neobytes/src/qt/locale/dash_ru.ts
2017-11-30 00:45:12 +03:00

5196 lines
270 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TS language="ru" version="2.0">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Для того, чтобы изменить адрес или метку, кликните по изменяемому объекту правой кнопкой мыши</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Создать новый адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Удалить выбранный адрес из списка</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Выберите адрес для отправки на него монет</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Выберите адрес для получения монет</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Адреса отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Адреса получения</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Dash addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Это ваши адреса Dash для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Dash addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Это ваши адреса Dash для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Копировать &amp;метку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Экспортировать список адресов</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Произошла ошибка при сохранении адресной книги в %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Диалог ввода пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Введите пароль</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Новый пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Повторите новый пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security.</source>
<translation>Служит для простейшего отключения функции sendmoney в случае компрометации аккаунта ОС. Не обеспечивает существенной безопасности.</translation>
</message>
<message>
<source>Only for mixing via PrivateSend</source>
<translation>Только для перемешивания с помощью PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Введите новый пароль кошелька.&lt;br/&gt;Используйте пароль, состоящий из &lt;b&gt;десяти или более случайных символов&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;восьми или более слов&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Зашифровать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Для выполнения операции разблокирования требуется пароль вашего кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Разблокировать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Для выполнения операции расшифровки требуется пароль вашего кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Дешифровать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Сменить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Введите старый пароль и новый пароль для кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Подтвердите шифрование кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DASH&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Внимание: если Вы зашифруете кошелёк и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ DASH&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите зашифровать ваш кошелёк?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Кошелёк зашифрован</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dashs from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Сейчас Dash Core закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего кошелька не может полностью защитить ваши даши от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего кошелька должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного кошелька станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый зашифрованный кошелёк.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Не удалось зашифровать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Шифрование кошелька не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш кошелёк не был зашифрован.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Разблокировка кошелька не удалась</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Дешифрование кошелька не удалось</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Пароль кошелька успешно изменён.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Внимание: включен Caps Lock!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Заблокирован до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>A fatal error occurred. Dash Core can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Произошла критическая ошибка. Дальнейшая безопасная работа Dash Core невозможна, программа будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Core</source>
<translation>Dash Core</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Узел</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Обзор</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показать общий обзор действий с кошельком</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Отправить</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Dash address</source>
<translation>Отправить монеты на указанный адрес Dash</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Получить</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and dash: URIs)</source>
<translation>Запросить платежи (создать QR-коды и dash: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Показать историю транзакций</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Masternodes</source>
<translation>&amp;Мастерноды</translation>
</message>
<message>
<source>Browse masternodes</source>
<translation>Посмотреть мастерноды</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Закрыть приложение</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Dash Core</source>
<translation>О &amp;Dash Core</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Dash Core</source>
<translation>Показать информацию о Dash Core</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>О &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Показать информацию о Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Параметры...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Dash Core</source>
<translation>Изменить параметры конфигурации Dash Core</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Показать / Скрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Показать или скрыть главное окно</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>За&amp;шифровать кошелёк...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Зашифровать закрытые ключи, содержащиеся в вашем кошельке</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Сделать резервную копию кошелька...</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Сделать резервную копию кошелька в другом месте</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Изменить пароль...</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Изменить пароль шифрования кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock Wallet...</source>
<translation>&amp;Разблокировать кошелёк...</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Разблокировать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Wallet</source>
<translation>За&amp;блокировать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>П&amp;одписать сообщение...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Dash addresses to prove you own them</source>
<translation>Подписать сообщения вашими адресами Dash, чтобы доказать, что вы ими владеете</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>П&amp;роверить сообщение...</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dash addresses</source>
<translation>Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определёнными адресами Dash</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Show diagnostic information</source>
<translation>Показать диагностическую информацию</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug console</source>
<translation>&amp;Консоль отладки</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging console</source>
<translation>Открыть консоль отладки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Monitor</source>
<translation>&amp;Монитор сети</translation>
</message>
<message>
<source>Show network monitor</source>
<translation>Показать монитор сети</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers list</source>
<translation>Список &amp;пиров</translation>
</message>
<message>
<source>Show peers info</source>
<translation>Показать информацию о пирах</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet &amp;Repair</source>
<translation>&amp;Ремонт кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Show wallet repair options</source>
<translation>Показать варианты ремонта кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet &amp;Configuration File</source>
<translation>Открыть файл &amp;настроек кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Open configuration file</source>
<translation>Открыть файл настроек</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;Masternode Configuration File</source>
<translation>Открыть файл настроек &amp;мастернод</translation>
</message>
<message>
<source>Open Masternode configuration file</source>
<translation>Открыть файл настроек мастернод</translation>
</message>
<message>
<source>Show Automatic &amp;Backups</source>
<translation>Показать автоматические резервные &amp;копии</translation>
</message>
<message>
<source>Show automatically created wallet backups</source>
<translation>Показать автоматически созданные резервные копии кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>Адреса &amp;отправки...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Показать список использованных адресов отправки и их меток</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>Адреса &amp;получения...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Показать список использованных адресов получения и их меток</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Открыть &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Open a dash: URI or payment request</source>
<translation>Открыть dash: URI или запрос платежа</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Параметры командной строки</translation>
</message>
<message>
<source>Show the Dash Core help message to get a list with possible Dash Core command-line options</source>
<translation>Показать справку по Dash Core со списком возможных параметров командной строки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;PrivateSend information</source>
<translation>Информация о &amp;PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>Show the PrivateSend basic information</source>
<translation>Показать краткую информацию о PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Core client</source>
<translation>Клиент Dash Core</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Dash network</source>
<translation><numerusform>%n активное соединение с сетью Dash</numerusform><numerusform>%n активных соединения с сетью Dash</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Dash</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Dash</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Сетевая активность отключена</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Синхронизация заголовков (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронизация с сетью...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Индексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Обработка блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Идёт переиндексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Подключение к пирам...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Обработан 1 блок из истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока из истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков из истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков из истории транзакций.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 позади</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронизируется...</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Транзакции после этого времени пока видны не будут.</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронизировано</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing additional data: %p%</source>
<translation>Синхронизация дополнительных данных: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Дата: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Сумма: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Тип: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Метка: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Адрес: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Исходящая транзакция</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Входящая транзакция</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Генерация HD ключей &lt;b&gt;включена&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Генерация HD ключей &lt;b&gt;отключена&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Кошелёк &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt; for mixing only</source>
<translation>Кошелёк &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в данный момент &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt; только для перемешивания</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Кошелёк &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<source>Total: %1 (PS compatible: %2 / Enabled: %3)</source>
<translation>Всего: %1 (Совместимых с PS: %2 / Активных: %3)</translation>
</message>
<message>
<source>Network Alert</source>
<translation>Сетевая тревога</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Количество:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Байт:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Сумма:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Комиссия:</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>Выбор монет</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Пыль:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>После комиссии:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Сдача:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>Выбрать все/ничего</translation>
</message>
<message>
<source>toggle lock state</source>
<translation>сменить блокировку</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Режим дерева</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Режим списка</translation>
</message>
<message>
<source>(1 locked)</source>
<translation>(1 заблокировано)</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation>Получено на метку</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation>Получено на адрес</translation>
</message>
<message>
<source>PS Rounds</source>
<translation>Раунды PS</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Подтверждений</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Подтверждено</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Копировать метку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Скопировать сумму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Скопировать ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Заблокировать непотраченное</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Разблокировать непотраченное</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Копировать количество</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Копировать комиссию</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Копировать после комиссии</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Копировать байты</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Скопировать пыль</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Копировать сдачу</translation>
</message>
<message>
<source>Please switch to "List mode" to use this function.</source>
<translation>Пожалуйста, переключитесь в режим списка для использования этой функции.</translation>
</message>
<message>
<source>Non-anonymized input selected. &lt;b&gt;PrivateSend will be disabled.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you still want to use PrivateSend, please deselect all non-nonymized inputs first and then check PrivateSend checkbox again.</source>
<translation>Выбраны неанонимизированные средства. &lt;b&gt;PrivateSend будет отключен.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Если Вы все-таки хотите использовать PrivateSend, пожалуйста, снимите выделение с со всех неанонимизированных средств и заново поставьте галочку напротив PrivateSend.</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 заблокировано)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>нет</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>Эта метка становится красной, если какой-либо из адресатов получает сумму меньше, чем "пыль".</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 duff(s) per input.</source>
<translation>Может отличаться на +/- %1 duff(ов) на каждый вход.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>сдача с %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(сдача)</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DarksendConfig</name>
<message>
<source>Configure PrivateSend</source>
<translation>Настройте PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Privacy</source>
<translation>Обычная приватность</translation>
</message>
<message>
<source>High Privacy</source>
<translation>Высокая приватность</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Privacy</source>
