5cb26c5928
- Changed out logos (just a placeholder) - DRK -> DASH - ./darkcoin -> ./dash
5280 lines
222 KiB
XML
5280 lines
222 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>About Dash Core</source>
|
|
<translation>Om Dash Core</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
|
|
<source><b>Dash Core</b> version</source>
|
|
<translation><b>Dash Core</b> versjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="94"/>
|
|
<source>Copyright &copy; 2009-2014 The Bitcoin Core developers.
|
|
Copyright &copy; 2014-YYYY The Dash Core developers.</source>
|
|
<translation>Opphavsrettsbeskyttet &kopi; 2009-2014 Bitcoin Core utviklerne.
|
|
Opphavsrettsbeskyttet &kopi; 2014-YYYY The Dash Core utviklerne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="111"/>
|
|
<source>
|
|
This is experimental software.
|
|
|
|
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
|
|
|
|
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
|
|
<translation>
|
|
Dette er eksperimentell programvare.
|
|
|
|
Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil COPYING eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
|
|
|
|
Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Projektet for bruk i OpenSSL-verktøy (http://www.openssl.org/), kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP programvare skrevet av Thomas Bernard.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="30"/>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Copyright</source>
|
|
<translation>Opphavsrettsbeskyttet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="30"/>
|
|
<source>The Bitcoin Core developers</source>
|
|
<translation>Bitcoin Core utviklerne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>The Dash Core developers</source>
|
|
<translation>Dash Core utviklerne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>(%1-bit)</source>
|
|
<translation> (%1-bit)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddressBookPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="30"/>
|
|
<source>Double-click to edit address or label</source>
|
|
<translation>Dobbelklikk for å redigere adresse eller merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/>
|
|
<source>Create a new address</source>
|
|
<translation>Lag en ny adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Ny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/>
|
|
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
|
<translation>Kopier den valgte adressen til operativsystemets utklippstavle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopiér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
|
|
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
|
<translation>Slett den valgte adressen fra listen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Slett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="112"/>
|
|
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
|
<translation>Eksportér data fra nåværende fane til fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="115"/>
|
|
<source>&Export</source>
|
|
<translation>&Eksportér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="132"/>
|
|
<source>C&lose</source>
|
|
<translation>&Lukk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
|
<translation>Velg adressen å sende mynter til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
|
<translation>Velg adressen til å motta mynter med</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="51"/>
|
|
<source>C&hoose</source>
|
|
<translation>&Velg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Sending addresses</source>
|
|
<translation>Utsendingsadresser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Receiving addresses</source>
|
|
<translation>Mottaksadresser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
|
|
<source>These are your Dash addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
|
<translation>Dette er dine lagrede Dash-adresser for å sende betalinger til. Alltid sjekk at beløpet og mottakeradressen stemmer før mynter sendes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="69"/>
|
|
<source>These are your Dash addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
|
|
<translation>Dette er Dash-adressene dine for å motta betalinger. Det er anbefalt å bruke en ny mottaksadresse for hver transaksjon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="75"/>
|
|
<source>&Copy Address</source>
|
|
<translation>&Kopiér Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Copy &Label</source>
|
|
<translation>Kopiér &Merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="77"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Redigér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Export Address List</source>
|
|
<translation>Ekportér Adresseliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
|
<translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Exporting Failed</source>
|
|
<translation>Eksport Feilet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="286"/>
|
|
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
|
|
<translation>En feil oppstod ved lagring av adresselisten til %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddressTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="205"/>
|
|
<source>(no label)</source>
|
|
<translation>(ingen merkelapp)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Passphrase Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog for Adgangsfrase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
|
|
<source>Enter passphrase</source>
|
|
<translation>Angi adgangsfrase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
|
|
<source>New passphrase</source>
|
|
<translation>Ny adgangsfrase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
|
|
<source>Repeat new passphrase</source>
|
|
<translation>Gjenta ny adgangsfrase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="108"/>
|
|
<source>Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security.</source>
|
|
<translation>Slår av den trivielle sendmoney når operativsystembrukeren er kompromitert. Gir ingen ekte sikkerhet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="111"/>
|
|
<source>For anonymization only</source>
|
|
<translation>Kun for anonymisering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
|
<translation>Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboka.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>minimum 10 tilfeldige tegn</b>, eller <b>minimum åtte ord</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Encrypt wallet</source>
|
|
<translation>Kryptér lommebok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
|
|
<translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboka for å låse den opp.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Unlock wallet</source>
|
|
<translation>Lås opp lommeboka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
|
|
<translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboka for å dekryptere den.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Decrypt wallet</source>
|
|
<translation>Dekryptér lommebok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Change passphrase</source>
|
|
<translation>Endre adgangsfrase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
|
|
<translation>Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboka.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Confirm wallet encryption</source>
|
|
<translation>Bekreft kryptering av lommebok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DASHS</b>!</source>
|
|
<translation>Advarsel: Hvis du krypterer lommeboka og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE DASHS</b>!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
|
<translation>Er du sikker på at du vil kryptere lommeboka?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Wallet encrypted</source>
|
|
<translation>Lommeboka er kryptert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Dash will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dashs from being stolen by malware infecting your computer.</source>
|
|
<translation>Dash vil lukke seg nå for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboka ikke fullstendig kan beskytte dine dashs fra å bli stjålet av virus som kan infisere datamaskinen din.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="128"/>
|
|
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
|
|
<translation>VIKTIG: Tidligere sikkerhetskopier av lommebokfilen din bør erstattes med den nylig genererte og krypterte filen, da de blir ugyldiggjort av sikkerhetshensyn så snart du begynner å bruke den nye krypterte lommeboka.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="187"/>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Wallet encryption failed</source>
|
|
<translation>Kryptering av lommebok feilet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
|
|
<translation>Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Lommeboka di ble ikke kryptert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="194"/>
|
|
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
|
|
<translation>De angitte adgangsfrasene er ulike.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Wallet unlock failed</source>
|
|
<translation>Opplåsing av lommebok feilet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="158"/>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="188"/>
|
|
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
|
|
<translation>Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Wallet decryption failed</source>
|
|
<translation>Dekryptering av lommebok feilet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
|
|
<translation>Adgangsfrase for lommebok ble endret.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="230"/>
|
|
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
|
|
<translation>Advarsel: Caps Lock er på!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BitcoinGUI</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Dash Core</source>
|
|
<translation>Dash Core</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Wallet</source>
|
|
<translation>Lommebok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Node</source>
|
|
<translation>Node</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="498"/>
|
|
<source>[testnet]</source>
|
|
<translation>[testnett]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="227"/>
|
|
<source>&Overview</source>
|
|
<translation>&Oversikt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Show general overview of wallet</source>
|
|
<translation>Vis generell oversikt over lommeboka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
|
|
<source>&Send</source>
|
|
<translation>&Send</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Send coins to a Dash address</source>
|
|
<translation>Send mynter til en Dash-adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
|
|
<source>&Receive</source>
|
|
<translation>&Motta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Request payments (generates QR codes and dash: URIs)</source>
|
|
<translation>Etterspør betalinger (genererer QR-koder og dash: URIer)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
|
|
<source>&Transactions</source>
|
|
<translation>&Transaksjoner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Browse transaction history</source>
|
|
<translation>Vis transaksjonshistorikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="266"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Avslutt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Quit application</source>
|
|
<translation>Avslutt applikasjonen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="271"/>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
|
|
<source>&About Dash Core</source>
|
|
<translation>&Om Dash Core</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Show information about Dash</source>
|
|
<translation>Vis informasjon om Dash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="277"/>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="279"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Om &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Show information about Qt</source>
|
|
<translation>Vis informasjon om Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
|
|
<source>&Options...</source>
|
|
<translation>&Innstillinger...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Modify configuration options for Dash</source>
|
|
<translation>Endre konfigurasjonsinnstillinger for Dash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="287"/>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="289"/>
|
|
<source>&Show / Hide</source>
|
|
<translation>&Vis / Skjul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Show or hide the main Window</source>
|
|
<translation>Vis eller skjul hovedvinduet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
|
|
<source>&Encrypt Wallet...</source>
|
|
<translation>&Kryptér Lommebok...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
|
<translation>Kryptér de private nøklene som tilhører lommeboka di</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="295"/>
|
|
<source>&Backup Wallet...</source>
|
|
<translation>&Sikkerhetskopiér Lommebok...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Backup wallet to another location</source>
|
|
<translation>Sikkerhetskopiér lommebok til et annet sted</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="297"/>
|
|
<source>&Change Passphrase...</source>
|
|
<translation>&Endre Adgangsfrase...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
|
<translation>Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="299"/>
|
|
<source>&Unlock Wallet...</source>
|
|
<translation>&Lås opp Lommebok...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Unlock wallet</source>
|
|
<translation>Lås opp lommebok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
|
|
<source>&Lock Wallet</source>
|
|
<translation>&Lås Lommebok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Sign &message...</source>
|
|
<translation>Signér &melding...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Sign messages with your Dash addresses to prove you own them</source>
|
|
<translation>Signér meldinger med Dash-privatnøklene dine for å bevise at du eier de tilhørende Dash-adressene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="304"/>
|
|
<source>&Verify message...</source>
|
|
<translation>&Verifisér melding...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dash addresses</source>
|
|
<translation>Verifisér meldinger for å forsikre at de ble signert av eieren til de spesifiserte Dash adressene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="307"/>
