4530 lines
220 KiB
XML
4530 lines
220 KiB
XML
<TS language="bg" version="2.0">
|
||
<context>
|
||
<name>AddressBookPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||
<translation>Десен бутон за да редактирате адрес или наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new address</source>
|
||
<translation>Създаване на нов адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&Нов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||
<translation>Копиране на избрания адрес в системния клипборд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&Копирай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||
<translation>Изтрийте избрания адрес от списъка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>&Изтриване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||
<translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>&Експортиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&lose</source>
|
||
<translation>Затвори</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||
<translation>Изберете адрес, на който ще изпращате монети</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||
<translation>Изберете адрес, на който ще получавате монети</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&hoose</source>
|
||
<translation>Избери</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sending addresses</source>
|
||
<translation>Адреси за изпращане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Receiving addresses</source>
|
||
<translation>Адреси за получаване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>These are your Dash addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||
<translation>Това са вашите Dash адреси за изпращане на плащания. Преди изпращане винаги проверявайте количеството и адреса за получаване на монетите.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>These are your Dash addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
|
||
<translation>Това са вашите Dash адреси за получаване на плащания. Препоръчително е да използвате нов адрес за всяка нова транзакция. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy Address</source>
|
||
<translation>&Копирай адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Label</source>
|
||
<translation>Копирай &наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Редактирай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Address List</source>
|
||
<translation>Експортиране на списъка с адреси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
||
<translation>CSV файл (*.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exporting Failed</source>
|
||
<translation>Грешка при експортирането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||
<translation>Възникна грешка при опита за запазване на списъка с адресите към %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddressTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>Наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(no label)</source>
|
||
<translation>(без наименование)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Passphrase Dialog</source>
|
||
<translation>Поле за парола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter passphrase</source>
|
||
<translation>Въведете текущата парола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New passphrase</source>
|
||
<translation>Нова парола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat new passphrase</source>
|
||
<translation>Въведете новата парола повторно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security.</source>
|
||
<translation>Служи да изключи изпращането на средства, когато акаунта на Операционната система е компрометиран. Не предоставя реална сигурност. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>For anonymization only</source>
|
||
<translation>Само за анонимизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
||
<translation>Въведете нова парола за портфейла.<br/>Моля използвайте <b>поне 10 случайни символа</b> или <b>8, или повече думи</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encrypt wallet</source>
|
||
<translation>Шифриране на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
|
||
<translation>Тази операция изисква Вашата парола за отключване на портфейла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock wallet</source>
|
||
<translation>Отключване на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
|
||
<translation>Тази операция изисква Вашата парола за дешифриране на портфейла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrypt wallet</source>
|
||
<translation>Дешифриране на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change passphrase</source>
|
||
<translation>Смяна на паролата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
|
||
<translation>Въведете текущата и новата парола за портфейла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm wallet encryption</source>
|
||
<translation>Потвърдете на шифрирането на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DASH</b>!</source>
|
||
<translation>Внимание: Ако шифрирате вашия портфейл и загубите паролата си, <b>ЩЕ ЗАГУБИТЕ ВСИЧКИ DASH МОНЕТИ!</b>!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||
<translation>Наистина ли желаете да шифрирате портфейла си?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||
<translation>Портфейлът е шифриран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dashs from being stolen by malware infecting your computer.</source>
|
||
<translation>Dash ще се затвори, за да завърши процеса по шифриране. Запомнете, че шифрирането на вашия портфейл не може напълно да ви предпази от кражба на монетите чрез зловреден софтуер инфектирал компютъра ви. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
|
||
<translation>ВАЖНО: Всички стари запазвания, които сте направили на Вашият портфейл трябва да замените с запазване на новополучения, шифриран портфейл. От съображения за сигурност, предишните запазвания на нешифрирани портфейли ще станат неизползваеми веднага, щом започнете да използвате новият, шифриран портфейл.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet encryption failed</source>
|
||
<translation>Шифрирането беше неуспешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
|
||
<translation>Шифрирането на портфейла беше неуспешно, поради софтуерен проблем. Портфейлът не е шифриран.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
|
||
<translation>Паролите не съвпадат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet unlock failed</source>
|
||
<translation>Неуспешно отключване на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
|
||
<translation>Паролата въведена за дешифриране на портфейла е грешна.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet decryption failed</source>
|
||
<translation>Дешифрирането на портфейла беше неуспешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
|
||
<translation>Паролата на портфейла беше променена успешно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
|
||
<translation>Внимание: Caps Lock (главни букви) е включен.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Core</source>
|
||
<translation>Dash Ядро</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet</source>
|
||
<translation>Портфейл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Node</source>
|
||
<translation>Възел</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Overview</source>
|
||
<translation>&Баланс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show general overview of wallet</source>
|
||
<translation>Обобщена информация за портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Send</source>
|
||
<translation>&Изпращане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send coins to a Dash address</source>
|
||
<translation>Изпращане на монети към Dash адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Receive</source>
|
||
<translation>&Получаване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Request payments (generates QR codes and dash: URIs)</source>
|
||
<translation>Заявка за плащане (генерира QR кодове и Dash: URI)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Transactions</source>
|
||
<translation>&Транзакции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse transaction history</source>
|
||
<translation>История на транзакциите</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>Из&ход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit application</source>
|
||
<translation>Изход от приложението</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About Dash Core</source>
|
||
<translation>&За Dash ядрото</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show information about Dash Core</source>
|
||
<translation>Покаци информация за Dash Core</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About &Qt</source>
|
||
<translation>За &Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show information about Qt</source>
|
||
<translation>Покажи информация за Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Options...</source>
|
||
<translation>&Опции...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modify configuration options for Dash</source>
|
||
<translation>Промяна на опции за конфигуриране на Dash</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show / Hide</source>
|
||
<translation>&Показване / Скриване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show or hide the main Window</source>
|
||
<translation>Показване и скриване на основния прозорец</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Encrypt Wallet...</source>
|
||
<translation>&Шифриране на портфейла...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||
<translation>Криптирай частните ключове принадлежащи към твоя портфейл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Backup Wallet...</source>
|
||
<translation>&Запазване на портфейла...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backup wallet to another location</source>
|
||
<translation>Запазване на портфейла на друго място</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Change Passphrase...</source>
|
||
<translation>&Смяна на паролата...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||
<translation>Променя паролата за криптиране на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Unlock Wallet...</source>
|
||
<translation>&Отключи Портфейл...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock wallet</source>
|
||
<translation>Отключване на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Lock Wallet</source>
|
||
<translation>&Заключи Портфейл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign &message...</source>
|
||
<translation>Подписване на &съобщение...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign messages with your Dash addresses to prove you own them</source>
|
||
<translation>Подпиши съобщения с твоите Dash адреси за да докажеш че ги притежаваш</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Verify message...</source>
|
||
<translation>&Проверка на съобщение...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dash addresses</source>
|
||
<translation>Проверете съобщенията, за да сте сигурни че са подписани с определен Dash адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Information</source>
|
||
<translation>Данни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show diagnostic information</source>
|
||
<translation>Покажи диагностична информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Debug console</source>
|
||
<translation>&Конзола за отстраняване на грешки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open debugging console</source>
|
||
<translation>Отваряне конзола за отстраняване на грешки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Network Monitor</source>
|
||
<translation>&Наблюдение на мрежата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show network monitor</source>
|
||
<translation>Покажи наблюдение на мрежата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Peers list</source>
|
||
<translation>&Списък с пиъри</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show peers info</source>
|
||
<translation>Покажи информация за пиърите</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet &Repair</source>
|
||
<translation>Портфейл &Поправяне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show wallet repair options</source>
|
||
<translation>Покажи опции за възстановяване на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open &Configuration File</source>
|
||
<translation>Отвори &Конфигурационен файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open configuration file</source>
|
||
<translation>Отвори конфигурационния файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Automatic &Backups</source>
|
||
<translation>Покажи автоматичните &Резервни копия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show automatically created wallet backups</source>
|
||
<translation>Покажи автоматично направените резервни копия на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Sending addresses...</source>
|
||
<translation>&Адреси за изпращане...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
|
||
<translation>Покажи списъкът от използваните адреси за изпращане и наименования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Receiving addresses...</source>
|
||
<translation>&Адреси за получаване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
|
||
<translation>Покажи списъкът от използвани адреси за получаване и наименования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open &URI...</source>
|
||
<translation>Отвори &URI...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open a dash: URI or payment request</source>
|
||
<translation>Отвори Dash: URI или заявка за плащане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Command-line options</source>
|
||
<translation>&Опции на командния ред</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Core client</source>
|
||
<translation>Dash Core клиент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Processed %n blocks of transaction history.</source>
|
||
<translation><numerusform>Обработени %n блока от историята на транзакциите.</numerusform><numerusform>Обработени %n блока от историята на транзакциите.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronizing additional data: %p%</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на допълнителни данни: %p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the Dash Core help message to get a list with possible Dash command-line options</source>
|
||
<translation>Покажи съобщението за помощ на Dash ядрото за да получиш списък на възможните опции за командния ред</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Settings</source>
|
||
<translation>&Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>&Инструменти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Помощ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||
<translation>Лента с инструменти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n active connection(s) to Dash network</source>
|
||
<translation><numerusform>%n активни връзки към Dash мрежата</numerusform><numerusform>%n активни връзки към Dash мрежата</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronizing with network...</source>
|
||
<translation>Синхронизиране с мрежата...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Importing blocks from disk...</source>
|
||
<translation>Въвеждат се блокове от диска...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
|
||
<translation>Преиндексиране на блокове на диска...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No block source available...</source>
|
||
<translation>Няма източник на блокове...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Up to date</source>
|
||
<translation>Синхронизиран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n hour(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n day(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n дни</numerusform><numerusform>%n дни</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n week(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n седмици</numerusform><numerusform>%n седмици</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 and %2</source>
|
||
<translation>%1 и %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n year(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n години</numerusform><numerusform>%n години</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 behind</source>
|
||
<translation>%1 назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Catching up...</source>
|
||
<translation>Зарежда блокове...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
|
||
<translation>Последният получен блок беше генериран преди %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
|
||
<translation>Транзакции след това, все още няма да се виждат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Грешка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sent transaction</source>
|
||
<translation>Изходяща транзакция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incoming transaction</source>
|
||
<translation>Входяща транзакция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date: %1
|
||
Amount: %2
|
||
Type: %3
|
||
Address: %4
|
||
</source>
|
||
<translation>Дата: %1
|
||
Сума: %2
|
||
Вид: %3
|
||
Адрес: %4
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
|
||
<translation>Портфейлът е <b>криптиран</b> и в момента <b>отключен</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only</source>
|
||
<translation>Портфейлът е <b>шифриран</b> и в момента <b>отключен</b> само за анонимизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
|
||
<translation>Портфейлът е <b>криптиран</b> и в момента <b>заключен</b></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ClientModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Total: %1 (DS compatible: %2 / Enabled: %3)</source>
|
||
<translation>Общо: %1 (DS съвместими: %2 / Позволени: %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network Alert</source>
|
||
<translation>Предупреждение от мрежата</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CoinControlDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Quantity:</source>
|
||
<translation>Количество:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bytes:</source>
|
||
<translation>Байтове:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Amount:</source>