<translation>Максимальная приватность</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a privacy level.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите уровень приватности.</translation>
</message>
<message>
<source>Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH</source>
<translation>Использовать 2 отдельные мастерноды для перемешивания до 1000 DASH</translation>
</message>
<message>
<source>Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH</source>
<translation>Использовать 8 отдельных мастернод для перемешивания до 1000 DASH</translation>
</message>
<message>
<source>Use 16 separate masternodes</source>
<translation>Использовать 16 отдельных мастернод</translation>
</message>
<message>
<source>This option is the quickest and will cost about ~0.025 DASH to anonymize 1000 DASH</source>
<translation>Это самый быстрый вариант, анонимизация 1000 DASH будет стоить вам примерно 0.025 DASH</translation>
</message>
<message>
<source>This option is moderately fast and will cost about 0.05 DASH to anonymize 1000 DASH</source>
<translation>Это относительно быстрый вариант, анонимизация 1000 DASH будет стоить вам примерно 0.05 DASH</translation>
</message>
<message>
<source>0.1 DASH per 1000 DASH you anonymize.</source>
<translation>0.1 DASH за каждые анонимизированные 1000 DASH.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost</source>
<translation>Этот самый медленный и безопасный вариант. Анонимизация будет стоить</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend Configuration</source>
<translation>Настройки PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
<translation>PrivateSend успешно установлен в режим базовой приватности (%1 и 2 раунда). Вы можете изменить это в любое время, используя окно настроек.</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
<translation>PrivateSend успешно установлен в режим высокой приватности (%1 и 8 раундов). Вы можете изменить это в любое время, используя окно настроек.</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
<translation>PrivateSend успешно установлен в режим максимальной приватности (%1 и 16 раундов). Вы можете изменить это в любое время, используя окно настроек.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Изменить адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Метка</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>Метка, связанная с этой записью списка адресов</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Новый адрес для получения</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Новый адрес для отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Изменение адреса для получения</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Изменение адреса для отправки</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Dash address.</source>
<translation>Введённый адрес "%1" не является правильным адресом Dash.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
<translation>Введённый адрес "%1" уже находится в адресной книге.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Не удается разблокировать кошелёк.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Будет создан новый каталог данных.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>имя</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если вы хотите создать здесь новый каталог.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Путь уже существует и не является каталогом.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Не удаётся создать здесь каталог данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>Dash Core</source>
<translation>Dash Core</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
<translation>версия</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-бит)</translation>
</message>
<message>
<source>About Dash Core</source>
<translation>О Dash Core</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Параметры командной строки</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Использование:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>параметры командной строки</translation>
</message>
<message>
<source>UI Options:</source>
<translation>Настройки интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
<translation>Выбрать каталог данных при запуске (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
<translation>Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Запускать свёрнутым</translation>
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation>Указать корневые SSL-сертификаты для запроса платежа (по умолчанию: -system-)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Показывать заставку при запуске (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all settings changed in the GUI</source>
<translation>Сбросить все настройки, измененные через графический интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend information</source>
<translation>Информация о PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;PrivateSend Basics&lt;/h3&gt; PrivateSend gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the Dash in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.&lt;br&gt; PrivateSend uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times..&lt;hr&gt; &lt;b&gt;The PrivateSend process works like this:&lt;/b&gt;&lt;ol type="1"&gt; &lt;li&gt;PrivateSend begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.01 DASH, 0.1 DASH, 1 DASH and 10 DASH -- sort of like the paper money you use every day.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "masternodes." These masternodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the masternodes, so they never know "who" you are.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;When two other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The masternode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).&lt;/li&gt; &lt;li&gt;In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of PrivateSend makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be anonymized. No additional waiting is required.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt; &lt;hr&gt;&lt;b&gt;IMPORTANT:&lt;/b&gt; Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.&lt;br&gt; Consequently, users who have backups disabled will also have PrivateSend disabled. &lt;hr&gt;For more info see &lt;a href="https://dashpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend"&gt;https://dashpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend&lt;/a&gt; </source>
<translation>&lt;h3&gt;Основы PrivateSend&lt;/h3&gt;PrivateSend позволяет Вам получить настоящую финансовую конфиденциальность за счет скрытия источников Ваших средств. Все Dash в Вашем кошельке состоят из различных ""входов", Вы можете думать о них как об отдельных монетах.&lt;br&gt;PrivateSend использует инновационный процесс для перемешивания Ваших входов со входами еще двоих человек, но при этом Ваши монеты никогда не покидают Ваш кошелек. Вы сохраняете контроль над Вашими деньгами на протяжении всего времени.&lt;hr&gt; &lt;b&gt;PrivateSend работает так:&lt;/b&gt;&lt;ol type="1"&gt; &lt;li&gt;PrivateSend начинается с разбиения Ваших входов транзакций на стандартные номиналы. Такими номиналами являются 0.01 DASH, 0.1 DASH, 1 DASH и 10 DASH -- что-то вроде купюр, которыми вы пользуетесь каждый день.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Ваш кошелек затем отправляет запросы к особым образом настроенным сетевым узлам, называемым "мастернодами". Эти мастерноды знают только то, что Вы хотите перемешать определенные номиналы. Никакой идентифицирующей информации мастернодам не отправляется, так что они не знают "кто" Вы конкретно.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Сессия перемешивания начинается тогда, когда еще двое человек отправляют схожее сообщение, подтверждающее, что они хотят перемешать точно такой же номинал. Мастернода перемешивает входы и просит кошельки всех пользователей осуществить платежи по ним. Ваш кошелек осуществляет выплату самому себе, но на другой адрес (тоже из вашего кошелька).&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Для скрытия Ваших средств кошелек должен повторить этот процесс несколько раз с каждым номиналом. Каждый раз, когда такой процесс завершается, называется "раундом". С каждым раундом PrivateSend становится экспоненциально сложнее определить откуда поступили средства.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Процесс перемешивания выполняется в фоне, без участия пользователя. Когда Вы захотите провести транзакцию, средства уже будут анонимизированы. Дополнительно ждать не требуется.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt; &lt;hr&gt;&lt;b&gt;ВАЖНО:&lt;/b&gt; Ваш кошелек содержит 1000 адресов. Каждое перемешивание использует до 9 из этих адресов. Это означает, что 1000 адресов хватит примерно на 100 перемешиваний. Когда 900 адресов будут уже использованы, Ваш кошелек должен создать новые адреса. Однако, он может сделать это, только если у Вас включены автоматические резервные копии.&lt;br&gt;Соответственно, пользователям с отключенным резервным копированием PrivateSend не доступен. &lt;hr&gt;Дополнительная информация доступна по ссылке &lt;a href="https://dashpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend"&gt;https://dashpay.atlassian.net/wiki/display/DOC/PrivateSend&lt;/a&gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Dash Core.</source>
<translation>Добро пожаловать в Dash Core.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Dash Core will store its data.</source>
<translation>Так как вы впервые запустили программу, вы можете выбрать, где Dash Core будет хранить данные.</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Core will download and store a copy of the Dash block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>Dash Core скачает и сохранит копию цепочки блоков. Как минимум %1ГБ данных будет храниться в этом каталоге и размер данных будет со временем расти. В этом же каталоге будет сохранён кошелёк.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Использовать каталог данных по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Использовать другой каталог данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Core</source>
<translation>Dash Core</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB of free space available</source>
<translation>доступно %1 ГБ свободного места</translation>
</message>
<message>
<source>(of %1 GB needed)</source>
<translation>(из требующихся %1 ГБ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasternodeList</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>My Masternodes</source>
<translation>Мои мастерноды</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Status of your masternodes in local wallet can potentially be slightly incorrect.&lt;br /&gt;Always wait for wallet to sync additional data and then double check from another node&lt;br /&gt;if your masternode should be running but you still do not see "ENABLED" in "Status" field.</source>
<translation>Примечание: Статус Ваших мастернод в локальном кошельке может быть не совсем корректным.&lt;br /&gt;Всегда дожидайтесь окончания синхронизации дополнительных данных и перепроверяйте с другой ноды,&lt;br /&gt;если Ваша ьастернода должна быть активна, но Вы ее статус все равно не отображается как "ENABLED".</translation>
</message>
<message>
<source>Alias</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>Протокол</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Активна</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen</source>
<translation>Последняя активность</translation>
</message>
<message>
<source>Payee</source>
<translation>Получатель</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;tart alias</source>
<translation>Запуск по &amp;имени</translation>
</message>
<message>
<source>Start &amp;all</source>
<translation>Запуск &amp;всех</translation>
</message>
<message>
<source>Start &amp;MISSING</source>
<translation>Запуск &amp;MISSING</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update status</source>
<translation>&amp;Обновить статус</translation>
</message>
<message>
<source>Status will be updated automatically in (sec):</source>
<translation>Статус будет обновлен автоматически через (сек):</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>All Masternodes</source>
<translation>Все мастерноды</translation>
</message>
<message>
<source>Filter List:</source>
<translation>Фильтровать список:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter masternode list</source>
<translation>Фильтровать список мастернод</translation>
</message>
<message>
<source>Node Count:</source>
<translation>Количество узлов:</translation>
</message>
<message>
<source>Start alias</source>
<translation>Запуск по имени</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm masternode start</source>
<translation>Подтверждение запуска мастерноды</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to start masternode %1?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите запустить мастерноду %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm all masternodes start</source>
<translation>Подтверждение запуска всех мастернод</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to start ALL masternodes?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите запустить ВСЕ мастерноды?</translation>
</message>
<message>
<source>Command is not available right now</source>
<translation>Команда в данный момент недоступна</translation>
</message>
<message>
<source>You can't use this command until masternode list is synced</source>
<translation>Вы не можете использовать данную команду до завершения синхронизации списка мастернод</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm missing masternodes start</source>
<translation>Подтверждение запуска отсутствующих мастернод</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to start MISSING masternodes?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите запустить ОТСУТСТВУЮЩИЕ мастерноды?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the Dash network, as detailed below.</source>
<translation>Последние транзакции пока что могут быть не видны и поэтому ваш баланс может отображаться некорректно. Информация будет корректироваться по мере синхронизации с сетью Dash, подробности о ходе синхронизации представлены ниже.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend Dash that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation>Попытка потратить средства из ещё не отображённых транзакций будет отвергнута сетью.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Количество оставшихся блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Неизвестно...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Время последнего блока</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>~</source>
<translation>~</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation>Увеличение прогресса за час</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>рассчитывается...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>Оставшееся время, приблизительно</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
<translation>Неизвестно. Синхронизация заголовков (%1)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Открыть URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>Открыть запрос платежа из URI или файла</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Выбрать файл запроса платежа</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Выберите файл запроса платежа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Главная</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Размер кэша &amp;БД</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Число потоков проверки &amp;сценария</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = автоматически, &lt;0 = оставить столько незагруженных ядер)</translation>
</message>
<message>
<source>Amount of Dash to keep anonymized</source>
<translation>Сумма постоянно анонимизированных Dash</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>К&amp;ошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Dash Core after logging in to the system.</source>
<translation>Автоматически запускать Dash Core после входа в систему.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Dash Core on system login</source>
<translation>&amp;Запускать Dash Core при входе в систему</translation>
</message>
<message>
<source>Show additional tab listing all your masternodes in first sub-tab&lt;br/&gt;and all masternodes on the network in second sub-tab.</source>
<translation>Показывать дополнительную вкладку со списком своих мастернод&lt;br/&gt;в одной таблице и списком всех мастернод в другой.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Masternodes Tab</source>
<translation>Показывать вкладку с мастернодами</translation>
</message>
<message>
<source>Show additional information and buttons for PrivateSend on overview screen.</source>
<translation>Показывать дополнительную информацию и кнопки для PrivateSend на обзорной вкладке.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable advanced PrivateSend interface</source>
<translation>Включить расширенный интерфейс PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>Show warning dialog when PrivateSend detects that wallet has very low number of keys left.</source>
<translation>Показывать предупреждение, когда PrivateSend обнаружит, что в кошельке осталось слишком мало ключей.</translation>
</message>
<message>
<source>Warn if PrivateSend is running out of keys</source>
<translation>Предупредить, если кончаются ключи для PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to use experimental PrivateSend mode with multiple mixing sessions per block.&lt;br/&gt;Note: You must use this feature carefully.&lt;br/&gt;Make sure you always have recent wallet (auto)backup in a safe place!</source>
<translation>Использовать или нет экспериментальный режим PrivateSend с множественным перемешивание за один блок.&lt;br/&gt;Примечание: Используйте с осторожностью.&lt;br/&gt;Убедитесь, что у вас всегда есть (автоматический) бэкап в безопасном месте!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable PrivateSend &amp;multi-session</source>
<translation>Включить &amp;мульти-сессионный PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction&lt;br/&gt;cannot be used until that transaction has at least one confirmation.&lt;br/&gt;This also affects how your balance is computed.</source>
<translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции&lt;br/&gt;не может быть использована до тех пор, пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение.&lt;br/&gt;Это также влияет на то, как рассчитывается Ваш баланс.</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend rounds to use</source>
<translation>Количество раундов PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>This amount acts as a threshold to turn off PrivateSend once it's reached.</source>
<translation>Это пороговое значение, при достижении которого PrivateSend отключается.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Dash Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Автоматически открыть порт для Dash Core на роутере. Работает только в том случае, если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside</source>
<translation>Принимать подключения извне</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incoming connections</source>
<translation>Принимать входящие подключения</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Dash network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Подключаться к сети Dash через прокси SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
<translation>&amp;Подключаться через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная настройка будет выбрана, то приложение закроется только после выбора пункта меню Завершить.</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Dash Core.</source>
<translation>Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска Dash Core.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items.&lt;br/&gt;%s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Сторонние URL (например, block explorer), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню.&lt;br/&gt;%s в URL заменяется хэшем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Настройки для опытных пользователей</translation>
</message>
<message>
<source>This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through.&lt;br/&gt;More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.</source>
<translation>Эта настройка определяет количество отдельных мастернод, через которые пройдет анонимизация.&lt;br/&gt;Чем больше раундов, тем выше степень конфиденциальности, но также выше и суммарная стоимость комиссий.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Показывать ли функции контроля монет или нет.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation>Включить функции &amp;контроля монет</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>&amp;Тратить неподтверждённую сдачу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Сеть</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Пробросить порт через &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>&amp;IP Прокси: </translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP-адрес прокси (например, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>По&amp;рт: </translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Порт прокси-сервера (например, 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
<translation>Используется для подключения к пирам через:</translation>
</message>
<message>
<source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation>Если указано, то показывает прокси SOCKS5, используемый по умолчанию для подключения к пирам этого типа сети</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Dash network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
<translation>Подключаться к сети Dash через отдельный прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
<translation>Использовать отдельный SOCKS5 прокси для подключения к участникам через скрытые сервисы Tor:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>&amp;Скрыть иконку в системном лотке.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tray icon</source>
<translation>Скрыть иконку в системном лотке</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>После сворачивания окна показывать только иконку в системном лотке.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;орачивать в системный лоток вместо панели задач</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>С&amp;ворачивать при закрытии</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>О&amp;тображение</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>&amp;Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
https://www.transifex.com/projects/p/dash/</source>
<translation>Нет Вашего языка или перевод неполон? Помогите нам сделать перевод лучше:
https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Theme:</source>
<translation>Тема интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Отображать суммы в единицах: </translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal digits</source>
<translation>Знаков после запятой</translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>Сторонние URL для транзакций</translation>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Активные параметры командной строки, которые перекрывают вышеуказанные настройки:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Сбросить все настройки клиента на значения по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>&amp;Сбросить настройки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>О&amp;тмена</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>нет</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Подтвердите сброс настроек</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Для применения изменений требуется перезапуск клиента.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>Клиент будет выключен. Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Это изменение потребует перезапуска клиента.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Адрес прокси неверен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dash network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш кошелёк автоматически синхронизируется с сетью Dash после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Доступно:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Ваш текущий баланс, доступный для расходования</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>В ожидании:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены и еще не учитываются в балансе, доступном для расходования</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>Незрелые:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation>Балансы</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
<translation>Неподтвержденные транзакции на адреса для просмотра</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
<translation>Баланс добытых монет на адресах для просмотра, который ещё не созрел</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Итого:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Ваш текущий общий баланс</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Текущий полный баланс на адресах для просмотра</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation>Для просмотра:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
<translation>Ваш текущий баланс на адресах для просмотра</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation>Для расхода:</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend</source>
<translation>PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Статус:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled/Disabled</source>
<translation>Включен/Выключен</translation>
</message>
<message>
<source>Completion:</source>
<translation>Завершение:</translation>
</message>
<message>
<source>Try to manually submit a PrivateSend request.</source>
<translation>Попробовать отправить запрос PrivateSend вручную.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the current status of PrivateSend (can interrupt PrivateSend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!)</source>
<translation>Сбросить текущий статус PrivateSend (можно прервать процесс перемешивания PrivateSend, но это может стоить Вам немного денег!)</translation>
</message>
<message>
<source>Information about PrivateSend and Mixing</source>
<translation>Информация о PrivateSend и перемешивании</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Amount and Rounds:</source>
<translation>Сумма и раунды:</translation>
</message>
<message>
<source>0 DASH / 0 Rounds</source>
<translation>0 DASH / 0 раундов</translation>
</message>
<message>
<source>Submitted Denom:</source>
<translation>Отправленные номиналы:</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation>Недавние транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop Mixing</source>
<translation>Начать/остановить автоматическое перемешивание</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend Balance:</source>
<translation>Баланс PrivateSend:</translation>
</message>
<message>
<source>The denominations you submitted to the Masternode.&lt;br&gt;To mix, other users must submit the exact same denominations.</source>
<translation>Номиналы, предоставленные Вами мастерноде.&lt;br&gt;Для перемешивания другие пользователи должны предоставить точно такой же набор номиналов.</translation>
</message>
<message>
<source>(Last Message)</source>
<translation>(Последнее сообщение)</translation>
</message>
<message>
<source>Try Mix</source>
<translation>Попробовать вручную</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
<translation>несинхронизировано</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic backups are disabled, no mixing available!</source>
<translation>Автоматические бэкапы отключены, перемешивание недоступно!</translation>
</message>
<message>
<source>Start Mixing</source>
<translation>Начать перемешивание</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Mixing</source>
<translation>Остановить перемешивание</translation>
</message>
<message>
<source>No inputs detected</source>
<translation>Монеты не найдены</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n Rounds</source>
<translation><numerusform>%n раунд</numerusform><numerusform>%n раунда</numerusform><numerusform>%n раундов</numerusform><numerusform>%n раундов</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Found enough compatible inputs to anonymize %1</source>
<translation>Найдено достаточно совместимых средств для анонимизации %1</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough compatible inputs to anonymize &lt;span style='color:red;'&gt;%1&lt;/span&gt;,&lt;br&gt;will anonymize &lt;span style='color:red;'&gt;%2&lt;/span&gt; instead</source>
<translation>Не достаточно совместимых средств для анонимизации &lt;span style='color:red;'&gt;%1&lt;/span&gt;,&lt;br/&gt;будет анонимизировано только &lt;span style='color:red;'&gt;%2&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Overall progress</source>
<translation>Прогресс в целом</translation>
</message>
<message>
<source>Denominated</source>
<translation>Разбито на номиналы</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation>Перемешано</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymized</source>
<translation>Анонимизировано</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Denominated inputs have %5 of %n rounds on average</source>
<translation><numerusform>Номиналы прошли в среднем %5 из %n раундов</numerusform><numerusform>Номиналы прошли в среднем %5 из %n раундов</numerusform><numerusform>Номиналы прошли в среднем %5 из %n раундов</numerusform><numerusform>Номиналы прошли в среднем %5 из %n раундов</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>keys left: %1</source>
<translation>осталось ключей: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Выключен</translation>
</message>
<message>
<source>Very low number of keys left since last automatic backup!</source>
<translation>Очень мало ключей с момента последнего автоматического бэкапа!</translation>
</message>
<message>
<source>We are about to create a new automatic backup for you, however &lt;span style='color:red;'&gt; you should always make sure you have backups saved in some safe place&lt;/span&gt;!</source>
<translation>Мы собираемся создать автоматический бэкап, однако &lt;span style='color:red;'&gt; всегда проверяйте, что вы сохраняете их в безопасном месте&lt;/span&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Note: You turn this message off in options.</source>
<translation>Примечание: Вы можете отключить это сообщение в настройках.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! Something went wrong on automatic backup</source>
<translation>ВНИМАНИЕ! Что-то пошло не так при создании автоматического бэкапа</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR! Failed to create automatic backup</source>
<translation>ОШИБКА! Не удалось создать автоматический бэкап</translation>
</message>
<message>
<source>Mixing is disabled, please close your wallet and fix the issue!</source>
<translation>Перемешивание выключено, пожалуйста закройте кошелек и исправьте проблему!</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Включен</translation>
</message>
<message>
<source>see debug.log for details.</source>
<translation>смотрите debug.log для получения подробной информации.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! Failed to replenish keypool, please unlock your wallet to do so.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ! Ну удалось обновить пул ключей, пожалуйста, разблокируйте кошелек.</translation>
</message>
<message>
<source>Last PrivateSend message:
</source>
<translation>Последнее сообщение PrivateSend:
</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Н</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend was successfully reset.</source>
<translation>PrivateSend был успешно прерван.</translation>
</message>
<message>
<source>If you don't want to see internal PrivateSend fees/transactions select "Most Common" as Type on the "Transactions" tab.</source>
<translation>Если Вы не хотите видеть внутренние транзакции/комиссии от работы PrivateSend, выберите Тип "Наиболее общие" на закладке "Транзакции".</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend requires at least %1 to use.</source>
<translation>Для работы PrivateSend требуется минимум %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling PrivateSend.</source>
<translation>Бумажник заблокирован и пользователь отказался его разблокировать. PrivateSend будет выключен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Ошибка запроса платежа</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start dash: click-to-pay handler</source>
<translation>Не удаётся запустить обработчик dash: click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>Обработка URI</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Неверный URL запроса платежа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Неверный адрес платежа %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dash address or malformed URI parameters.</source>
<translation>Не удалось разобрать URI! Возможно указан некорректный адрес Dash либо параметры URI сформированы неверно.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Обработка файла запроса платежа</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Не удается прочесть либо разобрать файл запроса платежа! Возможно это некоректный файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Запрос платежа отклонен</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
<translation>Сеть запроса платежа не соответствует сети клиента.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Время этого запроса платежа истекло.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
<translation>Запрос платежа не инициализирован.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Неправильный запрос платежа.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается "пылью").</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Возврат от %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
<translation>Запрос платежа %1 слишком большой (%2 байт, разрешено %3 байт).</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Ошибка связи с %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
<translation>Не могу разобрать запрос платежа!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Плохой ответ от сервера %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
<translation>Ошибка сетевого запроса</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>Платёж принят</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>NodeId</source>
<translation>ID ноды</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