|
|
<source>&Information</source>
|
|
<translation>&Informasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Show diagnostic information</source>
|
|
<translation>Vis diagnostikkinformasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="309"/>
|
|
<source>&Debug console</source>
|
|
<translation>&Konsoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Open debugging console</source>
|
|
<translation>Åpne konsollen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="311"/>
|
|
<source>&Network Monitor</source>
|
|
<translation>&Nettverksmonitorering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Show network monitor</source>
|
|
<translation>Vis nettverksmonitor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Open &Configuration File</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Open configuration file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
|
|
<source>&Sending addresses...</source>
|
|
<translation>&Utsendingsadresser...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
|
|
<translation>Vis listen av brukte utsendingsadresser og merkelapper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="318"/>
|
|
<source>&Receiving addresses...</source>
|
|
<translation>&Mottaksadresser...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
|
|
<translation>Vis listen over bruke mottaksadresser og merkelapper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Open &URI...</source>
|
|
<translation>Åpne &URI...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Open a dash: URI or payment request</source>
|
|
<translation>Åpne en dash: URI eller betalingsforespørsel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="324"/>
|
|
<source>&Command-line options</source>
|
|
<translation>&Kommandolinjevalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Show the Dash Core help message to get a list with possible Dash command-line options</source>
|
|
<translation>Vis Dash Core hjelpemelding for å få en liste over alle mulige Dash kommandolinjevalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="361"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="375"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Innstillinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Verktøy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="395"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hjelp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Tabs toolbar</source>
|
|
<translation>Verktøylinje for faner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="493"/>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Dash client</source>
|
|
<translation>Dash-klient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="643"/>
|
|
<source>%n active connection(s) to Dash network</source>
|
|
<translation><numerusform>%n aktiv(e) tilkobling(er) til Dash-nettverket</numerusform><numerusform>%n aktiv(e) tilkobling(er) til Dash-nettverket</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Synchronizing with network...</source>
|
|
<translation>Synkroniserer med nettverk...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Importing blocks from disk...</source>
|
|
<translation>Importerer blokker fra harddisk...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="661"/>
|
|
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
|
|
<translation>Reindekserer blokker på harddisk...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="665"/>
|
|
<source>No block source available...</source>
|
|
<translation>Ingen kilde for blokker tilgjengelig...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
|
|
<translation>Lastet %1 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="680"/>
|
|
<source>Up to date</source>
|
|
<translation>Ajour</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="701"/>
|
|
<source>%n hour(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n time(r)</numerusform><numerusform>%n time(r)</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="705"/>
|
|
<source>%n day(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n dag(er)</numerusform><numerusform>%n dag(er)</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="709"/>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="715"/>
|
|
<source>%n week(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n uke(r)</numerusform><numerusform>%n uke(r)</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="715"/>
|
|
<source>%1 and %2</source>
|
|
<translation>%1 og %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="715"/>
|
|
<source>%n year(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="719"/>
|
|
<source>%1 behind</source>
|
|
<translation>%1 bak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="724"/>
|
|
<source>Catching up...</source>
|
|
<translation>Kommer ajour...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="740"/>
|
|
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
|
|
<translation>Siste mottatte blokk ble generert for %1 siden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="742"/>
|
|
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
|
|
<translation>Transaksjoner etter dette vil ikke være synlige ennå.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="755"/>
|
|
<source>Dash</source>
|
|
<translation>Dash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Feil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="772"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advarsel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Sent transaction</source>
|
|
<translation>Sendt transaksjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Incoming transaction</source>
|
|
<translation>Innkommende transaksjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="855"/>
|
|
<source>Date: %1
|
|
Amount: %2
|
|
Type: %3
|
|
Address: %4
|
|
</source>
|
|
<translation>Dato: %1
|
|
Beløp: %2
|
|
Type: %3
|
|
Adresse: %4
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="926"/>
|
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
|
|
<translation>Lommeboka er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="936"/>
|
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for anonimization only</source>
|
|
<translation>Lommeboka er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b> kun for anonymisering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="946"/>
|
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
|
|
<translation>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dash.cpp" line="449"/>
|
|
<source>A fatal error occurred. Dash can no longer continue safely and will quit.</source>
|
|
<translation>En fatal feil har oppstått. Dash kan ikke lenger fortsette trygt og vil avsluttes.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClientModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../clientmodel.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Network Alert</source>
|
|
<translation>Nettverksvarsel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CoinControlDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Coin Control Address Selection</source>
|
|
<translation>Myntkontroll Adressevalg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Quantity:</source>
|
|
<translation>Mengde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>Bytes:</source>
|
|
<translation>Bytes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Amount:</source>
|
|
<translation>Beløp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="151"/>
|
|
<source>Priority:</source>
|
|
<translation>Prioritet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="196"/>
|
|
<source>Fee:</source>
|
|
<translation>Avgift:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="228"/>
|
|
<source>Low Output:</source>
|
|
<translation>Lav Output:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="276"/>
|
|
<source>After Fee:</source>
|
|
<translation>Etter Gebyr:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="308"/>
|
|
<source>Change:</source>
|
|
<translation>Veksel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="364"/>
|
|
<source>(un)select all</source>
|
|
<translation>velg (fjern) alt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="377"/>
|
|
<source>Tree mode</source>
|
|
<translation>Tremodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="393"/>
|
|
<source>List mode</source>
|
|
<translation>Listemodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="400"/>
|
|
<source>(1 locked)</source>
|
|
<translation>(1 låst)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="446"/>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation>Beløp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="451"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="456"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="461"/>
|
|
<source>Darksend Rounds</source>
|
|
<translation>Darksend-runder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="466"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="471"/>
|
|
<source>Confirmations</source>
|
|
<translation>Bekreftelser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="474"/>
|
|
<source>Confirmed</source>
|
|
<translation>Bekreftet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="479"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>Prioritet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Copy address</source>
|
|
<translation>Kopiér adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Copy label</source>
|
|
<translation>Kopiér merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Copy amount</source>
|
|
<translation>Kopiér beløp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Copy transaction ID</source>
|
|
<translation>Kopiér transaksjons-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Lock unspent</source>
|
|
<translation>Lås ubrukte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Unlock unspent</source>
|
|
<translation>Lås opp ubrukte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Copy quantity</source>
|
|
<translation>Kopiér mengde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Copy fee</source>
|
|
<translation>Kopiér gebyr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Copy after fee</source>
|
|
<translation>Kopiér etter gebyr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Copy bytes</source>
|
|
<translation>Kopiér bytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Copy priority</source>
|
|
<translation>Kopiér prioritet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Copy low output</source>
|
|
<translation>Kopiér lav output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Copy change</source>
|
|
<translation>Kopiér veksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="410"/>
|
|
<source>highest</source>
|
|
<translation>høyest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="411"/>
|
|
<source>higher</source>
|
|
<translation>høyere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="412"/>
|
|
<source>high</source>
|
|
<translation>høy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="413"/>
|
|
<source>medium-high</source>
|
|
<translation>medium-høy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="759"/>
|
|
<source>n/a</source>
|
|
<translation>n/a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="164"/>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="414"/>
|
|
<source>medium</source>
|
|
<translation>medium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="418"/>
|
|
<source>low-medium</source>
|
|
<translation>lav-medium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="419"/>
|
|
<source>low</source>
|
|
<translation>lav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="420"/>
|
|
<source>lower</source>
|
|
<translation>lavere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="421"/>
|
|
<source>lowest</source>
|
|
<translation>lavest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="432"/>
|
|
<source>(%1 locked)</source>
|
|
<translation>(%1 låst)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="464"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>ingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="615"/>
|
|
<source>Dust</source>
|
|
<translation>Støv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="615"/>
|
|
<source>yes</source>
|
|
<translation>ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="244"/>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="615"/>
|
|
<source>no</source>
|
|
<translation>nei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="625"/>
|
|
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
|
|
<translation>Denne merkelappen blir rød hvis transaksjonsstørrelsen er større enn 1000 bytes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="626"/>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="631"/>
|
|
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
|
|
<translation>Dette betyr at et gebyr på minst %1 per KB er påkrevd.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="627"/>
|
|
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
|
|
<translation>Kan variere +/- 1 byte per input.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="629"/>
|
|
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
|
|
<translation>Transaksjoner med høyere prioritet har større sannsynlighet for å bli inkludert i en blokk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="630"/>
|
|
<source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
|
|
<translation>Denne merkelappen blir rød hvis prioriteten er mindre enn "medium".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="633"/>
|
|
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
|
|
<translation>Denne merkelappen blir rød hvis en mottaker mottar en mengde på mindre enn %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="634"/>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="638"/>
|
|
<source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
|
|
<translation>Dette betyr at et gebyr på minst %1 er påkrevd.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="635"/>
|
|
<source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
|
|
<translation>Mengder under 0.546 ganget med det minste relégebyr er vist som støv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="637"/>
|
|
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
|
|
<translation>Denne merkelappen blir rød hvis vekselet er mindre enn %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="680"/>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="741"/>
|
|
<source>(no label)</source>
|
|
<translation>(ingen merkelapp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="734"/>
