neobytes/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts
2015-05-05 08:48:54 +02:00

386 lines
14 KiB
XML

<TS language="th_TH" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>สร้างที่อยู่ใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>คัดลอกที่อยู่ที่ถูกเลือกไปยัง คลิปบอร์ดของระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;ลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>คั่นไฟล์ด้วยเครื่องหมายจุลภาค (*.csv)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ไม่มีชื่อ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>ใส่รหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>รหัสผา่นใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>กรุณากรอกรหัสผ่านใหม่อีกครั้งหนึ่ง</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>กระเป๋าสตางค์ที่เข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>การดำเนินการนี้ต้องมีรหัสผ่านกระเป๋าเงินของคุณเพื่อปลดล็อคกระเป๋าเงิน</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>เปิดกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>การดำเนินการนี้ต้องมีรหัสผ่านกระเป๋าเงินของคุณในการถอดรหัสกระเป๋าเงิน</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>ถอดรหัสกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>เปลี่ยนรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>ยืนยันการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>กระเป๋าสตางค์ถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>การเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>กระเป๋าเงินเข้ารหัสล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดภายใน กระเป๋าเงินของคุณไม่ได้เข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>รหัสผ่านที่คุณกรอกไม่ตรงกัน</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>ปลดล็อคกระเป๋าเงินล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>ป้อนรหัสผ่านสำหรับการถอดรหัสกระเป๋าเงินไม่ถูกต้อง</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>ถอดรหัสกระเป๋าเงินล้มเหลว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>กำลังทำข้อมูลให้ตรงกันกับเครือข่าย ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;ภาพรวม</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าเงิน</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;การทำรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>เรียกดูประวัติการทำธุรกรรม</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>ออกจากโปรแกรม</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;ตัวเลือก...</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>เปลี่ยนรหัสผ่านที่ใช้สำหรับการเข้ารหัสกระเป๋าเงิน</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;ไฟล์</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;การตั้งค่า</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;ช่วยเหลือ</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>แถบเครื่องมือ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n ที่ใช้งานการเชื่อมต่อกับเครือข่าย Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>ทันสมัย</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>จับได้...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>รายการที่ส่ง</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>การทำรายการขาเข้า</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>ระเป๋าเงินถูก &lt;b&gt;เข้ารหัส&lt;/b&gt; และในขณะนี้ &lt;b&gt;ปลดล็อคแล้ว&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>กระเป๋าเงินถูก &lt;b&gt;เข้ารหัส&lt;/b&gt; และในปัจจุบัน &lt;b&gt;ล็อค &lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ไม่มีชื่อ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>แก้ไขที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;ที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>ที่อยู่ผู้รับใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>ที่อยู่ผู้ส่งใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>แก้ไขที่อยู่ผู้รับ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>แก้ไขที่อยู่ผู้ส่ง</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
<translation>ป้อนที่อยู่ "%1" ที่มีอยู่แล้วในสมุดที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าเงิน</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>สร้างกุญแจใหม่ล้มเหลว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>ตัวเลือก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>รูป</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ที่อยู่</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ไม่มีชื่อ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>ส่งเหรียญ</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ไม่มีชื่อ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>วันนี้</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>คั่นไฟล์ด้วยเครื่องหมายจุลภาค (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>ชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ที่อยู่</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>ส่งเหรียญ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
</context>
</TS>