|
||
<translation>Сума:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Priority:</source>
|
||
<translation>Приоритет:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fee:</source>
|
||
<translation>Такса:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coin Selection</source>
|
||
<translation>Избор на монети</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dust:</source>
|
||
<translation>Незначителен остатък:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>After Fee:</source>
|
||
<translation>След таксата:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change:</source>
|
||
<translation>Ресто:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(un)select all</source>
|
||
<translation>(де)маркирай всичко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tree mode</source>
|
||
<translation>Режим дърво</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List mode</source>
|
||
<translation>Режим списък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(1 locked)</source>
|
||
<translation>(1 заключен)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Amount</source>
|
||
<translation>Сума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received with label</source>
|
||
<translation>Получени с наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received with address</source>
|
||
<translation>Получени с адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DS Rounds</source>
|
||
<translation>DS цикли</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Дата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmations</source>
|
||
<translation>Потвърждения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmed</source>
|
||
<translation>Потвърдени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Priority</source>
|
||
<translation>Приоритет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy address</source>
|
||
<translation>Копирай адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy label</source>
|
||
<translation>Копирай наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy amount</source>
|
||
<translation>Копирай сума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy transaction ID</source>
|
||
<translation>Копирай транзакция с ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock unspent</source>
|
||
<translation>Заключи неизхарченото</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock unspent</source>
|
||
<translation>Отключи неизхарченото</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy quantity</source>
|
||
<translation>Копирай количество</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy fee</source>
|
||
<translation>Копирай таксата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy after fee</source>
|
||
<translation>Копирай след таксата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy bytes</source>
|
||
<translation>Копирай байтовете</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy priority</source>
|
||
<translation>Копирай приоритета</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy dust</source>
|
||
<translation>Копирай остатъка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy change</source>
|
||
<translation>Копирай рестото</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-anonymized input selected. <b>Darksend will be disabled.</b><br><br>If you still want to use Darksend, please deselect all non-nonymized inputs first and then check Darksend checkbox again.</source>
|
||
<translation>Избрани са не-анонимизирани наличности. <b>Darksend ще бъде изключен.</b><br><br>Ако искате да използвате Darksend, моля отменете избора на всички не-анонимизирани наличности и след това изберете чекбокса на Darksend отново.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>highest</source>
|
||
<translation>най-висок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>higher</source>
|
||
<translation>по-висок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>high</source>
|
||
<translation>висок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>medium-high</source>
|
||
<translation>средно-висок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can vary +/- %1 duff(s) per input.</source>
|
||
<translation>Може да варира +/- %1 duff(s) за вход.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>няма такъв</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>medium</source>
|
||
<translation>среден</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>low-medium</source>
|
||
<translation>средно-нисък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>low</source>
|
||
<translation>нисък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lower</source>
|
||
<translation>по-нисък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lowest</source>
|
||
<translation>най-нисък</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(%1 locked)</source>
|
||
<translation>(%1 заключен)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>липсва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation>да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation>не</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
|
||
<translation>Това наименование става червено, ако размерът на транзакцията е по-голям от 1000 байта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
|
||
<translation>Това означава, че е нужна такса поне %1 за кБ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
|
||
<translation>Може да варира +/- 1 байта за вход.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
|
||
<translation>Транзакции с по-висок приоритет е по-вероятно да бъдат включени в блок.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
|
||
<translation>Това наименование става червено, ако приоритетът е по-малък от "среден".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
|
||
<translation>Това наименование става червено, ако произволен получател получи сума по-малка от %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(no label)</source>
|
||
<translation>(без наименование)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>change from %1 (%2)</source>
|
||
<translation>ресто от %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(change)</source>
|
||
<translation>(ресто)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DarksendConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure Darksend</source>
|
||
<translation>Настройка на Darksend</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic Privacy</source>
|
||
<translation>Нормална сигурност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>High Privacy</source>
|
||
<translation>Висока сигурност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum Privacy</source>
|
||
<translation>Максимална сигурност</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select a privacy level.</source>
|
||
<translation>Моля изберете ниво на сигурност.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH</source>
|
||
<translation>Използване на 2 различни masternodes за смесване на средства до 1000 DASH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH</source>
|
||
<translation>Използване на 8 различни masternodes за смесване на средства до 1000 DASH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use 16 separate masternodes</source>
|
||
<translation>Използване на 16 различни masternodes за смесване на средства до 1000 DASH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This option is the quickest and will cost about ~0.025 DASH to anonymize 1000 DASH</source>
|
||
<translation>Това е най-бързият вариант, анонимизиране на 1000 DASH ще ви струва около 0.025 DASH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This option is moderately fast and will cost about 0.05 DASH to anonymize 1000 DASH</source>
|
||
<translation>Това е средно бърз вариант, анонимизиране на 1000 DASH ще ви струва около 0.05 DASH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0.1 DASH per 1000 DASH you anonymize.</source>
|
||
<translation>0.1 DASH за всеки 1000 DASH които анонимизирате.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost</source>
|
||
<translation>Това е най-бавния и най-сигурен начин. Използването на максимална анонимност ще ви коства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend Configuration</source>
|
||
<translation>Настройка на Darksend </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
|
||
<translation>Darksend беше успешно настроен на режим основен (%1 и 2 цикъла). Можете да промените тази настройка по всяко време, като отворите конфигурационния прозорец на Dash.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
|
||
<translation>Darksend беше успешно настроен на режим висок (%1 и 8 цикъла). Можете да промените тази настройка по всяко време, като отворите конфигурационния прозорец на Dash.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
|
||
<translation>Darksend беше успешно настроен на режим максимум (%1 и 16 цикъла). Можете да промените тази настройка по всяко време, като отворите конфигурационния прозорец на Dash.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditAddressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Address</source>
|
||
<translation>Редактиране на адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Label</source>
|
||
<translation>&Наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The label associated with this address list entry</source>
|
||
<translation>Наименованието се свързва с този запис от списъка с адреси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Address</source>
|
||
<translation>&Адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
|
||
<translation>Адресът свързан с този запис от списък с адреси. Може да бъде променен само за адреси за изпращане.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New receiving address</source>
|
||
<translation>Нов адрес за получаване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New sending address</source>
|
||
<translation>Нов адрес за изпращане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit receiving address</source>
|
||
<translation>Редактиране на адрес за получаване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit sending address</source>
|
||
<translation>Редактиране на адрес за изпращане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The entered address "%1" is not a valid Dash address.</source>
|
||
<translation>Въведеният адрес "%1" не е валиден Dash адрес.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
|
||
<translation>Вече има адрес "%1" в списъка с адреси.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not unlock wallet.</source>
|
||
<translation>Отключването на портфейла беше неуспешно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New key generation failed.</source>
|
||
<translation>Създаването на ключ беше неуспешно.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FreespaceChecker</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A new data directory will be created.</source>
|
||
<translation>Ще се създаде нова папка за данни.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>name</source>
|
||
<translation>име</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
|
||
<translation>Има такава папка. Добавете %1 ако искате да създадете нова папка тук.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
|
||
<translation>Пътят вече съществува и не е папка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create data directory here.</source>
|
||
<translation>Не може да създадете папка за данни тук.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpMessageDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Core</source>
|
||
<translation>Dash ядро</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>version</source>
|
||
<translation>версия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(%1-bit)</source>
|
||
<translation>(%1-битов)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Dash Core</source>
|
||
<translation>За Dash ядрото</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command-line options</source>
|
||
<translation>Опции за командния ред</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Usage:</source>
|
||
<translation>Използване:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>command-line options</source>
|
||
<translation>опции на командния ред</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UI options</source>
|
||
<translation>UI Опции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
|
||
<translation>Избери папка с данни при стартиране (по подразбиране: 0)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
|
||
<translation>Задаване на език, например "de_DE" (по подразбиране: какъвто е от системата)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start minimized</source>
|
||
<translation>Стартирай минимизиран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
|
||
<translation>Задай SSL основен сертификат при искане за плащане (по подразбиране: -system-)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
|
||
<translation>Покажи начален екран при стартиране(по подразбиране: 1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Intro</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome</source>
|
||
<translation>Добре дошли</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to Dash Core.</source>
|
||
<translation>Добре дошли в ядрото на Dash.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Dash Core will store its data.</source>
|
||
<translation>Тъй като програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде Dash да съхранява своята информация.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Core will download and store a copy of the Dash block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
|
||
<translation>Dash ще свали и съхрани копие на Dash регистъра на блокове. Информацията ще заеме поне %1ГБ пространство и ще нараства с времето. В тази папка ще бъде съхранен и портфейла. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the default data directory</source>
|
||
<translation>Използвайте директория за данните по подразбиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a custom data directory:</source>
|
||
<translation>Определете папка по ваш избор:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Core</source>
|
||
<translation>Dash ядро</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
|
||
<translation>Грешка: Посочената директория с данни "%1" не може да бъде създадена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Грешка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 GB of free space available</source>
|
||
<translation>%1 GB от свободното пространство</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(of %1 GB needed)</source>
|
||
<translation>(от %1 GB са необходими)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenURIDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open URI</source>
|
||
<translation>Отвори URI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open payment request from URI or file</source>
|
||
<translation>Отвори заявка за плащане от URI или файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URI:</source>
|
||
<translation>URI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select payment request file</source>
|
||
<translation>Избор на файл за заявка за плащане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select payment request file to open</source>
|
||
<translation>Изберете за отваряне файл с заявка за плащане</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Опции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Main</source>
|
||
<translation>&Основни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically start Dash after logging in to the system.</source>
|
||
<translation>Автоматично стартиране на Dash след влизане в системата.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Start Dash on system login</source>
|
||
<translation>&Стартирне на Dash при влизане в системата.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size of &database cache</source>
|
||
<translation>Размер на &кеша на базата данни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation>МБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of script &verification threads</source>
|
||
<translation>Брой нишки на &скриптовете за проверка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
|
||
<translation>(0 = автоматично, <0 = оставете толкова неизползвани ядра)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend rounds to use</source>
|
||
<translation>Използвани Dash цикли</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This amount acts as a threshold to turn off Darksend once it's reached.</source>
|
||
<translation>Тази сума действа като праг, за да се изключи Darksend, когато той е достигнат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Amount of Dash to keep anonymized</source>
|
||
<translation>Постоянно поддържано количество анонимни Dash монети </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>W&allet</source>
|
||
<translation>П&ортфейл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction<br/>cannot be used until that transaction has at least one confirmation.<br/>This also affects how your balance is computed.</source>
|
||
<translation>Ако деактивирате харченето на непотвърдено ресто, рестото от транзакция<br/> няма да може да се използва преди да бъде получено поне едно потвърждение. <br/>Това се отразява и на начина на изчисление на баланса ви.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept connections from outside</source>
|
||
<translation>риемай връзки отвън</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow incoming connections</source>
|
||
<translation>Разрешени входящи връзки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to the Dash network through a SOCKS5 proxy.</source>
|
||
<translation>Свързване с мрежата на Dash чрез SOCKS5 прокси.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
|
||
<translation>&Свързване през SOCKS5 прокси (прокси по подразбиране):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expert</source>
|
||
<translation>Експерт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through.<br/>More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</source>
|
||
<translation>Тази настройка определя броя на отделните masternodes, чрез които ще се извършва анонимизирането.<br/>Повече цикли на анонимизиране дава по-висока степен на сигурност, но и по-високи такси.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
