AboutDialog
Això és programari experimental.
Distribuït sota llicència de programari MIT/11, vegeu el fitxer COPYING o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l'ús en l'OppenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) i de programari criptogràfic escrit per Eric Young (eay@cryptsoft.com) i programari UPnP escrit per Thomas Bernard.CopyrightEls desenvolupadors del Bitcoin Core(%1-bit)AddressBookPageFeu doble clic per editar l'adreça o l'etiquetaCrea una nova adreça&NovaCopia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema&CopiaElimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llista&EliminaExporta les dades de la pestanya actual a un fitxer&Exporta&TancaTrieu una adreça on voleu enviar monedesTrieu l'adreça on voleu rebre monedesT&riaS'estan enviant les adrecesS'estan rebent les adreces&Copia l'adreçaCopia l'&etiqueta&EditaExporta la llista d'adrecesFitxer de separació amb comes (*.csv)L'exportació ha fallatS'ha produït un error en provar de guardar la llista d'adreces a %1.AddressTableModelEtiquetaAdreça(sense etiqueta)AskPassphraseDialogDiàleg de contrasenyaIntroduïu una contrasenyaNova contrasenyaRepetiu la nova contrasenyaIntroduïu la nova contrasenya al moneder<br/>Feu servir una contrasenya de <b>10 o més caràcters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>.Encripta el monederEsta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.Desbloqueja el monederEsta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.Desencripta el monederCanvia la contrasenyaIntroduïu tant la contrasenya antiga com la nova del moneder.Confirma l'encriptació del monederEsteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?Moneder encriptatIMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgeu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder.L'encriptació del moneder ha fallatL'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat.La contrasenya introduïda no coincideix.El desbloqueig del moneder ha fallatLa contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.La desencriptació del moneder ha fallatLa contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.Avís: Les lletres majúscules estan activades!BitcoinGUIMonederNode[testnet]&Panorama generalMostra el panorama general del moneder&Envia&Rep&TransaccionsCerca a l'historial de transaccionsI&xIx de l'aplicacióQuant a &QtMostra informació sobre Qt&Opcions...&Mostra / AmagaMostra o amaga la finestra principal&Encripta el moneder...Encripta les claus privades pertanyents al moneder&Realitza una còpia de seguretat del moneder...Realitza una còpia de seguretat del moneder a una altra ubicació&Canvia la contrasenya...Canvia la contrasenya d'encriptació del monederSigna el &missatge...&Verifica el missatge...Adreces d'e&nviament...Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzadesAdreces de &recepcióMostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzadesObri un &URI...Opcions de la &línia d'ordes&Fitxer&Configuració&AjudaBarra d'eines de les pestanyesS'està sincronitzant amb la xarxa ...S'estan important els blocs del disc...S'estan reindexant els blocs al disc...No hi ha cap font de bloc disponible...Proccessats %1 blocs del històric de transaccions.Al dia%1 i %2%1 darrereS'està posant al dia ...El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1.Les transaccions a partir d'això no seran visibles.ErrorAvísInformacióTransacció enviadaTransacció entrantData: %1\nImport: %2\n Tipus: %3\n Adreça: %4\nEl moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>desbloquejat</b>El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>bloquejat</b>ClientModelAlerta de xarxaCoinControlDialogSelecció de l'adreça de control de monedesQuantitat:Bytes:Import:Prioritat:Quota:Baix rendiment:Comissió posterior:Canvi:(des)selecciona-ho totMode arbreMode llistaImportAdreçaDataConfirmacionsConfirmatPrioritatCopiar adreça Copiar etiquetaCopia l'importCopiar ID de transaccióBloqueja sense gastarDesbloqueja sense gastarCopia la quantitatCopia la comissióCopia la comissió posteriorCopia els bytesCopia la prioritatCopia el baix rendimentCopia el canviEl més altMés altAltmig-altmigbaix-migbaixmés baixel més baix(%1 bloquejada)capPolsimsínoEsta etiqueta es posa de color roig si la mida de la transacció és més gran de 1000 bytes.Això comporta una comissi d'almenys %1 per kB.Pot variar +/- 1 byte per entrada.Les transaccions amb una major prioritat són més propenses a ser incloses en un bloc.Esta etiqueta es torna roja si la prioritat és menor que «mitjana».Esta etiqueta es torna roja si qualsevol destinatari rep un import inferior a %1.Això comporta una comissió de com a mínim %1.Els imports inferiors a 0.546 vegades la comissió de tramesa mínima són mostrats com a polsim.Esta etiqueta es torna roja si el canvi és menor que %1.