neobytes/src/qt/locale/darkcoin_ru.ts
2015-02-06 15:04:57 +01:00

5166 lines
264 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Darkcoin Core</source>
<translation>О Darkcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
<source>&lt;b&gt;Darkcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
<translation>Версия &lt;b&gt;Darkcoin Core&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="111"/>
<source>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
Это экспериментальное ПО.
Распространяется под лицензией MIT/X11, см. приложенный файл COPYING или http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Этот продукт включает ПО, разработанное проектом OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), криптографическое ПО, написанное Eric Young (eay@cryptsoft.com) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="30"/>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="31"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="30"/>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation>Разработчики Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="31"/>
<source>The Darkcoin Core developers</source>
<translation>Разработчики Darkcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="43"/>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="45"/>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-бит)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="30"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Для того, чтобы изменить адрес или метку, дважды кликните по изменяемому объекту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/>
<source>Create a new address</source>
<translation>Создать новый адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Удалить выбранный адрес из списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="112"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="115"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="132"/>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="45"/>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Выберите адрес для отправки на него монет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="46"/>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Выберите адрес для получения монет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="51"/>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="57"/>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Адреса отправки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="58"/>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Адреса получения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
<source>These are your Darkcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Это ваши адреса Darkcoin для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="69"/>
<source>These are your Darkcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Это ваши адреса Darkcoin для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="75"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="76"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Копировать &amp;метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="77"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="271"/>
<source>Export Address List</source>
<translation>Экспортировать список адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="272"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="285"/>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="286"/>
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation>Произошла ошибка при сохранении адресной книги в %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="169"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="169"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="205"/>
<source>(no label)</source>
<translation>[нет метки]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Диалог ввода пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Введите пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Новый пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Повторите новый пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="108"/>
<source>Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security.</source>
<translation>Служит для простейшего отключения функции sendmoney в случае компрометации аккаунта ОС. Не обеспечивает настоящей безопасности.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="111"/>
<source>For anonymization only</source>
<translation>Только для анонимизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="41"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Введите новый пароль бумажника.&lt;br/&gt;Используйте пароль, состоящий из &lt;b&gt;десяти или более случайных символов&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;восьми или более слов&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="42"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="48"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="53"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Разблокировать бумажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="56"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="61"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Расшифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="64"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Сменить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="65"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Введите старый и новый пароль для бумажника.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DARKCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Внимание: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ ДАРККОЙНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите зашифровать ваш бумажник?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="181"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Бумажник зашифрован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
<source>Darkcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your darkcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши дарккойны от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="128"/>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего бумажника должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного бумажника станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый зашифрованный бумажник.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="187"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="193"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="138"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="194"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="158"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="188"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Указанный пароль не подходит.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="168"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Расшифрование бумажника не удалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="230"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="254"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Внимание: Caps Lock включен!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="76"/>
<source>Darkcoin Core</source>
<translation>Darkcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="85"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Бумажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="87"/>
<source>Node</source>
<translation>Узел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="101"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="494"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестовая сеть]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Обзор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="227"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Отправить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
<source>Send coins to a Darkcoin address</source>
<translation>Отправить монеты на указанный адрес Darkcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>&amp;Получить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
<source>Request payments (generates QR codes and darkcoin: URIs)</source>
<translation>Запросить платежи (создать QR-коды и darkcoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Показать историю транзакций</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="265"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="266"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Закрыть приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="270"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="272"/>
<source>&amp;About Darkcoin Core</source>
<translation>&amp;О Darkcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
<source>Show information about Darkcoin</source>
<translation>Показать информацию о Darkcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="276"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="278"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>О &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Показать информацию о Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="282"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Параметры...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
<source>Modify configuration options for Darkcoin</source>
<translation>Изменить параметры конфигурации Darkcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="286"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Показать / Скрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="289"/>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Показать или скрыть главное окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="291"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Зашифровать бумажник...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему бумажнику</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Сделать резервную копию бумажника...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="295"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Сделать резервную копию бумажника в другом месте</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Изменить пароль...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="297"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
<source>&amp;Unlock Wallet...</source>
<translation>&amp;Разблокировать бумажник...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="299"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Разблокировать бумажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="300"/>
<source>&amp;Lock Wallet</source>
<translation>&amp;Заблокировать бумажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Подписать сообщение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="302"/>