|
|
<source>change from %1 (%2)</source>
|
|
<translation>veksel fra %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="735"/>
|
|
<source>(change)</source>
|
|
<translation>(veksel)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DarksendConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Darksend</source>
|
|
<translation>Konfigurér Darksend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="26"/>
|
|
<source>Basic Privacy</source>
|
|
<translation>Grunnleggende personvern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="39"/>
|
|
<source>High Privacy</source>
|
|
<translation>Veldig godt personvern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="52"/>
|
|
<source>Maximum Privacy</source>
|
|
<translation>Maksimalt personvern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="65"/>
|
|
<source>Please select a privacy level.</source>
|
|
<translation>Vennligst velg et personvernsnivå.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="78"/>
|
|
<source>Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH</source>
|
|
<translation>Bruk 2 separate masternoder for å mikse verdier opp til 1000 DASH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="91"/>
|
|
<source>Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH</source>
|
|
<translation>Bruk 8 separate masternoder for å mikse verdier opp til 1000 DASH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="104"/>
|
|
<source>Use 16 separate masternodes</source>
|
|
<translation>Bruk 16 separate masternoder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="117"/>
|
|
<source>This option is the quickest and will cost about ~0.025 DASH to anonymize 1000 DASH</source>
|
|
<translation>Dette alternativet er det raskeste og vil koste omtrent ~0.025 DASH for å anonymisere 1000 DASH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="130"/>
|
|
<source>This option is moderately fast and will cost about 0.05 DASH to anonymize 1000 DASH</source>
|
|
<translation>Dette alternativet er moderat raskt og vil koste omtrent 0.05 DASH for å anonymisere 1000 DASH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="156"/>
|
|
<source>0.1 DASH per 1000 DASH you anonymize.</source>
|
|
<translation>0.1 DASH per 1000 DASH du anonymiserer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="143"/>
|
|
<source>This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost</source>
|
|
<translation>Dette er det tregeste og mest sikre alternativet. Å bruke maksimal anonymitet vil koste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Darksend Configuration</source>
|
|
<translation>Darksend-konfigurasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
|
|
<translation>Darksend ble satt til grunnleggende (%1 og 2 runder). Du kan endre dette når som helst ved å åpne Darkcoins konfigurasjonvindu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
|
|
<translation>Darksend ble satt til veldig godt (%1 og 8 runder). Du kan endre dette når som helst ved å åpne Darkcoins konfigurasjonvindu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
|
|
<translation>Darksend ble satt til maksimalt (%1 og 16 runder). Du kan endre dette når som helst ved å åpne Darkcoins konfigurasjonvindu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditAddressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Edit Address</source>
|
|
<translation>Redigér adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>&Label</source>
|
|
<translation>&Merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>The label associated with this address list entry</source>
|
|
<translation>Merkelappen koblet til denne adresselisteoppføringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>&Address</source>
|
|
<translation>&Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
|
|
<translation>Adressen til denne oppføringen i adresseboken. Denne kan kun endres for utsendingsadresser.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="29"/>
|
|
<source>New receiving address</source>
|
|
<translation>Ny mottaksadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>New sending address</source>
|
|
<translation>Ny utsendingsadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Edit receiving address</source>
|
|
<translation>Redigér mottaksadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Edit sending address</source>
|
|
<translation>Redigér utsendingsadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>The entered address "%1" is not a valid Dash address.</source>
|
|
<translation>Den oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig Dash-adresse.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="116"/>
|
|
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
|
|
<translation>Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Could not unlock wallet.</source>
|
|
<translation>Kunne ikke låse opp lommeboka.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="126"/>
|
|
<source>New key generation failed.</source>
|
|
<translation>Generering av ny nøkkel feilet.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FreespaceChecker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../intro.cpp" line="69"/>
|
|
<source>A new data directory will be created.</source>
|
|
<translation>En ny datamappe vil bli laget.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../intro.cpp" line="91"/>
|
|
<source>name</source>
|
|
<translation>navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../intro.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
|
|
<translation>Mappe finnes allerede. Legg til %1 hvis du vil lage en ny mappe her.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../intro.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
|
|
<translation>Plasseringen finnes allerede, og er ikke en mappe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../intro.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Cannot create data directory here.</source>
|
|
<translation>Kan ikke lage datamappe her.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpMessageDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/helpmessagedialog.ui" line="19"/>
|
|
<source>Dash Core - Command-line options</source>
|
|
<translation>Dash Core - Kommandolinjealternativer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Dash Core</source>
|
|
<translation>Dash Core</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>version</source>
|
|
<translation>versjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Usage:</source>
|
|
<translation>Bruk:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>command-line options</source>
|
|
<translation>kommandolinjealternativer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>UI options</source>
|
|
<translation>valg i brukergrensesnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
|
|
<translation>Velg datamappe ved oppstart (standard: 0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
|
|
<translation>Sett språk, for eksempel "de_DE" (standardverdi: fra operativsystem)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Start minimized</source>
|
|
<translation>Start minimert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
|
|
<translation>Sett SSL-rotsertifikat for betalingsforespørsel (standard: -system-)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
|
|
<translation>Vis oppstartvindu ved oppstart (standardverdi: 1)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Intro</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/intro.ui" line="14"/>
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
<translation>Velkommen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/intro.ui" line="23"/>
|
|
<source>Welcome to Dash Core.</source>
|
|
<translation>Velkommen til Dash Core.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/intro.ui" line="49"/>
|
|
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Dash Core will store its data.</source>
|
|
<translation>Ettersom dette er første gangen programmet kjøres, kan du velge hvor Dash Core skal lagre dataene sine.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/intro.ui" line="59"/>
|
|
<source>Dash Core will download and store a copy of the Dash block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
|
|
<translation>Dash Core vil laste ned og lagre en kopi av Dash blockchainen. Minst %1GB med data vil bli lagret til denne mappen, og den vil vokse over tid. Lommeboka vil også lagres i denne mappen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/intro.ui" line="69"/>
|
|
<source>Use the default data directory</source>
|
|
<translation>Bruk standard datamappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/intro.ui" line="76"/>
|
|
<source>Use a custom data directory:</source>
|
|
<translation>Bruk en egendefinert datamappe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../intro.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Dash</source>
|
|
<translation>Dash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../intro.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Error: Specified data directory "%1" can not be created.</source>
|
|
<translation>Feil: Spesifisert datamappe "%1" kan ikke opprettes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../intro.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Feil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../intro.cpp" line="219"/>
|
|
<source>GB of free space available</source>
|
|
<translation>GB ledig lagringsplass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../intro.cpp" line="222"/>
|
|
<source>(of %1GB needed)</source>
|
|
<translation>(av %1GB trengtes)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenURIDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/openuridialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Open URI</source>
|
|
<translation>Åpne URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/openuridialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Open payment request from URI or file</source>
|
|
<translation>Åpne betalingsforespørsel fra URI eller fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/openuridialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>URI:</source>
|
|
<translation>URI:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/openuridialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>Select payment request file</source>
|
|
<translation>Velg fil for betalingsforespørsel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../openuridialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Select payment request file to open</source>
|
|
<translation>Velg fil for betalingsforespørsel som skal åpnes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Innstillinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>&Main</source>
|
|
<translation>&Hoved</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Automatically start Dash after logging in to the system.</source>
|
|
<translation>Automatisk start Dash etter å ha logget på systemet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>&Start Dash on system login</source>
|
|
<translation>&Start Dash ved pålogging.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Size of &database cache</source>
|
|
<translation>Størrelse på &database hurtigbuffer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="61"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="88"/>
|
|
<source>Number of script &verification threads</source>
|
|
<translation>Antall script &verifikasjonstråder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="101"/>
|
|
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
|
|
<translation>(0 = automatisk, <0 = la så mange kjerner være ledig)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="138"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Denne instillingen bestemmer mengden individuelle masternoder som en input vil bli anonymisert via. Flere runder med anonymisering gir en større grad av personvern, men koster også mer i avgifter.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="141"/>
|
|
<source>Darksend rounds to use</source>
|
|
<translation>Darksend runder å bruke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="165"/>
|
|
<source>This amount acts as a threshold to turn off Darksend once it's reached.</source>
|
|
<translation>Dette beløpet fungerer som en grense for å skru av Darksend når det er nådd.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="180"/>
|
|
<source>Amount of Dash to keep anonymized</source>
|
|
<translation>Beløp av Dash å holde anonymisert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="206"/>
|
|
<source>W&allet</source>
|
|
<translation>L&ommebok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="212"/>
|
|
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
|
|
<translation>Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="227"/>
|
|
<source>Pay transaction &fee</source>
|
|
<translation>Betal &transaksjonsgebyr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="271"/>
|
|
<source>Expert</source>
|
|
<translation>Ekspert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="277"/>
|
|
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
|
|
<translation>Skal myntkontroll funksjoner vises eller ikke.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="280"/>
|
|
<source>Enable coin &control features</source>
|
|
<translation>Aktivér &myntkontroll funksjoner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="287"/>
|
|
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
|
|
<translation>Hvis du sperrer for bruk av ubekreftet veksel, kan ikke vekselen fra transaksjonen bli brukt før transaksjonen har minimum én bekreftelse. Dette påvirker også hvordan balansen din blir beregnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="290"/>
|
|
<source>&Spend unconfirmed change</source>
|
|
<translation>&Bruk ubekreftet veksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="301"/>
|
|
<source>&Network</source>
|
|
<translation>&Nettverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="307"/>
|
|
<source>Automatically open the Dash client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
|
<translation>Automatisk åpne porten for Dash-klienten i ruteren. Dette fungerer bare hvis ruteren din støtter UPnP og hvis dette er aktivert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="310"/>
|
|
<source>Map port using &UPnP</source>
|
|
<translation>Sett opp port ved hjelp av &UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="317"/>
|
|
<source>Connect to the Dash network through a SOCKS proxy.</source>
|
|
<translation>Koble til Dash-nettverket gjennom en SOCKS proxy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="320"/>