(sense etiqueta)canvia de %1 (%2)(canvia)DarksendConfigEditAddressDialogEditar Adreça&EtiquetaL'etiqueta associada amb esta entrada de llista d'adreces&AdreçaL'adreça associada amb esta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament.Nova adreça de recepció.Nova adreça d'enviamentEdita les adreces de recepcióEdita les adreces d'enviamentL'adreça introduïda «%1» ja és present a la llibreta d'adreces.No s'ha pogut desbloquejar el moneder.Ha fallat la generació d'una nova clau.FreespaceCheckerEs crearà un nou directori de dades.nomEl directori ja existeix. Afig %1 si vols crear un nou directori en esta ubicació.El camí ja existeix i no és cap directori.No es pot crear el directori de dades ací.HelpMessageDialogversióÚs:Opcions de la línia d'ordesOpcions d'IUTria el directori de dades a l'inici (per defecte: 0)Defineix un idioma, per exemple "de_DE" (per defecte: preferències locals de sistema)Inicia minimitzatDefineix certificats arrel SSL per a la sol·licitud de pagament (per defecte: -sistema-)Mostra la finestra de benvinguda a l'inici (per defecte: 1)IntroVos donem la benvigudaUtilitza el directori de dades per defecteUtilitza un directori de dades personalitzat:Error: el directori de dades especificat «%1» no es pot crear.ErrorGB d'espai lliure disponible(d' %1GB necessari)OpenURIDialogObri un URIObri una sol·licitud de pagament des d'un URI o un fitxerURI:Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagamentSelecciona el fitxer de sol·licitud de pagament per obrirOptionsDialogOpcions&PrincipalMida de la memòria cau de la base de &dadesMBNombre de fils de &verificació d'scripts(0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures)&MonederComissió opcional de transacció per kB que ajuda a assegurar que les transaccions es processen ràpidament. La majoria de transaccions són d'1 kB.Paga &comissió de transaccióExpertSi voleu mostrar les funcions de control de monedes o no.Activa les funcions de &control de les monedesSi inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tinga com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç.&Gasta el canvi sense confirmar&XarxaPort obert amb &UPnP&Connecta a través d'un proxy SOCKS (proxy per defecte):&IP del proxy:Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)&Port:Port del proxy (per exemple 9050)&Versió de SOCKS:Versió SOCKS del proxy (per exemple 5)&FinestraMostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.&Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasquesMinimitza en comptes d'eixir de la aplicació al tancar la finestra. Quan esta opció està activa, la aplicació només es tancarà al seleccionar Eixir al menú.M&inimitza en tancar&Pantalla&Llengua de la interfície d'usuari:&Unitats per mostrar els imports en:Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes.&Mostra adreces al llistat de transaccionsURL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.URL de transaccions de terceres partsOpcions de línies d'orde active que sobreescriuen les opcions de dalt:Reestableix totes les opcions del client.