||
<translation>Да покаже или скрие възможностите за контрол на монетата.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable coin &control features</source>
|
||
<translation>Активиране &контролните функции на монетата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
||
<translation>&Изхарчете непотвърденото ресто</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Network</source>
|
||
<translation>&Мрежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically open the Dash client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
||
<translation>Автоматично отваря порта за Dash клиента в маршрутизатора. Това работи само когато вашият маршрутизатор поддържа UPnP и той е разрешен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map port using &UPnP</source>
|
||
<translation>Отваряне на входящия порт чрез &UPnP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy &IP:</source>
|
||
<translation>Прокси & IP:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
|
||
<translation>IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Port:</source>
|
||
<translation>&Порт:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
|
||
<translation>Порт на прокси сървъра (пр. 9050)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Window</source>
|
||
<translation>&Прозорец</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
|
||
<translation>След минимизиране ще е видима само иконата в системния трей.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
|
||
<translation>&Минимизиране в системния трей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
|
||
<translation>При затваряне на прозореца приложението остава минимизирано. Ако изберете тази опция, приложението може да се затвори само чрез Изход в менюто.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>M&inimize on close</source>
|
||
<translation>М&инимизиране при затваряне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Display</source>
|
||
<translation>&Интерфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Interface &language:</source>
|
||
<translation>Език на потребителски &изглед :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Dash.</source>
|
||
<translation>Тук можете да промените езика на потребителския изглед. Настройката ще влезе в сила след рестартиране на Dash.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
|
||
https://www.transifex.com/projects/p/dash/</source>
|
||
<translation>Липсва език или превода е непълен? Можете да помогнете с превода тук:
|
||
https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Interface Theme:</source>
|
||
<translation>Изглед на потребителския интерфейс:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Unit to show amounts in:</source>
|
||
<translation>Мерна единица за показваните суми:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
||
<translation>Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal digits</source>
|
||
<translation>Десетични цифри</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
||
<translation>URL адреси на трети страни (например block Explorer), които се появяват в раздела с транзакции, като елементи от контекстното меню. %s в URL е заменен с хеша на транзакцията. Отделните URL адреси са разделени с вертикална линия |.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Third party transaction URLs</source>
|
||
<translation>URL транзакции на трети страни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Active command-line options that override above options:</source>
|
||
<translation>Активна опция от командния ред, която замества горните опции:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset all client options to default.</source>
|
||
<translation>Изчисти всички опции до фабричните.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Reset Options</source>
|
||
<translation>&Изчисти настройките</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Отказ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>default</source>
|
||
<translation>по подразбиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>няма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm options reset</source>
|
||
<translation>Потвърди изчистване на настройките</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Client restart required to activate changes.</source>
|
||
<translation>За да влязат в сила промените е необходим рестарт на клиента.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
|
||
<translation>Клиентът ще бъде изключен, искате ли да продължите?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This change would require a client restart.</source>
|
||
<translation>Тази промяна ще изисква рестартиране на клиента.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
|
||
<translation>Текущият прокси адрес е невалиден.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OverviewPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Формуляр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dash network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
|
||
<translation>Показаната информация може да е остаряла. Вашият портфейл се синхронизира автоматично след изграждането на връзка с Dash мрежата, но този процес все още не е завършен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Available:</source>
|
||
<translation>Налично:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your current spendable balance</source>
|
||
<translation>Текущият ви баланс за харчене</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pending:</source>
|
||
<translation>Изчакващо:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
|
||
<translation>Общо транзакции, които предстоят да бъдат потвърдени, и все още не се включват към баланса за харчене</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Immature:</source>
|
||
<translation>Неотлежал:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
|
||
<translation>Изкопан баланс, който все още не е отлежал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Balances</source>
|
||
<translation>Баланс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
|
||
<translation>Непотвърдени транзакции към наблюдаваните адреси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
|
||
<translation>Изкопан баланс в наблюдаваните адреси, който все още не е отлежал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total:</source>
|
||
<translation>Общо:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your current total balance</source>
|
||
<translation>Текущият ви общ баланс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
|
||
<translation>настоящ общ баланс на наблюдаваните адреси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Watch-only:</source>
|
||
<translation>Наблюдавани:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
|
||
<translation>Вашият настоящ общ баланс на наблюдаваните адреси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spendable:</source>
|
||
<translation>Изразходени:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Статус:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled/Disabled</source>
|
||
<translation>Включено/Изключено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Completion:</source>
|
||
<translation>Завършено:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend Balance:</source>
|
||
<translation>Darksend баланс:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Amount and Rounds:</source>
|
||
<translation>Количество и цикли:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0 DASH / 0 Rounds</source>
|
||
<translation>0 DASH / 0 Цикъла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submitted Denom:</source>
|
||
<translation>Изпратени за Denom:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>Няма такова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend</source>
|
||
<translation>Darksend</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent transactions</source>
|
||
<translation>Последни транзакции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start/Stop Mixing</source>
|
||
<translation>Пусни/Спри Смесване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The denominations you submitted to the Masternode.<br>To mix, other users must submit the exact same denominations.</source>
|
||
<translation>Деноминираните суми, които сте изпратили към Masternode. За смесване, другите потребители трябва да изпратят абсолютно същите деноминирани суми.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(Last Message)</source>
|
||
<translation>(Последно съобщение)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Try to manually submit a Darksend request.</source>
|
||
<translation>Опитай ръчно изпращане на Darksend заявка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Try Mix</source>
|
||
<translation>Опитай смесване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!)</source>
|
||
<translation>Изчистване на текущия статус на Darksend (може да прекъсне Darksend по време на миксиране, което може да ви коства пари!)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Изчистване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>out of sync</source>
|
||
<translation>несинхронизиран</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Неактивно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start Darksend Mixing</source>
|
||
<translation>Пусни Darksend смесването</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop Darksend Mixing</source>
|
||
<translation>Спри Darksend смесването</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No inputs detected</source>
|
||
<translation>Не са открити монети</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n Rounds</source>
|
||
<translation><numerusform>%n Цикли</numerusform><numerusform>%n Цикли</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not enough compatible inputs to anonymize <span style='color:red;'>%1</span>,<br>will anonymize <span style='color:red;'>%2</span> instead</source>
|
||
<translation>Няма достатъчно съвместими постъпления за анонимизиране <span style='color:red;'>%1</span>,<br/>ще бъдат анонимизирани <span style='color:red;'>%2</span> вместо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overall progress</source>
|
||
<translation>Общ прогрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Denominated</source>
|
||
<translation>Деноминирани</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anonymized</source>
|
||
<translation>Анонимизирани</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Denominated inputs have %5 of %n rounds on average</source>
|
||
<translation><numerusform>Деноминирани входове имат %5 от %n цикъла средно</numerusform><numerusform>Деноминирани входове имат %5 от %n цикъла средно</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found enough compatible inputs to anonymize %1</source>
|
||
<translation>Намерени са достатъчно съвместими постъпления за анонимизиране %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mixed</source>
|
||
<translation>Смесени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Активирано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Darksend message:
|
||
</source>
|
||
<translation>Последно Darksend съобщение:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>N/A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend was successfully reset.</source>
|
||
<translation>Darksend беше успешно нулиран.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you don't want to see internal Darksend fees/transactions select "Most Common" as Type on the "Transactions" tab.</source>
|
||
<translation>Ако не искате да видите вътрешните Darksend такси/транзакции изберете "Най-често срещаните" като тип от раздел "Операции" .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend requires at least %1 to use.</source>
|
||
<translation>Darksend се нуждае от поне %1 за да започне.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend.</source>
|
||
<translation>Портфейлът е заключен и потребителя отказва отключване. Darksend е деактивиран.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PaymentServer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment request error</source>
|
||
<translation>Грешка в заявката за плащане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start dash: click-to-pay handler</source>
|
||
<translation>Не може да стартира dash: кликни за плащане на притежателя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URI handling</source>
|
||
<translation>Обработка на URI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
|
||
<translation>Неправилен URL на заявка за плащане: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment request file handling</source>
|
||
<translation>Обработка на файл със заявка за плащане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid payment address %1</source>
|
||
<translation>Невалиден адрес за плащане %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dash address or malformed URI parameters.</source>
|
||
<translation>Грешка при анализ на URI! Това може да е следствие от неправилен Dash адрес или неправилно зададени URI параметри.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
|
||
<translation>Файлът със заявката за плащане не може да се прочете! Причината за това може да бъде невалиден файл със заявка за плащане.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment request rejected</source>
|
||
<translation>Заявката за плашане отказана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
|
||
<translation>Заявка за плащане на мрежата не съвпада с клиентската мрежа.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment request has expired.</source>
|
||
<translation>Заявката за плащане е изткла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment request is not initialized.</source>
|
||
<translation>Заявката за плащане не е инициализирана.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
|
||
<translation>Непотвърдените заявки за плащане към клиентски скриптове за плащане не се поддържат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
|
||
<translation>Заявената сума за плащане: %1 е твърде малка (се приема за незначителен остатък)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refund from %1</source>
|
||
<translation>Възстановяване от %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
|
||
<translation>Заявка за плащане %1 е твърде голяма (%2 байта, позволени %3 bytes).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment request DoS protection</source>
|
||
<translation>Заявката за плащане е DoS защитена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error communicating with %1: %2</source>
|
||
<translation>Грeшка при комуникация с %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
|
||
<translation>Заявката за плащане не може да бъде анализирана!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bad response from server %1</source>
|
||
<translation>Невалиден отговор от сървъра %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network request error</source>
|
||
<translation>Грешка в мрежовата заявка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment acknowledged</source>
|
||
<translation>Плащането е приетo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PeerTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Address/Hostname</source>
|
||
<translation>Адрес/Име на хост</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Agent</source>
|
||
<translation>Потребителски агент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ping Time</source>
|
||
<translation>Време пинг</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Amount</source>
|
||
<translation>Сума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a Dash address (e.g. %1)</source>
|
||
<translation>Въведете Dash адрес (напр.%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 d</source>
|
||
<translation>%1 дни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 h</source>
|
||
<translation>%1 часа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 m</source>
|
||
<translation>%1 минути</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 s</source>
|
||
<translation>%1 сек.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NETWORK</source>
|
||
<translation>МРЕЖА</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UNKNOWN</source>
|
||
<translation>НЕПОЗНАТ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>няма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>Не е налично</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 ms</source>
|
||
<translation>%1 милисекунди</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QRImageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Image...</source>
|
||
<translation>&Запиши изображението...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy Image</source>
|
||
<translation>&Копирай изображението</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save QR Code</source>
|
||
<translation>Запази QR Кода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
||
<translation>PNG Image (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RPCConsole</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tools window</source>
|
||
<translation>Прозорец с инструменти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Information</source>
|
||
<translation>Данни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Главен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Име</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Client name</source>
|
||
<translation>Име на клиента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>N/A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of connections</source>
|
||
<translation>Брой връзки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open the Dash debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
|
||
<translation>Отваря файла за откриване на грешки на Dash от текущата папка. За по-големите файлове това може да отнеме няколко секунди.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<translation>&Отвори</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Startup time</source>
|
||
<translation>Време за стартиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Мрежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last block time</source>
|
||
<translation>Време на последния блок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug log file</source>
|
||