|
|
<source>&Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
|
|
<translation>&Koble til gjennom SOCKS proxy (standardvalg proxy):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="329"/>
|
|
<source>Proxy &IP:</source>
|
|
<translation>Proxy &IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="354"/>
|
|
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
|
|
<translation>IP-adressen til proxyen (f.eks. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="361"/>
|
|
<source>&Port:</source>
|
|
<translation>&Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="386"/>
|
|
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
|
|
<translation>Proxyens port (f.eks. 9050)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="393"/>
|
|
<source>SOCKS &Version:</source>
|
|
<translation>SOCKS &Versjon:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="406"/>
|
|
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
|
|
<translation>Proxyens SOCKS versjon (f.eks. 5)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="442"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Vindu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="448"/>
|
|
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
|
|
<translation>Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="451"/>
|
|
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
|
|
<translation>&Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="458"/>
|
|
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
|
|
<translation>Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="461"/>
|
|
<source>M&inimize on close</source>
|
|
<translation>&Minimér ved lukking</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="482"/>
|
|
<source>&Display</source>
|
|
<translation>&Visning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="490"/>
|
|
<source>User Interface &language:</source>
|
|
<translation>&Språk for brukergrensesnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="503"/>
|
|
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Dash.</source>
|
|
<translation>Språk for brukergrensesnitt kan bli satt her. Denne innstillingen vil tre i kraft etter en omstart av Dash.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="524"/>
|
|
<source>Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
|
|
https://www.transifex.com/projects/p/dash/</source>
|
|
<translation>Manglende språk eller ufullstendig oversettelse? Hjelp med oversettelser her:
|
|
https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="550"/>
|
|
<source>&Unit to show amounts in:</source>
|
|
<translation>&Enhet for visning av beløper:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="563"/>
|
|
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
|
<translation>Velg standard enhet for visning i grensesnittet og for sending av mynter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="572"/>
|
|
<source>Whether to show Dash addresses in the transaction list or not.</source>
|
|
<translation>Valg av om Dash-adresser skal vises i transaksjonslista eller ikke.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="575"/>
|
|
<source>&Display addresses in transaction list</source>
|
|
<translation>&Vis adresser i transaksjonslisten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="584"/>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="597"/>
|
|
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
|
<translation>Tredjepart URLer (f. eks. en blokkutforsker) som dukker opp i transaksjonsfanen som kontekst meny elementer. %s i URLen er erstattet med transaksjonen sin hash. Flere URLer er separert av en vertikal linje |.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="587"/>
|
|
<source>Third party transaction URLs</source>
|
|
<translation>Tredjepart transaksjon-URLer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="628"/>
|
|
<source>Active command-line options that override above options:</source>
|
|
<translation>Aktive kommandolinjevalg som overstyrer valgene ovenfor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="671"/>
|
|
<source>Reset all client options to default.</source>
|
|
<translation>Tilbakestill alle klient-valg til standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="674"/>
|
|
<source>&Reset Options</source>
|
|
<translation>&Tilbakestill Instillinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="735"/>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="742"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation>standardverdi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="134"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>ingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Confirm options reset</source>
|
|
<translation>Bekreft tilbakestilling av innstillinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
|
|
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Client restart required to activate changes.</source>
|
|
<translation>Omstart av klienten er nødvendig for å aktivere endringene.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
|
|
<translation>Klienten vil bli lukket, vil du fortsette?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="257"/>
|
|
<source>This change would require a client restart.</source>
|
|
<translation>Denne endringen krever omstart av klienten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="291"/>
|
|
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
|
|
<translation>Angitt proxyadresse er ugyldig.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OverviewPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Skjema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="63"/>
|
|
<source>Wallet</source>
|
|
<translation>Lommebok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="70"/>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="953"/>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="1021"/>
|
|
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dash network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
|
|
<translation>Den viste informasjonen kan være gammel. Lommeboka di synkroniserer automatisk med Dash-nettverket etter en tilkobling er funnet, men denne prosessen er ikke fullført ennå.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="114"/>
|
|
<source>Available:</source>
|
|
<translation>Tilgjengelig:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="130"/>
|
|
<source>Your current spendable balance</source>
|
|
<translation>Din nåværende saldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="146"/>
|
|
<source>Pending:</source>
|
|
<translation>Under behandling:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="162"/>
|
|
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
|
|
<translation>Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke ennå teller med i saldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="178"/>
|
|
<source>Immature:</source>
|
|
<translation>Umoden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="191"/>
|
|
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
|
|
<translation>Gruvedriftutvunnet saldo har ikke modnet enda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="207"/>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation>Totalt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="223"/>
|
|
<source>Your current total balance</source>
|
|
<translation>Din nåværende totale saldo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="302"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="309"/>
|
|
<source>Enabled/Disabled</source>
|
|
<translation>Aktivert/Deaktivert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="316"/>
|
|
<source>Completion:</source>
|
|
<translation>Fullførelse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="336"/>
|
|
<source>Darksend Balance:</source>
|
|
<translation>Darksend Saldo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="349"/>
|
|
<source>0 DASH</source>
|
|
<translation>0 DASH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="356"/>
|
|
<source>Amount and Rounds:</source>
|
|
<translation>Beløp og Runder:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="363"/>
|
|
<source>0 DASH / 0 Rounds</source>
|
|
<translation>0 DASH / 0 Runder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="370"/>
|
|
<source>Submitted Denom:</source>
|
|
<translation>Innsendt Valør:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="377"/>
|
|
<source>The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations.</source>
|
|
<translation>Valørene du sendte inn til Masternoden. For å blande må andre brukere sende inn de eksakt samme valørene.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="380"/>
|
|
<source>n/a</source>
|
|
<translation>n/a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="946"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="453"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="467"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Darksend</source>
|
|
<translation>Darksend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="839"/>
|
|
<source>Start/Stop Mixing</source>
|
|
<translation>Start/Stopp Blanding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="871"/>
|
|
<source>(Last Message)</source>
|
|
<translation>(Siste Melding)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="896"/>
|
|
<source>Try to manually submit a Darksend request.</source>
|
|
<translation>Prøv å manuelt sende inn en Darksend-forespørsel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="899"/>
|
|
<source>Try Mix</source>
|
|
<translation>Forsøk blanding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="918"/>
|
|
<source>Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!)</source>
|
|
<translation>Nullstill nåværende Darksend-status (dette kan avbryte Darksend hvis den er midt i en blanderunde, og det kan koste deg penger!)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="924"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Nullstill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="1014"/>
|
|
<source><b>Recent transactions</b></source>
|
|
<translation><b>Siste transaksjoner</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="126"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="127"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="128"/>
|
|
<source>out of sync</source>
|
|
<translation>ute av synk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Deaktivert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="146"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="352"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Start Darksend Mixing</source>
|
|
<translation>Start Darksend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="148"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Stop Darksend Mixing</source>
|
|
<translation>Stopp Darksend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="270"/>
|
|
<source>No inputs detected</source>
|
|
<translation>Ingen inputs detektert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to recalculate.</source>
|
|
<translation>Fant ubekreftede denominerte outputs, vil vente med å rekalkulere til de bekreftes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Rounds</source>
|
|
<translation>Runder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Aktivert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Last Darksend message:
|
|
</source>
|
|
<translation>Siste Darksend melding:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="377"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Darksend is idle.</source>
|
|
<translation>Darksend er inaktiv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Mixing in progress...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Darksend request complete: Your transaction was accepted into the pool!</source>
|
|
<translation>Darksend-forespørsel fullført: Transaksjonen din til blanderunden ble akseptert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Submitted following entries to masternode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="394"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="395"/>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Submitted to masternode, Waiting for more entries</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Found enough users, signing ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Found enough users, signing ( waiting. )</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Found enough users, signing ( waiting.. )</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Found enough users, signing ( waiting... )</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Transmitting final transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Finalizing transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Darksend request incomplete:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Will retry...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Darksend request complete:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Submitted to masternode, waiting in queue .</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Submitted to masternode, waiting in queue ..</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Submitted to masternode, waiting in queue ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Unknown state:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="432"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Darksend was successfully reset.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Darksend requires at least %1 to use.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../overviewpage.cpp" line="482"/>
|
|
<source>Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PaymentServer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="293"/>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="505"/>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="518"/>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="613"/>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="631"/>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Payment request error</source>
|
|
<translation>Betalingsforespørsel feil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Cannot start dash: click-to-pay handler</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Net manager warning</source>
|
|
<translation>Nettleder advarsel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
|
|
<translation>Din aktive proxy har ikke støtte for SOCKS5, som er påkrevd for betalingsforespørsler via proxy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="404"/>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="417"/>
|
|