&Reestableix les opcions&D'acord&Cancel·laPer defectecapConfirmeu el reestabliment de les opcionsCal reiniciar el client per activar els canvis.Es pararà el client, voleu procedir?Amb este canvi cal un reinici del client.L'adreça proxy introduïda és invalida.OverviewPageFormulariMonederDisponible:El balanç que podeu gastar actualmentPendent:Total de transaccions que encara han de confirmar-se i que encara no compten en el balanç que es pot gastarImmadur:Balanç minat que encara no ha maduratTotal:El balanç total actual<b>Transaccions recents</b>Fora de sincroniaPaymentServerError en la sol·licitud de pagamentAvís del gestor de la xarxaEl vostre proxy actiu no accepta SOCKS5, que és necessari per a sol·licituds de pagament a través d'un proxy.Gestió d'URIL'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1Gestió de fitxers de les sol·licituds de pagamentEl fitxer de la sol·licitud de pagament no pot ser llegit o processat. Això pot ser a causa d'un fitxer de sol·licitud de pagament no vàlid.No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats.L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim).Reemborsament de %1Error en comunicar amb %1: %2La sol·licitud de pagament no pot ser analitzada o processada!Mala resposta del servidor %1Error en la sol·licitud de xarxaPagament reconegutQObjectError: El directori de dades especificat «%1» no existeix.Error: no es pot analitzar el fitxer de configuració: %1. Feu servir només la sintaxi clau=valor.Error: combinació no vàlida de -regtest i -testnet.QRImageWidget&Guarda la imatge...&Copia la imatgeGuarda el codi QRImatge PNG (*.png)RPCConsoleFinestra de depuració&InformacióGeneralNomNom del clientN/DNombre de connexions&Obri&Temps d'iniciXarxaÚltim temps de blocFitxer de registre de depuracióUtilitzant OpenSSL versióData de compilacióNombre de blocs actualsVersió del clientCadena de blocs&ConsolaNeteja la consolaTrà&nsit de la xarxaNete&jaTotalsDins:Fora:Utilitza les fletxes d'amunt i avall per navegar per l'historial, i <b>Ctrl-L<\b> per netejar la pantalla.Escriviu <b>help<\b> per a obtindre un llistat de les ordes disponibles.%1 B%1 KB%1 MB%1 GB%1 m%1 h%1 h %2 mReceiveCoinsDialogReutilitza una de les adreces de recepció utilitzades anteriorment. La reutilització d'adreces pot comportar problemes de seguretat i privadesa. No ho utilitzeu llevat que torneu a generar una sol·licitud de pagament feta abans.R&eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat)&Missatge:Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora.Utilitzeu este formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són <b>opcionals</b>.&Etiqueta:Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic.Im&port:&Sol·licitud de pagamentNeteja tots els camps del formulari.NetejaHistorial de pagaments sol·licitatsMostra la sol·licitud seleccionada (fa el mateix que el doble clic a una entrada)MostraEsborra les entrades seleccionades de la llistaEsborraCopia l'etiquetaCopia el missatgeCopia l'importReceiveRequestDialogCodi QRCopia l'&URICopia l'&adreça&Guarda la imatge...Sol·licita un pagament a %1Informació de pagamentURIAdreçaImportEtiquetaMissatgeURI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatgeError en codificar l'URI en un codi QR.RecentRequestsTableModelDataEtiquetaMissatgeImport(sense etiqueta)(sense missatge)(sense import)SendCoinsDialogEnvia monedesCaracterístiques de control de les monedesEntrades...seleccionat automàticamentFons insuficients!Quantitat:Bytes:Import:Prioritat:Comissió:Eixida baixa:Comissió posterior:Canvi:Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou.Personalitza l'adreça de canviConfirma l'acció d'enviamentE&nviaNeteja tots els camps del formulari.Neteja-ho &totEnvia a múltiples destinataris al mateix tempsAfig &destinatariBalanç:Copia la quantitatCopia l'importCopia la comissiCopia la comissió posteriorCopia els bytesCopia la prioritatCopia l'eixida baixaCopia el canvi%1 a %2Esteu segur que ho voleu enviar?Import total %1 (= %2)oConfirma l'enviament de monedesLa sol·licitud de pagament ha caducatAdreça de pagament no vàlida %1L'adreça de destinatari no és vàlida, per favor comprovi-la.L'import a pagar ha de ser major que 0.L'import supera el vostre balanç.El total excedeix el teu balanç quan s'afig la comisió a la transacció %1.S'ha trobat una adreça duplicada, tan sols es pot enviar a cada adreça un cop per orde d'enviament.Ha fallat la creació de la transacció!S'ha rebutjat la transacció! Això pot passar si alguna de les monedes del vostre moneder ja s'han gastat; per exemple, si heu fet servir una còpia de seguretat del fitxer wallet.dat i s'hagueren gastat monedes de la còpia però sense marcar-les-hi com a gastades.Avís: adreça de canvi desconeguda(sense etiqueta)SendCoinsEntryAixò és un pagament normal.Paga &a:Tria una adreça feta servir anteriormentAlta+AApegar adreça