<translation>Лог-файл за откриване на грешки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Using OpenSSL version</source>
|
||
<translation>Използване на OpenSSL версия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Build date</source>
|
||
<translation>Дата на създаване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current number of blocks</source>
|
||
<translation>Текущ брой блокове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Client version</source>
|
||
<translation>Версия на клиента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Using BerkeleyDB version</source>
|
||
<translation>Използва BerkeleyDB версия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Block chain</source>
|
||
<translation>Регистър на блокове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of Masternodes</source>
|
||
<translation>Брой на Masternodes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Console</source>
|
||
<translation>&Конзола</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear console</source>
|
||
<translation>Изчисти конзолата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Network Traffic</source>
|
||
<translation>&Мрежов трафик</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Clear</source>
|
||
<translation>&Изчисти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Totals</source>
|
||
<translation>Общо:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received</source>
|
||
<translation>Получени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sent</source>
|
||
<translation>Изпратени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Peers</source>
|
||
<translation>&Пиъри</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
|
||
<translation>Избери пиър за подробна информация.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direction</source>
|
||
<translation>Направление</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Версия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Agent</source>
|
||
<translation>Потребителски агент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Services</source>
|
||
<translation>Услуги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting Height</source>
|
||
<translation>Стартираща височина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync Height</source>
|
||
<translation>Синхронизирана височина</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ban Score</source>
|
||
<translation>Точки за бан</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection Time</source>
|
||
<translation>Време на връзката</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Send</source>
|
||
<translation>Последно изпратени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Receive</source>
|
||
<translation>Последно получени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bytes Sent</source>
|
||
<translation>Изпратени байтове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bytes Received</source>
|
||
<translation>Получени байтове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ping Time</source>
|
||
<translation>Време пинг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Wallet Repair</source>
|
||
<translation>&Поправяне на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Salvage wallet</source>
|
||
<translation>Възстановен портфейл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rescan blockchain files</source>
|
||
<translation>Повторно сканиране на блокчейн файловете</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recover transactions 1</source>
|
||
<translation>Възстановени транзакции 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recover transactions 2</source>
|
||
<translation>Възстановени транзакции 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upgrade wallet format</source>
|
||
<translation>Обновен формат на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The buttons below will restart the wallet with command-line options to repair the wallet, fix issues with corrupt blockhain files or missing/obsolete transactions.</source>
|
||
<translation>Бутоните отдолу ще рестартират портфейла с опция от командния ред за поправка на портфейла,ще фиксира проблеми с неправилни блок-верига файлове или липсващи/остарели транзакции.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-salvagewallet: Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat.</source>
|
||
<translation>-salvagewallet: Опит да се възстановят частни ключове от повреден wallet.dat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-rescan: Rescan the block chain for missing wallet transactions.</source>
|
||
<translation>-rescan: Повторно сканиране на регистъра от блокове за липсващи транзакции в портфейла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-zapwallettxes=1: Recover transactions from blockchain (keep meta-data, e.g. account owner).</source>
|
||
<translation>-zapwallettxes=1: Възстановява транзакции от блок веригата (запазва meta-data,напр. собственик на акаунта).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-zapwallettxes=2: Recover transactions from blockchain (drop meta-data).</source>
|
||
<translation>-zapwallettxes=2: Възстановява транзакции от блок веригата(отпада meta-data).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-upgradewallet: Upgrade wallet to latest format on startup. (Note: this is NOT an update of the wallet itself!)</source>
|
||
<translation>-upgradewallet: Надгражда до последната версия на портфейла при стартиране. (Белажка: това НЕ Е самообновяване на портфейла)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet repair options.</source>
|
||
<translation>Опции за възстановяване на портфейла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rebuild index</source>
|
||
<translation>Възстановяване на индекса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-reindex: Rebuild block chain index from current blk000??.dat files.</source>
|
||
<translation>-reindex: Възстановява блок индекс веригата от настоящия blk000??.dat файл.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In:</source>
|
||
<translation>Вход:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out:</source>
|
||
<translation>Изход:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to the Dash RPC console.</source>
|
||
<translation>Добре дошли в Dash RPC (Remote Procedure Call) конзолата.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source>
|
||
<translation>Използвайте стрелки надолу и нагореза разглеждане на историятаот команди и <b>Ctrl-L</b> за изчистване на конзолата.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source>
|
||
<translation>Напишете <b>help</b>, за да прегледате възможните команди.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 B</source>
|
||
<translation>%1 Б</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 KB</source>
|
||
<translation>%1 КБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 MB</source>
|
||
<translation>%1 МБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 GB</source>
|
||
<translation>%1 ГБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>via %1</source>
|
||
<translation>чрез %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>never</source>
|
||
<translation>никога</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inbound</source>
|
||
<translation>Входящи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outbound</source>
|
||
<translation>Изходящи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fetching...</source>
|
||
<translation>Привличане...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses.<br>Reusing addresses has security and privacy issues.<br>Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
|
||
<translation>Повторна употреба на един от адресите за получаване.<br>При повторно използване на адреси са възможни проблеми със сигурността и личната неприкосновеност.<br>Не използвайте адреса, освен ако не ре-генерирате предишна заявка за плащане.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source>
|
||
<translation>П&овторно използване на съществуващ адрес за получаване (не се препоръчва)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dash network.</source>
|
||
<translation>Възможност да се прикрепи съобщение към заявката за плащане, което да бъде показано при отваряне на заявката. Забележка: съобщението няма да бъде изпратено с плащането по мрежата на Dash.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Message:</source>
|
||
<translation>&Съобщение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
|
||
<translation>Възможност да се прикрепи наименование към новия адрес за получаване.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Dash network.</source>
|
||
<translation>Възможност да се прикрепи съобщение към заявката за плащане, което да бъде показано при отваряне на заявката. <br>Забележка: съобщението няма да бъде изпратено с плащането по мрежата на Dash.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source>
|
||
<translation>Използвате този формуляр за заявяване на плащания. Всички полета са <b>незадължителни</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Label:</source>
|
||
<translation>&Наименование:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
|
||
<translation>Незадължително заявяване на сума. Оставете полето празно или нулево, за да не заявите конкретна сума.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Amount:</source>
|
||
<translation>&Сума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Request payment</source>
|
||
<translation>&Заявка за плащане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear all fields of the form.</source>
|
||
<translation>Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Изчистване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Requested payments history</source>
|
||
<translation>История на заявките за плащане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
|
||
<translation>Покажи избраната заявка (прави същото като двойно щракане върху запис)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>Показване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove the selected entries from the list</source>
|
||
<translation>Премахни избраните позиции от списъка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Премахване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy label</source>
|
||
<translation>Копирай наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy message</source>
|
||
<translation>Копиране на съобщението</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy amount</source>
|
||
<translation>Копирай сума</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReceiveRequestDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QR Code</source>
|
||
<translation>QR Код</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &URI</source>
|
||
<translation>Копирай &URI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Address</source>
|
||
<translation>&Копирай адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Image...</source>
|
||
<translation>&Запиши изображението...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Request payment to %1</source>
|
||
<translation>Заявка за плащане на %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment information</source>
|
||
<translation>Данни за плащането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URI</source>
|
||
<translation>URI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Amount</source>
|
||
<translation>Сума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>Наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<translation>Съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
|
||
<translation>Получения URI е твърде дълъг, опитайте да съкратите текста на наименованието / съобщението.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
|
||
<translation>Грешка при създаването на QR Code от URI.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RecentRequestsTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Дата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>Наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<translation>Съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Amount</source>
|
||
<translation>Сума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(no label)</source>
|
||
<translation>(няма наименование)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(no message)</source>
|
||
<translation>(няма съобщение)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(no amount)</source>
|
||
<translation>(липсва сума)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Send Coins</source>
|
||
<translation>Изпращане на монети</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coin Control Features</source>
|
||
<translation>Функции за контрол на монетата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inputs...</source>
|
||
<translation>Входове...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>automatically selected</source>
|
||
<translation>автоматично избрано</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insufficient funds!</source>
|
||
<translation>Недостатъчно средства!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quantity:</source>
|
||
<translation>Количество:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bytes:</source>
|
||
<translation>Байтове:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Amount:</source>
|
||
<translation>Сума:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Priority:</source>
|
||
<translation>Приоритет:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>medium</source>
|
||
<translation>среден</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fee:</source>
|
||
<translation>Такса:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dust:</source>
|
||
<translation>Незначителен остатък:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation>не</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>After Fee:</source>
|
||
<translation>След таксата:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change:</source>
|
||
<translation>Ресто:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
|
||
<translation>Ако това е активирано, но адреса за рестото е неверен или празен, рестото ще бъде изпратено към новосъздаден адрес.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom change address</source>
|
||
<translation>Адрес за ресто по избор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction Fee:</source>
|
||
<translation>Такса транзакция:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose...</source>
|
||
<translation>Избери...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>collapse fee-settings</source>
|
||
<translation>Показване настройки за такса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Минимизиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If the custom fee is set to 1000 duffs and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 duffs in fee,<br />while "at least" pays 1000 duffs. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
|
||
<translation>Ако променената такса е 1000 duffs и транзакцията е само 250 байта, тогава "за килобайт" само плаща такса 250 duffs,,<br /> тогава"за последно" заплаща 1000 duffs. За транзакции по-големи от килобайт едновременно се заплащат от килобайт.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If the custom fee is set to 1000 duffs and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 duffs in fee,<br />while "total at least" pays 1000 duffs. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
|
||
<translation>Ако променената такса е 1000 duffs и транзакцията е само 250 байта, тогава "за килобайт" само плаща такса 250 duffs,<br /> тогава"за последно" заплаща 1000 duffs. За транзакции по-големи от килобайт едновременно се заплащат от килобайт.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for dash transactions than the network can process.</source>
|
||
<translation>Разплащането само минималната такса ще продължи толкова дълго,докато транзакцията заема по-малък обем в блоковото пространство.<br /> Но имайте предвид, че транзакцията може да се окаже без първоначално потвърждение ако се появи голямо търсене на dash транзакции отколкото мрежата може да обработи.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>per kilobyte</source>
|
||
<translation>за килобайт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>total at least</source>
|
||
<translation>сбор на края</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(read the tooltip)</source>
|
||
<translation>(прочети пояснението)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recommended:</source>
|
||
<translation>Препоръчано:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom:</source>
|
||
<translation>Персонализиран:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
|
||
<translation>(Смарт таксата не е разпозната все още.Това ще отнеме няколко блока... )</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmation time:</source>
|
||
<translation>Време за потвърждение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>normal</source>
|
||
<translation>нормално</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fast</source>
|
||
<translation>бързо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
|
||
<translation>Изпрати с нулева такса за транзакция ако е възможно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(confirmation may take longer)</source>
|
||
<translation>(потвърждението може да отнеме повече време)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm the send action</source>
|
||
<translation>Потвърдете изпращането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S&end</source>
|
||
<translation>И&зпрати</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear all fields of the form.</source>
|
||
<translation>Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear &All</source>
|
||
<translation>Изчисти &всичко</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send to multiple recipients at once</source>
|
||
<translation>Изпращане към повече от един получател</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add &Recipient</source>
|
||
<translation>Добави &получател</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend</source>
|
||
<translation>Darksend</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>InstantX</source>
|
||
<translation>InstantX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Balance:</source>
|
||
<translation>Баланс:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy quantity</source>
|
||
<translation>Копирай количеството</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy amount</source>
|
||
<translation>Копирай сумата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy fee</source>
|
||
<translation>Копирай таксата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy after fee</source>
|
||
<translation>Копирай след таксата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy bytes</source>
|
||
<translation>Копирай байтовете</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy priority</source>
|
||
<translation>Копирай приоритета</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy dust</source>
|
||
<translation>Копирай остатъка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy change</source>
|
||
<translation>Копирай рестото</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>using</source>
|
||
<translation>използвайки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>anonymous funds</source>
|
||
<translation>анонимни средства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1).</source>
|
||
<translation>(darksend изисква тази сума да бъде закръглена до най-близката %1).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>any available funds (not recommended)</source>
|
||
<translation>всякакви налични средства (не се препоръчва)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>and InstantX</source>
|
||
<translation>и InstantX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 to %2</source>
|
||
<translation>%1 до %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to send?</source>
|
||
<translation>Наистина ли искате да изпратите?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>are added as transaction fee</source>
|
||
<translation>се добавя като такса за транзакция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total Amount = <b>%1</b><br />= %2</source>
|
||
<translation>Обща сума = <b>%1</b><br />= %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm send coins</source>
|
||
<translation>Потвърди изпращането на монетите</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A fee %1 times higher than %2 per kB is considered an insanely high fee.</source>
|
||
<translation>Такса %1 е по-голяма от %2 за kB се счита за твърде висока такса.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||
<translation><numerusform>Очаква се да започне потвърждение в %n блока.</numerusform><numerusform>Очаква се да започне потвърждение в %n блока.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
|
||
<translation>Невалиден адрес на получателя.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>(%1 of %2 entries displayed)</b></source>
|
||
<translation><b>(%1 of %2 показани записи)</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
|
||
<translation>Сумата трябва да е по-голяма от 0.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The amount exceeds your balance.</source>
|
||
<translation>Сумата надвишава текущия баланс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
|
||
<translation>Общият сбор надхвърля вашия баланс, когато се добави %1 такса за операцията.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
|
||
<translation>Намерен е дублиран адрес, може да се изпраща само по веднъж до всеки адрес в рамките на едно изпращане.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction creation failed!</source>
|
||
<translation>Грешка при създаването на транзакция!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
|
||
<translation>Транзакцията беше отхвърлена! Това може да се случи, ако някои от монетите в портфейла ви, вече са изразходвани, например ако се използва копие от wallet.dat и монетите са изразходвани в копието, но не са отбелязани като изразходвани тук.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins.</source>
|
||
<translation>Грешка: Портфейлът е отключен само за анонимизиране на монети.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
|
||
<translation>Плати само минималната такса от %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: Invalid Dash address</source>
|
||
<translation>Внимание: Невалиден Dash адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: Unknown change address</source>
|
||
<translation>Внимание: Непознат адрес за ресто</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(no label)</source>
|
||
<translation>(без наименование)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SendCoinsEntry</name>
|
||
<message>
|
||
<source>This is a normal payment.</source>
|
||
<translation>Това е нормално плащане.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pay &To:</source>
|
||
<translation>Плати &На:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Dash address to send the payment to</source>
|
||
<translation>Dash адресът да изпрати плащането към </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose previously used address</source>
|
||
<translation>Изберете използван преди адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation>Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste address from clipboard</source>
|
||
<translation>Вмъкни от клипборда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+P</source>
|
||
<translation>Alt+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove this entry</source>
|
||
<translation>Премахване на този запис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Label:</source>
|
||
<translation>&Наименование:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
|
||
<translation>Въведете наименование за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A&mount:</source>
|
||
<translation>С&ума:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message:</source>
|
||
<translation>Съобщение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A message that was attached to the dash: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dash network.</source>
|
||
<translation>Съобщението което беше прикрепено към dash: URI ще бъде запазено с транзакцията за ваше сведение. Забележка: Това съобщение няма да бъде изпратено през Dash мрежата.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is an unverified payment request.</source>
|
||
<translation>Това е непроверена заявка за плащане.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pay To:</source>
|
||
<translation>Плащане на:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Memo:</source>
|
||
<translation>Бележка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is a verified payment request.</source>
|
||
<translation>Това е валидно искане за плащане.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
|
||
<translation>Въведете наименование за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShutdownWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Core is shutting down...</source>
|
||
<translation>Dash ядрото се изключва...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
|
||
<translation>Не изключвайте компютърът докато не изчезне този прозорец.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
|
||
<translation>Подписи - Подпиши / Провери съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Sign Message</source>
|
||
<translation>&Подпиши</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
|
||
<translation>Можете да подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес. Бъдете внимателни и не подписвайте съобщения, които биха разкрили лична информация без вашето съгласие.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Dash address to sign the message with</source>
|
||
<translation>Dash адресът да подпише съобщението</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose previously used address</source>
|
||
<translation>Изберете използван преди адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation>Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paste address from clipboard</source>
|
||
<translation>Вмъкни адрес от клипборда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+P</source>
|
||
<translation>Alt+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the message you want to sign here</source>
|
||
<translation>Въведете съобщението тук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signature</source>
|
||
<translation>Подпис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
|
||
<translation>Копиране на текущия подпис в системния клипборд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign the message to prove you own this Dash address</source>
|
||
<translation>Подпиши съобщението за да докажеш че притежаваш този Dash адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign &Message</source>
|
||
<translation>Подпиши &съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset all sign message fields</source>
|
||
<translation>Изчисти всички подписаните съобщения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear &All</source>
|
||
<translation>&Изчисти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Verify Message</source>
|
||
<translation>&Провери съобщението</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
|
||
<translation>Въведете подписания адрес, съобщението (уверете се, че сте копирали редовете, спациите, табовете и другите точно) и подпишете отдолу, за да удостоверите съобщението. Внимавайте да не вмъкнете излишни символи в подписа от това, което е в самото съобщение, за да избегнете риска от злонамерна външа намеса.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Dash address the message was signed with</source>
|
||
<translation>Dash адресът ,с който е подписано съобщението</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dash address</source>
|
||
<translation>Проверете съобщението, за да сте сигурни че е подписано с определен Dash адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verify &Message</source>
|
||
<translation>Провери &Съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset all verify message fields</source>
|
||
<translation>Изчисти всички проверени съобщения в полето</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
|
||
<translation>Натиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подпис</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The entered address is invalid.</source>
|
||
<translation>Въведеният адрес е невалиден.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please check the address and try again.</source>
|
||
<translation>Моля проверете адреса и опитайте отново.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
|
||
<translation>Въведеният адрес не може да се съпостави с валиден ключ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
|
||
<translation>Отключването на портфейла беше отменено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
|
||
<translation>Не е наличен частен ключ за въведеният адрес.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message signing failed.</source>
|
||
<translation>Подписването на съобщение беше неуспешно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message signed.</source>
|
||
<translation>Съобщението е подписано.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The signature could not be decoded.</source>
|
||
<translation>Подписът не може да бъде декодиран.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please check the signature and try again.</source>
|
||
<translation>Проверете подписа и опитайте отново.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The signature did not match the message digest.</source>
|
||
<translation>Подписът не отговаря на комбинацията от съобщение и адрес.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message verification failed.</source>
|
||
<translation>Проверката на съобщението беше неуспешна.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message verified.</source>
|
||
<translation>Съобщението е потвърдено.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SplashScreen</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Core</source>
|
||
<translation>Dash Ядро</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation>Версия %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Bitcoin Core developers</source>
|
||
<translation>Водещи Bitcoin разработчици</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Dash Core developers</source>
|
||
<translation>Водещи Dash разработчици</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[testnet]</source>
|
||
<translation>[testnet]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrafficGraphWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KB/s</source>
|
||
<translation>КБ/с</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TransactionDesc</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Open for %n more block(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>Отворен за още %n блока</numerusform><numerusform>Отворен за още %n блока</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open until %1</source>
|
||
<translation>Подлежи на промяна до %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>conflicted</source>
|
||
<translation>конфликтно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1/offline (verified via instantx)</source>
|
||
<translation>%1/офлайн(проверено през instantx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1/confirmed (verified via instantx)</source>
|
||
<translation>%1/потвърдени (проверено от instantx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 confirmations (verified via instantx)</source>
|
||
<translation>%1 потвърждения (проверено от instantx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1/offline</source>
|
||
<translation>%1/офлайн</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1/unconfirmed</source>
|
||
<translation>%1/непотвърдени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 confirmations</source>
|
||
<translation>включена в %1 блока</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1/offline (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures)</source>
|
||
<translation>%1/офлайн (InstantX проверка в процес - %2 of %3 подписани)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1/confirmed (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures )</source>
|
||
<translation>%1/потвърдени (InstantX проверка в процес - %2 of %3 подписани )</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 confirmations (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures)</source>
|
||
<translation>%1 потвърждения (InstantX проверка в процес - %2 of %3 подписвания)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1/offline (InstantX verification failed)</source>
|
||
<translation>%1/офлайн (InstantX проверката е неуспешна)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1/confirmed (InstantX verification failed)</source>
|
||
<translation>%1/потвърдени (InstantX проверката е неуспешна)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
|
||
<translation>, все още не е изпратено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>, излъчено през %n нода</numerusform><numerusform>, излъчено през %n нода</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Дата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>Източник</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generated</source>
|
||
<translation>Издадени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>From</source>
|
||
<translation>От</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>неизвестен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To</source>
|
||
<translation>За</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>own address</source>
|
||
<translation>собствен адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>watch-only</source>
|
||
<translation>наблюдавани</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>label</source>
|
||
<translation>наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Credit</source>
|
||
<translation>Кредит</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>отлежава след %n блока</numerusform><numerusform>отлежава след %n блока</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>not accepted</source>
|
||
<translation>не е приет</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debit</source>
|
||
<translation>Дебит</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total debit</source>
|
||
<translation>Общо дебит</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total credit</source>
|
||
<translation>Общо кредит</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction fee</source>
|
||
<translation>Такса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Net amount</source>
|
||
<translation>Нетна сума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<translation>Съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Коментар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction ID</source>
|
||
<translation>ID на транзакцията</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merchant</source>
|
||
<translation>Търговец</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
|
||
<translation>Генерираните монети трябва да отлежат %1 блока преди да могат да се използват. Когато генерирате този блок той бива излъчен в мрежата, за да се добави в регистъра на блокове. Ако добавянето в регистъра е неуспешно, състоянието му ще е "неприет" и няма да можете да използвате тези монети. Това се случва понякога, когато друг възел генерира блок по същото време с вас.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug information</source>
|
||
<translation>Информация за грешки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction</source>
|
||
<translation>Транзакция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inputs</source>
|
||
<translation>Входящи</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Amount</source>
|
||
<translation>Сума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>true</source>
|
||
<translation>вярно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>false</source>
|
||
<translation>грешно</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TransactionDescDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction details</source>
|
||
<translation>Транзакция</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
|
||
<translation>Описание на транзакцията</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TransactionTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Дата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Тип</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Open for %n more block(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>Отворен за още %n блока</numerusform><numerusform>Отворен за още %n блока</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open until %1</source>