<source>URI handling</source>
|
|
<translation>URI-håndtering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
|
|
<translation>Hentelenke for betalingsforespørsel er ugyldig: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="418"/>
|
|
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Dash address or malformed URI parameters.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Payment request file handling</source>
|
|
<translation>Filhåndtering for betalingsforespørsel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
|
|
<translation>Fil for betalingsforespørsel kan ikke leses eller behandles! Dette kan skyldes en ugyldig fil for betalingsforespørsel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
|
|
<translation>Uverifiserte betalingsforespørsler til egentilpassede betalingscript er ikke støttet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
|
|
<translation>Forespurt betalingsmengde på %1 er for liten (betraktet som støv).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Refund from %1</source>
|
|
<translation>Refundering fra %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="608"/>
|
|
<source>Error communicating with %1: %2</source>
|
|
<translation>Feil i kommunikasjonen med %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Payment request can not be parsed or processed!</source>
|
|
<translation>Betalingsforespørsler kan ikke analyseres eller behandles!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="643"/>
|
|
<source>Bad response from server %1</source>
|
|
<translation>Dårlig svar fra server %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Network request error</source>
|
|
<translation>Nettverksforespørsel feil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../paymentserver.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Payment acknowledged</source>
|
|
<translation>Betaling erkjent</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dash.cpp" line="525"/>
|
|
<location filename="../dash.cpp" line="532"/>
|
|
<location filename="../dash.cpp" line="539"/>
|
|
<location filename="../dash.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Dash</source>
|
|
<translation>Dash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dash.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
|
|
<translation>Feil: Spesifisert datamappe "%1" finnes ikke.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dash.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
|
|
<translation>Feil: Kan ikke lese konfigurasjonsfil: %1. Bruk kun syntaksen nøkkel=verdi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dash.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Error reading masternode configuration file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dash.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
|
|
<translation>Feil: Ugyldig kombinasjon av -regtest og -testnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dash.cpp" line="612"/>
|
|
<source>Dash Core didn't yet exit safely...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../guiutil.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Enter a Dash address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QRImageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="36"/>
|
|
<source>&Save Image...</source>
|
|
<translation>&Lagre Bilde...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>&Copy Image</source>
|
|
<translation>&Kopier Bilde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Save QR Code</source>
|
|
<translation>Lagre QR-kode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
|
<translation>PNG-bilde (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RPCConsole</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="14"/>
|
|
<source>Tools window</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="24"/>
|
|
<source>&Information</source>
|
|
<translation>&Informasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="33"/>
|
|
<source>Masternode Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="46"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="53"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="60"/>
|
|
<source>Client name</source>
|
|
<translation>Klientnavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="70"/>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="139"/>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="231"/>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="247"/>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="276"/>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="292"/>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="315"/>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="341"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="83"/>
|
|
<source>Number of connections</source>
|
|
<translation>Antall tilkoblinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="90"/>
|
|
<source>Open the Dash debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="93"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Åpne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="116"/>
|
|
<source>Startup time</source>
|
|
<translation>Oppstartstidspunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="129"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Nettverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="152"/>
|
|
<source>Last block time</source>
|
|
<translation>Tidspunkt for siste blokk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="165"/>
|
|
<source>Debug log file</source>
|
|
<translation>Loggfil for feilsøk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="172"/>
|
|
<source>Using OpenSSL version</source>
|
|
<translation>Bruker OpenSSL versjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="182"/>
|
|
<source>Build date</source>
|
|
<translation>Byggedato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="205"/>
|
|
<source>Current number of blocks</source>
|
|
<translation>Nåværende antall blokker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="305"/>
|
|
<source>Client version</source>
|
|
<translation>Klientversjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="334"/>
|
|
<source>Block chain</source>
|
|
<translation>Blokkjeden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="349"/>
|
|
<source>&Console</source>
|
|
<translation>&Konsoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="398"/>
|
|
<source>Clear console</source>
|
|
<translation>Tøm konsoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="421"/>
|
|
<source>&Network Traffic</source>
|
|
<translation>&Nettverkstrafikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="473"/>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation>&Fjern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="486"/>
|
|
<source>Totals</source>
|
|
<translation>Totalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="550"/>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="367"/>
|
|
<source>In:</source>
|
|
<translation>Inn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="630"/>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Out:</source>
|
|
<translation>Ut:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Welcome to the Dash RPC console.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source>
|
|
<translation>Bruk opp og ned pil for å navigere historikken, og <b>Ctrl-L</b> for å tømme skjermen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source>
|
|
<translation>Skriv <b>help</b> for en oversikt over kommandoer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="474"/>
|
|
<source>%1 B</source>
|
|
<translation>%1 B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="476"/>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation>%1 KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="478"/>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation>%1 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="480"/>
|
|
<source>%1 GB</source>
|
|
<translation>%1 GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="487"/>
|
|
<source>%1 m</source>
|
|
<translation>%1 m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="492"/>
|
|
<source>%1 h</source>
|
|
<translation>%1 t</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="494"/>
|
|
<source>%1 h %2 m</source>
|
|
<translation>%1 t %2 m</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
|
|
<translation>Gjenbruk en av de tidligere brukte mottaksadressene. Gjenbruk av adresser har sikkerhets- og personvernsutfordringer. Ikke bruk dette med unntak for å gjennopprette en betalingsforespørsel som ble gjort tidligere.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="37"/>
|
|
<source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source>
|
|
<translation>Gj&enbruk en eksisterende mottaksadresse (ikke anbefalt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="51"/>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="74"/>
|
|
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dash network.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="54"/>
|
|
<source>&Message:</source>
|
|
<translation>&Melding:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="67"/>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="88"/>
|
|
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
|
|
<translation>En valgfri merkelapp å tilknytte den nye mottakeradressen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="81"/>
|
|
<source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source>
|
|
<translation>Bruk dette skjemaet til betalingsforespørsler. Alle felt er <b>valgfrie</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="91"/>
|
|
<source>&Label:</source>
|
|
<translation>&Merkelapp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="104"/>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="126"/>
|
|
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
|
|
<translation>Et valgfritt beløp å etterspørre. La stå tomt eller null for ikke å etterspørre et spesifikt beløp.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>&Amount:</source>
|
|
<translation>&Beløp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="141"/>
|
|
<source>&Request payment</source>
|
|
<translation>&Etterspør betaling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="158"/>
|
|
<source>Clear all fields of the form.</source>
|
|
<translation>Fjern alle felter fra skjemaet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="161"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Fjern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="239"/>
|
|
<source>Requested payments history</source>
|
|
<translation>Etterspurt betalingshistorikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="261"/>
|
|
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
|
|
<translation>Vis den valgte etterspørringen (gjør det samme som å dobbelklikke på en oppføring)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="264"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Vis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="278"/>
|
|
<source>Remove the selected entries from the list</source>
|
|
<translation>Fjern de valgte oppføringene fra listen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="281"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Fjern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Copy label</source>
|
|
<translation>Kopier merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Copy message</source>
|
|
<translation>Kopier melding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Copy amount</source>
|
|
<translation>Kopier beløp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReceiveRequestDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>QR Code</source>
|
|
<translation>QR-kode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="75"/>
|
|
<source>Copy &URI</source>
|
|
<translation>Kopier &URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="82"/>
|
|
<source>Copy &Address</source>
|
|
<translation>Kopier &Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="89"/>
|
|
<source>&Save Image...</source>
|
|
<translation>&Lagre Bilde...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Request payment to %1</source>
|
|
<translation>Etterspør betaling til %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Payment information</source>
|
|
<translation>Betalingsinformasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="143"/>
|
|
<source>URI</source>
|
|
<translation>URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation>Beløp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Melding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
|
|
<translation>Resultat URI for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
|
|
<translation>Feil ved koding av URI til QR-kode.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RecentRequestsTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Melding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation>Beløp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="62"/>
|
|
<source>(no label)</source>
|
|
<translation>(ingen merkelapp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="71"/>
|
|
<source>(no message)</source>
|
|
<translation>(ingen melding)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="79"/>
|
|
<source>(no amount)</source>
|
|
<translation>(intet beløp)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendCoinsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="429"/>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="521"/>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Send Coins</source>
|
|
<translation>Send Bitcoins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="90"/>
|
|
<source>Coin Control Features</source>
|
|
<translation>Myntkontroll Funksjoner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/>
|
|
<source>Inputs...</source>
|
|
<translation>Inputs...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="117"/>
|
|
<source>automatically selected</source>
|
|
<translation>automatisk valgte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="136"/>
|
|
<source>Insufficient funds!</source>
|
|
<translation>Utilstrekkelige midler!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="225"/>
|
|
<source>Quantity:</source>
|
|
<translation>Mengde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="260"/>
|
|
<source>Bytes:</source>
|
|
<translation>Bytes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="308"/>
|
|
<source>Amount:</source>
|
|
<translation>Beløp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="340"/>
|
|
<source>Priority:</source>
|
|
<translation>Prioritet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="353"/>