del porta-retallsAlt+PElimina esta entrada&Etiqueta:Introduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzadesQ&uantitat:Missatge:Esta és una sol·licitud de pagament no verificada.Paga a:Memo:Esta és una sol·licitud de pagament verificada.Introduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llibreta d'adrecesShutdownWindowNo apagueu l'ordinador fins que no desaparegui esta finestra.SignVerifyMessageDialogSignatures - Signa / verifica un missatge&Signa el missatgePodeu signar missatges amb la vostra adreça per provar que són vostres. Aneu amb compte no signar qualsevol cosa, ja que els atacs de pesca electrònica (phishing) poden provar de confondre-vos perquè els signeu amb la vostra identitat. Només signeu als documents completament detallats amb què hi esteu d'acord.Tria les adreces fetes servir amb anterioritatAlt+AApega l'adreça del porta-retallsAlt+PIntroduïu ací el missatge que voleu signarSignaturaCopia la signatura actual al porta-retalls del sistemaSigna el &missatgeNeteja tots els camps de clauNeteja-ho &tot&Verifica el missatgeIntroduïsca l'adreça signant, missatge (assegura't que copies salts de línia, espais, tabuladors, etc excactament tot el text) i la signatura a sota per verificar el missatge. Per evitar ser enganyat per un atac home-entre-mig, vés amb compte de no llegir més en la signatura del que hi ha al missatge signat mateix.Verifica el &missatgeNeteja tots els camps de verificació de missatgeFeu clic a «Signa el missatge» per a generar una signaturaL'adreça introduïda no és vàlida.Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar.L'adreça introduïda no referencia a cap clau.El desbloqueig del moneder ha estat cancelat.La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.La signatura del missatge ha fallat.Missatge signat.La signatura no s'ha pogut descodificar.Comproveu la signatura i torneu-ho a provar.La signatura no coincideix amb el resum del missatge.Ha fallat la verificació del missatge.Missatge verificat.SplashScreenEls desenvolupadors del Bitcoin Core[testnet]TrafficGraphWidgetKB/sTransactionDescObert fins %1en conflicte%1/fora de línia%1/sense confirmar%1 confirmacionsEstat, encara no ha estat emés correctementDataFontGeneratDes dedesconegutAAdreça pròpiaetiquetaCrèditno acceptatDèbitComissió de transaccióImport netMissatgeComentarID de transaccióMercaderLes monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu este bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre.Informació de depuracióTransaccióEntradesImportcertfalsTransactionDescDialogDetall de la transaccióEste panell mostra una descripció detallada de la transaccióTransactionTableModelDataTipusAdreçaImportObert fins %1Fora de líniaSense confirmarConfirmant (%1 de %2 confirmacions recomanades)Confirmat (%1 confirmacions)En conflicteImmadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2)Este bloc no ha estat rebut per cap altre node i probablement no serà acceptat!Generat però no acceptatRebut ambRebut deEnviat aPagament a un mateixMinat(n/a)Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre este camp per mostrar el nombre de confirmacions.Data i hora en que la transacció va ser rebuda.Tipus de transacció.Adreça del destinatari de la transacció.Import extret o afegit del balanç.TransactionViewTotHuiEsta setmanaEste mesEl mes passatEnguanyRang...Rebut ambEnviat aA un mateixMinatAltresIntroduïu una adreça o una etiqueta per cercarImport mínimCopia l'adreçaCopiar etiquetaCopia l'importCopiar ID de transaccióEditar etiquetaMostra detalls de la transaccióExporta l'historial de transaccióFitxer separat per comes (*.csv)ConfirmatDataTipusEtiquetaAdreçaImportIDL'exportació ha fallatS'ha produït un error en provar de guardar l'historial de transacció a %1.Exportació amb èxitL'historial de transaccions s'ha guardat correctament a %1.Rang:aWalletFrameNo s'ha carregat cap moneder.WalletModelEnvia monedesWalletView&ExportaExporta les dades de la pestanya actual a un fitxerCòpia de seguretat del monederDades del moneder (*.dat)Ha fallat la còpia de seguretatS'ha produït un error en provar de guardar les dades del moneder a %1.La còpia de seguretat s'ha realitzat correctamentS'han guardat les dades del moneder correctament a %1.darkcoin-core