AboutDialog About Darkcoin Core <b>Darkcoin Core</b> version This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Tohle je experimentální program. Šířen pod licencí MIT/X11, viz přiložený soubor COPYING nebo http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu (http://www.openssl.org/) a kryptografický program od Erika Younga (eay@cryptsoft.com) a program UPnP od Thomase Bernarda. Copyright Copyright The Bitcoin Core developers Vývojáři Bitcoin Core The Darkcoin Core developers (%1-bit) (%1-bit) AddressBookPage Double-click to edit address or label Dvojklikem myši začneš upravovat označení adresy Create a new address Vytvoř novou adresu &New &Nová Copy the currently selected address to the system clipboard Zkopíruj aktuálně vybranou adresu do systémové schránky &Copy &Kopíruj Delete the currently selected address from the list Smaž zvolenou adresu ze seznamu &Delete S&maž Export the data in the current tab to a file Exportuj data z tohoto panelu do souboru &Export &Export C&lose &Zavřít Choose the address to send coins to Zvol adresu, na kterou pošleš mince Choose the address to receive coins with Zvol adres na příjem mincí C&hoose &Zvol Sending addresses Odesílací adresy Receiving addresses Přijímací adresy These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. &Copy Address &Kopíruj adresu Copy &Label Kopíruj &označení &Edit &Uprav Export Address List Exportuj seznam adres Comma separated file (*.csv) CSV formát (*.csv) Exporting Failed Exportování selhalo There was an error trying to save the address list to %1. Při ukládání seznamu adres do %1 se přihodila nějaká chyba. AddressTableModel Label Označení Address Adresa (no label) (bez označení) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Změna hesla Enter passphrase Zadej platné heslo New passphrase Zadej nové heslo Repeat new passphrase Totéž heslo ještě jednou Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. For anonymization only Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň 10 náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>. Encrypt wallet Zašifruj peněženku This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout. Unlock wallet Odemkni peněženku This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla dešifrovat. Decrypt wallet Dešifruj peněženku Change passphrase Změň heslo Enter the old and new passphrase to the wallet. Zadej staré a nové heslo k peněžence. Confirm wallet encryption Potvrď zašifrování peněženky Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? Wallet encrypted Peněženka je zašifrována Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku. Wallet encryption failed Zašifrování peněženky selhalo Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována. The supplied passphrases do not match. Zadaná hesla nejsou shodná. Wallet unlock failed Odemčení peněženky selhalo The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky. Wallet decryption failed Dešifrování peněženky selhalo Wallet passphrase was successfully changed. Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno. Warning: The Caps Lock key is on! Upozornění: Caps Lock je zapnutý! BitcoinGUI Darkcoin Core Wallet Peněženka Node Uzel [testnet] [testnet] &Overview &Přehled Show general overview of wallet Zobraz celkový přehled peněženky &Send &Pošli Send coins to a Darkcoin address &Receive Při&jmi Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) &Transactions &Transakce Browse transaction history Procházej historii transakcí E&xit &Konec Quit application Ukonči aplikaci &About Darkcoin Core Show information about Darkcoin About &Qt O &Qt Show information about Qt Zobraz informace o Qt &Options... &Možnosti... Modify configuration options for Darkcoin &Show / Hide &Zobraz/Skryj Show or hide the main Window Zobraz nebo skryj hlavní okno &Encrypt Wallet... Zaši&fruj peněženku... Encrypt the private keys that belong to your wallet Zašifruj soukromé klíče ve své peněžence &Backup Wallet... &Zazálohuj peněženku... Backup wallet to another location Zazálohuj peněženku na jiné místo &Change Passphrase... Změň &heslo... Change the passphrase used for wallet encryption Změň heslo k šifrování peněženky &Unlock Wallet... Unlock wallet Odemkni peněženku &Lock Wallet Sign &message... Po&depiš zprávu... Sign messages with your Darkcoin addresses to prove you own them &Verify message... &Ověř zprávu... Verify messages to ensure they were signed with specified Darkcoin addresses &Information &Informace Show diagnostic information &Debug console Open debugging console &Network Monitor Show network monitor &Sending addresses... Od&esílací adresy... Show the list of used sending addresses and labels Ukaž seznam použitých odesílacích adres a jejich označení &Receiving addresses... Př&ijímací adresy... Show the list of used receiving addresses and labels Ukaž seznam použitých přijímacích adres a jejich označení Open &URI... Načíst &URI... Open a darkcoin: URI or payment request &Command-line options Ar&gumenty z příkazové řádky Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options &File &Soubor &Settings &Nastavení &Tools &Help Ná&pověda Tabs toolbar Panel s listy Darkcoin client %n active connection(s) to Darkcoin network Synchronizing with network... Synchronizuji se se sítí... Importing blocks from disk... Importuji bloky z disku... Reindexing blocks on disk... Vytvářím nový index bloků na disku... No block source available... Není dostupný žádný zdroj bloků... Processed %1 blocks of transaction history. Zpracováno %1 bloků transakční historie. Up to date Aktuální %n hour(s) %n day(s) %n week(s) %1 and %2 %1 a %2 %n year(s) %1 behind Stahuji ještě bloky transakcí za poslední %1 Catching up... Stahuji... Last received block was generated %1 ago. Poslední stažený blok byl vygenerován %1 zpátky. Transactions