|
|
<source>medium</source>
|
|
<translation>medium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="388"/>
|
|
<source>Fee:</source>
|
|
<translation>Gebyr:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="420"/>
|
|
<source>Low Output:</source>
|
|
<translation>Lav Output:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="433"/>
|
|
<source>no</source>
|
|
<translation>nei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="468"/>
|
|
<source>After Fee:</source>
|
|
<translation>Etter Gebyr:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="500"/>
|
|
<source>Change:</source>
|
|
<translation>Veksel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="544"/>
|
|
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
|
|
<translation>Hvis dette er aktivert, men adressen for veksel er tom eller ugyldig, vil veksel bli sendt til en nylig generert adresse.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="547"/>
|
|
<source>Custom change address</source>
|
|
<translation>Egendefinert adresse for veksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="668"/>
|
|
<source>Confirm the send action</source>
|
|
<translation>Bekreft sending</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="671"/>
|
|
<source>S&end</source>
|
|
<translation>S&end</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="691"/>
|
|
<source>Clear all fields of the form.</source>
|
|
<translation>Fjern alle felter fra skjemaet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="694"/>
|
|
<source>Clear &All</source>
|
|
<translation>Fjern &Alt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="711"/>
|
|
<source>Send to multiple recipients at once</source>
|
|
<translation>Send til flere enn en mottaker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="714"/>
|
|
<source>Add &Recipient</source>
|
|
<translation>Legg til &Mottaker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="752"/>
|
|
<source>Darksend</source>
|
|
<translation>Darksend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="771"/>
|
|
<source>InstantX</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="778"/>
|
|
<source>Balance:</source>
|
|
<translation>Saldo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Copy quantity</source>
|
|
<translation>Kopier mengde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Copy amount</source>
|
|
<translation>Kopier beløp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Copy fee</source>
|
|
<translation>Kopier gebyr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Copy after fee</source>
|
|
<translation>Kopier fra gebyr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Copy bytes</source>
|
|
<translation>Kopier bytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Copy priority</source>
|
|
<translation>Kopier prioritet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Copy low output</source>
|
|
<translation>Kopiér lav output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Copy change</source>
|
|
<translation>Kopier veksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="160"/>
|
|
<source>using</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="151"/>
|
|
<source>anonymous funds</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
|
|
<source>(darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="160"/>
|
|
<source>any available funds (not recommended)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>and InstantX</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="190"/>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="195"/>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="200"/>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="204"/>
|
|
<source>%1 to %2</source>
|
|
<translation>%1 til %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Are you sure you want to send?</source>
|
|
<translation>Er du sikker på at du vil sende?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="262"/>
|
|
<source>are added as transaction fee</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
|
|
<translation>Totalt Beløp %1 (= %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="278"/>
|
|
<source>or</source>
|
|
<translation>eller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Confirm send coins</source>
|
|
<translation>Bekreft sending av bitcoins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Payment request expired</source>
|
|
<translation>Betalingsforespørsel utgått</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Invalid payment address %1</source>
|
|
<translation>Ugyldig betalingsadresse %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="498"/>
|
|
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
|
|
<translation>Adresse for mottaker er ugyldig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="501"/>
|
|
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
|
|
<translation>Beløpet som skal betales må være over 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="504"/>
|
|
<source>The amount exceeds your balance.</source>
|
|
<translation>Beløpet overstiger saldo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="507"/>
|
|
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
|
|
<translation>Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
|
|
<translation>Doble antall adresser funnet. Kan bare sende en gang til hver adresse per operasjon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Transaction creation failed!</source>
|
|
<translation>Opprettelse av transaksjon feilet!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="517"/>
|
|
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
|
|
<translation>Transaksjonen ble avvist! Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede er brukt, som hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert som brukt her.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="635"/>
|
|
<source>Warning: Invalid Dash address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="644"/>
|
|
<source>Warning: Unknown change address</source>
|
|
<translation>Advarsel: Ukjent adresse for veksel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="655"/>
|
|
<source>(no label)</source>
|
|
<translation>(ingen merkelapp)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendCoinsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="21"/>
|
|
<source>This is a normal payment.</source>
|
|
<translation>Dette er en normal betaling.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="36"/>
|
|
<source>Pay &To:</source>
|
|
<translation>Betal &Til:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="54"/>
|
|
<source>The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="61"/>
|
|
<source>Choose previously used address</source>
|
|
<translation>Velg tidligere brukt adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="71"/>
|
|
<source>Alt+A</source>
|
|
<translation>Alt+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="78"/>
|
|
<source>Paste address from clipboard</source>
|
|
<translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="88"/>
|
|
<source>Alt+P</source>
|
|
<translation>Alt+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="619"/>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="1155"/>
|
|
<source>Remove this entry</source>
|
|
<translation>Fjern denne oppføringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="111"/>
|
|
<source>&Label:</source>
|
|
<translation>&Merkelapp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="124"/>
|
|
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
|
|
<translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til listen av brukte adresser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="131"/>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="652"/>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="1188"/>
|
|
<source>A&mount:</source>
|
|
<translation>&Beløp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="147"/>
|
|
<source>Message:</source>
|
|
<translation>Melding:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="157"/>
|
|
<source>A message that was attached to the dash: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dash network.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="583"/>
|
|
<source>This is an unverified payment request.</source>
|
|
<translation>Dette er en uverifisert betalingsetterspørring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="601"/>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="1133"/>
|
|
<source>Pay To:</source>
|
|
<translation>Betal Til:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="635"/>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="1171"/>
|
|
<source>Memo:</source>
|
|
<translation>Memo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="1115"/>
|
|
<source>This is a verified payment request.</source>
|
|
<translation>Dette er en verifisert betalingsetterspørring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
|
|
<translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShutdownWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Dash Core is shutting down...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
|
|
<translation>Slå ikke av datamaskinen før dette vinduet forsvinner.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
|
|
<translation>Signaturer - Signer / Verifiser en Melding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="24"/>
|
|
<source>&Sign Message</source>
|
|
<translation>&Signér Melding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="30"/>
|
|
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
|
|
<translation>Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signer vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signer kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="265"/>
|
|
<source>Choose previously used address</source>
|
|
<translation>Velg tidligere brukt adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="65"/>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="275"/>
|
|
<source>Alt+A</source>
|
|
<translation>Alt+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="75"/>
|
|
<source>Paste address from clipboard</source>
|
|
<translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="85"/>
|
|
<source>Alt+P</source>
|
|
<translation>Alt+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="97"/>
|
|
<source>Enter the message you want to sign here</source>
|
|
<translation>Skriv inn meldingen du vil signere her</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Signature</source>
|
|
<translation>Signatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="131"/>
|
|
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
|
|
<translation>Kopier valgt signatur til utklippstavle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="152"/>
|
|
<source>Sign the message to prove you own this Dash address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="155"/>
|
|
<source>Sign &Message</source>
|
|
<translation>Signer &Melding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="169"/>
|
|
<source>Reset all sign message fields</source>
|
|
<translation>Tilbakestill alle felter for meldingssignering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="172"/>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="315"/>
|
|
<source>Clear &All</source>
|
|
<translation>Fjern &Alt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="231"/>
|
|
<source>&Verify Message</source>
|
|
<translation>&Verifiser Melding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="237"/>
|
|
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
|
|
<translation>Angi adresse for signering, melding (vær sikker på at du kopierer linjeskift, mellomrom, tab, etc. helt nøyaktig) og signatur under for å verifisere meldingen. Vær forsiktig med at du ikke gir signaturen mer betydning enn det som faktisk står i meldingen, for å unngå å bli lurt av såkalte "man-in-the-middle" angrep.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="258"/>
|
|
<source>The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="295"/>
|
|
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dash address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="298"/>
|
|
<source>Verify &Message</source>
|
|
<translation>Verifiser &Melding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="312"/>
|
|
<source>Reset all verify message fields</source>
|
|
<translation>Tilbakestill alle felter for meldingsverifikasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
|
|
<translation>Klikk "Signer Melding" for å generere signatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Enter a Dash address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="194"/>
|
|
<source>The entered address is invalid.</source>
|
|
<translation>Angitt adresse er ugyldig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="194"/>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Please check the address and try again.</source>
|
|
<translation>Vennligst sjekk adressen og prøv igjen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="202"/>
|
|
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
|
|
<translation>Angitt adresse refererer ikke til en nøkkel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
|
|
<translation>Opplåsing av lommebok ble avbrutt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
|
|
<translation>Privat nøkkel for den angitte adressen er ikke tilgjengelig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Message signing failed.</source>
|
|
<translation>Signering av melding feilet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Message signed.</source>
|
|
<translation>Melding signert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="213"/>
|
|
<source>The signature could not be decoded.</source>
|
|
<translation>Signaturen kunne ikke dekodes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Please check the signature and try again.</source>
|
|
<translation>Vennligst sjekk signaturen og prøv igjen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="226"/>
|
|
<source>The signature did not match the message digest.</source>
|
|
<translation>Signaturen passer ikke til meldingen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Message verification failed.</source>
|
|
<translation>Verifikasjon av melding feilet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Message verified.</source>
|
|
<translation>Melding verifisert.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SplashScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../splashscreen.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Dash Core</source>
|
|