<translation>Узел/Сервис</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Пинг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Dash Core</source>
<translation>Dash Core</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Ошибка: Указанная папка данных "%1" не существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation>Ошибка: не могу прочитать файл настроек: %1. Используйте для настроек только строки ключ=значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading masternode configuration file: %1</source>
<translation>Ошибка чтения файла конфигурации мастернод: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Core didn't yet exit safely...</source>
<translation>Dash Core еще не завершил работу...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Dash address (e.g. %1)</source>
<translation>Введите адрес Dash (например, %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 д</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 ч</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 м</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
<translation>%1 с</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Н</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 мс</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунды</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минуты</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дня</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недели</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n года</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 и %2</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Копировать изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Сохранить QR-код</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Изображение PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Tools window</source>
<translation>Окно инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Информация</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Client name</source>
<translation>Имя клиента</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Н</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Число подключений</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Время запуска</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Время последнего блока</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Отладочный лог-файл</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Текущее количество блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Версия клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Используется версия BerkeleyDB</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Цепочка блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Masternodes</source>
<translation>Количество Мастернод</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
<translation>Пул памяти</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation>Текущее количество транзакций</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Использование памяти</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Dash Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Открыть отладочный лог-файл Dash Core из текущего каталога данных. Для больших лог-файлов эта операция может занять несколько секунд.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Консоль</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Очистить консоль</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>Сетевой &amp;трафик</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>Всего</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Получено</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Отправлено</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
<translation>&amp;Пиры</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
<translation>Заблокированные пиры</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Выберите пира для просмотра детализированной информации.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
<translation>В белом списке</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Направление</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation>Начальный блок</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
<translation>Синхронизированные заголовки</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
<translation>Синхронизированные блоки</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Path</source>
<translation>Путь к кошельку</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation>Папка с данными</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Уменьшить шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation>Увеличить шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Сервисы</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
<translation>Очки бана</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation>Время соединения</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
<translation>Последняя отправка</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
<translation>Последнее получение</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Время пинга</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
<translation>Длительность текущего просроченного пинга.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
<translation>Ожидание пинга</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
<translation>Мин. пинг</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Сдвиг времени</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Wallet Repair</source>
<translation>Ремонт &amp;кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Salvage wallet</source>
<translation>Спасение кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan blockchain files</source>
<translation>Пересканировать цепочку блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Recover transactions 1</source>
<translation>Восстановление транзакций 1</translation>
</message>
<message>
<source>Recover transactions 2</source>
<translation>Восстановление транзакций 2</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet format</source>
<translation>Обновить формат кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>The buttons below will restart the wallet with command-line options to repair the wallet, fix issues with corrupt blockhain files or missing/obsolete transactions.</source>
<translation>С помощью этих кнопок Вы можете перезапустить кошелек с добавлением специальных команд для починки кошелька, исправления проблем с испорченными файлами блокчейна или пропавшими/конфликтующими транзакциями.</translation>
</message>
<message>
<source>-salvagewallet: Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat.</source>
<translation>-salvagewallet: Попытаться восстановить закрытые ключи из повреждённого wallet.dat.</translation>
</message>
<message>
<source>-rescan: Rescan the block chain for missing wallet transactions.</source>
<translation>-rescan: Перепроверить цепочку блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций.</translation>
</message>
<message>
<source>-zapwallettxes=1: Recover transactions from blockchain (keep meta-data, e.g. account owner).</source>
<translation>-zapwallettxes=1: Восстановить транзакции из цепочки блоков (сохранить мета-данные, например, о владельцах аккаунтов).</translation>
</message>
<message>
<source>-zapwallettxes=2: Recover transactions from blockchain (drop meta-data).</source>
<translation>-zapwallettxes=2: Восстановить транзакции из цепочки блоков (удалить мета-данные).</translation>
</message>
<message>
<source>-upgradewallet: Upgrade wallet to latest format on startup. (Note: this is NOT an update of the wallet itself!)</source>
<translation>-upgradewallet: Обновить формат кошелька при следующем запуске. (Примечание: обновление непосредственно клиент кошелька НЕ выполняется!)</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet repair options.</source>
<translation>Варианты ремонта кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild index</source>
<translation>Перестроить индекс</translation>
</message>
<message>
<source>-reindex: Rebuild block chain index from current blk000??.dat files.</source>
<translation>-reindex: Перестроить индекс цепочки блоков из текущих файлов blk000??.dat.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Отключить</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation>Заблокировать на</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;час</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
<translation>1 &amp;день</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation>1 &amp;неделя</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 &amp;год</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation>&amp;Разблокировать</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Dash Core RPC console.</source>
<translation>Добро пожаловать в RPC-консоль Dash Core.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; для очистки экрана.</translation>
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Напишите &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; для просмотра доступных команд.</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation>Вход:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation>Выход:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Сетевая активность отключена</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 Б</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 КБ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 МБ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 ГБ</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(id узла: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
<translation>через %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>никогда</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Входящие</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Исходящие</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses.&lt;br&gt;Reusing addresses has security and privacy issues.&lt;br&gt;Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation>Повторно использовать один из ранее использованных адресов.&lt;br&gt;Повторное использование адресов несёт риски безопасности и приватности.&lt;br&gt;Не используйте эту опцию, если вы не создаёте повторно ранее сделанный запрос платежа.</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
<translation>&amp;Повторно использовать существующий адрес получения (не рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dash network.</source>
<translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Dash.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Сообщение:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>Необязательная метка для нового адреса получения.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.&lt;br&gt;Note: The message will not be sent with the payment over the Dash network.</source>
<translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса.&lt;br&gt;Обратите внимание: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Dash.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Заполните форму для запроса платежей. Все поля &lt;b&gt;необязательны&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Метка:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Сумма:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;Запросить платёж</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Очистить все поля формы.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Request InstantSend</source>
<translation>Запросить InstantSend</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>История запрошенных платежей</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Показать выбранный запрос (то же самое, что и двойной клик по записи)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>Удалить выбранные записи из списка</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
<translation>Копировать URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Копировать метку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>Копировать сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Скопировать сумму</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR-код</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Копировать &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Копировать &amp;адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Запросить платёж на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Информация платежа</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>InstantSend</source>
<translation>InstantSend</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Ошибка кодирования URI в QR-код.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(нет сообщения)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount)</source>
<translation>(нет суммы)</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Отправка</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>Функции контроля монет</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation>Входы...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>выбраны автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Недостаточно средств!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Количество:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Байт:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Сумма:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Комиссия:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Пыль:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>После комиссии:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Сдача:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation>Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation>Свой адрес для сдачи</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Комиссия транзакции:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Выбрать...</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
<translation>свернуть настройки комиссии</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend</source>
<translation>PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>InstantSend</source>
<translation>InstantSend</translation>
</message>
<message>
<source>If the custom fee is set to 1000 duffs and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 duffs in fee,&lt;br /&gt;while "at least" pays 1000 duffs. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
<translation>Если ручная комиссия установлена в 1000 duff, а транзакция по размеру только 250 байт, то плата "за килобайт" составит лишь 250 duff,&lt;br&gt;в то время как "минимум" будет равна 1000 duff. Для транзакций больше килобайта в любом случае идет расчет "за килобайт".</translation>
</message>
<message>
<source>If the custom fee is set to 1000 duffs and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 duffs in fee,&lt;br /&gt;while "total at least" pays 1000 duffs. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
<translation>Если ручная комиссия установлена в 1000 duff, а транзакция по размеру только 250 байт, то плата "за килобайт" составит лишь 250 duff,&lt;br&gt;в то время как "итого минимум" будет равна 1000 duff. Для тразакций больше килобайта в любом случае идет расчет "за килобайт".</translation>
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.&lt;br /&gt;But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for dash transactions than the network can process.</source>
<translation>Оплаты только минимальной комиссии должно быть достаточно во всех случаях, пока в блоках достаточно места.&lt;br&gt;Однако, будьте готовы к тому, что транзакция может вовсе не получить подтверждения,&lt;br&gt;если количество транзакций будет стабильно больше, чем сеть способна обработать.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>за килобайт</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
<message>
<source>total at least</source>
<translation>итого минимум</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
<translation>(прочтите всплывающую подсказку)</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Рекомендовано:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation>Вручную:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
<translation>(Расчет "умной" комиссии еще не доступен. Обычно требуется подождать несколько блоков...)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time:</source>
<translation>Время подтверждения:</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>нормальный</translation>
</message>
<message>
<source>fast</source>
<translation>быстрый</translation>
</message>
<message>
<source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
<translation>По возможности отправить как транзакцию с нулевой комиссией</translation>
</message>
<message>
<source>(confirmation may take longer)</source>
<translation>(подтверждение может занять больше времени)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Подтвердить отправку</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Отправить</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Очистить все поля формы.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Очистить &amp;всё</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>&amp;Добавить получателя</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Копировать количество</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Скопировать сумму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Копировать комиссию</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Копировать после комиссии</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Копировать байты</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Скопировать пыль</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Копировать сдачу</translation>
</message>
<message>
<source>using</source>
<translation>, используя</translation>
</message>
<message>
<source>anonymous funds</source>
<translation>анонимные средства</translation>
</message>
<message>
<source>(privatesend requires this amount to be rounded up to the nearest %1).</source>
<translation>(для работы PrivateSend требуется принудительно округлить до ближайшего %1).</translation>
</message>
<message>
<source>any available funds (not anonymous)</source>
<translation>любые доступные средства (не анонимно)</translation>
</message>
<message>
<source>and InstantSend</source>
<translation>и InstantSend</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>С %1 на %2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите отправить?</translation>
</message>
<message>
<source>are added as transaction fee</source>
<translation>добавлено в качестве комиссии транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount = &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;= %2</source>
<translation>Общая сумма = &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;= %2</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;(%1 of %2 entries displayed)&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;(показано записей: %1 из %2)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Подтвердите отправку монет</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Сумма для отправки должна быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Сумма превышает Ваш баланс.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Обнаружен дублирующийся адрес: каждый адрес должен быть использован только один раз.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Не удалось создать транзакцию!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Транзакция была отклонена! Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию кошелька (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Комиссия выше чем %1 считается "безумно высокой".</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Время этого запроса платежа истекло.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Заплатить только требуемую комиссию %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Будет подтверждено приблизительно в течение %n блока.</numerusform><numerusform>Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Dash address</source>
<translation>Внимание: неверный адрес Dash</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Внимание: неизвестный адрес для сдачи</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>Это нормальный платёж.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Полу&amp;чатель:</translation>
</message>
<message>
<source>The Dash address to send the payment to</source>
<translation>Адрес Dash для отправки на него монет</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Выбрать ранее использованный адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation>Удалить эту запись</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Метка:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Ко&amp;личество:</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of Dash than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придет меньше Dash, сем указано в поле "Сумма". Если указано несколько получателей, то комиссия будет разделена между ними поровну.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>&amp;Вычесть комиссию из суммы</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Сообщение:</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the dash: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dash network.</source>
<translation>К dash: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено через сеть Dash.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation>Этот запрос платежа неаутентифицирован.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation>Этот запрос платежа аутентифицирован.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Получатель:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>Примечание:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Введите метку для данного адреса для добавления его в адресную книгу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Dash Core is shutting down...</source>
<translation>Dash Core выключается...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Подписи - подписать/проверить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Подписать сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive Dash sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать, что Вы можете получать Dash на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
</message>
<message>
<source>The Dash address to sign the message with</source>
<translation>Адрес Dash, которым Вы хотите подписать сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Выбрать ранее использованный адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Введите сообщение для подписи</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Подпись</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Dash address</source>
<translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение этим адресом Dash</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Подписать &amp;сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>Сбросить значения всех полей формы подписывания сообщений</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Очистить &amp;всё</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Проверить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation>Введите ниже адрес для подписи, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, кроме самого подписываемого сообщения, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Обратите внимание, что это лишь подтверждает, что подписывающий может получить средства на этот адрес, это не подтверждает, что он является отправителем какой-либо транзакции!</translation>
</message>
<message>
<source>The Dash address the message was signed with</source>
<translation>Адрес Dash, которым было подписано сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dash address</source>
<translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным адресом Dash</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Проверить &amp;сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Сбросить все поля формы проверки сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation>Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Введённый адрес неверен.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Пожалуйста, проверьте адрес и попробуйте ещё раз.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>Введённый адрес не связан с ключом.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Разблокировка кошелька была отменена.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Закрытый ключ для введённого адреса недоступен.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Не удалось подписать сообщение.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Сообщение подписано.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Подпись не может быть раскодирована.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>Подпись не соответствует отпечатку сообщения.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Проверка сообщения не удалась.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Сообщение проверено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестовая сеть]</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Core</source>
<translation>Dash Core</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation>Разработчики Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The Dash Core developers</source>
<translation>Разработчики Dash Core</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>КБ/сек</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Будет открыто ещё %n блок</numerusform><numerusform>Будет открыто ещё %n блока</numerusform><numerusform>Будет открыто ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Будет открыто ещё %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Открыто до %1</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted</source>
<translation>в противоречии</translation>
</message>
<message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/отключен</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/не подтверждено, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
<translation>в пуле памяти</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
<translation>не в пуле памяти</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
<translation>сброшена</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/не подтверждено</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 подтверждений</translation>
</message>
<message>
<source>verified via InstantSend</source>
<translation>проверено через InstantSend</translation>
</message>
<message>
<source>InstantSend verification in progress - %1 of %2 signatures</source>
<translation>верификация InstantSend в процессе - %1 из %2 подписей</translation>
</message>
<message>
<source>InstantSend verification failed</source>
<translation>верификация InstantSend завершилась неудачно</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation><numerusform>, разослано через %n узел</numerusform><numerusform>, разослано через %n узла</numerusform><numerusform>, разослано через %n узлов</numerusform><numerusform>, разослано через %n узлов</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Источник</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Сгенерированно</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>От</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Для</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>свой адрес</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>для просмотра</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>метка</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>Кредит</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>будет доступно через %n блок</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блока</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>не принято</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Дебет</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation>Полный дебит</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation>Полный кредит</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Комиссия</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Чистая сумма</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Комментарий</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
<translation>Полный размер транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation>Продавец</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Сгенерированные монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда Вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепочку, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>Отладочная информация</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>Транзакция</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>Входы</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>истина</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>ложь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
<translation>Детали транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Эта панель отображает детальное описание транзакции</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Address / Label</source>
<translation>Адрес / Метка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Будет открыто ещё %n блок</numerusform><numerusform>Будет открыто ещё %n блока</numerusform><numerusform>Будет открыто ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Будет открыто ещё %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Открыто до %1</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Нет активных соединений с сетью</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Неподтверждено</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation>Сброшена</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation>Подтверждается (%1 из %2 рекомендованных подтверждений)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation>В противоречии</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Незрелый (%1 подтверждений, будет доступен после %2)</translation>
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят!</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Сгенерированно, но не подтверждено</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Получено</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Получено от</translation>
</message>
<message>
<source>Received via PrivateSend</source>
<translation>Получено через PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Отправлено</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Отправлено себе</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Добыто</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend Denominate</source>
<translation>Перемешивание PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend Collateral Payment</source>
<translation>Обеспечительный платеж PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend Make Collateral Inputs</source>
<translation>Создание обеспечительных монет для PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend Create Denominations</source>
<translation>Создание номиналов для PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend</source>
<translation>PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>для просмотра</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(н/д)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Дата и время, когда транзакция была получена.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Тип транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Участвовал ли адрес для просмотра в этой транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>Определенное пользователем назначение транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Сумма, снятая с баланса или добавленная на него.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Сегодня</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>На этой неделе</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>В этом месяце</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>В прошлом месяце</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>В этом году</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>Промежуток...</translation>
</message>
<message>
<source>Most Common</source>
<translation>Наиболее общие</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Получено на</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Отправлено на</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend</source>
<translation>PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend Make Collateral Inputs</source>
<translation>Создание обеспечительных монет для PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend Create Denominations</source>
<translation>Создание номиналов для PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend Denominate</source>
<translation>Перемешивание PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend Collateral Payment</source>
<translation>Обеспечительный платеж PrivateSend</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>Отправленные себе</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Добытые</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Другое</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Введите адрес или метку для поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Мин. сумма</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
<translation>Сбросить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Копировать метку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Скопировать сумму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Скопировать ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
<translation>Скопировать код транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
<translation>Скопировать все детали транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Изменить метку</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Показать подробности транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation>Экспортировать историю транзакций</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Подтверждено</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
<translation>Для просмотра</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation>Произошла ошибка при сохранении истории транзакций в %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>Экспорт успешно завершён</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation>История транзакций была успешно сохранена в %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Промежуток от:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
<translation>Размерность для показа сумм. Кликните для выбора другой размерности.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation>Не был загружен ни один кошелёк.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Отправка</translation>
</message>
<message>
<source>InstantSend doesn't support sending values that high yet. Transactions are currently limited to %1 DASH.</source>
<translation>InstantSend пока что не поддерживает такие большие суммы. На данный момент транзакции ограничены суммами до %1 DASH.</translation>
</message>
<message>
<source>Used way too many inputs (&gt;%1) for this InstantSend transaction, fees could be huge.</source>
<translation>Для этой InstantSend транзакции было использовано слишком много входов (&gt;%1), комиссия может быть огромной.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Selected amount:</source>
<translation>Сумма выбранных:</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Сделать резервную копию кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Данные кошелька (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Резервное копирование не удалось</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation>Произошла ошибка при сохранении данных кошелька в %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Резервное копирование успешно завершено</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Данные кошелька были успешно сохранены в %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dash-core</name>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Привязаться к указанному адресу и всегда прослушивать только его. Используйте [хост]:порт для IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Dash Core is probably already running.</source>
<translation>Не удалось установить блокировку на каталог данных %s. Возможно, Dash Core уже запущен.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Ошибка: не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation>Выполнить команду, когда приходит соответствующее сообщение о тревоге или наблюдается очень длинная альтернативная цепочка блоков (%s в команде заменяется на сообщение)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Выполнить команду, когда меняется транзакция в кошельке (%s в команде заменяется на TxID)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Выполнить команду при появлении нового блока (%s в команде заменяется на хэш блока)</translation>
</message>
<message>
<source>Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase</source>
<translation>Имя для создания ссылки на запись KeePass, хранящую пароль к кошельку</translation>
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Запрашивать адреса участников с помощью DNS, если адресов мало (по умолчанию: 1, если не указан -connect)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Задать максимальный размер высокоприоритетных/низкокомиссионных транзакций в байтах (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Задать число потоков проверки скрипта (от %u до %d, 0=авто, &lt;0 = оставить столько ядер свободными, по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Это пре-релизная тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Dash Core is probably already running.</source>
<translation>Не удалось привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, Dash Core уже запущен.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Внимание: похоже, что в сети нет полного согласия! Некоторый майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Внимание: обнаружено несогласие с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Внимание: wallet.dat повреждён, данные спасены! Оригинальный wallet.dat сохранён как wallet.{timestamp}.bak в %s. Если Ваш баланс или транзакции некорректны, Вы должны восстановить файл из резервной копии.</translation>
</message>
<message>
<source>You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help.</source>
<translation>Необходимо указать masternodeprivkey в файле конфигурации. Пожалуйста, ознакомьтесь с документацией.</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Принимать командную строку и команды JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Принимать подключения извне (по умолчанию: 1, если не используется -proxy или -connect)</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Разрешить поиск в DNS для -addnode, -seednode и -connect</translation>
</message>
<message>
<source>Already have that input.</source>
<translation>Уже есть этот вход.</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Параметры создания блоков:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Не удаётся понизить версию кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
<translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -bind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
<translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -externalip: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Не удаётся записать адрес по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Collateral not valid.</source>
<translation>Обеспечительная транзакция некорректна.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Подключаться только к указанному узлу(ам)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Подключиться к участнику, чтобы получить список адресов других участников, и отключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
<translation>Параметры подключения:</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>База данных блоков повреждена</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging/Testing options:</source>
<translation>Параметры отладки/тестирования:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation>Не загружать кошелёк и запретить обращения к нему через RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Перестроить базу данных блоков прямо сейчас?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
<message>
<source>Entries are full.</source>
<translation>Очередь переполнена.</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Ошибка инициализации базы данных блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation>Ошибка инициализации окружения БД кошелька %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Ошибка загрузки базы данных блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Ошибка при загрузке wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Ошибка загрузки wallet.dat: кошелёк поврежден</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Не удалось открыть базу данных блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Ошибка чтения базы данных, завершение работы.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Ошибка: мало места на диске!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0, если вас это устраивает.</translation>
</message>
<message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation>(1 = сохранить мета-данные, например, о владельце аккаунта и информацию о запросе платежа, 2 = удалить мета-данные)</translation>
</message>
<message>
<source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Установлено очень большое значение -paytxfee! Это комиссия, которую Вы заплатите, когда расчет предполагаемой комиссии не доступен.</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>установлено очень большое значение -maxtxfee! Комиссия такого размера может быть уплачена при проведении отдельной транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>установлено очень большое значение -paytxfee! Это комиссия, которую Вы заплатите при проведении транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
<translation>Комиссия (в %s/kB), которая будет использована при недостаточности данных для расчета предполагаемой комиссии (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
<translation>Принимать пересылаемые транзакции, полученные от узлов в белом списке, даже когда пересылка транзакций отключена (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
<translation>Разрешить соединения JSON-RPC с указанного источника . &lt;ip&gt; может быть отдельным IP (например, 1.2.3.4), подсетью/маской (например, 1.2.3.4/255.255.255.0) или подсетью/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). Эту опцию можно указывать несколько раз</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Привязаться к указанному адресу и внести пиров, использующих его, в белый список. Используйте [хост]:порт для IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
<translation>Привязаться к указанному адресу для прослушивания JSON-RPC соединений. Используйте [хост]:порт для IPv6. Эту опцию можно указывать несколько раз (по умолчанию: привязаться ко всем интерфейсам)</translation>
</message>
<message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Создавать новые файлы с разрешениями по умолчанию вместо umask 077 (актуально только с отключенной функциональностью кошелька)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Удалить все трансакции из кошелька и при рестарте с помощью -rescan восстановить только те, которые есть в цепочке блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
<translation>Распространяется под лицензией на программное обеспечение MIT, смотрите прилагаемый файл COPYING или &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source>
<translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете включить HD режим для существующего не-HD кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue.</source>
<translation>Найдены неподтверждённые номиналы, процесс продолжится после их подтверждения.</translation>
</message>
<message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
<translation>Насколько тщательна проверка контрольных блоков -checkblocks (0-4, по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Если paytxfee не задано, то включить достаточно комиссии, чтобы подтверждение транзакций происходило в среднем за n блоков (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
<translation>Если этот блок есть в цепочке, то предположить, что он и все предшествующие блоки валидны, и пропустить проверку их скриптов (0 - проверять все, по умолчанию: %s, testnet: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Некорректная сумма для -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (должна быть минимум как комиссия minrelay - %s, чтобы предотвратить застревание транзакций)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
<translation>Хранить полный индекс транзакций, используется rpc-вызовом getrawtransaction (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Make sure to encrypt your wallet and delete all non-encrypted backups after you verified that wallet works!</source>
<translation>Не забудьте зашифровать кошелек и удалить все незашифрованные резервные копии после того как убедитесь, что кошелек работает!</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
<translation>Максимальный размер данных в транзакциях передачи данных, который мы ретранслируем и добываем (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
<translation>Количество секунд, в течение которых запрещать переподключаться неправильно ведущим себя участникам (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation>Вывод отладочной информации (по умолчанию: %u, указание &lt;category&gt; необязательно)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
<translation>Задать число потоков выполнения для генерации монет, если таковая включена (-1 = все ядра, по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Show N confirmations for a successfully locked transaction (0-9999, default: %u)</source>
<translation>Показывать N подтверждений для успешно заблокированной транзакции (0-9999, по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Этот продукт включает ПО, разработанное проектом OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt;, криптографическое ПО, написанное Eric Young и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to locate enough funds for this transaction that are not equal 1000 DASH.</source>
<translation>Не удалось обнаружить достаточных для выполнения этой транзакции средств, отличающихся от 1000DRK.</translation>
</message>
<message>
<source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after bip39/bip44. Only has effect during wallet creation/first start</source>
<translation>Использовать генерацию иерархических детерминированных ключей (HD) по схеме bip39/bip44. Работает только при первом создании/старте кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Использовать отдельный SOCKS5 прокси для подключения к участникам через скрытые сервисы Tor (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>User defined mnemonic for HD wallet (bip39). Only has effect during wallet creation/first start (default: randomly generated)</source>
<translation>Заданная пользователем мнемоника HD кошелька (bip39). Работает только при первом создании/старте кошелька (по умолчанию: генерируется случайным образом)</translation>
</message>
<message>
<source>User defined seed for HD wallet (should be in hex). Only has effect during wallet creation/first start (default: randomly generated)</source>
<translation>Заданная пользователем seed последовательность HD кошелька (в hex формате). Работает только при первом создании/старте кошелька (по умолчанию: генерируется случайным образом)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: incorrect parameter -walletbackupsdir, path must exist! Using default path.</source>
<translation>Внимание: некорректный параметр -walletbackupsdir, путь должен существовать! Будет использован путь по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
<translation>Внести пиров, соединяющихся с адресов с указанной маской либо IP адресов, в белый список. Опция может быть указана несколько раз.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>Пиры, внесенные в белый список, не будут подвергаться DoS блокировкам и их транзакции будут ретранслироваться, даже если они уже есть в пуле памяти, что полезно, например, для работы в качестве шлюза</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
<translation>Вам необходимо пересобрать базы данных с помощью -reindex-chainstate, чтобы изменить -txindex</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Принимать публичные REST-запросы (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
<translation>Всегда запрашивать адреса участников через DNS (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Can't mix: no compatible inputs found!</source>
<translation>Перемешивание невозможно: подходящие монеты не найдены!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Chain selection options:</source>
<translation>Параметры выбора цепи:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Соединяться через SOCKS5 прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to KeePassHttp on port &lt;port&gt; (default: %u)</source>
<translation>Соединяться c KeePassHttp по порту &lt;port&gt; (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
<translation>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2014-%i The Dash Core Developers</source>
<translation>Copyright (C) 2014-%i The Dash Core Developers</translation>
</message>
<message>
<source>Enable the client to act as a masternode (0-1, default: %u)</source>
<translation>Разрешить этому клиенту работать в качестве мастерноды (0-1, по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry exceeds maximum size.</source>
<translation>Запись превышает максимально допустимый размер.</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting to Masternode.</source>
<translation>Ошибка соединения с мастернодой.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source>
<translation>Ошибка загрузки %s: Вы не можете отключить HD режим для существующего HD кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Dash Core</source>
<translation>Ошибка загрузки wallet.dat: кошелёк требует более новой версии Dash Core</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load fulfilled requests cache from</source>
<translation>Ошибка загрузки кэша выполненных запросов из</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load governance cache from</source>
<translation>Ошибка загрузки кэша управления из</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load masternode cache from</source>
<translation>Ошибка загрузка кэша мастернод из</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load masternode payments cache from</source>
<translation>Ошибка загрузка кэша выплат мастернодам из</translation>
</message>
<message>
<source>Found enough users, signing ( waiting %s )</source>
<translation>Найдено достаточное количество участников, подписываем ( ожидание %s )</translation>
</message>
<message>
<source>Found enough users, signing ...</source>
<translation>Найдено достаточное количество участников, подписываем ...</translation>
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: %u)</source>
<translation>Генерировать монеты (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
<translation>Сколько блоков проверять на старте (по умолчанию: %u, 0 = все)</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>Импорт ...</translation>
</message>
<message>
<source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
<translation>Писать IP-адреса в отладочный вывод (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible mode.</source>
<translation>Несовместимый режим.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible version.</source>
<translation>Несовместимая версия.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation>Неверный или отсутствующий начальный блок. Неправильный каталог данных для сети?</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. Dash Core is shutting down.</source>
<translation>Проверка на непротиворечивость закончилась неудачно. Dash Core выключается.</translation>
</message>
<message>
<source>Input is not valid.</source>
<translation>Вход некорректен.</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds.</source>
<translation>Недостаточно средств.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
<translation>Неверный -onion адрес: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Неверный адрес -proxy: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Неверная сумма в параметре -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Неверная сумма в параметре -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Неверная сумма в параметре -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Неверная сумма в параметре -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (должна быть минимум %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Неверная сумма в параметре -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation>Не осталось ключей, пожалуйста, выполните команду keypoolrefill</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>Слушать JSON-RPC соединения на порту &lt;port&gt; (по умолчанию: %u или testnet: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>Принимать входящие подключения на порт &lt;port&gt; (по умолчанию: %u или testnet: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Загрузка списка заблокированных...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading fulfilled requests cache...</source>
<translation>Загрузка кэша выполненных запросов...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading masternode cache...</source>
<translation>Загрузка кэша мастернод...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading masternode payment cache...</source>
<translation>Загрузка кэша выплат Мастернодам...</translation>
</message>
<message>
<source>Lock is already in place.</source>
<translation>Установлена блокировка.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock masternodes from masternode configuration file (default: %u)</source>
<translation>Заблокировать средства мастернод, указанных в настроечном файле (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Максимальный размер буфера приёма на одно соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Максимальный размер буфера отправки на соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Mixing in progress...</source>
<translation>Выполняется перемешивание...</translation>
</message>
<message>
<source>Mnemonic passphrase is too long, must be at most 256 characters</source>
<translation>Парольная фраза мнемоники слишком длинная, она не должна превышать 256 символов</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation>Для параметра -whitebind нужно указать порт: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>No Masternodes detected.</source>
<translation>Мастерноды не найдены.</translation>
</message>
<message>
<source>No compatible Masternode found.</source>
<translation>Отсутствуют совместимые мастерноды.</translation>
</message>
<message>
<source>Not in the Masternode list.</source>
<translation>Отсутствует в списке мастернод.</translation>
</message>
<message>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
<translation>Соединяться только по сети &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 или onion)</translation>
</message>
<message>
<source>Port: %d</source>
<translation>Порт: %d</translation>
</message>
<message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
<translation>Дописывать в начало отладочного вывода отметки времени (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
<translation>Перестроить состояние цепочки и индекс блоков из текущих файлов blk*.dat, хранящихся на диске</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
<translation>Перестроить состояние цепочки из уже проиндексированных блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to debug.log file (default: %u)</source>
<translation>Выводить информацию трассировки/отладки в файл debug.log (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
<translation>По возможности отправлять транзакции с нулевой комиссией (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>Установить размер пула ключей в &lt;n&gt; (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
<translation>Установить минимальный размер блока в байтах (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
<translation>Задать число потоков выполнения запросов RPC (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: %s)</source>
<translation>Указать конфигурационный файл (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
<translation>Указать тайм-аут соединения в миллисекундах (минимально: 1, по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify masternode configuration file (default: %s)</source>
<translation>Указать конфигурационный файл для мастернод (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: %s)</source>
<translation>Указать pid-файл (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
<translation>Тратить неподтвержденную сдачу при отправке транзакций (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Submitted following entries to masternode: %u / %d</source>
<translation>Мастерноде отправлены следующие записи: %u / %d</translation>
</message>
<message>
<source>Submitted to masternode, waiting for more entries ( %u / %d ) %s</source>
<translation>Отправлено мастерноде, ожидаем больше записей ( %u / %d ) %s</translation>
</message>
<message>
<source>Submitted to masternode, waiting in queue %s</source>
<translation>Отправлено на мастерноду, ожидаем в очереди %s</translation>
</message>
<message>
<source>Synchroning blockchain...</source>
<translation>Синхронизация блокчейна...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization failed</source>
<translation>Синхронизация закончилась неудачно</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization finished</source>
<translation>Синхронизация завершена</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing masternodes...</source>
<translation>Синхронизация списка мастернод...</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a Masternode.</source>
<translation>Это не мастернода.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>Порог для отключения некорректно ведущих себя пиров (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Too many %f denominations, removing.</source>
<translation>Слишком много номиналов %f, удаляем.</translation>
</message>
<message>
<source>Tor control port password (default: empty)</source>
<translation>Пароль контрольного порта Tor (по умолчанию: пустой)</translation>
</message>
<message>
<source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
<translation>Используемый контрольный порт Tor при включенном прослушивании сети onion (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Не удалось стартовать HTTP сервер. Смотрите debug.log для получения подробной информации.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown response.</source>
<translation>Неизвестный ответ.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Опция -benchmark проигнорирована, используйте -debug=bench вместо нее.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
<translation>Опция -debugnet проигнорирована, используйте -debug=net вместо нее.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
<translation>Обнаружен неподдерживаемый параметр -tor, используйте -onion вместо него.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
<translation>Обновить бумажник до последнего формата на старте</translation>
</message>
<message>
<source>Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: %u)</source>
<translation>Использовать интеграцию с KeePass 2 через плагин KeePassHttp (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test chain</source>
<translation>Использовать тестовую цепь</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>Комментарий User Agent (%s) содержит небезопасные символы.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Dash Core to complete</source>
<translation>Необходимо перезаписать кошелёк: перезапустите Dash Core для завершения операции</translation>
</message>
<message>
<source>Will retry...</source>
<translation>Попробуем еще раз...</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid masternodeprivkey. Please see documenation.</source>
<translation>Неправильное значение masternodeprivkey. Пожалуйста, ознакомьтесь с документацией.</translation>
</message>
<message>
<source>Can't find random Masternode.</source>
<translation>Не получилось выбрать случайную Мастерноду.</translation>
</message>
<message>
<source>Can't mix while sync in progress.</source>
<translation>Перемешивание до завершения синхронизации невозможно.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse masternode.conf</source>
<translation>Не могу разобрать masternode.conf</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation>В параметре -whitelist указана некорректная маска: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid port detected in masternode.conf</source>
<translation>Обнаружен некорректный порт в masternode.conf</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid script detected.</source>
<translation>Обнаружен некорректный скрипт.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassHttp id for the established association</source>
<translation>Идентификатор KeePassHttp для установленной ассоциации</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass</source>
<translation>Ключ KeePassHttp для зашифрованной коммуникации с KeePass</translation>
</message>
<message>
<source>Keep N DASH anonymized (default: %u)</source>
<translation>Держать N DASH анонимизированными (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
<translation>Держать в памяти до &lt;n&gt; несвязных транзакций (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Disable all Dash specific functionality (Masternodes, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, default: %u)</source>
<translation>Отключить всю функциональность, относящуюся к Dash (Мастерноды, PrivateSend, InstantSend, Governance) (0-1, по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
<translation>Определить свой IP (по умолчанию: 1 при прослушивании и если не используется -externalip или -proxy)</translation>
</message>
<message>
<source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
<translation>Не хранить транзакции в мемпуле дольше чем &lt;n&gt; часов (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable InstantSend, show confirmations for locked transactions (0-1, default: %u)</source>
<translation>Включить InstantSend, показывать подтверждения для заблокированных транзакций (0-1, по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable multiple PrivateSend mixing sessions per block, experimental (0-1, default: %u)</source>
<translation>Включить множественное перемешивание PrivateSend за один блок (0-1, по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable use of automated PrivateSend for funds stored in this wallet (0-1, default: %u)</source>
<translation>Включить автоматическое перемешивание PrivateSend для средств, хранящихся в этом кошельке (0-1, по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Ошибка чтения wallet.dat! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet InstantSend transaction is successfully locked (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Выполнить команду, когда транзакция InstantSend успешно заблокирована (%s в команде заменяется на TxID)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create backup, file already exists! This could happen if you restarted wallet in less than 60 seconds. You can continue if you are ok with this.</source>
<translation>Не удалось создать резервную копию, т.к. файл уже существует! Такое могло случится, если вы перезапустили кошелек менее чем через 60 секунд после предыдущего запуска. Вы можете продолжить, если это допустимо.</translation>
</message>
<message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
<translation>Комиссии (в %s/kB) меньше этого значения считаются нулевой для ретранслирования, майнинга и создания транзакции (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
<translation>Комиссии (в %s/kB) меньше этого значения считаются нулевой при создании транзакции (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Force relay of transactions from whitelisted peers even they violate local relay policy (default: %d)</source>
<translation>Пересылать транзакции от узлов в белом списке, даже если они нарушают локальные правила пересылки (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
<translation>Если &lt;category&gt; не указана или &lt;category&gt; = 1, выводит всю отладочную информацию.</translation>
</message>
<message>
<source>InstantSend doesn't support sending values that high yet. Transactions are currently limited to %1 DASH.</source>
<translation>InstantSend пока что не поддерживает такие большие суммы. На данный момент транзакции ограничены суммами до %1 DASH.</translation>
</message>
<message>
<source>InstantSend requires inputs with at least %d confirmations, you might need to wait a few minutes and try again.</source>
<translation>InstantSend требует наличия средств с хотя бы %d подтверждениями, возможно Вам нужно подождать пару минут и попробовать снова.</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain a full address index, used to query for the balance, txids and unspent outputs for addresses (default: %u)</source>
<translation>Хранить полный индекс для адресов, используется для запроса баланса, транзакций и непотраченных выходов для конкретного адреса (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain a full spent index, used to query the spending txid and input index for an outpoint (default: %u)</source>
<translation>Хранить полный индекс трат, используется для запроса id транзакции и индекса входа для конкретного выхода (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain a timestamp index for block hashes, used to query blocks hashes by a range of timestamps (default: %u)</source>
<translation>Хранить индекс меток времени для хэшей блока, используется для запроса хэшей блоков по диапазону меток времени (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (temporary service connections excluded) (default: %u)</source>
<translation>Поддерживать не более &lt;n&gt; подключений к узлам (без учета временных сервисных соединений) (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
<translation>Максимальная сумма комиссии (в %s), допустимая в одной транзакции. Установка слишком низкого значения может привести к невозможности отправить большие транзакции (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Dash Core will not work properly.</source>
<translation>Пожалуйста, убедитесь что дата и время на Вашем компьютере выставлены правильно! Dash Core не сможет работать корректно, если часы настроены неверно.</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.</source>
<translation>При отправке PrivateSend использует только деноминированные средства, возможно, Вам просто нужно анонимизировать немного больше монет.</translation>
</message>
<message>
<source>Provide liquidity to PrivateSend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: %u, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees)</source>
<translation>Предоставлять ликвидность для PrivateSend путем редкого участия в перемешивании монет на постоянной основе (0-100, по умолчанию: %u, 1=очень часто, высокая комиссия, 100=очень редко, низкая комиссия)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>Удаление блоков настроено ниже допустимого предела в %d MiB. Пожалуйста, укажите большее число.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation>Удаление блоков: последняя синхронизация кошелька выходит за рамки удаленных данных. Вам нужно запустить клиента с ключом -reindex (в случае узла с удаленными блоками это означает повторное скачивание всей цепи блоков)</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
<translation>Использовать случайные учётные данные для каждого прокси-подключения. Эта функция позволяет изолировать потоки Tor (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
<translation>Уменьшить требования к размеру хранилища путем урезания (удаления) старых блоков. Этот режим несовместим с -txindex и -rescan. Внимание: отмена этой настройки потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. (по умолчанию: 0 = отключить удаление блоков, &gt;%u = целевой размер в MiB, который будут займут файлы блоков)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
<translation>Повторное сканирование невозможно в режиме удаления блоков. Вам надо будет использовать -reindex, что приведет к повторной загрузке всей цепи блоков.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify full path to directory for automatic wallet backups (must exist)</source>
<translation>Укажите полный путь к папке для автоматических резервных копий кошелька (должна уже быть создана)</translation>
</message>
<message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>Поддерживать фильтрацию блоков и транзакций с помощью фильтров Блума (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>База данных блоков содержит блок, созданный в будущем. Такое может случиться из-за некорректно установленных даты и времени на Вашем компьютере. Перестройте базу блоков, только если вы уверены, что дата и время корректны.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>При вычете комиссии сумма транзакции будет слишком мала для отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Длина строки сетевой версии (%i) превышает максимально допустимую (%i). Уменьшите количество или размер строк uacomment.</translation>
</message>
<message>
<source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
<translation>Пытаться ограничить исходящий трафик в пределах установленного лимита (в МБ за 24ч), 0 = не ограничивать (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to locate enough PrivateSend denominated funds for this transaction.</source>
<translation>Не удалось обнаружить достаточных для выполнения этой транзакции номиналов PrivateSend.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to locate enough PrivateSend non-denominated funds for this transaction that are not equal 1000 DASH.</source>
<translation>Не удалось обнаружить достаточных для выполнения этой транзакции неденоминированных средств, отличающихся от 1000 DASH.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
<translation>Обнаружен неподдерживаемый аргумент -socks. Выбор версии SOCKS больше невозможен, поддерживаются только прокси версии SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
<translation>Неподдерживаемый аргумент -whitelistalwaysrelay проигнорирован, используйте -whitelistrelay и/или -whitelistforcerelay.</translation>
</message>
<message>
<source>Use N separate masternodes for each denominated input to mix funds (2-16, default: %u)</source>
<translation>Использовать N отдельных мастернод для перемешивания средств (2-16, по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
<translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1, если используется прослушивание и нет -proxy)</translation>
</message>
<message>
<source>User defined mnemonic passphrase for HD wallet (bip39). Only has effect during wallet creation/first start (default: empty string)</source>
<translation>Заданная пользователем парольная фраза мнемоники HD кошелька (bip39). Работает только при первом создании/старте кошелька (по умолчанию: пустая строка)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Имя пользователя и хэш пароля для JSON-RPC соединений. Поле &lt;userpw&gt; использует формат: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Каноничный пример скрипта на питоне находится в share/rpcuser. Эта опция может быть указана несколько раз</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! Failed to replenish keypool, please unlock your wallet to do so.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ! Ну удалось обновить пул ключей, пожалуйста, разблокируйте кошелек.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is locked, can't replenish keypool! Automatic backups and mixing are disabled, please unlock your wallet to replenish keypool.</source>
<translation>Кошелек заблокирован, невозможно пополнить пул ключей! Автоматические резервные копии и перемешивание отключены. Пожалуйста, разблокируйте кошелек для пополнения пула ключей.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Внимание: создаются блоки неизвестной версии! Возможно активированы неизвестные правила</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Вам необходимо пересоздать базы данных, запустив клиент с ключом -reindex, чтобы вернуться в полный режим. Это приведет к повторному скачиванию всей цепи блоков.</translation>
</message>
<message>
<source>masternodeaddr option is deprecated. Please use masternode.conf to manage your remote masternodes.</source>
<translation>Опция masternodeaddr устарела. Пожалуйста, используйте masternode.conf для управления Вашими удаленными мастернодами.</translation>
</message>
<message>
<source>%s - %d confirmations</source>
<translation>%s - %d подтверждений</translation>
</message>
<message>
<source>(%d could be used only on mainnet)</source>
<translation>(%d можно использовать только в главной сети)</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
<translation>(по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>(must be %d for mainnet)</source>
<translation>(должно быть %d в главной сети)</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool должно быть минимум %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; может быть:</translation>
</message>
<message>
<source>Append comment to the user agent string</source>
<translation>Добавить комментарий к строке User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source>
<translation>Попытаться восстановить закрытые ключи из повреждённого wallet.dat на старте</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic backups disabled</source>
<translation>Автоматические бэкапы отключены</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
<translation>Автоматически создавать скрытый сервис Tor (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR! Failed to create automatic backup</source>
<translation>ОШИБКА! Не удалось создать автоматический бэкап</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
<translation>Включить публикацию хэша блока на &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish hash transaction (locked via InstantSend) in &lt;address&gt;</source>
<translation>Включить публикацию хэша транзакции (заблокированной через InstantSend) на &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
<translation>Включить публикацию хэша транзакции на &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
<translation>Включить публикацию кода блока на &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish raw transaction (locked via InstantSend) in &lt;address&gt;</source>
<translation>Включить публикацию кода транзакции (заблокированной через InstantSend) на &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
<translation>Включить публикацию кода транзакции на &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
<translation>Разрешить подмену транзакций в пуле памяти (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Ошибка: Произошла критическая ошибка, подробности смотрите в файле debug.log</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create backup %s!</source>
<translation>Не удалось создать резервную копию %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create backup, error: %s</source>
<translation>Не удалось создать резервную копию, ошибка: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete backup, error: %s</source>
<translation>Не удалось удалить резервную копию, ошибка: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse host:port string</source>
<translation>Не удалось разбить строку host:port</translation>
</message>
<message>
<source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
<translation>Комиссия (в %s/kB), добавляемая к отправляемым Вами транзакциям (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
<translation>Импортировать блоки из внешнего файла blk000??.dat на старте</translation>
</message>
<message>
<source>InstantSend options:</source>
<translation>Параметры InstantSend:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Неверная сумма в параметре -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
<translation>Держать размер пула памяти транзакций ниже &lt;n&gt; мегабайт (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Last PrivateSend was too recent.</source>
<translation>Последнее действие PrivateSend было слишком недавно.</translation>
</message>
<message>
<source>Last successful PrivateSend action was too recent.</source>
<translation>Последнее успешное действие PrivateSend было слишком недавно.</translation>
</message>
<message>
<source>Line: %d</source>
<translation>Строка: %d</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Загрузка адресов...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading governance cache...</source>
<translation>Загрузка кэша управления...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet... (%3.2f %%)</source>
<translation>Загрузка кошелька... (%3.2f %%)</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Загрузка кошелька...</translation>
</message>
<message>
<source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
<translation>Расположение cookie для аутентификации (по умолчанию: папка данных)</translation>
</message>
<message>
<source>Make the wallet broadcast transactions</source>
<translation>Рассылать транзакции из бумажника</translation>
</message>
<message>
<source>Masternode cache is empty, skipping payments and governance cache...</source>
<translation>Кэш мастернод пуст, пропускаем кэш платежей и объектов управления...</translation>
</message>
<message>
<source>Masternode options:</source>
<translation>Параметры мастерноды:</translation>
</message>
<message>
<source>Masternode queue is full.</source>
<translation>Очередь на мастерноде переполнена.</translation>
</message>
<message>
<source>Masternode:</source>
<translation>Мастернода:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum bytes per sigop in transactions we relay and mine (default: %u)</source>
<translation>Минимальное количество байт на операцию в транзакциях, которые мы ретранслируем и добываем (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Missing input transaction information.</source>
<translation>Отсутствует информация о входной транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>No errors detected.</source>
<translation>Ошибок не обнаружено.</translation>
</message>
<message>
<source>No matching denominations found for mixing.</source>
<translation>Отсутствуют совпадающие для перемешивания номиналы.</translation>
</message>
<message>
<source>Node relay options:</source>
<translation>Параметры ретрансляции узла:</translation>
</message>
<message>
<source>Non-standard public key detected.</source>
<translation>Обнаружен нестандартный открытый ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Not compatible with existing transactions.</source>
<translation>Не совместимо с существующими транзакциями.</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Недостаточно файловых дескрипторов.</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough funds to anonymize.</source>
<translation>Недостаточно средств, подходящих для анонимизации.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of automatic wallet backups (default: %u)</source>
<translation>Количество автоматических резервных копий кошелька (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Параметры:</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Пароль для подключений JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Print version and exit</source>
<translation>Вывести версию и выйти</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend is idle.</source>
<translation>PrivateSend в режиме ожидания.</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend options:</source>
<translation>Опции PrivateSend:</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend request complete:</source>
<translation>Запрос PrivateSend завершен:</translation>
</message>
<message>
<source>PrivateSend request incomplete:</source>
<translation>Запрос PrivateSend не завершен:</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Удаление блоков не может использовать отрицательное значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>Режим удаления блоков несовместим с -txindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Урезание хранилища блоков...</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
<translation>Перепроверить цепочку блоков на предмет отсутствующих в бумажнике транзакций на старте</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Внимание: вступили в силу неизвестные правила (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Wasn't able to create wallet backup folder %s!</source>
<translation>Не удалось создать папку для резервной копии кошелька %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
<translation>Работать в режиме обработки только блоков (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>ZeroMQ notification options:</source>
<translation>Параметры оповещения ZeroMQ:</translation>
</message>
<message>
<source>no mixing available.</source>
<translation>перемешивание недоступно.</translation>
</message>
<message>
<source>see debug.log for details.</source>
<translation>смотрите debug.log для получения подробной информации.</translation>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
<translation>Параметры сервера RPC:</translation>
</message>
<message>
<source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
<translation>Получать и показывать предупреждения P2P-сети (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Настройка -maxconnections снижена с %d до %d из-за ограничений системы.</translation>
</message>
<message>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
<translation>Ретрансляция и создание транзакций передачи данных (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
<translation>Ретрансляция не-P2SH multisig (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Сканирование...</translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Запускаться в фоне как демон и принимать команды</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log</translation>
</message>
<message>
<source>Session not complete!</source>
<translation>Сессия не закончена!</translation>
</message>
<message>
<source>Session timed out.</source>
<translation>Сессия прекращена по тайм-ауту.</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Установить размер кэша БД в мегабайтах(от %d до %d, по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation>Установить максимальный размер блока в байтах (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the masternode private key</source>
<translation>Установить закрытый ключ мастерноды</translation>
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Показать все отладочные параметры (использование: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Сжимать файл debug.log при запуске клиента (по умолчанию: 1, если нет -debug)</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Подписание транзакции завершилось неудачно</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Задать каталог данных</translation>
</message>
<message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>Укажите файл кошелька (внутри каталога данных)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Укажите Ваш собственный публичный адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization pending...</source>
<translation>Ожидание синхронизации...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing governance objects...</source>
<translation>Синхронизация объектов управления...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing masternode payments...</source>
<translation>Синхронизация выплат мастернодам...</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Сумма транзакции слишком мала для оплаты комиссии</translation>
</message>
<message>
<source>This help message</source>
<translation>Эта справка</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Это экспериментальное ПО.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Сумма транзакции слишком мала</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
<translation>Сумма транзакции должна быть положительна</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction created successfully.</source>
<translation>Создание транзакции прошло успешно.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fees are too high.</source>
<translation>Комиссия по транзакции слишком большая.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction not valid.</source>
<translation>Транзакция некорректна.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
<translation>Транзакция слишком большая для установленных ограничений комиссии</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Транзакция слишком большая</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (привязка вернула ошибку %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to sign spork message, wrong key?</source>
<translation>Не удалось подписать spork-сообщение. Неправильный ключ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>В параметре -onlynet указана неизвестная сеть: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown state: id = %u</source>
<translation>Неизвестное состояние: id = %u</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Имя для подключений JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Проверка блоков...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>Проверка кошелька...</translation>
</message>
<message>
<source>Very low number of keys left: %d</source>
<translation>Осталось очень мало ключей: %d</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
<translation>Кошелёк %s располагается вне каталога данных %s</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is locked.</source>
<translation>Кошелёк заблокирован.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Параметры кошелька:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet window title</source>
<translation>Заголовок окна кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<source>Your entries added successfully.</source>
<translation>Ваши записи успешно добавлены.</translation>
</message>
<message>
<source>Your transaction was accepted into the pool!</source>
<translation>Ваша транзакция принята в пул!</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Удаление всех транзакций из кошелька...</translation>
</message>
<message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat повреждён, спасение данных не удалось</translation>
</message>
</context>
</TS>