämä on varmistettu maksupyyntö. Enter a label for this address to add it to your address book Anna nimi tälle osoitteelle, jos haluat lisätä sen osoitekirjaan ShutdownWindow Darkcoin Core is shutting down... Darkcoin Core sulkeutuu... Do not shut down the computer until this window disappears. Älä sammuta tietokonetta ennenkuin tämä ikkuna katoaa. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Allekirjoitukset - Allekirjoita / Varmista viesti &Sign Message &Allekirjoita viesti You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Voit allekirjoittaa viestit omilla osoitteillasi todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen että et allekirjoita mitään epämääräistä, phishing-hyökkäjä voi huijata sinua allekirjoittamaan henkilöllisyytesi omasta puolestaan. Allekirjoita vain yksityiskohtaisesti täytetty selvitys johon sitoudut. The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Osoite jolla viesti allekirjoitetaan (esim. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Choose previously used address Valitse aikaisemmin käytetty osoite Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Liitä osoite leikepöydältä Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Kirjoita tähän viesti jonka haluat allekirjoittaa Signature Allekirjoitus Copy the current signature to the system clipboard Kopioi tämän hetkinen allekirjoitus leikepöydälle Sign the message to prove you own this Darkcoin address Allekirjoita viesti todistaaksesi että omistat tämän Darkcoin osoitteen Sign &Message Allekirjoita &viesti Reset all sign message fields Tyhjennä kaikki allekirjoituskentät Clear &All &Tyhjennä Kaikki &Verify Message &Varmista viesti Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Syötä allekirjoittava osoite, viesti ja allekirjoitus alla oleviin kenttiin varmistaaksesi allekirjoituksen aitouden. Varmista että kopioit kaikki kentät täsmälleen oikein, myös rivinvaihdot, välilyönnit, tabulaattorit, jne. The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Osoite jolla viesti on allekirjoitettu (esim. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address Varmista että viesti on allekirjoitettu määritetyllä Darkcoin osoitteella Verify &Message Varmista &Viesti... Reset all verify message fields Tyhjennä kaikki varmistakentät Click "Sign Message" to generate signature Klikkaa "Allekirjoita Viesti" luodaksesi allekirjoituksen Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Syötä Darkcoin osoite (esim. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) The entered address is invalid. Syötetty osoite on virheellinen. Please check the address and try again. Tarkista osoite ja yritä uudelleen. The entered address does not refer to a key. Syötetyn osoitteen avainta ei löydy. Wallet unlock was cancelled. Lompakon avaaminen peruttiin. Private key for the entered address is not available. Yksityistä avainta syötetylle osoitteelle ei ole saatavilla. Message signing failed. Viestin allekirjoitus epäonnistui. Message signed. Viesti allekirjoitettu. The signature could not be decoded. Allekirjoitusta ei pystytty tulkitsemaan. Please check the signature and try again. Tarkista allekirjoitus ja yritä uudelleen. The signature did not match the message digest. Allekirjoitus ei täsmää viestin tiivisteeseen. Message verification failed. Viestin varmistus epäonnistui. Message verified. Viesti varmistettu. SplashScreen Darkcoin Core Darkcoin Core Version %1 Versio %1 The Bitcoin Core developers Bitcoin Core kehittäjät The Darkcoin Core developers Darkcoin Core kehittäjät [testnet] [testiverkko] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open for %n more block(s) Avoinna %n lisälohkolleAvoinna %n lisälohkolle Open until %1 Avoinna %1 asti conflicted ristiriitainen %1/offline (verified via instantx) %1/ei yhteyttä (varmistettu instantx:lla) %1/confirmed (verified via instantx) %1/vahvistettu (varmistettu instantx:lla) %1 confirmations (verified via instantx) %1 vahvistusta (varmistettu instantx:lla) %1/offline %1/ei yhteyttä %1/unconfirmed %1/vahvistamaton %1 confirmations %1 vahvistusta %1/offline (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures) %1/ei yhteyttä (varmistus instantx:lla käynnissä - %2 / %3 allekirjoitusta) %1/confirmed (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures ) %1/vahvistettu (varmistus instantx:lla käynnissä - %2 / %3 allekirjoitusta) %1 confirmations (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures) %1 vahvistusta (varmistus instantx:lla käynnissä - %2 / %3 allekirjoitusta) %1/offline (InstantX verification failed) %1/ei yhteyttä (instantx varmistus epäonnistui) %1/confirmed (InstantX verification failed) %1/vahvistettu (instantx varmistus epäonnistui) Status Tila , has not been successfully broadcast yet , lähetys ei ole vielä onnistunut , broadcast through %n node(s) , lähetys %n solmun läpi, lähetys %n solmun läpi Date Päivämäärä Source Lähde Generated Luotu From Lähettäjä unknown tuntematon To Saaja own address oma osoite label nimi Credit Suoritus matures in %n more block(s) kypsyy %n lohkon kuluttuakypsyy %n lohkon kuluttua not accepted ei hyväksytty Debit Veloitus Transaction fee Siirtomaksu Net amount Nettosumma Message Viesti Comment Kommentti Transaction ID Siirtotunnus Merchant Kauppias Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Luodut (louhitut) kolikot täytyy kypsyä %1 lohkon ajan kunnes ne voidaan käyttää. Kun generoit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lohkoketjuun. Jos se epäonnistuu pääsemään lohkoketjuun sen tila tulee muuttumaan "ei hyväksytty" ja sitä ei voida käyttää. Näin voi ajoittain tapahtua kun toisen solmun lohko luodaan samanaikaisesti omasi kanssa. Debug information Debug tiedot Transaction Siirtotapahtuma Inputs Sisääntulot Amount Määrä true tosi false epätosi TransactionDescDialog Transaction details Siirtotapahtuman yksityiskohdat This pane shows a detailed description of the transaction Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaisen tiedon siirtotapahtumasta TransactionTableModel Date Päivämäärä Type Tyyppi Address Osoite Amount Määrä Open for %n more block(s) Avoinna %n lisälohkolle Open until %1 Avoinna %1 asti Offline Ei yhteyttä Unconfirmed Varmistamaton Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Vahvistetaan (%1 kehoitetusta %2 vahvistuksesta) Confirmed (%1 confirmations) Vahvistettu (%1 vahvistusta) Conflicted Ristiriitainen Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Epäkypsä (%1 vahvistusta, saatavilla %2 jälkeen) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytä! Generated but not accepted Luotu mutta ei hyväksytty Received with Vastaanotettu osoitteeseen Received from Vastaanotettu osoitteesta Received via Darksend Darksend vastaanotettu Sent to Lähetetty osoitteeseen Payment to yourself Maksu itsellesi Mined Louhittu Darksend Denominate Darksend denominointi Darksend Collateral Payment Darksend vakuus maksu Darksend Make Collateral Inputs Darksend luo vakuus syöte Darksend Create Denominations Darksend denominoinnin luonti Darksent Darksend lähetetty (n/a) (e/s) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Siirtotapahtuman tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä. Date and time that the transaction was received. Siirtotapahtuman päivämäärä ja aika. Type of transaction. Siirtotapahtuman tyyppi. Destination address of transaction. Siirtotapahtuman Darkcoin kohdeosoite Amount removed from or added to balance. Vähennetty tai lisätty määrä saldoon. TransactionView All Kaikki Today Tänään This week Tällä viikolla This month Tässä kuussa Last month Viime kuussa This year Tänä vuonna Range... Alue... Received with Vastaanotettu Sent to Lähetetty Darksent Darksend Lähetetty Darksend Make Collateral Inputs Darksend Vakuus syöte Darksend Create Denominations Darksend denom. luonti Darksend Denominate Darksend Denominointi Darksend Collateral Payment Darksend Vakuus maksu To yourself Itsellesi Mined Louhittu Other Muu Enter address or label to search Anna etsittävä osoite tai tunniste Min amount Minimimäärä Copy address Kopioi osoite Copy label Kopioi nimi Copy amount Kopioi määrä Copy transaction ID Kopioi siirtotunnus Edit label Muokkaa nimeä Show transaction details Näytä siirtotapahtuman yksityiskohdat Export Transaction History Vie siirtotapahtumien historia Comma separated file (*.csv) Pilkuilla eritelty tiedosto (*.csv) Confirmed Vahvistettu Date Päivämäärä Type Tyyppi Label Nimi Address Osoite Amount Määrä ID ID Exporting Failed Vienti epäonnistui There was an error trying to save the transaction history to %1. Siirtotapahtumien historian tallentamisessa tapahtui virhe paikkaan %1. Exporting Successful Vienti onnistui The transaction history was successfully saved to %1. Siirtotapahtumien historia tallennettiin onnistuneesti paikkaan %1. Range: Alue: to -> WalletFrame No wallet has been loaded. Lomakkoa ei ole ladattu. WalletModel Send Coins Lähetä Darkcoineja InstantX doesn't support sending values that high yet. Transactions are currently limited to %n DRK. Instantx ei tue näin korkeaa määrää vielä. Siirtotapahtumat on tällä hetkellä rajoitettu %n DRK.Instantx ei tue näin korkeaa lähetysmäärää vielä. Siirtotapahtumat on tällä hetkellä rajoitettu %n DRK. WalletView &Export &Vie... Export the data in the current tab to a file Vie tällä hetkellä valitun välilehden tiedot tiedostoon Backup Wallet Varmuuskopioi lompakko Wallet Data (*.dat) Lompakkodata (*.dat) Backup Failed Varmuuskopiointi epäonnistui There was an error trying to save the wallet data to %1. Lompakon tallennuksessa tapahtui virhe %1. Backup Successful Varmuuskopiointi onnistui The wallet data was successfully saved to %1. Lompakko tallennettiin onnistuneesti tiedostoon %1. darkcoin-core %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=darkcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com %s, sinun tulee asettaa rpc salasana asetustietostossa: %s Suositellaan että käytät allaolevaa satunnaista salasanaa: rpcuser=darkcoinrpc rpcpassword=%s (sinun ei tarvitse muistaa tätä salasanaa) Tämä tunnus ja salasana on oltava ERILAISET. Jos tiedostoa ei ole, luo se vain omistajan-luku-oikeudella. Suositellaan asettaa alertnotify jotta saat tietoa ongelmista, esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Hälytys" admin@foo.com Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) Hyväksytyt salakirjoitukset (oletus: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s Virhe asetettaessa RPC porttia %u IPv4 verkkoliikenteelle: %s An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s Virhe asetettaessa RPC porttia %u IPv6 verkkoliikenteelle, palataan takaisin IPv4:ään %s Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Kytkeydy annettuun osoitteeseen ja pidä linja aina auki. Käytä [host]:portin merkintätapaa IPv6:lle. Cannot obtain a lock on data directory %s. Darkcoin Core is probably already running. Ei voida lukita data hakemistoa %s. Darkcoin Core on luultavasti jo käynnissä. Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) Rajoita yhtäaikaiset siirtotapahtumat <n>*1000 tavua per minuutti (oletus: 15) Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins. Darksend käyttää tarkalleen denominoituja syötteitä lähettäessään varoja, saatat tarvita anonymisoida lisää kolikoita. Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0) Kytke pois käytöstä kaikki Masternode ja Darksend toiminnot (0-1, oletus: 0) Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true) Ota instantx käyttöön, näytä lukittujen siirtojen vahvistukset (oletus: päällä) Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0) Ota käyttöön automaattinen Darksend rahavaroille tässä lompakossa (0-1, oletus: 0) Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. Aloita regressio testimoodi joka käyttää erikoisketjua missä lohkot voidaan ratkaista välittömästi. Tämä on tarkoitettu regressiotestien työkaluksi ja ohjelman kehittämiseen. Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. Aloita regressio testimoodi joka käyttää erikoisketjua jossa lohkoja voidaan ratkaista välittömästi. Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Virhe: Sisääntulevien yhteyksien kuuntelu epäonnistui (kuuntelu palautti virheen %s) Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Virhe: Siirtotapahtuma hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos jotkut kolikot lompakossa on jo käytetty. Esimerkiksi jos käytit kopioitua lompakkoa ja kolikot on käytetty jo siellä, mutta ei ole merkattu käytetyksi täällä. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! Virhe: Tämä siirtotapahtuma vaatii siirtopalkkion vähintään %s johtuen sen määrästä, monimutkaisuudesta tai äskettäin vastaanotettujen varojen käytöstä Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction. Virhe: Lompakko on avattu vain anonymisointia varten, siirtotapahtumaa ei voida luoda. Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) Aja komento kun olennainen hälytys vastaanotetaan tai nähdään todella pitkä haara (%s cmd korvataan viestillä) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Suorita käsky kun lompakon siirtotapahtuma muuttuu (%s cmd on vaihdettu TxID kanssa) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Suorita käsky kun paras lohko muuttuu (%s cmd on korvattu lohko tarkisteella) Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: Tätä pienemmät palkkiot lasketaan nollaksi (siirtotapahtuman luonnissa) (oletus: Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) Aja tietokannan tapahtumat muistivarannosta kovalevylogiin joka <n> megatavu (oletus: 100) Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue. Löytyi vahvistamattomia syötteitä, odotetaan että ne vahvistetaan. How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) Kuinka vaativa lohkonvarmistus -checkblocks on (0-4, oletus: 3) In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. Tässä moodissa -genproclimit ohjaa kuinka monta lohkoa luodaan välittömästi. InstantX requires inputs with at least 6 confirmations, you might need to wait a few minutes and try again. Instantx vaatii vähintään 6 varmistusta, odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) Kuuntele JSON-RPC yhteyksiä portista <port> (oletus: 9998 tai testiverkko: 19998) Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase Rakenne url nimi KeePass merkinnälle joka talentaa lompakon salasanan Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Sekuntien määrä, kuinka kauan yritetään uudelleen kytkeytyä vertaisverkkoon (oletus: 86400) Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) Tulosta debuggaustieto (oletus: 0, annettu <kategoria> on valinnainen) Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) Tarjoa Darksend:ille likviditeettiä jatkuvaa kolikoiden sekoitusta varten (0-100, oletus: 0, 1=usein, isot maksukulut, 100=harvoin, pienet maksukulut) Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) Tiedustele vertaisverkon osoitteita DNS hakua käyttäen jos osoitteita ei ole riittävästi (oletus: 1 paitsi jos -connect) Set external address:port to get to this masternode (example: address:port) Aseta ulkoinen osoite:portti tälle masternodelle (esim: osoite:portti) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) Aseta maksimikoko korkea prioriteetti/pieni palkkio siirtotapahtumiin tavuissa (oletus: %d) Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) Aseta script varmistuksen säikeiden määrä (%u - %d, 0= auto, <0 = jätä näin monta prosessorin ydintä vapaaksi, oletus: %d) Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) Aseta prosessorin raja kun lohkojen louhiminen on päällä (-1 = rajoittamaton, oletus: -1) Show N confirmations for a successfully locked transaction (0-9999, default: 1) Näytä N vahvistusta onnistuneesti lukitulle siirtotapahtumalle (0-9999, oletus: 1) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Tämä on esi-julkaistu testiversio - Käytä omalla vastuulla - Älä käytä louhimiseen tai kauppasovelluksiin. Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running. Ei voida yhdistää %s tässä tietokoneessa. Darkcoin Core on luultavasti jo käynnissä. Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction. Ei tarpeeksi Darksend anonymisoituja varoja tälle siirtotapahtumalle. Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction that are not equal 1000 DRK. Ei tarpeeksi Darksend ei-anonymisoituja varoja tälle siirtotapahtumalle, joka ei ole 1000 DRK. Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction. Ei tarpeeksi Darksend ei-anonymisoituja varoja tälle siirtotapahtumalle. Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) Käytä erillistä SOCKS5 proxya tavoittaaksesi vertaisverkon Tor palvelun kautta (oletus: -proxy) Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Varoitus: Siirtomaksu on asetettu erittäin korkeaksi! Tämä on maksukulu jonka tulet maksamaan kun lähetät siirron. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Darkcoin will not work properly. Varoitus: Tarkista että tietokoneesi kellonaika ja päivämäärä ovat ajan tasalla! Darkcoin ei toimi oikein väärällä päivämäärällä ja/tai kellonajalla. Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Varoitus: Darkcoin verkossa on ristiriitoja! Louhijat näyttävät kokevan virhetilanteita. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Varoitus: Olemme vertaisverkon kanssa ristiriidassa! Sinun ja/tai solmujen tulee päivitää uusimpaan Darkcoin versioon. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Varoitus: Virhe luettaessa wallet.dat lompakkotiedostoa. Kaikki avaimet luettiin onnistuneesti, mutta siirtohistoria tai osoitekirja saattavat olla kadonneet tai virheellisiä. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Varoitus: Wallet.dat lompakkotiedosto on vioittunut, tiedot pelastettu. Alkuperäinen wallet.dat lompakkotiedosto on tallennettu wallet.{timestamp}.bak kansioon %s, jos saldosi tai siirtohistoria on virheellinen, sinun tulisi palauttaa lompakkotiedosto varmuuskopiosta. You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Sinun täytyy asettaa rpcpassword=<password> asetustiedostoon: %s Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin. You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. Sinun täytyy määritellä masternodeprivkey asetustiedostoon. Katso lisätietoja dokumentaatiosta. (default: 1) (oletus: 1) (default: wallet.dat) (oletus: wallet.dat) <category> can be: <category> voi olla: Accept command line and JSON-RPC commands Hyväksy merkkipohjaiset ja JSON-RPC käskyt Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (oletus: 1 jos -proxy tai -connect ei ole määritelty) Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Linää solmu mihin liittyä pitääksesi yhteyden auki Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Salli DNS kyselyt -addnode, -seednode ja -connect yhteydessä Allow JSON-RPC connections from specified IP address Salli JSON-RPC yhteydet tietystä ip-osoitteesta Already have that input. Syöte on jo olemassa. Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0) Tiedustele aina vertaisverkon osoitteita DNS hakua käyttäen (oletus: 0) Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Yritetään palauttaa yksityisiä avaimia vioittuneesta wallet.dat lompakkotiedostosta Block creation options: Lohkon luonnin asetukset: Can't denominate: no compatible inputs left. Ei voida denomnoida: yhteensopivia syötteitä ei ole jäljellä. Cannot downgrade wallet Et voi päivittää lompakkoasi vanhempaan versioon Cannot resolve -bind address: '%s' -bind osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui Cannot resolve -externalip address: '%s' -externalip osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui Cannot write default address Oletusosoitetta ei voi kirjoittaa Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) Tyhjennä lompakon siirtotapahtumien lista (diagnostiikka työkalu; olettaa -rescan) Collateral is not valid. Vakuus ei ole pätevä. Collateral not valid. Vakuus ei ole pätevä. Connect only to the specified node(s) Yhdistä ainoastaan määriteltyihin solmuihin Connect through SOCKS proxy Yhdistä SOCKS proxyn kautta Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) Yhdistä JSON-RPC porttiin <port> (oletus: 9998 tai testiverkko: 19998) Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455) Yhdistä KeePassHttp porttiin <port> (oletus: 19455) Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Yhdistä solmuun hakeaksesi vertaisverkon osoitteet ja katkaise yhteys Connection options: Yhteyden valinnat: Corrupted block database detected Vioittunut lohkotietokanta havaittu Darkcoin Core Daemon Darkcoin Core Palveluprosessi Darkcoin Core RPC client version Darkcoin Core RPC asiakas versio Darksend is disabled. Darksend on pois käytöstä. Darksend options: Darksend valinnat: Debugging/Testing options: Debuggaus/Testauksen valinnat: Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) Poista turvatila käytöstä, syrjäytä todellinen turvatilatapahtuma (oletus: 0) Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Hae oma IP osoite (oletus: 1 kun kuunnellaan ja ei -externalip) Do not load the wallet and disable wallet RPC calls Älä lataa lompakkoa ja poista käytöstä lompakon RPC kutsut Do you want to rebuild the block database now? Haluatko uudelleenrakentaa lohkotietokannan nyt? Done loading Lataus on valmis Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0) Aseta asiakasohjelma masternodeksi (0-1, oletus: 0) Entries are full. Merkinnät on täynnä. Error connecting to masternode. Virhe masternodeen kytkeytymisessä. Error initializing block database Virhe lohkotietokannan alustuksessa Error initializing wallet database environment %s! Virhe lompakon tietokantaympäristön alustuksessa %s! Error loading block database Virhe lohkotietokannan latauksessa Error loading wallet.dat Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Virhe ladattaessa wallet.dat tiedostoa: Lompakko vioittunut Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Darkcoin Virhe ladattaessa wallet.dat lompakkotiedostoa: Tarvitset uudemman version Darkcoinista Error opening block database Virhe lohkotietokannan avauksessa Error reading from database, shutting down. Virhe luettaessa tietokantaa, ohjelma suljetaan. Error recovering public key. Virhe yleisen avaimen palautuksessa. Error Virhe Error: Disk space is low! Virhe: Levytila on alhainen! Error: Wallet locked, unable to create transaction! Virhe: Lompakko on lukittu, siirtotapahtumaa ei voida luoda! Error: You already have pending entries in the Darksend pool Virhe: Sinulla on jo odottavia syötteitä Darksend varannossa Error: system error: Virhe: Järjestelmävirhe: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Ei onnistuttu kuuntelemaan mitään porttia. Käytä -listen=0 jos haluat tätä. Failed to read block info Lohkotietojen luku epäonnistui Failed to read block Lohkon luku epäonnistui Failed to sync block index Lohkoindeksin synkronointi epäonnistui Failed to write block index Lohkoindeksin kirjoitus epäonnistui Failed to write block info Lohkotiedon kirjoitus epäonnistui Failed to write block Lohkon kirjoitus epäonnistui Failed to write file info Tiedoston tietojen kirjoitus epäonnistui Failed to write to coin database Kolikkotietokannan kirjoitus epäonnistui Failed to write transaction index Siirtotapahtumien indeksin kirjoitus epäonnistui Failed to write undo data Palautustiedon kirjoitus epäonnistui Fee per kB to add to transactions you send Palkkio per kB joka lisätään lähettämiisi siirtotapahtumiin Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: Tätä pienemmät palkkiot lasketaan nollaksi (välittämisessä) (oletus: Force safe mode (default: 0) Pakota turvatila (oletus: 0) Generate coins (default: 0) Luo kolikoita (oletus: 0) Get help for a command Etsi apua käskyyn How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistettäessä (oletus: 288, 0 = kaikki) If <category> is not supplied, output all debugging information. Jos <kategoria> ei ole toimitettu, tulosta kaikki debuggaustieto. Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0) Ohita masternodet jotka ovat pienempiä versioltaan (esim: 70050; oletus: 0) Importing... Tuodaan... Imports blocks from external blk000??.dat file Tuodaan lohkoja ulkoisesta blk000??.dat tiedostosta Incompatible mode. Yhteensopimaton tila: Incompatible version. Yhteensopimaton versio. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Väärä tai ei alkuperäinen lohko löydetty. Väärä data hakemisto verkolle? Information Tietoa Initialization sanity check failed. Darkcoin Core is shutting down. Alkuperäisyyden tarkistus epäonnistui. Darkcoin Core sulkeutuu. Input is not valid. Syöte ei ole pätevä. InstantX options: Instantx valinnat: Insufficient funds Saldo ei riitä Insufficient funds. Saldo ei riitä. Invalid -onion address: '%s' Virheellinen -onion osoite: '%s' Invalid -proxy address: '%s' Virheellinen proxyn osoite '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Virheellinen määrä -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' Virheellinen määrä -mintxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Virheellinen määrä -paytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount Virheellinen määrä Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. Virheellinen masternoden yksityisavain (masternodeprivkey). Katso lisätietoja dokumentaatiosta. Invalid private key. Virheellinen yksityisavain. Invalid script detected. Virheellinen scripti havaittu. KeePassHttp id for the established association KeePassHttp tunnus (id) yhdistymiseen KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass KeePassHttp avain AES salattuun viestintään Keep N darkcoin anonymized (default: 0) Pidä N darkcoinia anonymisoituna (default: 0) Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u) Pidä enintään <n> ei yhdistettyä lohkoa muistissa (oletus: %u) Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) Pidä enintään <n> ei yhdistettyä siirtotapahtumaa muistissa (oletus: %u) Last Darksend was too recent. Viimeisin Darksend oli liian äskettäin. Last successful darksend action was too recent. Viimeisin onnistunut Darksend oli liian äskettäin. Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) Rajaa allekirjoituksen välimuistin koko <n> alkioon (oletus: 50000) List commands Lista komennoista Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999) Kuuntele yhteyksiä portista <port> (oletus: 9999 tai testiverkko: 19999) Loading addresses... Ladataan osoitteita... Loading block index... Ladataan lohkoindeksiä... Loading wallet... (%3.2f %%) Ladataan lompakkoa... (%3.2f %%) Loading wallet... Ladataan lompakkoa... Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) Kirjaa siirtotapahtuman prioriteetti ja palkkio per kB kun louhitaan lohkoja (oletus: 0) Maintain a full transaction index (default: 0) Ylläpidä täydellistä siirtotapahtumien indeksiä (oletus: 0) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Pidä enintään <n> yhteyttä vertaisverkkoon (oletus: 125) Masternode options: Masternode valinnat: Masternode queue is full. Masternode jono on täysi. Masternode: Masternode: Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) Suurin vastaanottopuskuri yksittäiselle yhteydelle, <n>*1000 tavua (oletus: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) Suurin lähetyspuskuri yksittäiselle yhteydelle, <n>*1000 tavua (oletus: 1000) Missing input transaction information. Puuttuva siirtotapahtuman tieto. No compatible masternode found. Yhteensopivaa masternodea ei löytynyt. No funds detected in need of denominating. Denominointia tarvitsevia varoja ei löydy. No masternodes detected. Masternodeja ei havaittu. No matching denominations found for mixing. Vastaavia denominointeja sekoitukseen ei löydy. Non-standard public key detected. Epästandardi yleinen avain havaittu. Not compatible with existing transactions. Ei yhteensopiva olemassa olevien siirtotapahtumien kanssa. Not enough file descriptors available. Ei tarpeeksi tiedostomerkintöjä saatavilla. Not in the masternode list. Ei ole masternode listassa. Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) Hyväksy vain lohkoketjua vastaavat sisäänrakennetut varmistuspisteet (Oletus: 1) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) Yhdistä vain verkkosolmuihin <net> (IPv4, IPv6 tai Tor) Options: Asetukset: Password for JSON-RPC connections Salasana JSON-RPC yhteyksille Prepend debug output with timestamp (default: 1) Lisää aikamerkintä debug tulosteen eteen (oletus: 1) Print block on startup, if found in block index Tulosta lohko käynnistyksessä jos löydetään lohkoindeksistä Print block tree on startup (default: 0) Tulosta lohkopuu käynnistyksessä (oletus: 0) RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) RPC SSL valinnat: (katso Bitcoin Wikistä SSL-asennuksen ohjeet) RPC client options: RPC asiakas valinnat: RPC server options: RPC palvelimen valinnat: Randomly drop 1 of every <n> network messages Satunnaisesti pudota 1 joka <n> verkkoviestistä Randomly fuzz 1 of every <n> network messages Satunnaisesti sekoita 1 joka <n> verkkoviestistä Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Uudelleenrakenna lohkoketjuindeksi nykyisistä blk000??.dat tiedostoista Rescan the block chain for missing wallet transactions Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien siirtotapahtumien vuoksi Rescanning... Skannataan uudelleen... Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) Aja säie joka tallentaa lompakon ajoittain (oletus: 1) Run in the background as a daemon and accept commands Aja taustalla palveluprosessina ja hyväksy komennot SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL asetukset: (katso Bitcoin Wikistä tarkemmat SSL ohjeet) Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) Valitse SOCKS versio -proxy:lle (4 tai 5, oletus: 5) Send command to Darkcoin Core Lähetä komento Darkcoin Core:lle Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Lähetä komentoja solmuun osoitteessa <ip> (oletus: 127.0.0.1) Send trace/debug info to console instead of debug.log file Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log tiedoston sijaan Server certificate file (default: server.cert) Palvelimen sertifikaatti tiedosto (oletus: server.cert) Server private key (default: server.pem) Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem) Session not complete! Istunto ei ole valmis! Session timed out (30 seconds), please resubmit. Istunnon aikaraja (30 sekuntia), esitä uudestaan. Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuissa (%d - %d, oletus: %d Set key pool size to <n> (default: 100) Aseta avainvarannon koko <n> (oletus: 100) Set maximum block size in bytes (default: %d) Aseta lohkon maksimikoko tavuissa (oletus: %d) Set minimum block size in bytes (default: 0) Aseta pienin lohkon koko tavuissa (oletus: 0) Set the masternode private key Aseta masternoden yksityisavain. Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) Aseta säikeiden lukumäärä RPC kutsuille (oletus: 4) Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) Asettaa DB_PRIVATE lipun lompakon tietokantaympäristössä (oletus: 1) Show all debugging options (usage: --help -help-debug) Näytä kaikki debuggaus valinnat: (käyttö: --help -help-debug) Show benchmark information (default: 0) Näytä suorituskykytietoja (oletus: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Pienennä debug.log tiedosto käynnistyksen yhteydessä (vakioasetus: 1 kun ei -debug) Signing failed. Allekirjoitus epäonnistui. Signing timed out, please resubmit. Allekirjoitus aikaraja, esitä uudestaan. Signing transaction failed Siirtotapahtuman allekirjoitus epäonnistui Specify configuration file (default: darkcoin.conf) Määritä asetustiedosto (oletus: darkcoin.conf) Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) Määritä yhteyden aikaraja millisekunneissa (vakioasetus: 5000) Specify data directory Määritä data hakemisto Specify masternode configuration file (default: masternode.conf) Määritä masternoden asetustiedosto (oletus: masternode.conf) Specify pid file (default: darkcoind.pid) Määritä pid tiedosto (oletus: masternode.pid) Specify wallet file (within data directory) Määritä lompakkotiedosto (data hakemiston sisällä) Specify your own public address Määritä julkinen osoitteesi Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) Käytä varmistamattomia vaihtorahoja lähetettäessä siirtotapahtumia (oletus: 1) Start Darkcoin Core Daemon Käynnistä Darkcoin Core palveluprosessi System error: Järjestelmävirhe: This help message Tämä ohjeviesti This is intended for regression testing tools and app development. Tämä on tarkoitettu regression testityökaluille ja ohjelman kehittämiseen. This is not a masternode. Tämä ei ole masternode. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Kynnysarvo aikakatkaisulle heikosti toimivalle vertaisverkolle (oletus: 100) To use the %s option Käytä %s valintaa Transaction amount too small Siirtosumma on liian pieni Transaction amounts must be positive Siirtosumman tulee olla positiivinen Transaction created successfully. Siirtotapahtuma luotu onnistuneesti. Transaction fees are too high. Siirtotapahtuman maksukulu on liian iso. Transaction not valid. Siirtotapahtuma ei ole voimassa. Transaction too large Siirtosumma on liian iso Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Ei voida yhdistää %s tässä tietokoneessa (yhdistäminen palautti virheen %s) Unable to sign masternode payment winner, wrong key? En voida osoittaa masternode maksun sajaa, väärä avain? Unable to sign spork message, wrong key? En voida osoittaa spork viestiä, väärä avain? Unknown -socks proxy version requested: %i Tuntematon -socks proxy versio pyydetty: %i Unknown network specified in -onlynet: '%s' Tuntematon verkkomääritys -onlynet parametrissa: '%s' Upgrade wallet to latest format Päivitä lompakko uusimpaan formaattiin Usage (deprecated, use darkcoin-cli): Käyttö (käytöstä poistunut, käytä darkcoin-cli): Usage: Käyttö: Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0) Käytä KeePass 2 integrointia käyttäen KeePassHttp liitännäistä (default: 0) Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2) Käytä N erillistä masternodea varojen anonymisointiin (2-8, oletus: 2) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC yhteyksille Use UPnP to map the listening port (default: 0) Käytä UPnP:tä kuunneltavan portin kartoitukseen (oletus: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Käytä UPnP:tä kuunneltavan portin kartoitukseen (oletus: 1 kun kuunellaan) Use the test network Käytä testiverkkoa Username for JSON-RPC connections Käyttäjätunnus JSON-RPC yhteyksille Value more than Darksend pool maximum allows. Määrä on enemmän kuin Darksend varannon maksimi sallii. Verifying blocks... Varmistetaan lohkoja... Verifying wallet... Varmistetaan lompakko... Wait for RPC server to start Odota että RPC palvelin käynnistyy Wallet %s resides outside data directory %s Lompakko %s sijaitsee data hakemiston ulkopuolella %s Wallet is locked. Lompakko on lukittu. Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete Lompakko on kirjoitettava uudelleen, käynnistä Darkcoin uudestaan Wallet options: Lompakon valinnat: Warning Varoitus Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net Varoitus: Käytöstä poistunut argumentti -debugnet sivutettu, käytä debug=net Warning: This version is obsolete, upgrade required! Varoitus: Tämä versio on vanhentunut, päivitys on tarpeen! Wrong state. Väärä tila. You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex Sinun tulee uudelleenrakentaa tietokanta käyttäen -reindex vaihtaen -txindex Zapping all transactions from wallet... Tyhjennetään kaikki siirtotapahtumat lompakosta.... on startup käynnistyksessä version versio wallet.dat corrupt, salvage failed wallet.dat lompakkotiedosto vioittunut, palastaminen epäonnistui