|
||
<translation>Подлежи на промяна до %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Offline</source>
|
||
<translation>Офлайн</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unconfirmed</source>
|
||
<translation>Непотвърдено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
|
||
<translation>Потвърждаване (%1 от %2 препоръчвани потвърждения)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
|
||
<translation>Потвърдени (%1 потвърждения)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conflicted</source>
|
||
<translation>Конфликтно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
|
||
<translation>Неотлежал (%1 потвърждения, ще бъдат на разположение след %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
|
||
<translation>Блокът не е получен от останалите участници и най-вероятно няма да бъде одобрен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generated but not accepted</source>
|
||
<translation>Генерирана, но отхвърлена </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received with</source>
|
||
<translation>Получени с</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received from</source>
|
||
<translation>Получен от</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received via Darksend</source>
|
||
<translation>Получени с Darksend</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sent to</source>
|
||
<translation>Изпратени на</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Payment to yourself</source>
|
||
<translation>Плащане към себе си</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mined</source>
|
||
<translation>Емитирани</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend Denominate</source>
|
||
<translation>Darksend деноминация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend Collateral Payment</source>
|
||
<translation>Darksend обезпечава плащането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend Make Collateral Inputs</source>
|
||
<translation>Darksend направи обезпечение на постъпленията</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend Create Denominations</source>
|
||
<translation>Darksend направени деноминации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksent</source>
|
||
<translation>Darksent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>watch-only</source>
|
||
<translation>наблюдавани</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(n/a)</source>
|
||
<translation>(n/a)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
|
||
<translation>Състояние на транзакцията. Задръжте върху това поле за да видите броя потвърждения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
|
||
<translation>Дата и час на получаване на транзакцията.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type of transaction.</source>
|
||
<translation>Вид транзакция.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
|
||
<translation>Дали има или не наблюдаван/watch-only адрес участващ в тази транзакция.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Destination address of transaction.</source>
|
||
<translation>Адрес на получател на транзакцията.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
|
||
<translation>Сума извадена или добавена към баланса.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TransactionView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Всички</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Today</source>
|
||
<translation>Днес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This week</source>
|
||
<translation>Тази седмица</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This month</source>
|
||
<translation>Този месец</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last month</source>
|
||
<translation>Предния месец</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This year</source>
|
||
<translation>Тази година</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Range...</source>
|
||
<translation>От - до...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Most Common</source>
|
||
<translation>Най-често</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received with</source>
|
||
<translation>Получени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sent to</source>
|
||
<translation>Изпратени на</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksent</source>
|
||
<translation>Darksent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend Make Collateral Inputs</source>
|
||
<translation>Darksend направи обезпечение на постъпленията</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend Create Denominations</source>
|
||
<translation>Darksend създава деноминации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend Denominate</source>
|
||
<translation>Darksend деноминация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend Collateral Payment</source>
|
||
<translation>Darksend обезпечава плащането</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To yourself</source>
|
||
<translation>За себе си</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mined</source>
|
||
<translation>Емитирани</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Други</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||
<translation>Търсене по адрес или наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Min amount</source>
|
||
<translation>Минимална сума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy address</source>
|
||
<translation>Копирай адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy label</source>
|
||
<translation>Копирай наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy amount</source>
|
||
<translation>Копирай сума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy transaction ID</source>
|
||
<translation>Копирай транзакция с ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit label</source>
|
||
<translation>Редактирай наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show transaction details</source>
|
||
<translation>Подробности за транзакцията</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Transaction History</source>
|
||
<translation>Изнасяне историята на транзакциите</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
||
<translation>CSV файл (*.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmed</source>
|
||
<translation>Потвърдени</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Watch-only</source>
|
||
<translation>Наблюдавани</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Дата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Тип</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>Наименование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ИД</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exporting Failed</source>
|
||
<translation>Грешка при изнасянето</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
|
||
<translation>Възникна грешка при опит за записване историята на транзакциите в %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exporting Successful</source>
|
||
<translation>Изнасянето е успешно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
|
||
<translation>Направените транзакции са запазени до %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Range:</source>
|
||
<translation>От:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to</source>
|
||
<translation>до</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
|
||
<translation>Единица за показване на количеството.Клик за избиране на друга единица.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WalletFrame</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No wallet has been loaded.</source>
|
||
<translation>Няма зареден портфейл.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WalletModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Send Coins</source>
|
||
<translation>Изпращане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>InstantX doesn't support sending values that high yet. Transactions are currently limited to %1 DASH.</source>
|
||
<translation>InstantX не поддържа изпращане на толкова големи суми. Транзакциите са ограничени до %1 DASH.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WalletView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>&Изнеси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||
<translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected amount:</source>
|
||
<translation>Избрана сума:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backup Wallet</source>
|
||
<translation>Запазване на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
|
||
<translation>Данните за портфейла(*.dat)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backup Failed</source>
|
||
<translation>Неуспешно запазване на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
|
||
<translation>Възникна грешка при опит за записване данните на портфейла в %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backup Successful</source>
|
||
<translation>Успешно запазване на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
|
||
<translation>Базата на портфейла беше запазена успешно в %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dash-core</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
|
||
<translation>Свързва се с посочения адрес и винаги слуша за него. Използвайте [хост]:порт за изписване при IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Dash Core is probably already running.</source>
|
||
<translation>Не може да се заключи дата директорията %s. Dash ядрото вече работи.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.</source>
|
||
<translation>Darksend използва всички деноминирани наличности за да изпрати сумата, може би ще е необходимо да бъдат анонимизирани още монети.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
|
||
<translation>Влиза в регресивен тестов режим, който използва специална верига в която блоковете могат да бъдат намерени мигновено.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
|
||
<translation>Грешка: Очакването на входящи връзки е неуспешно (върната грешка %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
|
||
<translation>Изпълни командата когато се получи съответното предупреждение или се появи друг проблем с мрежата (%s в cmd е подменено от съобщение)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
|
||
<translation>Изпълнете командата когато транзакцията в портфейла се променя (%s в cmd е подменено с TxID)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
|
||
<translation>Изпълнете командата когато има промяна в най-добрият блок (%s в cmd е подменена от block hash)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
|
||
<translation>В този режим -genproclimit се контролира колко блока са генерирани моментално.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>InstantX requires inputs with at least 6 confirmations, you might need to wait a few minutes and try again.</source>
|
||
<translation>InstantX изисква средства с поне 6 потвърждения, може да се наложи да почакате няколко минути и да опитате отново.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase</source>
|
||
<translation>Име за създаване на URL за KeePass входа , който съхранява паролата за портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
|
||
<translation>Заявка за адреси на пиъри чрез DNS справка, ако адресите са недостатъчно (по-подразбиране: 1 освен ако -свързан)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
|
||
<translation>Определя максималния размер на висок приоритет/ниска такса за транзакция в байтове (по подразбиране: %d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
|
||
<translation>Задаване броя на нишките потвърждаващи скрипта (%u до %d, 0 = автоматично, <0 = да се оставят толкова ядра свободни, по подразбиране: %d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
|
||
<translation>Това е предварителна тест версия - използвайте я на ваша отговорност - не използвайте за копане или за търговски приложения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind to %s on this computer. Dash Core is probably already running.</source>
|
||
<translation>Не може да се свърже с %s на този компютър. Dash ядрото най-вероятно вече работи.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction.</source>
|
||
<translation>Не са намерени достатъчно Darksend деноминирани средства за тази транзакция.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction that are not equal 1000 DASH.</source>
|
||
<translation>Не са намерени достатъчно Darksend неденоминирани средства за тази транзакция, които не са равни на 1000 DASH.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
|
||
<translation>Внимание: -paytxfee е с много голяма зададена стойност! Това е транзакционната такса, която ще платите ако направите транзакция.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
|
||
<translation>Внимание! Изглежда няма пълно съгласуване в мрежата! Някой копачи изглежда изпитват проблеми.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
|
||
<translation>Внимание: Не е намерена пълна съвместимост с останалите в мрежата ! Може би се нуждаете от обновяване , или някой от другите нодове се нуждае от обновяване .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
||
<translation>Внимание: грешка при четене на wallet.dat! Всички ключове са прочетени коректно, но записи в данните за транзакциите или в адресната книга може би липсват или са грешни.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
|
||
<translation>Внимание: wallet.dat е развален, данните са спасени! Оригиналния wallet.dat е запазен като wallet.{timestamp}.bak в %s; ако твоят баланс или транзакции са неверни трябва да възстановите от резервното копие.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help.</source>
|
||
<translation>Трябва да посочите masternodeprivkey в конфигурацията. Моля прочетете документацията за помощ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(default: 1)</source>
|
||
<translation>(по подразбиране 1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
|
||
<translation>Приемай команден ред и JSON-RPC команди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
|
||
<translation>Приемай връзки отвън (по подразбиране: 1, ако няма -proxy или -connect)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
|
||
<translation>Добави възел, към който да се свърже и поддържай връзката отворена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
|
||
<translation>Разреши DNS справка за -addnode, -seednode и -connect</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Already have that input.</source>
|
||
<translation>Вече има такъв вход.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
|
||
<translation>Опит да се възстановят частни ключове от повреден wallet.dat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Block creation options:</source>
|
||
<translation>Опции за създаване на блок:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't denominate: no compatible inputs left.</source>
|
||
<translation>Не може да бъде деноминирано: няма останали съвместими входящи средства.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot downgrade wallet</source>
|
||
<translation>Връщане към по-стара версия на портфейла е невъзможно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
|
||
<translation>Не може да установи -bind адрес: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
|
||
<translation>Не може да установи -externalip адрес: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot write default address</source>
|
||
<translation>Не може да напише адреса по подразбиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collateral not valid.</source>
|
||
<translation>Обезпечението невалидно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
|
||
<translation>Свързване само към определена възлова точка(и)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
|
||
<translation>Свържи се с възел за зараждане на адреси на пиъри, след това прекъсни връзката</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection options:</source>
|
||
<translation>Настройки на връзката:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Corrupted block database detected</source>
|
||
<translation>Открита е повредена блок база данни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend options:</source>
|
||
<translation>Опции на Darksend:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debugging/Testing options:</source>
|
||
<translation>Опции за Откриване на грешки/Тестване:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
|
||
<translation>Открий собствения IP адрес (по подразбиране: 1, когато слуша и няма -externalip)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
|
||
<translation>Не зареждай портфейла и деактивирай RPC повикванията на портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
|
||
<translation>Искате ли да възстановяване блок базата данни сега?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done loading</source>
|
||
<translation>Зареждането е завършено</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entries are full.</source>
|
||
<translation>Записите са пълни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error initializing block database</source>
|
||
<translation>Грешка при инициализация на блок базата данни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
|
||
<translation>Грешка при инициализиране на средата на базата данни на портфейла %s!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading block database</source>
|
||
<translation>Грешка при зареждане на блок базата данни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading wallet.dat</source>
|
||
<translation>Грешка при зареждане на wallet.dat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
|
||
<translation>Грешка при зареждане на wallet.dat: портфейлът е повреден</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening block database</source>
|
||
<translation>Грешка при отваряне на блок базата данни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
|
||
<translation>Грешка при четене от базата данни, изключване.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error recovering public key.</source>
|
||
<translation>Грешка при възстановяване на публичния ключ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Грешка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: Disk space is low!</source>
|
||
<translation>Грешка: Мястото на твърдия диск е малко!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
|
||
<translation>Грешка: Портфейлът е заключен, транзакцията е невъзможна!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: You already have pending entries in the Darksend pool</source>
|
||
<translation>Грешка: Вече имате чакащи вписвания в Darksend басейна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
|
||
<translation>Неуспешно "слушане" на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to read block</source>
|
||
<translation>Неуспешно четене на блок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If <category> is not supplied, output all debugging information.</source>
|
||
<translation>Ако <category> не е предоставена, изведи цялата информация за отстраняването на грешки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
|
||
<translation>(1 =запазва tx meta data напр.акаунта на собственика и информация за искането за плащане, 2 = отпада tx meta data)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
|
||
<translation>Позволява JSON-RPC връзки от определен източник. Важи за <IP> са един единствен IP (например 1.2.3.4), мрежа / мрежова маска (напр. 1.2.3.4/255.255.255.0) или мрежа / CIDR (напр. 1.2.3.4/24). Тази опция може да бъде променяна многократно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %s</source>
|
||
<translation>Възникна грешка при настройване на RPC адрес %s порт %u за слушане: %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
|
||
<translation>Свързва се с посочения адрес и добави в whitelist свързаните към него пиъри. Използвайте [хост]:порт за изписване при IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
|
||
<translation>Свързват с даден адрес, за да слушат за JSON-RPC връзки. Използвайте [host]: port нотация за IPv6. Тази опция може да бъде променяна многократно (по подразбиране: свързват с всички интерфейси)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change automatic finalized budget voting behavior. mode=auto: Vote for only exact finalized budget match to my generated budget. (string, default: auto)</source>
|
||
<translation>Променете автоматичното финализиране гласуването на бюджет. Режим = Auto: Гласувайте само за точно финализиран съвпадащ с моят генериран бюджет. (string,, по подразбиране: auto)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:%u)</source>
|
||
<translation>Непрекъснат лимит на безплатните транзакции до <n>*1000 байта в минута (по подразбиране:%u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
|
||
<translation>Създаване на нови файлове с достъп по подразбиране , вместо umask 077 (в сила само при изключена функционалност на портфейла)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
|
||
<translation>Изтриване на всички транзакции на портфейла и възстановява само тези части на блок веригата чрез -rescan при стартиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable all Dash specific functionality (Masternodes, Darksend, InstantX, Budgeting) (0-1, default: %u)</source>
|
||
<translation>Изключване на всички специфични Dash функции (Masternodes, Darksend, InstantX, Budgeting) (0-1, по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</source>
|
||
<translation>Разпространява се под MIT софтуерен лиценз,вижте придружаващият файл COPYING или<http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: %s)</source>
|
||
<translation>Включен instantx,покажи потвърждения за заключени транзакции (bool, по подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: %u)</source>
|
||
<translation>Включено автоматично използване на darksend за средствата в този портфейл (0-1, по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
|
||
<translation>Грешка: Открит е неподдържан аргумент -socks .настройка SOCKS версия вече не е възможна, само SOCKS5 прокси се поддържа.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fees (in DASH/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source>
|
||
<translation>Такси (в DASH/Kb) по-малки от това се считат за нулева такса за прилагане (по подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fees (in DASH/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
|
||
<translation>Такси (в DASH/Kb) по-малки от това се считат за нулева такса при създаване на транзакция (по подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: %u)</source>
|
||
<translation>Изчиствай активността по базата от паметта към лог на диска на всеки <n> мегабайта (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue.</source>
|
||
<translation>Намерени са непотвърдени деноминирани средства, трябва да изчакате потвърждаването им за да продължите</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
|
||
<translation>Как цялостната проверка на блок от -checkblocks е (0-4, по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
|
||
<translation>Ако paytxfee не е зададен,включва достатъчно такса, така транзакциите започват потвърждение средно в рамките n блокове(по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||
<translation>Невалидна сума за -maxtxfee=<amount>: '%s' (трябва да бъде най-малко от %s за да се избегне забиване на транзакциите)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: %u)</source>
|
||
<translation>Запиши в лога приоритета на транзакцията и таксата за КБ при добив на блокове (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
|
||
<translation>Поддържай пълен списък с транзакциите, използван от getrawtransaction rpc повикването (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
|
||
<translation>Максимален размер на данните в данни съдържащите транзакции , които можем да предадем или изкопаем (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction, setting too low may abort large transactions (default: %s)</source>
|
||
<translation>Максимална крайна такса използвана в единична транзакция, ако настроите твърде малка няма да бъдят възможни големи транзакции (по подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
|
||
<translation>Брой секунди до възтановяване на връзката за зле държащите се пиъри (по подразбиране %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</source>
|
||
<translation>Изходяща информация за грешки (по подразбиране: %u, задаването на <category> е опция)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: %u, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees)</source>
|
||
<translation>Осигуряване на ликвидност Darksend от рядко смесване монети непрекъснато в съответствие (0-100, по подразбиране: %u, 1=много чести, високи такси, 100=твърде редки, ниски такси)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default:%u)</source>
|
||
<translation>Определя максималния приоритет за свободно предаване или ниска такса за транзакция (по подразбиране:%u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file (default: %u)</source>
|
||
<translation>Изпрати информацията за грешки към конзолата, вместо файла debug.log (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
|
||
<translation>Задай брой заявки, когато се използва генериране (-1 =всички ядра, по подразбиране: %d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show N confirmations for a successfully locked transaction (0-9999, default: %u)</source>
|
||
<translation>Покажи N потвърждения при успешно заключена транзакция (0-9999, по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
|
||
<translation>Този продукт включва софтуер, разработен от проекта OpenSSL за използване в OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> и криптографски софтуер, написан от Eric Young и UPnP софтуер, написан от Thomas Bernard.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To use dashd, or the -server option to dash-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
|
||
%s
|
||
It is recommended you use the following random password:
|
||
rpcuser=dashrpc
|
||
rpcpassword=%s
|
||
(you do not need to remember this password)
|
||
The username and password MUST NOT be the same.
|
||
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
|
||
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
|
||
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Dash Alert" admin@foo.com
|
||
</source>
|
||
<translation>За използване на dashd, или the -server опция към dash-qt, трябва да зададете rpcpassword в конфигурационния файл: %s Препоръчително е да използвате следната произволна парола: rpcuser=dashrpc rpcpassword=%s (не е нужно да запомняте тази парола) Потребителя и паролата НЕ ТРЯБВА да са еднакви. Ако файла не съществува , създайте го с права за само за четене. Препоръчително е да създадете сигнал за уведомяване за да бъдете осведомени при проблем; Пример: alertnotify=echo %%s | mail -s "Dash Alert" admin@foo.com
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to locate enough funds for this transaction that are not equal 1000 DASH.</source>
|
||
<translation>Не са намерени достатъчно средства за тази транзакция, които не са равни на 1000 DASH.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
|
||
<translation>Използва отделен SOCKS5 прокси, за достигне на пиъри чрез Tor скрити услуги (по подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
|
||
<translation>Внимание: -maxtxfee е с много голяма зададена стойност! Това е транзакционната такса, която ще платите ако направите единична транзакция.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Dash Core will not work properly.</source>
|
||
<translation>Внимание: Моля проверете дали датата и часът на вашият компютър са верни! Ако часовникът ви не е сверен, Dash Core няма да работи правилно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
|
||
<translation>Whitelist пиъри свързани от дадената мрежома маска или IP адрес. Може да бъде определян многократно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
|
||
<translation>Whitelisted не могат да бъдат DoS забранени и техните транзакции ще бъдат винаги предадени, дори ако вече са в mempool, полезно напр. за gateway</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(9999 could be used only on mainnet)</source>
|
||
<translation>(9999 може да бъде използван в основната мрежа)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(default: %s)</source>
|
||
<translation>(по подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><category> can be:
|
||
</source>
|
||
<translation><category> може да бъде:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
|
||
<translation>Приема публични REST заявки (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Acceptable ciphers (default: %s)</source>
|
||
<translation>Приемливи шифри (по подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
|
||
<translation>Винаги пускай заявка за адреси на пиъри през DNS справката (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
|
||
<translation>Не може да установи -whitebind адрес: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
|
||
<translation>Свързване през SOCKS5 прокси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to KeePassHttp on port <port> (default: %u)</source>
|
||
<translation>Свързване към KeePassHttp през порт <port> (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
|
||
<translation>Запазени права (C) 2009-%i Bitcoin Core разработчици</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (C) 2014-%i The Dash Core Developers</source>
|
||
<translation>Запазени права (C) 2014-%i Dash Core разработчиците</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not parse -rpcbind value %s as network address</source>
|
||
<translation>Не успя да се анализира -rpcbind стойност %s като мрежов адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend is idle.</source>
|
||
<translation>Darksend бездейства.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend request complete:</source>
|
||
<translation>Darksend заявката е завършена:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Darksend request incomplete:</source>
|
||
<translation>Darksend заявката незавършена:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: %u)</source>
|
||
<translation>Деактивирай безопасен режим, замени събитието за истинския безопасен режим (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable the client to act as a masternode (0-1, default: %u)</source>
|
||
<translation>Активиране на клиента да работи като masternode (0-1, по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error connecting to Masternode.</source>
|
||
<translation>Грешка при свързване с Masternode.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Dash Core</source>
|
||
<translation>Грешка при зареждане на wallet.dat: портфейлът изисква по-нова версия на Dash Core</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details</source>
|
||
<translation>Грешка: Възникна сериозна вътрешна грешка, виж debug.log за подробности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: Can't select current denominated inputs</source>
|
||
<translation>Грешка: Не можете да изберете настоящите деноминирани входове</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
|
||
<translation>Грешка:Открит е неподдържан аргумент -tor, моля използвай -onion.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fee (in DASH/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
|
||
<translation>Такси (в DASH/Kb) добавена към направената транзакция(по подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Finalizing transaction.</source>
|
||
<translation>Приключване на транзакцията.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Force safe mode (default: %u)</source>
|
||
<translation>Принудителен безопасен режим (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found enough users, signing ( waiting %s )</source>
|
||
<translation>Открити са достатъчно потребители, подписване ( изчаква %s )</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found enough users, signing ...</source>
|
||
<translation>Открити са достатъчно потребители, подписва...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate coins (default: %u)</source>
|
||
<translation>Генериране на монети (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
|
||
<translation>Колко блока да проверява при стартиране (по подразбиране: %u, 0 = всички)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Importing...</source>
|
||
<translation>Внасяне...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
|
||
<translation>Внасяне на блокове от външен blk000??.dat файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
|
||
<translation>Прикрепва IP адреси към debug записа (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incompatible mode.</source>
|
||
<translation>Несъвместим режим.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incompatible version.</source>
|
||
<translation>Несъвместима версия.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
|
||
<translation>Намерен е неправилен или не създаден блок. Грешна data директория за мрежата?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Информация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Initialization sanity check failed. Dash Core is shutting down.</source>
|
||
<translation>Инициализационната проверка не успешна. Dash ядрото се изключва.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input is not valid.</source>
|
||
<translation>Въвеждането е невалидно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>InstantX options:</source>
|
||
<translation>InstantX опции:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insufficient funds.</source>
|
||
<translation>Недостатъчно средства.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
|
||
<translation>Невалиден -onion адрес: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
|
||
<translation>Невалиден -proxy address: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'</source>
|
||
<translation>Невалидна сума за -maxtxfee=<amount>: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source>
|
||
<translation>Невалидна сума за -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'</source>
|
||
<translation>Невалидна сума за -mintxfee=<amount>: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source>
|
||
<translation>Невалидна сума за -paytxfee=<amount>: '%s' (трябва да бъде най-малко %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source>
|
||
<translation>Невалидна сума за -paytxfee=<amount>: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last successful Darksend action was too recent.</source>
|
||
<translation>Последното успешно Darksend действие беше твърде скоро.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit size of signature cache to <n> entries (default: %u)</source>
|
||
<translation>Ограничение на размера на кеша за подпис до <n> реда (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source>
|
||
<translation>Очаквай JSON-RPC входящи връзки на <port> (по подразбиране:%u или за тестовата мрежа: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source>
|
||
<translation>Слушане за входящи връзки на <port> (по подразбиране:%u или за тестовата мрежа: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading budget cache...</source>
|
||
<translation>Зареждане на бюджетния кеш...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading masternode cache...</source>
|
||
<translation>Зареждане на masternode кеш...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading masternode payment cache...</source>
|
||
<translation>Зараждане на masternode кеш за плащане</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock is already in place.</source>
|
||
<translation>Заключването е вече налично.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock masternodes from masternode configuration file (default: %u)</source>
|
||
<translation>Заключване на masternodes от конфигурационния файл(по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)</source>
|
||
<translation>Поддържай най-много <n> връзки към пиърите (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source>
|
||
<translation>Максимален размер на буфера при получаване, <n>*1000 байта (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source>
|
||
<translation>Максимален размер на буфера при изпращане, <n>*1000 байта (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mixing in progress...</source>
|
||
<translation>В процес на смесване...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||
<translation>Нужно е определяне на порта с -whitebind: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Masternodes detected.</source>
|
||
<translation>Не са открити Masternodes.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No compatible Masternode found.</source>
|
||
<translation>Не e намерен съвместим Masternode.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not in the Masternode list.</source>
|
||
<translation>Не е в Мasternode списъка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of automatic wallet backups (default: 10)</source>
|
||
<translation>Брой на автоматичните резервни копия (по подразбиране: 10)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: %u)</source>
|
||
<translation>Приема само блок регистъра съвпадащ с вградените контролни точки (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)</source>
|
||
<translation>Свързване само към точки от мрежата <net> (IPv4, IPv6 или onion)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
|
||
<translation>Прикрепва справката за грешки към времевия запис(по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: %u)</source>
|
||
<translation>Стартирай нишка за почистване на портфейла периодично (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send trace/debug info to debug.log file (default: %u)</source>
|
||
<translation>Изпрати информацията за грешки към файла debug.log (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
|
||
<translation>Изпрати с нулева такса за транзакция ако е възможно (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server certificate file (default: %s)</source>
|
||
<translation>Сертификационен файл на сървъра (По подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server private key (default: %s)</source>
|
||
<translation>Частен ключ за сървъра (по подразбиране %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set external address:port to get to this masternode (example: %s)</source>
|
||
<translation>Задаване на външен address:port на този masternode (пример: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source>
|
||
<translation>Задайте максимален брой на генерираните ключове до <n> (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
|
||
<translation>Задайте минимален размер на блок-а в байтове (подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
|
||
<translation>Задай брой заявки обслужващи процеса RPC повикванията (по подразбиране: %d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: %u)</source>
|
||
<translation>Определете флага DB_PRIVATE в средата база от данни на портфейла (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signing timed out.</source>
|
||
<translation>Времето за подпис е изтекло.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify configuration file (default: %s)</source>
|
||
<translation>Посочете конфигурационен файл (по подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
|
||
<translation>Определете таймаут за свързване в милисекунди (минимум: 1, подразбиране: %d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify masternode configuration file (default: %s)</source>
|
||
<translation>Посочете конфигурационен файл (по подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify pid file (default: %s)</source>
|
||
<translation>Посочете pid-файла (по подразбиране: %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
|
||
<translation>Изхарчете непотвърденото ресто при изпращане на транзакциите (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop running after importing blocks from disk (default: %u)</source>
|
||
<translation>Спри работата след импортиране на блоковете от диска (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submitted following entries to masternode: %u / %d</source>
|
||
<translation>Изпратени са следните записи към masternode: %u / %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submitted to masternode, waiting for more entries ( %u / %d ) %s</source>
|
||
<translation>Изпратено към masternode, чака за още записи ( %u / %d ) %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submitted to masternode, waiting in queue %s</source>
|
||
<translation>Изпратено към Мастернода, чака в опашката %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronization failed</source>
|
||
<translation>Синхронизацията е неуспешна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronization finished</source>
|
||
<translation>Синхронизацията е завършена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronizing budgets...</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на бюджетите ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronizing masternode winners...</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на masternode победителите ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronizing masternodes...</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на masternodes ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronizing sporks...</source>
|
||
<translation>Синхронизиране на sporks...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is not a Masternode.</source>
|
||
<translation>Това не е Masternode.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
|
||
<translation>Праг на прекъсване на връзката при непорядъчно държащи се пиъри (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: %u)</source>
|
||
<translation>Използвай KeePass 2 интеграция чрез плъгина KeePassHttp (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: %u)</source>
|
||
<translation>Използвай N отделни Masternode за анонимизиране на средствата (2-8, по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
|
||
<translation>Използвай UPnP за определяне на порта за слушане (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Dash Core to complete</source>
|
||
<translation>Портфейлът трябва да бъде презаписан: рестартирайте Dash за да завършите</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
|
||
<translation>Внимание: Неподдържан аргумен -benchmark е игнориран, използвайте -debug=bench.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
|
||
<translation>Внимание: Аргументът -debugnet е невалиден, използвайте -debug=net .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Will retry...</source>
|
||
<translation>Ще опита отново...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid masternodeprivkey. Please see documenation.</source>
|
||
<translation>Невалиден частен ключ на Masternode. Моля вижте документацията.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(must be 9999 for mainnet)</source>
|
||
<translation>(трябва да е 9999 за основната мрежа)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't find random Masternode.</source>
|
||
<translation>Не можете да намери случаен Masternode.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't mix while sync in progress.</source>
|
||
<translation>Не може да се смесват, докато се синхронизира.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not parse masternode.conf</source>
|
||
<translation>Несъвместимост в masternode.conf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
|
||
<translation>Невалидна мрежова маска в -whitelist: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid port detected in masternode.conf</source>
|
||
<translation>Открит е невалиден порт в masternode.conf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid private key.</source>
|
||
<translation>Невалиден личен ключ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid script detected.</source>
|
||
<translation>Открит е невалиден скрипт.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassHttp id for the established association</source>
|
||
<translation>KeePassHttp id за осъществяване на връзка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass</source>
|
||
<translation>KeePassHttp ключ за AES криптирана връзка с KeePass</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep N DASH anonymized (default: %u)</source>
|
||
<translation>Поддържай N Dash анонимизирани (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
|
||
<translation>Пази поне <n> неосъществени транзакции в паметта (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Darksend was too recent.</source>
|
||
<translation>Последния Derksend беше твърде скоро.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line: %d</source>
|
||
<translation>Линия: %d</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading addresses...</source>
|
||
<translation>Зареждане на адреси...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading block index...</source>
|
||
<translation>Зареждане на блок индекса...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading wallet... (%3.2f %%)</source>
|
||
<translation>Зареждане на портфейла... (%3.2f %%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading wallet...</source>
|
||
<translation>Зареждане на портфейла...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Masternode options:</source>
|
||
<translation>Masternode опции:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Masternode queue is full.</source>
|
||
<translation>Опашката с задачи на Masternode е пълна.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Masternode:</source>
|
||
<translation>Masternode:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing input transaction information.</source>
|
||
<translation>Липсва входяща информация за транзакцията.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No funds detected in need of denominating.</source>
|
||
<translation>Не са открити суми нуждаещи се от деноминиране.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No matching denominations found for mixing.</source>
|
||
<translation>Няма съвпадащи деноминации за миксирането.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Node relay options:</source>
|
||
<translation>Сменящи опции на node:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-standard public key detected.</source>
|
||
<translation>Засечен е нестандартен публичен ключ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not compatible with existing transactions.</source>
|
||
<translation>Несъвместим със съществуващите транзакции.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not enough file descriptors available.</source>
|
||
<translation>Няма достатъчно налични файлови описания.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options:</source>
|
||
<translation>Опции:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
|
||
<translation>Парола за JSON-RPC връзките</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
|
||
<translation>RPC SSL опции: (виж Bitcoin Wiki за SSL инструкции за настройка)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPC server options:</source>
|
||
<translation>Опции на RPC сървъра:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
|
||
<translation>RPC поддръжка за HTTP постоянни връзки (по подразбиране: %d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Randomly drop 1 of every <n> network messages</source>
|
||
<translation>Произволно спира 1 от всеки <n> мрежови съобщения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Randomly fuzz 1 of every <n> network messages</source>
|
||
<translation>Произволно проверява 1 на всеки <n> мрежови съобщения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
|
||
<translation>Възстановяване индекса на блок регистъра от настоящия blk000??.dat файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
|
||
<translation>Получаване и показване на P2P мрежови известия (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
|
||
<translation>Смени и изкопай носещите данни транзакции (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
|
||
<translation>Смяна на не-P2SH многоподписани (по подразбиране: %u)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
|
||
<translation>Повторно сканиране на регистъра на блокове за липсващи транзакции от портфейла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rescanning...</source>
|
||
<translation>Повторно сканиране...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
|
||
<translation>Стартира във фонов режим като демон и приема команди</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Session not complete!</source>
|
||
<translation>Незавършена сесия!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Session timed out.</source>
|
||
<translation>Сесията е изтекла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
|
||
<translation>Определи размера на кеша на базата от данни в мегабайти (%d до %d, по подразбиране: %d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
|
||
<translation>Определи максималния размер на блока в байтове (по подразбиране: %d)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the masternode private key</source>
|
||
<translation>Задаване на личен ключ на Masternode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
|
||
<translation>Покажи всички опции за откриване на грешки (синтаксис: --help -help-debug)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
|
||
<translation>Свий debug.log файла при стартиране на клиента (по подразбиране: 1, когато няма -debug)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signing failed.</source>
|
||
<translation>Подписването неуспешно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signing transaction failed</source>
|
||
<translation>Подписването на транзакцията се провали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify data directory</source>
|
||
<translation>Определете директория за данните</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
|
||
<translation>Посочете файла с портфейла (в папката с данни)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify your own public address</source>
|
||
<translation>Въведете Ваш публичен адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronization pending...</source>
|
||
<translation>Изчаква синхронизация ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This help message</source>
|
||
<translation>Това помощно съобщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is experimental software.</source>
|
||
<translation>Това е експериментален софтуер.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
|
||
<translation>Това е предназначено за инструментите за регресивно тестване и разработка на приложението.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction amount too small</source>
|
||
<translation>Сумата на транзакцията е твърде малка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction amounts must be positive</source>
|
||
<translation>Сумите на транзакциите трябва да са положителни</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction created successfully.</source>
|
||
<translation>Транзакцията създадена успешно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction fees are too high.</source>
|
||
<translation>Таксите за транзакция са твърде високи.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction not valid.</source>
|
||
<translation>Транзакцията е невалидна.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction too large for fee policy</source>
|
||
<translation>Транзакцията е твърде голяма за таксовите политики.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transaction too large</source>
|
||
<translation>Транзакцията е твърде голяма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transmitting final transaction.</source>
|
||
<translation>Предава окончателната транзакция.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
|
||
<translation>Не може да се свърже с %s на този компютър (връща грешка %s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to sign spork message, wrong key?</source>
|
||
<translation>Неуспешно подписване на spork-съобщение. Грешен ключ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
|
||
<translation>Неизвестна мрежа определена от -onlynet: '%s'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown state: id = %u</source>
|
||
<translation>Неизвестно състояние: id = %u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
|
||
<translation>Обновяване на портфейла до най-новия формат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
|
||
<translation>Използвайте OpenSSL (https) за JSON-RPC връзките</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
|
||
<translation>Използвай UPnP за определяне на порта за слушане (по подразбиране: 1 когато слуша)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the test network</source>
|
||
<translation>Използвайте тестовата мрежа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
|
||
<translation>Потребителско име за JSON-RPC връзките</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value more than Darksend pool maximum allows.</source>
|
||
<translation>Стойност повече от максимално позволената в Darksend басейна.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verifying blocks...</source>
|
||
<translation>Проверка на блоковете...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verifying wallet...</source>
|
||
<translation>Проверка на портфейла...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
|
||
<translation>Портфейла %s е разположен извън папката с данни %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet is locked.</source>
|
||
<translation>Портфейлът е заключен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet options:</source>
|
||
<translation>Настройки на портфейла:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wallet window title</source>
|
||
<translation>Заглавие на wallet прозореца</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
|
||
<translation>Внимание: Използвате остаряла версия, необходимо е обновление!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
|
||
<translation>Необходимо е повторно изграждане на базата данни използвайки -reindex, за да промените -txindex</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your entries added successfully.</source>
|
||
<translation>Вашите записи са добавени успешно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your transaction was accepted into the pool!</source>
|
||
<translation> Вашата транзакция е била приета в басейна!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
|
||
<translation>Премахване на всички транзакции от портфейла ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>on startup</source>
|
||
<translation>при стартиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
|
||
<translation>wallet.dat е повреден, възстановяването неуспешно</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |