neobytes/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
2014-09-01 10:10:21 +02:00

928 lines
33 KiB
XML

<TS language="hi_IN" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>दो बार क्लिक करे पता या लेबल संपादन करने के लिए !</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>नया पता लिखिए !</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>चुनिन्दा पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कापी करे !</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;पता कॉपी करे</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;मिटाए !!</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>&amp;लेबल कॉपी करे </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;एडिट</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>लेबल</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>पता</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>दोबारा नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>एनक्रिप्ट वॉलेट !</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>वॉलेट खोलने के आपका वॉलेट पहचान शब्द्‌/अक्षर चाईए !</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>वॉलेट खोलिए</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>वॉलेट डीक्रिप्ट( विकोड) करने के लिए आपका वॉलेट पहचान शब्द्‌/अक्षर चाईए !</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation> डीक्रिप्ट वॉलेट</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>पहचान शब्द/अक्षर बदलिये !</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>कृपा करके पुराना एवं नया पहचान शब्द/अक्षर वॉलेट में डालिए !</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>वॉलेट एनक्रिपशन को प्रमाणित कीजिए !</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>वॉलेट एनक्रिप्ट हो गया !</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>वॉलेट एनक्रिप्ट नही हुआ!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>वॉलेट एनक्रिपशन नाकाम हो गया इंटर्नल एरर की वजह से! आपका वॉलेट एनक्रीपत नही हुआ है!</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>आपके द्वारा डाले गये पहचान शब्द/अक्षर मिलते नही है !</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>वॉलेट का लॉक नही खुला !</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>वॉलेट डीक्रिप्ट करने के लिए जो पहचान शब्द/अक्षर डाले गये है वो सही नही है!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>वॉलेट का डीक्रिप्ट-ष्ण असफल !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>नेटवर्क से समकालिक (मिल) रहा है ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;विवरण</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>वॉलेट का सामानया विवरण दिखाए !</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp; लेन-देन
</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>देखिए पुराने लेन-देन के विवरण !</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>बाहर जायें</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>अप्लिकेशन से बाहर निकलना !</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;विकल्प</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;बैकप वॉलेट</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>पहचान शब्द/अक्षर जो वॉलेट एनक्रिपशन के लिए इस्तेमाल किया है उसे बदलिए!</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>बीटकोइन</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>वॉलेट</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;फाइल</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;सेट्टिंग्स</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;मदद</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>टैबस टूलबार</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[टेस्टनेट]</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n सक्रिया संपर्क बीटकोइन नेटवर्क से</numerusform><numerusform>%n सक्रिया संपर्क बीटकोइन नेटवर्क से</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n घंटा</numerusform><numerusform>%n घंटे</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n दिन</numerusform><numerusform>%n दिनो</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n हफ़्ता</numerusform><numerusform>%n हफ्ते</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 पीछे</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>भूल</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>चेतावनी</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>जानकारी</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>नवीनतम</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>भेजी ट्रांजक्शन</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>प्राप्त हुई ट्रांजक्शन</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
<translation>तारीख: %1\n
राशि: %2\n
टाइप: %3\n
पता:%4\n</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>वॉलेट एन्क्रिप्टेड है तथा अभी लॉक्ड नहीं है</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>वॉलेट एन्क्रिप्टेड है तथा अभी लॉक्ड है</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>राशि :</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>राशि</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>पता</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>taareek</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>पक्का</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>पता कॉपी करे</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>लेबल कॉपी करे </translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>कॉपी राशि</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>पता एडिट करना</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;लेबल</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;पता</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>नया स्वीकार्य पता</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>नया भेजने वाला पता</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>एडिट स्वीकार्य पता </translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>एडिट भेजने वाला पता</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
<translation>डाला गया पता "%1" एड्रेस बुक में पहले से ही मोजूद है|</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>वॉलेट को unlock नहीं किया जा सकता|</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>नयी कुंजी का निर्माण असफल रहा|</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>संस्करण</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>खपत :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>भूल</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>विकल्प</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ओके</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;कैन्सल</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>फार्म</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>वॉलेट</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;हाल का लेन-देन&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>राशि</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>लागू नही
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>लागू नही
</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>जानकारी</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>लेबल:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>लेबल कॉपी करे </translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>कॉपी राशि</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation>पता</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>राशि</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>लेबल</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>taareek</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>लेबल</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>राशि</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>सिक्के भेजें|</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>राशि :</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>एक साथ कई प्राप्तकर्ताओं को भेजें</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>बाकी रकम :</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>भेजने की पुष्टि करें</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>सिक्के भेजने की पुष्टि करें</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>कॉपी राशि</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>भेजा गया अमाउंट शुन्य से अधिक होना चाहिए|</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>अमाउंट:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>प्राप्तकर्ता:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>आपकी एड्रेस बुक में इस एड्रेस के लिए एक लेबल लिखें</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>लेबल:</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt-A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Clipboard से एड्रेस paste करें</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt-P</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt-A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Clipboard से एड्रेस paste करें</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt-P</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>हस्ताक्षर</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[टेस्टनेट]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>खुला है जबतक %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/अपुष्ट</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 पुष्टियाँ</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>taareek</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>राशि</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>सही</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>ग़लत</translation>
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, अभी तक सफलतापूर्वक प्रसारित नहीं किया गया है</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>अज्ञात</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
<translation>लेन-देन का विवरण</translation>
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation> ये खिड़की आपको लेन-देन का विस्तृत विवरण देगी !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>taareek</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>टाइप</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>पता</translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>खुला है जबतक %1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>पक्के ( %1 पक्का करना)</translation>
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>यह ब्लॉक किसी भी और नोड को मिला नही है ! शायद यह ब्लॉक कोई भी नोड स्वीकारे गा नही !</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>जेनरेट किया गया किंतु स्वीकारा नही गया !</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>स्वीकारा गया</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>स्वीकार्य ओर से</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>भेजा गया</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>भेजा खुद को भुगतान</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>माइंड</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(लागू नहीं)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>ट्रांसेक्शन स्तिथि| पुष्टियों की संख्या जानने के लिए इस जगह पर माउस लायें|</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>तारीख तथा समय जब ये ट्रांसेक्शन प्राप्त हुई थी|</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>ट्रांसेक्शन का प्रकार|</translation>
</message>
<message>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>ट्रांसेक्शन की मंजिल का पता|</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>अमाउंट बैलेंस से निकला या जमा किया गया |</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>सभी</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>आज</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>इस हफ्ते</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>इस महीने</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>पिछले महीने</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>इस साल</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>विस्तार...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>स्वीकार करना</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>भेजा गया</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>अपनेआप को</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>माइंड</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>अन्य</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>ढूँदने के लिए कृपा करके पता या लेबल टाइप करे !</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>लघुत्तम राशि</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>पता कॉपी करे</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>लेबल कॉपी करे </translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>कॉपी राशि</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>एडिट लेबल</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>पक्का</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>taareek</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>टाइप</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>लेबल</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>पता</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>विस्तार:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>तक</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>सिक्के भेजें|</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>बैकप वॉलेट</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>वॉलेट डेटा (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>बैकप असफल</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>बैकप सफल</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>विकल्प:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>configuraion की फाइल का विवरण दें (default: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>pid फाइल का विवरण दें (default: bitcoin.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>डेटा डायरेक्टरी बताएं </translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>बैकग्राउंड में डेमॉन बन कर रन करे तथा कमांड्स स्वीकार करें </translation>
</message>
<message>
<source>Use the test network</source>
<translation>टेस्ट नेटवर्क का इस्तेमाल करे </translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>ब्लॉक्स जाँचे जा रहा है...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>वॉलेट जाँचा जा रहा है...</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>जानकारी</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>चेतावनी</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>पता पुस्तक आ रही है...</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount</source>
<translation>राशि ग़लत है</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>ब्लॉक इंडेक्स आ रहा है...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>वॉलेट आ रहा है...</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>रि-स्केनी-इंग...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>लोड हो गया|</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>भूल</translation>
</message>
</context>
</TS>