<translation>Dash Core</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../splashscreen.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../splashscreen.cpp" line="35"/>
|
|
<source>The Bitcoin Core developers</source>
|
|
<translation>Bitcoin Core utviklerne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../splashscreen.cpp" line="36"/>
|
|
<source>The Dash Core developers</source>
|
|
<translation>Dash Core utviklerne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../splashscreen.cpp" line="37"/>
|
|
<source>[testnet]</source>
|
|
<translation>[testnett]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrafficGraphWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="79"/>
|
|
<source>KB/s</source>
|
|
<translation>KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionDesc</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Open for %n more block(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Open until %1</source>
|
|
<translation>Åpen til %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="41"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="74"/>
|
|
<source>conflicted</source>
|
|
<translation>konflikt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="43"/>
|
|
<source>%1/offline (verified via instantx)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="45"/>
|
|
<source>%1/confirmed (verified via instantx)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
|
|
<source>%1 confirmations (verified via instantx)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
|
|
<source>%1/offline</source>
|
|
<translation>%1/frakoblet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="78"/>
|
|
<source>%1/unconfirmed</source>
|
|
<translation>%1/ubekreftet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="80"/>
|
|
<source>%1 confirmations</source>
|
|
<translation>%1 bekreftelser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
|
|
<source>%1/offline (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
|
|
<source>%1/confirmed (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures )</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="58"/>
|
|
<source>%1 confirmations (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="64"/>
|
|
<source>%1/offline (InstantX verification failed)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="66"/>
|
|
<source>%1/confirmed (InstantX verification failed)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="103"/>
|
|
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
|
|
<translation>, har ikke blitt kringkastet med hell enda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="105"/>
|
|
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Kilde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Generated</source>
|
|
<translation>Generert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="121"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="138"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Fra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="138"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>ukjent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="139"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="144"/>
|
|
<source>own address</source>
|
|
<translation>egen adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="142"/>
|
|
<source>label</source>
|
|
<translation>merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="179"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="191"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="236"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="253"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Credit</source>
|
|
<translation>Kredit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
|
|
<source>matures in %n more block(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="183"/>
|
|
<source>not accepted</source>
|
|
<translation>ikke akseptert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="250"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Debit</source>
|
|
<translation>Debet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Transaction fee</source>
|
|
<translation>Transaksjonsgebyr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Net amount</source>
|
|
<translation>Nettobeløp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="263"/>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Melding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Transaction ID</source>
|
|
<translation>Transaksjons-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Merchant</source>
|
|
<translation>Forhandler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
|
|
<translation>Genererte bitcoins må modnes %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert" og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Debug information</source>
|
|
<translation>Informasjon for feilsøk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Transaction</source>
|
|
<translation>Transaksjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Inputs</source>
|
|
<translation>Inputs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation>Beløp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="333"/>
|
|
<source>true</source>
|
|
<translation>sann</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="333"/>
|
|
<source>false</source>
|
|
<translation>usann</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionDescDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Transaction details</source>
|
|
<translation>Transaksjonsdetaljer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
|
|
<translation>Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation>Beløp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Open for %n more block(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Open until %1</source>
|
|
<translation>Åpen til %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Frakoblet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Unconfirmed</source>
|
|
<translation>Ubekreftet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
|
|
<translation>Bekrefter (%1 av %2 anbefalte bekreftelser)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
|
|
<translation>Bekreftet (%1 bekreftelser)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Conflicted</source>
|
|
<translation>Konflikt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
|
|
<translation>Umoden (%1 bekreftelser, vil være tilgjengelig etter %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="309"/>
|
|
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
|
|
<translation>Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Generated but not accepted</source>
|
|
<translation>Generert men ikke akseptert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Received with</source>
|
|
<translation>Mottatt med</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Received from</source>
|
|
<translation>Mottatt fra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Received via Darksend</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Sent to</source>
|
|
<translation>Sendt til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Payment to yourself</source>
|
|
<translation>Betaling til deg selv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Mined</source>
|
|
<translation>Utvunnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Darksend Denominate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Darksend Collateral Payment</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Darksend Make Collateral Inputs</source>
|
|
<translation>Darksend Lag Sikkerhet-Inputs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Darksend Create Denominations</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Darksent</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="418"/>
|
|
<source>(n/a)</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="610"/>
|
|
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
|
|
<translation>Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="612"/>
|
|
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
|
|
<translation>Dato og tid for da transaksjonen ble mottat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="614"/>
|
|
<source>Type of transaction.</source>
|
|
<translation>Type transaksjon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Destination address of transaction.</source>
|
|
<translation>Mottaksadresse for transaksjonen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="618"/>
|
|
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
|
|
<translation>Beløp fjernet eller lagt til saldo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>I dag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="62"/>
|
|
<source>This week</source>
|
|
<translation>Denne uken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="63"/>
|
|
<source>This month</source>
|
|
<translation>Denne måneden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Last month</source>
|
|
<translation>Forrige måned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="65"/>
|
|
<source>This year</source>
|
|
<translation>Dette året</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Range...</source>
|
|
<translation>Intervall...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Received with</source>
|
|
<translation>Mottatt med</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Sent to</source>
|
|
<translation>Sendt til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Darksent</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Darksend Make Collateral Inputs</source>
|
|
<translation>Darksend Lag Sikkerhet-Inputs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Darksend Create Denominations</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Darksend Denominate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Darksend Collateral Payment</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="86"/>
|
|
<source>To yourself</source>
|
|
<translation>Til deg selv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Mined</source>
|
|
<translation>Utvunnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Andre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Enter address or label to search</source>
|
|
<translation>Skriv inn adresse eller merkelapp for søk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Min amount</source>
|
|
<translation>Minimumsbeløp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Copy address</source>
|
|
<translation>Kopier adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Copy label</source>
|
|
<translation>Kopier merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Copy amount</source>
|
|
<translation>Kopier beløp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Copy transaction ID</source>
|
|
<translation>Kopier transaksjons-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Edit label</source>
|
|
<translation>Rediger merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Show transaction details</source>
|
|
<translation>Vis transaksjonsdetaljer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Export Transaction History</source>
|
|
<translation>Eksporter Transaksjonshistorikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
|
<translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Confirmed</source>
|
|
<translation>Bekreftet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Merkelapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation>Beløp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="318"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Exporting Failed</source>
|
|
<translation>Ekport Feilet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="321"/>
|
|
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
|
|
<translation>En feil oppstod ved lagring av transaksjonshistorikken til %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Exporting Successful</source>
|
|
<translation>Ekport Fullført</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="325"/>
|
|
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
|
|
<translation>Transaksjonshistorikken ble lagret til %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Range:</source>
|
|
<translation>Intervall:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../transactionview.cpp" line="442"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>til</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../walletframe.cpp" line="26"/>
|
|
<source>No wallet has been loaded.</source>
|
|
<translation>Ingen lommebok har blitt lastet.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../walletmodel.cpp" line="271"/>
|
|
<location filename="../walletmodel.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Send Coins</source>
|
|
<translation>Send Bitcoins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../walletmodel.cpp" line="271"/>
|
|
<source>InstantX doesn't support sending values that high yet. Transactions are currently limited to %n DASH.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../walletview.cpp" line="44"/>
|
|
<source>&Export</source>
|
|
<translation>&Eksporter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../walletview.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
|
<translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../walletview.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Backup Wallet</source>
|
|
<translation>Sikkerhetskopier Lommebok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../walletview.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
|
|
<translation>Lommebokdata (*.dat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../walletview.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Backup Failed</source>
|
|
<translation>Sikkerhetskopiering Feilet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../walletview.cpp" line="238"/>
|
|
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
|
|
<translation>En feil oppstod ved lagring av lommebok til %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../walletview.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Backup Successful</source>
|
|
<translation>Sikkerhetskopiering Fullført</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../walletview.cpp" line="242"/>
|
|
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
|
|
<translation>Lommeboken ble lagret til %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dash-core</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="16"/>
|
|
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
|
|
%s
|
|
It is recommended you use the following random password:
|
|
rpcuser=dashrpc
|
|
rpcpassword=%s
|
|
(you do not need to remember this password)
|
|
The username and password MUST NOT be the same.
|
|
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
|
|
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
|
|
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Dash Alert" admin@foo.com
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="32"/>
|
|
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="34"/>
|
|
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Dash Core is probably already running.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Continuously rate-limit free transactions to <n>*1000 bytes per minute (default:15)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Flush database activity from memory pool to disk log every <n> megabytes (default: 100)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue.</source>
|
|
<translation>Fant ubekreftede denominerte outputs, vil vente med å gå videre til de bekreftes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="93"/>
|
|
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="95"/>
|
|
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="98"/>
|
|
<source>InstantX requires inputs with at least 6 confirmations, you might need to wait a few minutes and try again.</source>
|
|
<translation>InstantX trenger inputs med minst 6 bekreftelser, du trenger kanskje å vente noen minutter før du prøver igjen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 9998 or testnet: 19998)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional)</source>
|
|
<translation>Vis debug-informasjon (standard: 0, Å oppgi <kategori> er frivillig)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Set external address:port to get to this masternode (example: address:port)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Show N confirmations for a successfully locked transaction (0-9999, default: 1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="130"/>
|
|
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Unable to bind to %s on this computer. Dash Core is probably already running.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction that are not equal 1000 DASH.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Dash will not work properly.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="165"/>
|
|
<source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
|
|
%s
|
|
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="170"/>
|
|
<source>You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="173"/>
|
|
<source>(default: 1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="174"/>
|
|
<source>(default: wallet.dat)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="175"/>
|
|
<source><category> can be:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Already have that input.</source>
|
|
<translation>Har allerede den inputen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Block creation options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Can't denominate: no compatible inputs left.</source>
|
|
<translation>Kan ikke denominere: Ingen kompatible inputs eksisterer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Cannot downgrade wallet</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Cannot write default address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Collateral is not valid.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Collateral not valid.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Connect through SOCKS proxy</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Connect to JSON-RPC on <port> (default: 9998 or testnet: 19998)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Connect to KeePassHttp on port <port> (default: 19455)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Connection options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Corrupted block database detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Dash Core Daemon</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Dash Core RPC client version</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Darksend is disabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Darksend options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Debugging/Testing options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Done loading</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Downgrading and trying again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Entries are full.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Error connecting to masternode.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Error initializing block database</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Error loading block database</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Error loading wallet.dat</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Dash</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Error opening block database</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Error recovering public key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Feil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Error: Disk space is low!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Error: You already have pending entries in the Darksend pool</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Error: system error: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Failed to read block info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Failed to read block</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Failed to sync block index</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Failed to write block index</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Failed to write block info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Failed to write block</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Failed to write file info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Failed to write to coin database</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Failed to write transaction index</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Failed to write undo data</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Force safe mode (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Generate coins (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Get help for a command</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="244"/>
|
|
<source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="245"/>
|
|
<source>If <category> is not supplied, output all debugging information.</source>
|
|
<translation>Hvis <kategori> ikke er oppgitt, vis all debug-informasjon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Importing...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Incompatible mode.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Incompatible version.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Initialization sanity check failed. Dash Core is shutting down.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Input is not valid.</source>
|
|
<translation>Input er ikke gyldig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="255"/>
|
|
<source>InstantX options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Insufficient funds</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Insufficient funds.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Invalid amount</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Invalid masternodeprivkey. Please see documenation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Invalid private key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Invalid script detected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="267"/>
|
|
<source>KeePassHttp id for the established association</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="268"/>
|
|
<source>KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Keep N dash anonymized (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Keep at most <n> unconnectable blocks in memory (default: %u)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Last Darksend was too recent.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Last successful darksend action was too recent.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Limit size of signature cache to <n> entries (default: 50000)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="275"/>
|
|
<source>List commands</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Listen for connections on <port> (default: 9999 or testnet: 19999)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Loading addresses...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Loading block index...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Loading masternode list...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Loading wallet... (%3.2f %%)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Loading wallet...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Masternode options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Masternode queue is full.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Masternode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Missing input transaction information.</source>
|
|
<translation>Mangler transaksjoninformasjon for input.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="291"/>
|
|
<source>No compatible masternode found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="292"/>
|
|
<source>No funds detected in need of denominating.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="293"/>
|
|
<source>No masternodes detected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="294"/>
|
|
<source>No matching denominations found for mixing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Non-standard public key detected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Not compatible with existing transactions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Not enough file descriptors available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Not in the masternode list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
|
|
<translation>Foranstill debug-visning med tidsstempel (standard: 1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Print block on startup, if found in block index</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Print block tree on startup (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="306"/>
|
|
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="307"/>
|
|
<source>RPC client options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="308"/>
|
|
<source>RPC server options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Randomly drop 1 of every <n> network messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Randomly fuzz 1 of every <n> network messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Rescanning...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="316"/>
|
|
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Send command to Dash Core</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Session not complete!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Session timed out (30 seconds), please resubmit.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Set the masternode private key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Show benchmark information (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Signing failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Signing timed out, please resubmit.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Signing transaction failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Specify configuration file (default: dash.conf)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Specify data directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Specify masternode configuration file (default: masternode.conf)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Specify pid file (default: dashd.pid)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Specify your own public address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Start Dash Core Daemon</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="347"/>
|
|
<source>System error: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="348"/>
|
|
<source>This help message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="349"/>
|
|
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="350"/>
|
|
<source>This is not a masternode.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="352"/>
|
|
<source>To use the %s option</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Transaction amount too small</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Transaction amounts must be positive</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Transaction created successfully.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Transaction fees are too high.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Transaction not valid.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Transaction too large</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Unable to sign masternode payment winner, wrong key?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Unable to sign spork message, wrong key?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Usage (deprecated, use dash-cli):</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Usage:</source>
|
|
<translation>Bruk:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Use the test network</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Value more than Darksend pool maximum allows.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Verifying blocks...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Verifying wallet...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Wait for RPC server to start</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Wallet is locked.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Dash to complete</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Wallet options:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advarsel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong state.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="385"/>
|
|
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="387"/>
|
|
<source>on startup</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="388"/>
|
|
<source>version</source>
|
|
<translation>versjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dashstrings.cpp" line="389"/>
|
|
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |