AboutDialog About Darkcoin Core Sobre a Darkcoin Core <b>Darkcoin Core</b> version Versão <b>Darkcoin Core</b> Copyright &copy; 2009-2014 The Bitcoin Core developers. Copyright &copy; 2014-YYYY The Darkcoin Core developers. This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. ⏎ Este é um software experimental.⏎ ⏎ Distribuido sob a licença de software MIT/X11, veja o arquivo anexo COPYING ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.⏎ ⏎ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software de criptografia escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e sofware UPnP escrito por Thomas Bernard. Copyright Copyright The Bitcoin Core developers Programadores da Bitcoin Core The Darkcoin Core developers Programadores da Darkcoin Core (%1-bit) (%1-bit) AddressBookPage Double-click to edit address or label Duplo-clique para editar o endereço ou o rótulo Create a new address Criar um novo endereço &New &Novo Copy the currently selected address to the system clipboard Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema &Copy &Copiar Delete the currently selected address from the list Excluir os endereços selecionados da lista &Delete &Excluir Export the data in the current tab to a file Exportar os dados na aba atual para um arquivo &Export &Exportar C&lose &Fechar Choose the address to send coins to Escolha o endereço para enviar moedas Choose the address to receive coins with Escolha o endereço para receber moedas C&hoose Escol&ha Sending addresses Enviando endereços Receiving addresses Recebendo endereços These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estes são seus endereços Darkcoin para envio de pagamentos. Sempre confira o total, e o endereço de recebimento, dos pagamentos antes de enviar moedas. These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. Estes são seus endereços Darkcoin para recebimento de pagamentos. Recomenda-se o uso de um novo endereço de recebimento para cada transação. &Copy Address &Copiar Endereço Copy &Label Copiar &Rótulo &Edit &Editar Export Address List Exportar lista de endereços Comma separated file (*.csv) Arquivo separado por vírgulas (*. csv) Exporting Failed Exportação Falhou There was an error trying to save the address list to %1. Ocorreu um erro ao tentar salvar a lista de endereço em %1. AddressTableModel Label Rótulo Address Endereço (no label) (Sem rótulo) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog Janela da Frase de Segurança Enter passphrase Digite a frase de segurança New passphrase Nova frase de segurança Repeat new passphrase Repita a nova frase de segurança Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security. Serve para desabilitar o envio de dinheiro, para o caso de o sistema operacional estar comprometido. Não provê segurança real. For anonymization only Apenas para anonimização Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b> Encrypt wallet Criptografar carteira This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira. Unlock wallet Desbloquear carteira This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira. Decrypt wallet Descriptografar carteira Change passphrase Alterar frase de segurança Enter the old and new passphrase to the wallet. Digite a frase de segurança antiga e nova para a carteira. Confirm wallet encryption Confirmar criptografia da carteira Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS</b>! Aviso: Se você encriptar sua wallet e perder sua senha, você vai <b>PERDER TODAS AS SUAS DARKCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira? Wallet encrypted Carteira criptografada Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer. A Darkcoin vai fechar agora para finalizar o procedimento de encriptação. Lembre-se que mesmo encriptando sua wallet, suas Darkcoins não estão totalmente protegidas de serem roubadas por algum malware que venha a infectar seu computador. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito do seu arquivo wallet deve ser substituído pelo novo e encriptado arquivo wallet gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo wallet não criptografado se tornará inútil assim que você começar a usar uma nova carteira criptografada. Wallet encryption failed A criptografia da carteira falhou Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada. The supplied passphrases do not match. A frase de segurança fornecida não confere. Wallet unlock failed O desbloqueio da carteira falhou The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta. Wallet decryption failed A descriptografia da carteira falhou Wallet passphrase was successfully changed. A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito. Warning: The Caps Lock key is on! Atenção: A tecla Caps Lock está ligada! BitcoinGUI Darkcoin Core Darkcoin Core Wallet Carteira Node [testnet] [testnet] &Overview &Visão geral Show general overview of wallet Mostrar visão geral da carteira &Send &Enviar Send coins to a Darkcoin address Envie moedas para um endereço Darkcoin &Receive &Receber Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs) Solicite pagamentos (gera códigos QR e darkcoin:URIs) &Transactions &Transações Browse transaction history Navegar pelo histórico de transações E&xit S&air Quit application Sair da aplicação &About Darkcoin Core &Sobre a Darkcoin Core Show information about Darkcoin Exibe informações sobre a Darkcoin About &Qt Sobre &Qt Show information about Qt Mostrar informações sobre o Qt &Options... &Opções... Modify configuration options for Darkcoin Modifica as opções de configuração para a Darkcoin &Show / Hide &Exibir/Ocultar Show or hide the main Window Mostrar ou esconder a Janela Principal. &Encrypt Wallet... &Criptografar Carteira... Encrypt the private keys that belong to your wallet Criptografar as chaves privadas que pertencem à sua carteira &Backup Wallet... &Backup Carteira... Backup wallet to another location Fazer cópia de segurança da carteira para uma outra localização &Change Passphrase... &Mudar frase de segurança... Change the passphrase used for wallet encryption Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira &Unlock Wallet... &Destranca a Wallet... Unlock wallet Desbloquear carteira &Lock Wallet &Tranca a Wallet Sign &message... &Assinar Mensagem... Sign messages with your Darkcoin addresses to prove you own them Assine mensagens com seus endereços Darkcoin para provar que são de sua propriedade &Verify message... &Verificar mensagem... Verify messages to ensure they were signed with specified Darkcoin addresses Verifique mensagens para se assegurar de que foram assinadas por endereços Darkcoin específicos &Information &Informação Show diagnostic information Exibe informações de diagnóstico &Debug console Open debugging console Abrir o console de depuração &Network Monitor &Monitor de Rede Show network monitor Exibe o monitor de rede Open &Configuration File Open configuration file Abrir arquivo de configuração &Sending addresses... Enviando endereço&s... Show the list of used sending addresses and labels Mostrar a lista de endereços de envio e rótulos usados &Receiving addresses... &Receber endereços... Show the list of used receiving addresses and labels Mostrar a lista de endereços de recebimento usados ​​e rótulos Open &URI... Abrir &URI... Open a darkcoin: URI or payment request Abre um darkcoin:URI ou solicitação de pagamento &Command-line options Opções de linha de &comando Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options Exibe a mensagem de ajuda da Darkcoin core, para se obter uma lista com as opções de linha de comando Darkcoin possíveis &File &Arquivo &Settings &Configurações &Tools &Ferramentas &Help &Ajuda Tabs toolbar Barra de ferramentas Darkcoin client Cliente Darkcoin %n active connection(s) to Darkcoin network Synchronizing with network... Sincronizando com a rede... Importing blocks from disk... Importando blocos do disco... Reindexing blocks on disk... Reindexando blocos no disco... No block source available... Nenhum servidor disponível... Processed %1 blocks of transaction history. Processado %1 blocos do histórico de transações. Up to date Atualizado %n hour(s) %n hora%n horas %n day(s) %n dia%n dias %n week(s) %n semana%n semanas %1 and %2 %1 e %2 %n year(s) %1 behind %1 atrás Catching up... Recuperando o atraso ... Last received block was generated %1 ago. Último bloco recebido foi gerado %1 atrás. Transactions after this will not yet be visible. Transações após isso ainda não estão visíveis. Darkcoin Darkcoin Error Erro Warning Atenção Information Informação Sent transaction Transação enviada Incoming transaction Transação recebida Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 Data: %1 Quantidade: %2 Tipo: %3 Endereço: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only A Wallet está <b> encriptada</b> e atualmente <b>destravada</b> apenas para anonimização Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>bloqueada</b> A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit. Ocorreu um erro fatal. A Darkcoin não pode mais continuar de forma segura, e irá fechar ClientModel Network Alert Alerta da Rede CoinControlDialog Coin Control Address Selection Coin Control Address Selection Quantity: Quantidade: Bytes: Bytes: Amount: Quantia: Priority: Prioridade: Fee: Taxa: Low Output: Rendimento baixo: After Fee: Depois da taxa: Change: trocar (un)select all (de)selecionar tudo Tree mode Modo árvore List mode Modo lista (1 locked) (1 travado) Amount Quantidade Label Rótulo Address Endereço Darksend Rounds Rodadas Darksend Date Data Confirmations Confirmações Confirmed Confirmado Priority Prioridade Copy address Copiar endereço Copy label Copiar rótulo Copy amount Copiar quantia Copy transaction ID Copiar ID da transação Lock unspent Travar não gasto Unlock unspent Destravar não gasto Copy quantity Copiar quantidade Copy fee Copiar taxa Copy after fee Copia pós-taxa Copy bytes Copiar bytes Copy priority Copia prioridade Copy low output Copia saída de pouco valor Copy change Copia alteração highest mais alta possível higher muito alta high alta medium-high média-alta n/a medium média low-medium média-baixa low baixa lower muito baixa lowest a mais baixa possível (%1 locked) (%1 travado) none nenhum Dust Sujeira yes sim no não This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. Esse marcador fica vermelho se a transação ultrapassar 1000 bytes. This means a fee of at least %1 per kB is required. Isso significa que uma taxa de pelo menos %1 por kB é necessária. Can vary +/- 1 byte per input. Pode variar +/- 1 byte por entrada. Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. Transações de alta prioridade são mais propensas a serem incluídas em um bloco. This label turns red, if the priority is smaller than "medium". Esse marcador fica vermelho se a prioridade for menor que "média". This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. Esse marcador fica vermelho se qualquer destinatário receber uma quantia menor que %1 This means a fee of at least %1 is required. Isso significa que uma taxa de pelo menos %1 é necessária. Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. Quantias abaixo de 0,546 multiplicado pela taxa mínima é mostrada como sujeira. This label turns red, if the change is smaller than %1. Esse marcador fica vermelho se o troco for menor que %1. (no label) (Sem rótulo) change from %1 (%2) troco de %1 (%2) (change) (troco) DarksendConfig Configure Darksend Configurar o Darksend Basic Privacy Privacidade Básica High Privacy Alta Privacidade Maximum Privacy Privacidade Máxima Please select a privacy level. Por favor, escolha um nível de privacidade. Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK Usar 2 Masternodes separados para fazer a mixagem de fundos até 1000 DRK Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK Usar 8 Masternodes separados para fazer a mixagem de fundos até 1000 DRK Use 16 separate masternodes Usar 16 Masternodes separados This option is the quickest and will cost about ~0.025 DRK to anonymize 1000 DRK Esta é a opção mais rápida e custará em torno de ~0,025 DRK para anonimizar 1000 DRK This option is moderately fast and will cost about 0.05 DRK to anonymize 1000 DRK Esta opção é moderadamente rápida e custará em torno de ~0,05 DRK para anonimizar 1000 DRK 0.1 DRK per 1000 DRK you anonymize. 0,1 DRK por cada 1000 DRK que você anonimizar. This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost Esta é a opção mais lenta e mais segura. Usar o máximo de anonimidade custará Darksend Configuration Configuração do Darksend Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. O Darksend foi ajustado com sucesso para básico (%1 e 2 rodadas). Você pode alterar esse ajuste a qualquer momento, abrindo a tela de configuração da Darkcoin. Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. O Darksend foi ajustado com sucesso para alto (%1 e 8 rodadas). Você pode alterar esse ajuste a qualquer momento, abrindo a tela de configuração da Darkcoin. Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin's configuration screen. O Darksend foi ajustado com sucesso para máximo (%1 e 16 rodadas). Você pode alterar esse ajuste a qualquer momento, abrindo a tela de configuração da Darkcoin. EditAddressDialog Edit Address Editar Endereço &Label &Rótulo The label associated with this address list entry O rótulo associado a esta entrada na lista de endereços &Address &Endereço The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. O endereço associado a esta lista de endereços de entrada. Isso só pode ser modificado para o envio de endereços. New receiving address Novo endereço de recebimento New sending address Novo endereço de envio Edit receiving address Editar endereço de recebimento Edit sending address Editar endereço de envio The entered address "%1" is not a valid Darkcoin address. O endereço informado "%1" não é um endereço Darkcoin válido. The entered address "%1" is already in the address book. O endereço digitado "%1" já se encontra no catálogo de endereços. Could not unlock wallet. Não foi possível desbloquear a carteira. New key generation failed. A geração de nova chave falhou. FreespaceChecker A new data directory will be created. Um novo diretório de dados será criado. name nome Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. O diretório já existe. Adicione %1 se você pretende criar um novo diretório aqui. Path already exists, and is not a directory. Esta pasta já existe, e não é um diretório. Cannot create data directory here. Não é possível criar um diretório de dados aqui. HelpMessageDialog Darkcoin Core - Command-line options Darkcoin Core - Opções de linhas de comando Darkcoin Core Darkcoin Core version versão Usage: Uso: command-line options opções da linha de comando UI options opções da UI Choose data directory on startup (default: 0) Escolha o diretório de dados na inicialização (padrão: 0) Set language, for example "de_DE" (default: system locale) Escolher língua, por exemplo "de_DE" (padrão: localização do sistema) Start minimized Inicializar minimizado Set SSL root certificates for payment request (default: -system-) Define certificados SSL root para requisição de pagamento (padrão: -system-) Show splash screen on startup (default: 1) Mostrar tela inicial ao ligar (padrão: 1) Intro Welcome Bem-vindo Welcome to Darkcoin Core. Bem-vindo à Darkcoin Core As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data. Como esta é a primeira vez que o programa é iniciado, você pode escolher onde a Darkcoin Core irá armazenar seus dados. Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. A Darkcoin Core irá fazer o download e armazenamento de uma cópia do block chain Darkcoin. Pelo menos %1GB de dados serão armazenados neste diretório, e irá aumentar com o tempo. A wallet também será armazenada neste diretório. Use the default data directory Use o diretório de dados padrão Use a custom data directory: Use um diretório de dados personalizado: Darkcoin Darkcoin Error: Specified data directory "%1" can not be created. Erro: O diretório de dados especificado "%1" não pode ser criado. Error Erro GB of free space available GB de espaço disponível (of %1GB needed) (Mais de %1GB necessário) OpenURIDialog Open URI Abrir URI Open payment request from URI or file Cobrança aberta de URI ou arquivo URI: URI: Select payment request file Selecione o arquivo de cobrança Select payment request file to open Selecione o arquivo de cobrança para ser aberto OptionsDialog Options Opções &Main Principal Automatically start Darkcoin after logging in to the system. Iniciar a Darkcoin automaticamente após o login no sistema. &Start Darkcoin on system login $Iniciar a Darkcoin ao logar no sistema Size of &database cache Tamanho do banco de &dados do cache MB MB Number of script &verification threads Número de threads do script de &verificação (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automático, <0 = número de cores deixados livres) <html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esta configuração determina a quantidade de Masternodes individuais através dos quais um input será anonimizado. Mais rodadas de anonimização garantem um maior grau de privacidade, mas também custarão mais em fees.</p></body></html> Darksend rounds to use Rodadas Darksend a utilizar This amount acts as a threshold to turn off Darksend once it's reached. Amount of Darkcoin to keep anonymized Quantidade de darkcoins para manter anonimizado W&allet C&arteira Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Taxa de transação opcional por kB que ajuda a garantir que suas transações sejam processadas rapidamente. A maioria das transações são de 1 kB. Pay transaction &fee Pagar taxa de &transação Expert Avançado Whether to show coin control features or not. Mostrar ou não opções de controle da moeda. Enable coin &control features Habilitar opções de &controle de moedas If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Se você desabilitar o gasto de um troco não confirmado, o troco da transação não poderá ser utilizado até a transação ter pelo menos uma confirmação. Isso também afeta seu saldo computado. &Spend unconfirmed change Ga&star mudança não confirmada &Network Rede Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Map port using &UPnP Mapear porta usando &UPnP Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy. &Connect through SOCKS proxy (default proxy): &Conectado via proxy SOCKS (padrão proxy): Proxy &IP: &IP do proxy: IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) &Port: &Porta: Port of the proxy (e.g. 9050) Porta do serviço de proxy (ex. 9050) SOCKS &Version: &Versão do SOCKS: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) Versão do proxy SOCKS (ex. 5) &Window &Janela Show only a tray icon after minimizing the window. Mostrar apenas um ícone na bandeja ao minimizar a janela. &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimizar para a bandeja em vez da barra de tarefas. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Minimizar em vez de sair do aplicativo quando a janela for fechada. Quando esta opção é escolhida, o aplicativo só será fechado selecionando Sair no menu Arquivo. M&inimize on close M&inimizar ao sair &Display &Mostrar User Interface &language: &Língua da interface com usuário: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin. Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here: https://www.transifex.com/projects/p/darkcoin/ &Unit to show amounts in: &Unidade usada para mostrar quantidades: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Escolha a unidade padrão de subdivisão para interface mostrar quando enviar bitcoins. Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not. &Display addresses in transaction list Mostrar en&dereços na lista de transações Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |. Third party transaction URLs URLs da transação de terceiros Active command-line options that override above options: Ativa as opções de linha de comando que sobrescreve as opções acima: Reset all client options to default. Redefinir todas as opções do cliente para opções padrão. &Reset Options &Redefinir opções &OK &OK &Cancel &Cancelar default padrão none nenhum Confirm options reset Confirmar redefinição de opções Client restart required to activate changes. Reinicialização do aplicativo necessária para efetivar alterações. Client will be shutdown, do you want to proceed? O aplicativo vai desligar, deseja continuar? This change would require a client restart. Essa mudança requer uma reinicialização do aplicativo. The supplied proxy address is invalid. O endereço proxy fornecido é inválido. OverviewPage Form Formulário Wallet Carteira The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. Available: Disponível: Your current spendable balance Seu saldo atual spendable Pending: Pendente: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Total de transações que ainda têm de ser confirmados, e ainda não contam para o equilíbrio spendable Immature: Imaturo: Mined balance that has not yet matured Saldo minerado que ainda não maturou Total: Total: Your current total balance Seu saldo total atual Status: Status: Enabled/Disabled Ativado/Desativado Completion: Darksend Balance: Balança Darksend: 0 DRK 0 DRK Amount and Rounds: 0 DRK / 0 Rounds Submitted Denom: The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations. n/a Darksend Start/Stop Mixing (Last Message) (Última Mensagem) Try to manually submit a Darksend request. Try Mix Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!) Reset Resetar <b>Recent transactions</b> <b>Transações recentes</b> out of sync fora de sincronia Disabled Desativado Start Darksend Mixing Stop Darksend Mixing No inputs detected Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to recalculate. Rounds Enabled Ativado Last Darksend message: Darksend is idle. Mixing in progress... Darksend request complete: Your transaction was accepted into the pool! Submitted following entries to masternode: Submitted to masternode, Waiting for more entries Found enough users, signing ... Found enough users, signing ( waiting. ) Found enough users, signing ( waiting.. ) Found enough users, signing ( waiting... ) Transmitting final transaction. Transmitindo transação final. Finalizing transaction. Finalizando transação. Darksend request incomplete: Will retry... Darksend request complete: Submitted to masternode, waiting in queue . Submitted to masternode, waiting in queue .. Submitted to masternode, waiting in queue ... Unknown state: N/A N/A Darksend was successfully reset. Darksend foi resetado com sucesso. Darksend requires at least %1 to use. Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend. PaymentServer Payment request error Erro no pedido de pagamento Cannot start darkcoin: click-to-pay handler Net manager warning Gerenciador de rede problemático Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. Seu proxy ativo não suporta SOCKS5, que é obrigatório para cobranças via proxy. URI handling Manipulação de URI Payment request fetch URL is invalid: %1 URL de cobrança é inválida: %1 URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Darkcoin address or malformed URI parameters. Payment request file handling Manipulação de arquivo de cobrança Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. Arquivo de cobrança não pôde ser lido ou processado! Isso pode ter sido causado por um arquivo de cobrança inválido. Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. Cobrança não verificada para scripts de pagamento personalizados não é suportado. Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). Valor do pagamento solicitado de %1 é muito pequeno (Considerado poeira). Refund from %1 Reembolso de %1 Error communicating with %1: %2 Erro na comunicação com %1: %2 Payment request can not be parsed or processed! Cobrança não pôde ser processada! Bad response from server %1 Resposta incorreta do servidor %1 Network request error Erro de solicitação de rede Payment acknowledged Pagamento reconhecido QObject Darkcoin Darkcoin Error: Specified data directory "%1" does not exist. Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax. Erro: Não foi possível interpretar arquivo de configuração: %1. Utilize apenas a sintaxe chave=valor. Error reading masternode configuration file: %1 Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. Erro: Combinação inválida de-regtest e testnet. Darkcoin Core didn't yet exit safely... Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) QRImageWidget &Save Image... &Salvar imagem &Copy Image &Copiar Imagem Save QR Code Salvar código QR PNG Image (*.png) PNG Imagem (*.png) RPCConsole Tools window &Information &Informação Masternode Count General Geral Name Nome Client name Nome do cliente N/A N/A Number of connections Número de conexões Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. &Open &Abrir Startup time Horário de inicialização Network Rede Last block time Horário do último bloco Debug log file Arquivo de log de Depuração Using OpenSSL version Usando OpenSSL versão Build date Data do 'build' Current number of blocks Quantidade atual de blocos Client version Versão do cliente Block chain Corrente de blocos &Console &Console Clear console Limpar console &Network Traffic Tráfico de Rede &Clear &Limpar Totals Totais In: Entrada: Out: Saída: Welcome to the Darkcoin RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e <b>Ctrl-L</b> para limpar a tela. Type <b>help</b> for an overview of available commands. Digite <b>help</b> para uma visão geral dos comandos disponíveis. %1 B %1 B %1 KB %1 KB %1 MB %1 MB %1 GB %1 GB %1 m %1 m %1 h %1 h %1 h %2 m %1 h %2 m ReceiveCoinsDialog Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. Reutilize um dos endereços de recebimento anteriormente utilizados. Reutilizar um endereço implica em problemas com segurança e privacidade. Não reutilize a menos que esteja refazendo uma cobrança já feita anteriormente. R&euse an existing receiving address (not recommended) R&eutilize um endereço de recebimento (não recomendado) An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network. &Message: &Mensagem An optional label to associate with the new receiving address. Um marcador opcional para associar ao novo endereço de recebimento. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. Use esse formulário para fazer cobranças. Todos os campos são <b>opcionais</b>. &Label: &Rótulo: An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Uma quantia opcional para cobrar. Deixe vazio ou em branco se o pagador puder especificar a quantia. &Amount: Qu&antia: &Request payment &Requisitar Pagamento Clear all fields of the form. Limpa todos os campos do formulário. Clear Limpar Requested payments history Histórico de cobranças Show the selected request (does the same as double clicking an entry) Mostra a cobrança selecionada (o mesmo que clicar duas vezes em um registro) Show Mostrar Remove the selected entries from the list Remove o registro selecionado da lista Remove Remover Copy label Copiar rótulo Copy message Copiar mensagem Copy amount Copiar quantia ReceiveRequestDialog QR Code Código QR Copy &URI Copiar &URI Copy &Address &Copiar Endereço &Save Image... &Salvar Imagem... Request payment to %1 Requisitar pagamento para %1 Payment information Informação de pagamento URI URI Address Endereço Amount Quantidade Label Rótulo Message Mensagem Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem. Error encoding URI into QR Code. Erro ao codigicar o URI em código QR RecentRequestsTableModel Date Data Label Rótulo Message Mensagem Amount Quantidade (no label) (Sem rótulo) (no message) (sem mensagem) (no amount) (sem quantia especificada) SendCoinsDialog Send Coins Enviar dinheiro Coin Control Features Opções de Controle da Moeda Inputs... Entradas... automatically selected automaticamente selecionado Insufficient funds! Saldo insuficiente! Quantity: Quantidade: Bytes: Bytes: Amount: Quantia: Priority: Prioridade: medium média Fee: Taxa: Low Output: Rendimento baixo: no não After Fee: Depois da taxa: Change: trocar If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. Se isso estiver ativo e o endereço de troco estiver vazio ou inválido, o troco será enviado a um novo endereço gerado na hora. Custom change address Endereço específico de troco Confirm the send action Confirmar o envio S&end Enviar Clear all fields of the form. Limpar todos os campos do formulário. Clear &All Limpar Tudo Send to multiple recipients at once Enviar para vários destinatários de uma só vez Add &Recipient Adicionar destinatário Darksend InstantX Balance: Saldo: Copy quantity Copiar quantidade Copy amount Copiar quantia Copy fee Copiar taxa Copy after fee Copia pós-taxa Copy bytes Copiar bytes Copy priority Copia prioridade Copy low output Copia saída de pouco valor Copy change Copia alteração using anonymous funds fundos anônimos (darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1). any available funds (not recommended) qualquer fundo disponível (não recomendado) and InstantX %1 to %2 %1 para %2 Are you sure you want to send? Tem certeza que quer enviar? are added as transaction fee são adicionados como taxa de transação Total Amount %1 (= %2) Quantidade Total %1 (= %2) or ou Confirm send coins Confirmar envio de dinheiro Payment request expired Pedido de pagamento expirado Invalid payment address %1 Endereço de pagamento inválido %1 The recipient address is not valid, please recheck. O endereço do destinatário não é válido, favor verificar. The amount to pay must be larger than 0. A quantidade a ser paga precisa ser maior que 0. The amount exceeds your balance. A quantidade excede seu saldo. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. O total excede seu saldo quando uma taxa de transação de %1 é incluída. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Endereço duplicado: pode-se enviar para cada endereço apenas uma vez por transação. Transaction creation failed! A criação de transação falhou! The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. A transação foi rejeitada! Isso pode acontecer se alguns bitcoins na sua carteira já foram gastos em outro local, por exemplo se você tiver uma cópia do wallet.dat e os bitcoins tiverem sido gastos na cópia mas não marcados como gastos aqui ainda. Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins. Warning: Invalid Darkcoin address Warning: Unknown change address Atenção: endereço de troco desconhecido (no label) (Sem rótulo) SendCoinsEntry This is a normal payment. Este é um pagamento normal. Pay &To: Pagar &Para: The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) O endereço para enviar pagamento para (ex: XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Choose previously used address Escolher endereço usado anteriormente Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Colar o endereço da área de transferência Alt+P Alt+P Remove this entry Remover esta entrada &Label: &Rótulo: Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogo A&mount: Q&uantidade: Message: Mensagem: A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network. This is an unverified payment request. Essa é uma cobrança não verificada. Pay To: Pague Para: Memo: Memorizar: This is a verified payment request. Essa é cobrança verificada. Enter a label for this address to add it to your address book Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao catálogo de endereços ShutdownWindow Darkcoin Core is shutting down... Do not shut down the computer until this window disappears. Não desligue o computador até esta janela desaparece. SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message Assinaturas - Assinar / Verificar uma mensagem &Sign Message &Assinar Mensagem You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você é o dono deles. Seja cuidadoso para não assinar algo vago, pois ataques de pishing podem tentar te enganar para dar sua assinatura de identidade para eles. Apenas assine afirmações completamente detalhadas com as quais você concorda. The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Choose previously used address Escolha um endereço usado anteriormente Alt+A Alt+A Paste address from clipboard Colar o endereço da área de transferência Alt+P Alt+P Enter the message you want to sign here Entre a mensagem que você quer assinar aqui Signature Assinatura Copy the current signature to the system clipboard Copiar a assinatura para a área de transferência do sistema Sign the message to prove you own this Darkcoin address Sign &Message Assinar &Mensagem Reset all sign message fields Limpar todos os campos de assinatura da mensagem Clear &All Limpar Tudo &Verify Message &Verificar Mensagem Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Forneça o endereço da assinatura, a mensagem (se assegure que você copiou quebras de linha, espaços, tabs, etc. exatamente) e a assinatura abaixo para verificar a mensagem. Cuidado para não ler mais na assinatura do que está escrito na mensagem propriamente, para evitar ser vítima de uma ataque do tipo "man-in-the-middle". The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address Verify &Message Verificar &Mensagem Reset all verify message fields Limpar todos os campos de assinatura da mensagem Click "Sign Message" to generate signature Clique em "Assinar Mensagem" para gerar a assinatura Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg) The entered address is invalid. O endereço fornecido é inválido. Please check the address and try again. Por favor, verifique o endereço e tente novamente. The entered address does not refer to a key. O endereço fornecido não se refere a uma chave. Wallet unlock was cancelled. Desbloqueamento da Carteira foi cancelado. Private key for the entered address is not available. A chave privada para o endereço fornecido não está disponível. Message signing failed. Assinatura da mensagem falhou. Message signed. Mensagem assinada. The signature could not be decoded. A assinatura não pode ser decodificada. Please check the signature and try again. Por favor, verifique a assinatura e tente novamente. The signature did not match the message digest. A assinatura não corresponde ao "resumo da mensagem". Message verification failed. Verificação da mensagem falhou. Message verified. Mensagem verificada. SplashScreen Darkcoin Core Darkcoin Core Version %1 The Bitcoin Core developers Programadores do Bitcoin Core The Darkcoin Core developers Programadores da Darkcoin Core [testnet] [testnet] TrafficGraphWidget KB/s KB/s TransactionDesc Open for %n more block(s) Open until %1 Aberto até %1 conflicted em conflito %1/offline (verified via instantx) %1/confirmed (verified via instantx) %1 confirmations (verified via instantx) %1 confirmações (verificado via instantx) %1/offline %1/offline %1/unconfirmed %1/não confirmadas %1 confirmations %1 confirmações %1/offline (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures) %1/confirmed (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures ) %1 confirmations (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures) %1/offline (InstantX verification failed) %1/confirmed (InstantX verification failed) Status Status , has not been successfully broadcast yet , ainda não foi propagada na rede com sucesso. , broadcast through %n node(s) Date Data Source Fonte Generated Gerados From De unknown desconhecido To Para own address seu próprio endereço label rótulo Credit Crédito matures in %n more block(s) not accepted não aceito Debit Débito Transaction fee Taxa de transação Net amount Valor líquido Message Mensagem Comment Comentário Transaction ID ID da transação Merchant Mercador Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Bitcoins recém minerados precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastos. Quando o bloco foi gerado, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à cadeia de blocos: blockchain. Se ele falhar em ser inserido na cadeia, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente. Debug information Informação de depuração Transaction Transação Inputs Entradas Amount Quantidade true verdadeiro false falso TransactionDescDialog Transaction details Detalhes da transação This pane shows a detailed description of the transaction Este painel mostra uma descrição detalhada da transação TransactionTableModel Date Data Type Tipo Address Endereço Amount Quantidade Open for %n more block(s) Open until %1 Aberto até %1 Offline Offline Unconfirmed Não confirmado Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) Confirmando (%1 de %2 confirmações recomendadas) Confirmed (%1 confirmations) Confirmado (%1 confirmações) Conflicted Conflitou Immature (%1 confirmations, will be available after %2) Recém-criado (%1 confirmações, disponível somente após %2) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Este bloco não foi recebido por nenhum outro participante da rede e provavelmente não será aceito! Generated but not accepted Gerado mas não aceito Received with Recebido por Received from Recebido de Received via Darksend Sent to Enviado para Payment to yourself Pagamento para você mesmo Mined Minerado Darksend Denominate Darksend Collateral Payment Darksend Make Collateral Inputs Darksend Create Denominations Darksent (n/a) (n/a) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Status da transação. Passe o mouse sobre este campo para mostrar o número de confirmações. Date and time that the transaction was received. Data e hora em que a transação foi recebida. Type of transaction. Tipo de transação. Destination address of transaction. Endereço de destino da transação. Amount removed from or added to balance. Quantidade debitada ou creditada ao saldo. TransactionView All Todos Today Hoje This week Esta semana This month Este mês Last month Mês passado This year Este ano Range... Intervalo... Received with Recebido por Sent to Enviado para Darksent Darksend Make Collateral Inputs Darksend Create Denominations Darksend Denominate Darksend Collateral Payment To yourself Para você mesmo Mined Minerado Other Outro Enter address or label to search Procure um endereço ou rótulo Min amount Quantidade mínima Copy address Copiar endereço Copy label Copiar rótulo Copy amount Copiar quantia Copy transaction ID Copiar ID da transação Edit label Editar rótulo Show transaction details Mostrar detalhes da transação Export Transaction History Exportar Histórico de Transação Comma separated file (*.csv) Arquivo separado por vírgulas (*. csv) Confirmed Confirmado Date Data Type Tipo Label Rótulo Address Endereço Amount Quantidade ID ID Exporting Failed Exportação Falhou There was an error trying to save the transaction history to %1. Ocorreu um erro ao tentar salvar o histórico de transação em %1. Exporting Successful Exportação feita com sucesso The transaction history was successfully saved to %1. O histórico de transação foi gravado com sucesso em %1. Range: Intervalo: to para WalletFrame No wallet has been loaded. Nenhuma carteira foi carregada. WalletModel Send Coins Send Coins InstantX doesn't support sending values that high yet. Transactions are currently limited to %n DRK. WalletView &Export &Exportar Export the data in the current tab to a file Exportar os dados na aba atual para um arquivo Backup Wallet Fazer cópia de segurança da Carteira Wallet Data (*.dat) Dados da Carteira (*.dat) Backup Failed Cópia de segurança Falhou There was an error trying to save the wallet data to %1. Ocorreu um erro ao tentar salvar os dados da carteira em %1. Backup Successful Backup feito com sucesso The wallet data was successfully saved to %1. Os dados da carteira foram salvos com sucesso em %1. darkcoin-core %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: rpcuser=darkcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo.com Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH) An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Cannot obtain a lock on data directory %s. Darkcoin Core is probably already running. Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15) Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins. Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0) Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true) Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0) Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development. Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction. Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default: Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100) Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue. How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3) In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately. InstantX requires inputs with at least 6 confirmations, you might need to wait a few minutes and try again. Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees) Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect) Set external address:port to get to this masternode (example: address:port) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d) Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1) Show N confirmations for a successfully locked transaction (0-9999, default: 1) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running. Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction. Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction that are not equal 1000 DRK. Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction. Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Darkcoin will not work properly. Aviso: Por favor. verifique se a data e hora do seu computador estão corretas! Se estiverem erradas, Darkcoin não funcionará corretamente. Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help. (default: 1) (default: wallet.dat) <category> can be: Accept command line and JSON-RPC commands Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Allow JSON-RPC connections from specified IP address Already have that input. Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0) Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Block creation options: Can't denominate: no compatible inputs left. Cannot downgrade wallet Cannot resolve -bind address: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' Cannot write default address Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan) Collateral is not valid. Collateral not valid. Connect only to the specified node(s) Connect through SOCKS proxy Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998) Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455) Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Connection options: Opções de conexão: Corrupted block database detected Darkcoin Core Daemon Darkcoin Core RPC client version Darksend is disabled. Darksend options: Debugging/Testing options: Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0) Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Do not load the wallet and disable wallet RPC calls Do you want to rebuild the block database now? Done loading Downgrading and trying again. Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0) Entries are full. Entradas estão cheias. Error connecting to masternode. Error initializing block database Error initializing wallet database environment %s! Error loading block database Error loading wallet.dat Erro ao carregar carteira.dat Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Erro ao carregar carteira.dat: Carteira corrompida Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Darkcoin Error opening block database Error reading from database, shutting down. Error recovering public key. Erro ao recuperar chave pública. Error Erro Error: Disk space is low! Erro: Pouco espaço em disco! Error: Wallet locked, unable to create transaction! Erro: Carteira bloqueada, incapaz de criar transação! Error: You already have pending entries in the Darksend pool Error: system error: Erro: erro de sistema: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Failed to read block info Falha ao ler informação do bloco Failed to read block Falha ao ler bloco Failed to sync block index Failed to write block index Failed to write block info Failed to write block Falha ao escrever bloco Failed to write file info Failed to write to coin database Failed to write transaction index Failed to write undo data Fee per kB to add to transactions you send Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default: Force safe mode (default: 0) Forçar modo seguro (default: 0) Generate coins (default: 0) Get help for a command How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) If <category> is not supplied, output all debugging information. Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0) Importing... Importando... Imports blocks from external blk000??.dat file Incompatible mode. Incompatible version. Versão incompatível. Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Information Informação Initialization sanity check failed. Darkcoin Core is shutting down. Input is not valid. InstantX options: Opções do InstantX: Insufficient funds Saldo insuficiente Insufficient funds. Saldo insuficiente. Invalid -onion address: '%s' Invalid -proxy address: '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount Quantia inválida Invalid masternodeprivkey. Please see documenation. Invalid private key. Chave privada inválida. Invalid script detected. KeePassHttp id for the established association KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass Keep N darkcoin anonymized (default: 0) Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u) Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u) Last Darksend was too recent. Last successful darksend action was too recent. Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000) List commands Lista de comandos Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999) Loading addresses... Carregando endereços... Loading block index... Loading masternode list... Loading wallet... (%3.2f %%) Loading wallet... Carregando carteira... Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0) Maintain a full transaction index (default: 0) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Masternode options: Masternode queue is full. Masternode: Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) Missing input transaction information. No compatible masternode found. No funds detected in need of denominating. No masternodes detected. No matching denominations found for mixing. Non-standard public key detected. Not compatible with existing transactions. Not enough file descriptors available. Not in the masternode list. Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) Options: Opções: Password for JSON-RPC connections Prepend debug output with timestamp (default: 1) Print block on startup, if found in block index Print block tree on startup (default: 0) RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) RPC client options: RPC server options: Randomly drop 1 of every <n> network messages Randomly fuzz 1 of every <n> network messages Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Rescan the block chain for missing wallet transactions Rescanning... Escaneando... Run a thread to flush wallet periodically (default: 1) Run in the background as a daemon and accept commands SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) Send command to Darkcoin Core Enviar comando para Darkcoin Core Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Send trace/debug info to console instead of debug.log file Server certificate file (default: server.cert) Server private key (default: server.pem) Session not complete! Sessão não completa! Session timed out (30 seconds), please resubmit. Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d) Set key pool size to <n> (default: 100) Set maximum block size in bytes (default: %d) Set minimum block size in bytes (default: 0) Set the masternode private key Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1) Show all debugging options (usage: --help -help-debug) Show benchmark information (default: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) Signing failed. Signing timed out, please resubmit. Signing transaction failed Specify configuration file (default: darkcoin.conf) Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) Specify data directory Especificar diretório de dados Specify masternode configuration file (default: masternode.conf) Specify pid file (default: darkcoind.pid) Specify wallet file (within data directory) Specify your own public address Especificar seu próprio endereço público Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1) Start Darkcoin Core Daemon System error: Erro do sistema: This help message Essa mensagem de ajuda This is intended for regression testing tools and app development. This is not a masternode. Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) To use the %s option Transaction amount too small Quantia da transação muito pequena Transaction amounts must be positive Transaction created successfully. Transação criada com sucesso. Transaction fees are too high. Taxa de transação muito alta. Transaction not valid. Transação inválida. Transaction too large Transação muito grande Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Unable to sign masternode payment winner, wrong key? Unable to sign spork message, wrong key? Unknown -socks proxy version requested: %i Unknown network specified in -onlynet: '%s' Upgrade wallet to latest format Usage (deprecated, use darkcoin-cli): Usage: Uso: Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0) Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Use UPnP to map the listening port (default: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Use the test network Usar a rede de teste Username for JSON-RPC connections Value more than Darksend pool maximum allows. Verifying blocks... Verificando blocos... Verifying wallet... Verificando carteira... Wait for RPC server to start Wallet %s resides outside data directory %s Wallet is locked. Carteira está bloqueada. Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete Wallet options: Opções da carteira: Warning Atenção Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net Warning: This version is obsolete, upgrade required! Aviso: Esta versão está obsoleta. Atualização obrigatória! Wrong state. You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex Zapping all transactions from wallet... Fazendo o Zapping de todas as transações da wallet... on startup version versão wallet.dat corrupt, salvage failed O arquivo "wallet.dat" está corrompido, a recuperação falhou