after this will not yet be visible. Následné transakce ještě nebudou vidět. Darkcoin Error Chyba Warning Upozornění Information Informace Sent transaction Odeslané transakce Incoming transaction Příchozí transakce Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Datum: %1 Částka: %2 Typ: %3 Adresa: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b> A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. ClientModel Network Alert Upozornění sítě CoinControlDialog Coin Control Address Selection Volba adres v rámci ruční správy mincí Quantity: Počet: Bytes: Bajtů: Amount: Částka: Priority: Priorita: Fee: Poplatek: Low Output: Malý výstup: After Fee: Čistá částka: Change: Drobné: (un)select all (od)označit všechny Tree mode Zobrazit jako strom List mode Vypsat jako seznam Amount Částka Address Adresa Darksend Rounds Date Datum Confirmations Potvrzení Confirmed Potvrzeno Priority Priorita Copy address Kopíruj adresu Copy label Kopíruj její označení Copy amount Kopíruj částku Copy transaction ID Kopíruj ID transakce Lock unspent Zamkni neutracené Unlock unspent Odemkni k utracení Copy quantity Kopíruj počet Copy fee Kopíruj poplatek Copy after fee Kopíruj čistou částku Copy bytes Kopíruj bajty Copy priority Kopíruj prioritu Copy low output Kopíruj malý výstup Copy change Kopíruj drobné highest nejvyšší higher vyšší high vysoká medium-high vyšší střední medium střední low-medium nižší střední low nízká lower nižší lowest nejnižší (%1 locked) (%1 zamčeno) none žádná Dust Prach yes ano no ne This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. Popisek zčervená, pokud je velikost transakce větší než 1000 bajtů. This means a fee of at least %1 per kB is required. To znamená, že je vyžadován poplatek alespoň %1 za kB. Can vary +/- 1 byte per input. Může se lišit o +/– 1 bajt na každý vstup. Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. Transakce s vyšší prioritou mají větší šanci na zařazení do bloku. This label turns red, if the priority is smaller than "medium". Popisek zčervená, pokud je priorita menší než „střední“. This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. Popisek zčervená, pokud má některý příjemce obdržet částku menší než %1. This means a fee of at least %1 is required. To znamená, že je vyžadován poplatek alespoň %1. Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. Částky menší než 0,546násobek minimálního poplatku pro přenos jsou označovány jako prach. This label turns red, if the change is smaller than %1. Popisek zčervená, pokud jsou drobné menší než %1. (no label) (bez označení) change from %1 (%2) drobné z %1 (%2) (change) (drobné) DarksendConfig Configure Darksend+ Basic Privacy High Privacy Maximum Privacy Please select an privacy level. Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000DRK Use 4 separate masternodes to mix funds up to 1000DRK Use 8 separate masternodes This option is the quickest and will cost about ~0.025DRK to anonymize 1000DRK This option is moderately fast and will cost about 0.05DRK to anonymize 1000DRK This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost 0.1DRK per 1000DRK you anonymize. Darksend Configuration Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. EditAddressDialog Edit Address Uprav adresu &Label &Označení The label associated with this address list entry Označení spojené s tímto záznamem v seznamu adres &Address &Adresa The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. Adresa spojená s tímto záznamem v seznamu adres. Lze upravovat jen pro odesílací adresy. New receiving address Nová přijímací adresa New sending address Nová odesílací adresa Edit receiving address Uprav přijímací adresu Edit sending address Uprav odesílací adresu The entered address "%1" is not a valid Darkcoin address. The entered address "%1" is already in the address book. Zadaná adresa "%1" už v adresáři je. Could not unlock wallet. Nemohu odemknout peněženku. New key generation failed. Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč. FreespaceChecker A new data directory will be created. Vytvoří se nový adresář pro data. name název Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. Adresář už existuje. Přidej %1, pokud tady chceš vytvořit nový adresář. Path already exists, and is not a directory. Taková cesta už existuje, ale není adresářem. Cannot create data directory here. Tady nemůžu vytvořit adresář pro data. HelpMessageDialog Darkcoin Core - Command-line options Darkcoin Core version verze Usage: Užití: command-line options možnosti příkazové řádky UI options Možnosti UI Choose data directory on startup (default: 0) Zvolit adresář pro data při startu (výchozí: 0) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení) Start minimized Nastartovat minimalizovaně Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) Nastavit kořenové SSL certifikáty pro platební požadavky (výchozí: -system-) Show splash screen on startup (default: 1) Zobrazit startovací obrazovku (výchozí: 1) Intro Welcome Vítej Welcome to Darkcoin Core. As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. Use the default data directory Použij výchozí adresář pro data Use a custom data directory: Použij tento adresář pro data: Darkcoin Error: Specified data directory "%1" can not be created. Chyba: Nejde vytvořit požadovaný adresář pro data „%1“. Error Chyba GB of free space available GB volného místa (of %1GB needed) (z potřebných %1 GB) OpenURIDialog Open URI Načíst URI Open payment request from URI or file Načíst platební požadavek z URI nebo ze souboru URI: URI: Select payment request file Vyber soubor platebního požadavku Select payment request file to open Vyber soubor platebního požadavku k načtení OptionsDialog Options Možnosti &Main &Hlavní Automatically start Darkcoin after logging in to the system. &Start Darkcoin on system login Size of &database cache Velikost &databázové cache MB MB Number of script &verification threads Počet vláken pro &verifikaci skriptů (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0) <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> Darksend rounds to use Amount of Darkcoin to keep anonymized W&allet P&eněženka Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Pay transaction &fee Platit &transakční poplatek Expert Odborník Whether to show coin control features or not. Zda ukazovat možnosti pro ruční správu mincí nebo ne. Enable coin &control features Povolit ruční správu &mincí If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Pokud zakážeš utrácení ještě nepotvrzených drobných, nepůjde použít drobné z transakce, dokud nebude mít alespoň jedno potvrzení. Ovlivní to také výpočet stavu účtu. &Spend unconfirmed change &Utrácet i ještě nepotvrzené drobné &Network &Síť Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Map port using &UPnP Namapovat port přes &UPnP Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. &Connect through SOCKS proxy (default proxy): &Připojit přes SOCKS proxy (výchozí proxy): Proxy &IP: &IP adresa proxy: IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1) &Port: Por&t: Port of the proxy (e.g. 9050) Port proxy (např. 9050) SOCKS &Version: &Verze SOCKS: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) Verze SOCKS proxy (např. 5) &Window O&kno Show only a tray icon after minimizing the window. Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimalizovávat do ikony v panelu Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu. M&inimize on close Za&vřením minimalizovat &Display Zobr&azení User Interface &language: &Jazyk uživatelského rozhraní: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. &Unit to show amounts in: J&ednotka pro částky: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí. Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. &Display addresses in transaction list Ukazo&vat adresy ve výpisu transakcí Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URL třetích stran (např. block exploreru), které se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |. Third party transaction URLs URL transakcí třetích stran Active command-line options that override above options: Aktivní argumenty z příkazové řádky, které přetloukly tato nastavení: Reset all client options to default. Vrátí všechny volby na výchozí hodnoty. &Reset Options &Obnovit nastavení &OK &Budiž &Cancel &Zrušit default výchozí none žádné Confirm options reset Potvrzení obnovení nastavení Client restart required to activate changes. K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta. Client will be shutdown, do you want to proceed? Klient se vypne, chceš pokračovat? This change would require a client restart. Tahle změna bude chtít restartovat klienta. The supplied proxy address is invalid. Zadaná adresa proxy je neplatná. OverviewPage Form Formulář Wallet Peněženka The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Available: K dispozici: Your current spendable balance Aktuální disponibilní stav tvého účtu Pending: Očekáváno: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Celkem z transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového disponibilního stavu účtu Immature: Nedozráno: Mined balance that has not yet matured Vytěžené mince, které ještě nejsou zralé Total: Celkem: Your current total balance Celkový stav tvého účtu Status: Enabled/Disabled Completion: Darksend Balance: 0 DRK Amount and Rounds: 0 DRK / 0 Rounds Submitted Denom: The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. n/a Darksend Start/Stop Mixing (Last Message) Try to manually submit a Darksend request. Try Mix Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) Reset <b>Recent transactions</b> <b>Poslední transakce</b> out of sync nesynchronizováno Darksend was successfully reset. Darksend requires at least %1 to use. Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend. PaymentServer Payment request error Chyba platebního požadavku Cannot start darkcoin: click-to-pay handler Net manager warning Upozornění správce sítě Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. Tvá aktivní proxy nepodporuje SOCKS5, které je vyžadováno pro platební požadavky skrz proxy. URI handling Zpracování URI Payment request fetch URL is invalid: %1 Zdrojová URL platebního požadavku není platná: %1 URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Darkcoin address or malformed URI parameters. Payment request file handling Zpracování souboru platebního požadavku Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. Soubor platebního požadavku nejde přečíst nebo zpracovat! Příčinou může být špatný soubor platebního požadavku. Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. Neověřené platební požadavky k uživatelským platebním skriptům nejsou podporované. Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). Požadovaná platební částka %1 je příliš malá (je považována za prach). Refund from %1 Vrácení peněz od %1 Error communicating with %1: %2 Chyba při komunikaci s %1: %2 Payment request can not be parsed or processed! Platebního požadavku nejde přečíst nebo zpracovat! Bad response from server %1 Chybná odpověď ze serveru %1 Network request error Chyba síťového požadavku Payment acknowledged Platba potvrzena QObject Darkcoin Error: Specified data directory "%1" does not exist. Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje. Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. Chyba: Nemohu zpracovat konfigurační soubor: %1. Používej pouze syntaxi klíč=hodnota. Error reading masternode configuration file: %1 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. Chyba: Neplatná kombinace -regtest a -testnet. Darkcoin Core didn't yet exit safely... Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) QRImageWidget &Save Image... &Ulož obrázek... &Copy Image &Kopíruj obrázek Save QR Code Ulož QR kód PNG Image (*.png) PNG obrázek (*.png) RPCConsole Debug window Ladicí okno &Information &Informace Masternode Count General Obecné Name Název Client name Název klienta N/A N/A Number of connections Počet spojení Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. &Open &Otevřít Startup time Čas spuštění Network Síť Last block time Čas posledního bloku Debug log file Soubor s ladicími záznamy Using OpenSSL version Používaná verze OpenSSL Build date Datum kompilace Current number of blocks Aktuální počet bloků Client version Verze klienta Block chain Řetězec bloků &Console &Konzole Clear console Vyčistit konzoli &Network Traffic &Síťový provoz &Clear &Vyčistit Totals Sumy In: Sem: Out: Ven: Welcome to the Darkcoin RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí <b>Ctrl-L</b> čistíš obrazovku. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Napsáním <b>help</b> si vypíšeš přehled dostupných příkazů. %1 B %1 B %1 KB %1 kB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB %1 m %1 m %1 h %1 h %1 h %2 m %1 h %2 m ReceiveCoinsDialog Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. Recyklovat již dříve použité adresy. Recyklace adres má bezpečnostní rizika a narušuje soukromí. Nezaškrtávejte to, pokud znovu nevytváříte již dříve vytvořený platební požadavek. R&euse an existing receiving address (not recommended) &Recyklovat již existující adresy (nedoporučeno) An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. &Message: &Zpráva: An optional label to associate with the new receiving address. Volitelné označení, které se má přiřadit k nové adrese. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Tímto formulář můžeš požadovat platby. Všechna pole jsou <b>volitelná</b>. &Label: &Označení: An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Volitelná částka, kterou požaduješ. Nech prázdné nebo nulové, pokud nepožaduješ konkrétní částku. &Amount: Čás&tka: &Request payment &Vyžádat platbu Clear all fields of the form. Promaž obsah ze všech formulářových políček. Clear Vyčistit Requested payments history Historie vyžádaných plateb Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Zobraz zvolený požadavek (stejně tak můžeš přímo na něj dvakrát poklepat) Show Zobrazit Remove the selected entries from the list Smaž zvolené požadavky ze seznamu Remove Smazat Copy label Kopíruj její označení Copy message Kopíruj zprávu Copy amount Kopíruj částku ReceiveRequestDialog QR Code QR kód Copy &URI &Kopíruj URI Copy &Address Kopíruj &adresu &Save Image... &Ulož obrázek... Request payment to %1 Platební požadavek: %1 Payment information Informace o platbě URI URI Address Adresa Amount Částka Label Označení Message Zpráva Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení/zprávy. Error encoding URI into QR Code. Chyba při kódování URI do QR kódu. RecentRequestsTableModel Date Datum Label Označení Message Zpráva Amount Částka (no label) (bez označení) (no message) (bez zprávy) (no amount) (bez částky) SendCoinsDialog Send Coins Pošli mince Coin Control Features Možnosti ruční správy mincí Inputs... Vstupy... automatically selected automaticky vybrané Insufficient funds! Nedostatek prostředků! Quantity: Počet: Bytes: Bajtů: Amount: Částka: Priority: Priorita: Fee: Poplatek: Low Output: Malý výstup: After Fee: Čistá částka: Change: Drobné: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Pokud aktivováno, ale adresa pro drobné je prázdná nebo neplatná, tak se drobné pošlou na nově vygenerovanou adresu. Custom change address Vlastní adresa pro drobné Confirm the send action Potvrď odeslání S&end P&ošli Clear all fields of the form. Promaž obsah ze všech formulářových políček. Clear &All Všechno s&maž Send to multiple recipients at once Pošli více příjemcům naráz Add &Recipient Při&dej příjemce Darksend InstantX Balance: Stav účtu: Copy quantity Kopíruj počet Copy amount Kopíruj částku Copy fee Kopíruj poplatek Copy after fee Kopíruj čistou částku Copy bytes Kopíruj bajty Copy priority Kopíruj prioritu Copy low output Kopíruj malý výstup Copy change Kopíruj drobné (darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). %1 to %2 %1 pro %2 Are you sure you want to send? Jsi si jistý, že to chceš poslat? are added as transaction fee Total Amount %1 (= %2) Celková částka %1 (= %2) or nebo Confirm send coins Potvrď odeslání mincí Payment request expired Platební požadavek vypršel Invalid payment address %1 Neplatná platební adresa %1 The recipient address is not valid, please recheck. Adresa příjemce je neplatná, překontroluj ji prosím. The amount to pay must be larger than 0. Odesílaná částka musí být větší než 0. The amount exceeds your balance. Částka překračuje stav účtu. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou. Transaction creation failed! Vytvoření transakce selhalo! The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Transakce byla odmítnuta! Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této. Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. Warning: Invalid Darkcoin address Warning: Unknown change address Upozornění: Neznámá adresa pro drobné (no label) (bez označení) SendCoinsEntry This is a normal payment. Tohle je normální platba. Pay &To: &Komu: The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Choose previously used address Vyber již použitou adresu Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Vlož adresu ze schránky Alt+P Alt+P Remove this entry Smaž tento záznam &Label: O&značení: Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře A&mount: Čás&tka: Message: Zpráva: A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. This is an unverified payment request. Tohle je neověřený platební požadavek. Pay To: Komu: Memo: Poznámka: This is a verified payment request. Tohle je ověřený platební požadavek. Enter a label for this address to add it to your address book Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře ShutdownWindow Darkcoin Core is shutting down... Do not shut down the computer until this window disappears. Nevypínej počítač, dokud toto okno nezmizí. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Podpisy - podepsat/ověřit zprávu &Sign Message &Podepiš zprávu You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Podepsáním zprávy svými adresami můžeš prokázat, že je skutečně vlastníš. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze zcela úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš. The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Choose previously used address Vyber již použitou adresu Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Vlož adresu ze schránky Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Sem vepiš zprávu, kterou chceš podepsat Signature Podpis Copy the current signature to the system clipboard Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky Sign the message to prove you own this Darkcoin address Sign &Message Po&depiš zprávu Reset all sign message fields Vymaž všechna pole formuláře pro podepsání zrávy Clear &All Všechno &smaž &Verify Message &Ověř zprávu Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. K ověření podpisu zprávy zadej podepisující adresu, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem. The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address Verify &Message O&věř zprávu Reset all verify message fields Vymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávy Click "Sign Message" to generate signature Kliknutím na "Podepiš zprávu" vygeneruješ podpis Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) The entered address is invalid. Zadaná adresa je neplatná. Please check the address and try again. Zkontroluj ji prosím a zkus to pak znovu. The entered address does not refer to a key. Zadaná adresa nepasuje ke klíči. Wallet unlock was cancelled. Odemčení peněženky bylo zrušeno. Private key for the entered address is not available. Soukromý klíč pro zadanou adresu není dostupný. Message signing failed. Podepisování zprávy selhalo. Message signed. Zpráv podepsána. The signature could not be decoded. Podpis nejde dekódovat. Please check the signature and try again. Zkontroluj ho prosím a zkus to pak znovu. The signature did not match the message digest. Podpis se neshoduje s hašem zprávy. Message verification failed. Ověřování zprávy selhalo. Message verified. Zpráva ověřena. SplashScreen Darkcoin Core The Bitcoin Core developers Vývojáři Bitcoin Core The Darkcoin Core developers [testnet] [testnet] TrafficGraphWidget KB/s kB/s TransactionDesc Open for %n more block(s) Open until %1 Otřevřeno dokud %1 conflicted kolidující %1/offline %1/offline %1/unconfirmed %1/nepotvrzeno %1 confirmations %1 potvrzení Status Stav , has not been successfully broadcast yet , ještě nebylo rozesláno , broadcast through %n node(s) Date Datum Source Zdroj Generated Vygenerováno From Od unknown neznámo To Pro own address vlastní adresa label označení Credit Příjem matures in %n more block(s) not accepted neakceptováno Debit Výdaj Transaction fee Transakční poplatek Net amount Čistá částka Message Zpráva Comment Komentář Transaction ID ID transakce Merchant Obchodník Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na "neakceptovaný" a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty. Debug information Ladicí informace Transaction Transakce Inputs Vstupy Amount Částka true true false false TransactionDescDialog Transaction details Detaily transakce This pane shows a detailed description of the transaction Toto okno zobrazuje detailní popis transakce TransactionTableModel Date Datum Type Typ Address Adresa Amount Částka Open for %n more block(s) Open until %1 Otřevřeno dokud %1 Offline Offline Unconfirmed Nepotvrzeno Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Potvrzuje se (%1 z %2 doporučených potvrzení) Confirmed (%1 confirmations) Potvrzeno (%1 potvrzení) Conflicted V kolizi Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Nedozráno (%1 potvrzení, bude k dispozici za %2) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován! Generated but not accepted Vygenerováno, ale neakceptováno Received with Přijato do Received from Přijato od Received via Darksend Sent to Posláno na Payment to yourself Platba sama sobě Mined Vytěženo Darksend Denominate Darksend Collateral Payment Darksend Split Up Large Inputs Darksent (n/a) (n/a) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení. Date and time that the transaction was received. Datum a čas přijetí transakce. Type of transaction. Druh transakce. Destination address of transaction. Cílová adresa transakce. Amount removed from or added to balance. Částka odečtená z nebo přičtená k účtu. TransactionView All Vše Today Dnes This week Tento týden This month Tento měsíc Last month Minulý měsíc This year Letos Range... Rozsah... Received with Přijato Sent to Posláno Darksent Darksend Denominate To yourself Sám sobě Mined Vytěženo Other Ostatní Enter address or label to search Zadej adresu nebo označení pro její vyhledání Min amount Minimální částka Copy address Kopíruj adresu Copy label Kopíruj její označení Copy amount Kopíruj částku Copy transaction ID Kopíruj ID transakce Edit label Uprav označení Show transaction details Zobraz detaily transakce Export Transaction History Exportuj transakční historii Comma separated file (*.csv) CSV formát (*.csv) Confirmed Potvrzeno Date Datum Type Typ Label Označení Address Adresa Amount Částka ID ID Exporting Failed Exportování selhalo There was an error trying to save the transaction history to %1. Při ukládání transakční historie do %1 se přihodila nějaká chyba. Exporting Successful Úspěšně vyexportováno The transaction history was successfully saved to %1. Transakční historie byla v pořádku uložena do %1. Range: Rozsah: to WalletFrame No wallet has been loaded. Žádná peněženka se nenačetla. WalletModel Send Coins Pošli mince WalletView &Export &Export Export the data in the current tab to a file Exportuj data z tohoto panelu do souboru Backup Wallet Záloha peněženky Wallet Data (*.dat) Data peněženky (*.dat) Backup Failed Zálohování selhalo There was an error trying to save the wallet data to %1. Při ukládání peněženky do %1 se přihodila nějaká chyba. Backup Successful Úspěšně zazálohováno The wallet data was successfully saved to %1. Data z peněženky byla v pořádku uložena do %1. darkcoin-core %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=darkcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s Při nastavování naslouchacího RPC portu %u pro IPv6 nastala chyba, vracím se k IPv4: %s Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Poslouchat na zadané adrese. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port Cannot obtain a lock on data directory %s. Darkcoin Core is probably already running. Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) Kontinuálně omezovat bezpoplatkové transakce na <n>*1000 bajtů za minutu (výchozí: 15) Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. Přepnout do módu testování regresí, který používá speciální řetězec, ve kterém jsou mohou být bloky okamžitě vyřešeny. Je to určeno pro nástroje pro regresní testování a vyvíjení aplikací. Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. Přepnout do módu testování regresí, který používá speciální řetězec, ve kterém mohou být bloky okamžitě vyřešeny. Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Chyba: Transakce byla odmítnuta! Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! Chyba: Tahle transakce vyžaduje transakční poplatek nejméně %s kvůli velikosti zasílané částky, komplexnosti nebo použití nedávno přijatých mincí! Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) Spustit příkaz, když přijde relevantní upozornění nebo když dojde k opravdu dlouhému rozštěpení řetezce bloků (%s se v příkazu nahradí zprávou) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku) Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: Poplatky menší než tato hodnota jsou považovány za nulové (pro vytváření transakcí) (výchozí: Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) Promítnout databázovou aktivitu z paměťového prostoru do záznamu na disku každých <n> megabajtů (výchozí: 100) How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) Jak moc důkladná má být verifikace bloků -checkblocks (0-4, výchozí: 3) In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. V tomto módu -genproclimit určuje, kolik bloků je vygenerováno okamžitě. Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci zlobivé uzly znovu připojit (výchozí: 86400) Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) Tisknout ladicí informace (výchozí: 0, zadání <category> je volitelné) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: %d) Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) Nastavit omezení procesoru pro zapnuté generování (-1 = bez omezení, výchozí: -1) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Tohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running. Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s peery přes skryté služby v Toru (výchozí: -proxy) Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Darkcoin will not work properly. Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Upozornění: Síť podle všeho není v konzistentním stavu. Někteří těžaři jsou zřejmě v potížích. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protiuzly! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Upozornění: nastala chyba při čtení souboru wallet.dat! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. Upozornění: soubor wallet.dat je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor wallet.dat je uložený jako wallet.{timestamp}.bak v %s. Pokud je stav tvého účtu nebo transakce nesprávné, zřejmě bys měl obnovit zálohu. You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Musíš nastavit rpcpassword=<heslo> v konfiguračním souboru: %s Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník. (default: 1) (výchozí: 1) (default: wallet.dat) (výchozí: wallet.dat) <category> can be: <category> může být: Accept command line and JSON-RPC commands Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect) Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Přidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržet Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Povolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení) Allow JSON-RPC connections from specified IP address Povolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresy Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Pokusit se zachránit soukromé klíče z poškozeného souboru wallet.dat Darkcoin Core Daemon Darkcoin Core RPC client version Block creation options: Možnosti vytvoření bloku: Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0) Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true) Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0) Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction. Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) Set external address:port to get to this masternode (example: address:port) Show N confirmations for a successfully locked transaciton (0-9999, default: 1) Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction that are not equal 1000 DRK Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0) Cannot downgrade wallet Nemohu převést peněženku do staršího formátu Cannot resolve -bind address: '%s' Nemohu přeložit -bind adresu: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' Nemohu přeložit -externalip adresu: '%s' Cannot write default address Nemohu napsat výchozí adresu Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) Smazat seznam transakcí peněženky (diagnostický nástroj; vynutí -rescan) Connect only to the specified node(s) Připojit se pouze k zadanému uzlu (příp. zadaným uzlům) Connect through SOCKS proxy Připojit se přes SOCKS proxy Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455) Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Připojit se k uzlu, získat adresy jeho protějšků a odpojit se Connection options: Možnosti připojení: Corrupted block database detected Bylo zjištěno poškození databáze bloků Darksend options: Debugging/Testing options: Možnosti ladění/testování: Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) Vypnout bezpečný režim (safemode), překrýt skutečnou událost bezpečného režimu (výchozí: 0) Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Zjistit vlastní IP adresu (výchozí: 1, pokud naslouchá a není zadáno -externalip) Do not load the wallet and disable wallet RPC calls Nenačítat peněženku a vypnout její RPC volání Do you want to rebuild the block database now? Chceš přestavět databázi bloků hned teď? Done loading Načítání dokončeno Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0) Error initializing block database Chyba při zakládání databáze bloků Error initializing wallet database environment %s! Chyba při vytváření databázového prostředí %s pro peněženku! Error loading block database Chyba při načítání databáze bloků Error loading wallet.dat Chyba při načítání wallet.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Chyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozená Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Darkcoin Error opening block database Chyba při otevírání databáze bloků Error reading from database, shutting down. Error Chyba Error: Disk space is low! Problém: Na disku je málo místa! Error: Wallet locked, unable to create transaction! Chyba: Peněženka je zamčená, nemohu vytvořit transakci! Error: You already have pending entries in the Darksend pool Error: system error: Chyba: systémová chyba: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr. Failed to read block info Nepodařilo se přečíst informace o bloku Failed to read block Nepodařilo se přečíst blok Failed to sync block index Nepodařilo se sesynchronizovat index bloků Failed to write block index Nepodařilo se zapsat index bloků Failed to write block info Nepodařilo se zapsat informace o bloku Failed to write block Nepodařilo se zapsat blok Failed to write file info Nepodařilo se zapsat informace o souboru Failed to write to coin database Selhal zápis do databáze mincí Failed to write transaction index Nepodařilo se zapsat index transakcí Failed to write undo data Nepodařilo se zapsat data o vracení změn Fee per kB to add to transactions you send Poplatek za kB, který se přidá ke každé odeslané transakci Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: Poplatky menší než tato hodnota jsou považovány za nulové (pro přeposílání transakcí) (výchozí: RPC SSL options: (see the Darkcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL options: (see the Darkcoin Wiki for SSL setup instructions) Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction Unable to sign masternode payment winner, wrong key? Force safe mode (default: 0) Vynutit bezpečný mód (výchozí: 0) Generate coins (default: 0) Generovat mince (výchozí: 0) Get help for a command Získat nápovědu pro příkaz How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: 288, 0 = všechny) If <category> is not supplied, output all debugging information. Pokud není <category> zadána, bude tisknout veškeré ladicí informace. Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0) Importing... Importuji... Imports blocks from external blk000??.dat file Importovat bloky z externího souboru blk000??.dat Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir? Information Informace Initialization sanity check failed. Darkcoin Core is shutting down. InstantX options: Insufficient funds Nedostatek prostředků Invalid -onion address: '%s' Neplatná -onion adresa: '%s' Invalid -proxy address: '%s' Neplatná -proxy adresa: '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Neplatná částka pro -minrelaytxfee=<částka>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' Neplatná částka pro -mintxfee=<částka>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s' Invalid amount Neplatná částka Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. KeePassHttp id for the established association KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass Keep N darkcoin anonymized (default: 0) Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u) Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) Omezit velikost vyrovnávací paměti pro podpisy na <n> položek (výchozí: 50000) List commands Výpis příkazů Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999) Loading addresses... Načítám adresy... Loading block index... Načítám index bloků... Loading wallet... (%3.2f %%) Loading wallet... Načítám peněženku... Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) Zaznamenávat během těžení bloků prioritu transakce a poplatek za kB (výchozí: 0) Maintain a full transaction index (default: 0) Spravovat úplný index transakcí (výchozí: 0) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Povolit nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125) Masternode options: Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 1000) Not enough file descriptors available. Je nedostatek deskriptorů souborů. Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) Uznávat pouze řetězec bloků, který odpovídá vnitřním kontrolním bodům (výchozí: 1) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) Připojit se pouze k uzlům v <net> síti (IPv4, IPv6 nebo Tor) Options: Možnosti: Password for JSON-RPC connections Heslo pro JSON-RPC spojení Prepend debug output with timestamp (default: 1) Připojit před ladicí výstup časové razítko (výchozí: 1) Print block on startup, if found in block index Vypsat při startu blok,pokud se nachází v indexu bloků Print block tree on startup (default: 0) Vypsat při startu strom bloků (výchozí: 0) RPC client options: Možnosti RPC klienta: RPC server options: Možnosti RPC serveru: Randomly drop 1 of every <n> network messages Náhodně zahazovat jednu z každých <n> síťových zpráv Randomly fuzz 1 of every <n> network messages Náhodně pozměňovat jednu z každých <n> síťových zpráv Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Znovu vytvořit index řetězce bloků z aktuálních blk000??.dat souborů Rescan the block chain for missing wallet transactions Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky Rescanning... Přeskenovávám... Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) Spustit vlákno pročišťující periodicky peněženku (výchozí: 1) Run in the background as a daemon and accept commands Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) Zvol verzi SOCKS proxy pro -proxy (4 nebo 5, výchozí: 5) Send command to Darkcoin Core Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Posílat příkazy uzlu běžícím na <ip> (výchozí: 127.0.0.1) Send trace/debug info to console instead of debug.log file Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log Server certificate file (default: server.cert) Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert) Server private key (default: server.pem) Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem) Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (%d až %d, výchozí: %d) Set key pool size to <n> (default: 100) Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100) Set maximum block size in bytes (default: %d) Nastavit maximální velikost bloku v bajtech (výchozí: %d) Set minimum block size in bytes (default: 0) Nastavit minimální velikost bloku v bajtech (výchozí: 0) Set the masternode private key Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) Nastavení počtu vláken pro servisní RPC volání (výchozí: 4) Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) Nastavit příznak DB_PRIVATE v databázovém prostředí peněženky (výchozí: 1) Show all debugging options (usage: --help -help-debug) Zobrazit všechny možnosti ladění (užití: --help -help-debug) Show benchmark information (default: 0) Zobrazit výkonnostní informace (výchozí: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Při spuštění klienta zmenšit soubor debug.log (výchozí: 1, pokud není zadáno -debug) Signing transaction failed Podepisování transakce selhalo Specify configuration file (default: darkcoin.conf) Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) Zadej časový limit spojení v milisekundách (výchozí: 5000) Specify data directory Adresář pro data Specify masternode configuration file (default: masternode.conf) Specify pid file (default: darkcoind.pid) Specify wallet file (within data directory) Udej název souboru s peněženkou (v rámci datového adresáře) Specify your own public address Specifikuj svou veřejnou adresu Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) Utrácet i ještě nepotvrzené drobné při posílání transakcí (výchozí: 1) Start Darkcoin Core Daemon System error: Systémová chyba: This help message Tato nápověda This is intended for regression testing tools and app development. Tohle je určeno pro nástroje na regresní testování a vyvíjení aplikací. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Práh pro odpojování zlobivých uzlů (výchozí: 100) To use the %s option K použití volby %s Transaction amount too small Částka v transakci je příliš malá Transaction amounts must be positive Částky v transakci musí být kladné Transaction too large Transace je příliš velká Unknown -socks proxy version requested: %i V -socks byla požadována neznámá verze proxy: %i Unknown network specified in -onlynet: '%s' V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s' Upgrade wallet to latest format Převést peněženku na nejnovější formát Usage (deprecated, use darkcoin-cli): Usage: Užití: Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0) Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení Use UPnP to map the listening port (default: 0) Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá) Use the test network Použít testovací síť (testnet) Username for JSON-RPC connections Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení Verifying blocks... Ověřuji bloky... Verifying wallet... Kontroluji peněženku... Wait for RPC server to start Počkat, než RPC server nastartuje Wallet %s resides outside data directory %s Peněženka %s se nachází mimo datový adresář %s Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete Wallet options: Možnosti peněženky: Warning Upozornění Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net Upozornění: Zastaralý argument -debugnet se ignoruje, použij -debug=net Warning: This version is obsolete, upgrade required! Upozornění: tahle verze je zastaralá, měl bys ji aktualizovat! You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex Je třeba přestavět databázi použitím -reindex, aby bylo možné změnit -txindex Zapping all transactions from wallet... Vymazat všechny transakce z peněženky... on startup při startu version verze wallet.dat corrupt, salvage failed Soubor wallet.dat je poškozen, jeho záchrana se nezdařila