<source>Sign messages with your Darkcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Подписать сообщения вашим адресом Darkcoin, чтобы доказать, что вы им владеете</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="303"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Проверить сообщение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="304"/>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Darkcoin addresses</source>
<translation>Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определённым адресом Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="306"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="307"/>
<source>Show diagnostic information</source>
<translation>Показать диагностическую информацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="308"/>
<source>&amp;Debug console</source>
<translation>&amp;Консоль отладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="309"/>
<source>Open debugging console</source>
<translation>Открыть консоль отладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Network Monitor</source>
<translation>&amp;Монитор сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="311"/>
<source>Show network monitor</source>
<translation>Показать монитор сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="313"/>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>&amp;Адреса отправки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="314"/>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Показать список использованных адресов и меток отправки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="315"/>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>Адреса &amp;получения...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Показать список использованных адресов и меток получения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="318"/>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Открыть &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="319"/>
<source>Open a darkcoin: URI or payment request</source>
<translation>Открыть darkcoin: URI или запрос платежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="321"/>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Пармаетры командной строки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="322"/>
<source>Show the Darkcoin Core help message to get a list with possible Darkcoin command-line options</source>
<translation>Показать помощь о Darkcoin Core со списком возможных опций командной строки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="358"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="385"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="391"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="402"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="494"/>
<source>Darkcoin client</source>
<translation>Клиент Darkcoin</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="638"/>
<source>%n active connection(s) to Darkcoin network</source>
<translation><numerusform>%n активное соединение с сетью Darkcoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Darkcoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Darkcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронизация с сетью...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="653"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Импортируются блоки с диска...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="656"/>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Идёт переиндексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="660"/>
<source>No block source available...</source>
<translation>Источник блоков недоступен...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="670"/>
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Обработано %1 блоков из истории транзакций.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="675"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронизировано</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="696"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="700"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дня</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="704"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="710"/>
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n неделя</numerusform><numerusform>%n недели</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="710"/>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 и %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="710"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n года</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="714"/>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 позади</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="719"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронизируется...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="735"/>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="737"/>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Транзакции после него пока не будут видны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="750"/>
<source>Darkcoin</source>
<translation>Darkcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="764"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="767"/>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="770"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="849"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Исходящая транзакция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="849"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Входящая транзакция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="850"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
<translation>Дата: %1
Сумма: %2
Тип: %3
Адрес: %4
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="921"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="931"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt; for anonimization only</source>
<translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в данный момент &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt; только для целей анонимизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="941"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../darkcoin.cpp" line="449"/>
<source>A fatal error occurred. Darkcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Произошла критическая ошибка. Дальнейшая безопасная работа Darkcoin нефозможна и он будет закрыт.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="135"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>Сетевая Тревога</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="14"/>
<source>Coin Control Address Selection</source>
<translation>Выбор адресов с помощью функции контроля монет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="48"/>
<source>Quantity:</source>
<translation>Количество:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="77"/>
<source>Bytes:</source>
<translation>Байт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="122"/>
<source>Amount:</source>
<translation>Сумма:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="151"/>
<source>Priority:</source>
<translation>Приоритет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="196"/>
<source>Fee:</source>
<translation>Комиссия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="228"/>
<source>Low Output:</source>
<translation>Малый выход:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="276"/>
<source>After Fee:</source>
<translation>После комиссии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="308"/>
<source>Change:</source>
<translation>Сдача:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="364"/>
<source>(un)select all</source>
<translation>Выбрать все/ничего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="377"/>
<source>Tree mode</source>
<translation>Режим дерева</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="393"/>
<source>List mode</source>
<translation>Режим списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="446"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="456"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="461"/>
<source>Darksend Rounds</source>
<translation>Раундов Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="466"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="471"/>
<source>Confirmations</source>
<translation>Подтверждений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="474"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Подтверждено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="479"/>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="43"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="44"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Копировать метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="71"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Скопировать сумму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="46"/>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Скопировать ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="47"/>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Заблокировать непотраченное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="48"/>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Разблокировать непотраченное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="70"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Копировать количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="72"/>
<source>Copy fee</source>
<translation>Копировать комиссию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="73"/>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Копировать после комиссии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="74"/>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Копировать байты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="75"/>
<source>Copy priority</source>
<translation>Копировать приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="76"/>
<source>Copy low output</source>
<translation>Скопировать малый выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="77"/>
<source>Copy change</source>
<translation>Копировать сдачу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="410"/>
<source>highest</source>
<translation>самый высокий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="411"/>
<source>higher</source>
<translation>выше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="412"/>
<source>high</source>
<translation>высокий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="413"/>
<source>medium-high</source>
<translation>выше среднего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="414"/>
<source>medium</source>
<translation>средний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="418"/>
<source>low-medium</source>
<translation>ниже среднего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="419"/>
<source>low</source>
<translation>низкий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="420"/>
<source>lower</source>
<translation>ниже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="421"/>
<source>lowest</source>
<translation>самый низкий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="432"/>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 заблокировано)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="464"/>
<source>none</source>
<translation>ничего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="605"/>
<source>Dust</source>
<translation>Пыль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="605"/>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="605"/>
<source>no</source>
<translation>нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="615"/>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>Эта пометка становится красной, если размер транзакции больше 1000 байт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="616"/>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="621"/>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>Это значит, что требуется комиссия как минимум %1 на КБ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="617"/>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation>Может отличаться на +/- 1 байт на вход.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="619"/>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation>Транзакции с более высоким приоритетом будут вероятнее других включены в блок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="620"/>
<source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
<translation>Эта пометка становится красной, если приоритет ниже, чем &quot;средний&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="623"/>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation>Эта пометка становится красной, если какой-либо из адресатов получает сумму менее %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="624"/>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="628"/>
<source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
<translation>Это означает, что требуется комиссия как минимум %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="625"/>
<source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
<translation>Суммы меньшие, чем 0.546 умноженное на минимальную комиссию, показываются как &quot;Пыль&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="627"/>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
<translation>Эта метка становиться красной в случае, если сдача меньше %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="670"/>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="731"/>
<source>(no label)</source>
<translation>[нет метки]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="724"/>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>сдача с %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="725"/>
<source>(change)</source>
<translation>(размен)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DarksendConfig</name>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="14"/>
<source>Configure Darksend</source>
<translation>Настройте Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="26"/>
<source>Basic Privacy</source>
<translation>Обычная приватность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="39"/>
<source>High Privacy</source>
<translation>Высокая приватность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="52"/>
<source>Maximum Privacy</source>
<translation>Максимальная приватность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="65"/>
<source>Please select a privacy level.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите уровень приватности.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="78"/>
<source>Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK</source>
<translation>Использовать 2 отдельные мастерноды для перемешивания до 1000 DRK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="91"/>
<source>Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DRK</source>
<translation>Использовать 8 отдельных мастернод для перемешивания до 1000 DRK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="104"/>
<source>Use 16 separate masternodes</source>
<translation>Использовать 16 отдельных мастернод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="117"/>
<source>This option is the quickest and will cost about ~0.025 DRK to anonymize 1000 DRK</source>
<translation>Это самый быстрый вариант, анонимизация 1000 DRK будет стоить вам примерно 0.025 DRK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="130"/>
<source>This option is moderately fast and will cost about 0.05 DRK to anonymize 1000 DRK</source>
<translation>Это относительно быстрый вариант, анонимизация 1000 DRK будет стоить вам примерно 0.05 DRK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="156"/>
<source>0.1 DRK per 1000 DRK you anonymize.</source>
<translation>0.1 DRK за каждые анонимизированные 1000 DRK.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/darksendconfig.ui" line="143"/>
<source>This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost</source>
<translation>Этот самый медленный и безопасный вариант. Анонимизация будет стоить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="43"/>
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="58"/>
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="73"/>
<source>Darksend Configuration</source>
<translation>Настройки Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="44"/>
<source>Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin&apos;s configuration screen.</source>
<translation>Darksend успешно установлен в режим обычной приватности (%1 и 2 раунда). Вы можете изменить эти настройки в любое время, открыв соответсвующий экран.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="59"/>
<source>Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin&apos;s configuration screen.</source>
<translation>Darksend успешно установлен в режим высокой приватности (%1 и 8 раундов). Вы можете изменить эти настройки в любое время, открыв соответсвующий экран.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../darksendconfig.cpp" line="74"/>
<source>Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Darkcoin&apos;s configuration screen.</source>
<translation>Darksend успешно установлен в режим максимально приватности (%1 и 16 раундов). Вы можете изменить эти настройки в любое время, открыв соответсвующий экран.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>Изменить адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>Метка, связанная с этой записью списка адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="29"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Новый адрес для получения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="33"/>
<source>New sending address</source>
<translation>Новый адрес для отправки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="36"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Изменение адреса для получения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="40"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Изменение адреса для отправки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="111"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Darkcoin address.</source>
<translation>Введённый адрес &quot;%1&quot; не является правильным Darkcoin-адресом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="116"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="121"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="126"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="69"/>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Будет создан новый каталог данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="91"/>
<source>name</source>
<translation>имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="93"/>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если вы хотите создать здесь новый каталог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="96"/>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Путь уже существует и не является каталогом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="103"/>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Не удаётся создать здесь каталог данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/helpmessagedialog.ui" line="19"/>
<source>Darkcoin Core - Command-line options</source>
<translation>Darkcoin Core - опции командной строки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="69"/>
<source>Darkcoin Core</source>
<translation>Darkcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="69"/>
<source>version</source>
<translation>версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="71"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Использование:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="72"/>
<source>command-line options</source>
<translation>параметры командной строки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="76"/>
<source>UI options</source>
<translation>Настройки интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="77"/>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation>Выбрать каталог данных при запуске (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="78"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation>Выберите язык, например &quot;de_DE&quot; (по умолчанию: как в системе)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="79"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Запускать свёрнутым</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="80"/>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation>Указать корневые SSL-сертификаты для запроса платежа (по умолчанию: -system-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="81"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>Показывать сплэш при запуске (по умолчанию: 1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<location filename="../forms/intro.ui" line="14"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/intro.ui" line="23"/>
<source>Welcome to Darkcoin Core.</source>
<translation>Добро пожаловать в Darkcoin Core.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/intro.ui" line="49"/>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Darkcoin Core will store its data.</source>
<translation>Так как вы впервые запустили программу, вы можете выбрать, где Darkcoin Core будет хранить данные.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/intro.ui" line="59"/>
<source>Darkcoin Core will download and store a copy of the Darkcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>Darkcoin Core скачает и сохранит копию цепи блоков. Как минимум, %1ГБ данных будет храниться в этом каталоге, и со временем он будет расти. Бумажник будет также сохранён в этом каталоге.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/intro.ui" line="69"/>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Использовать каталог данных по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/intro.ui" line="76"/>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Использовать другой каталог данных:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="185"/>
<source>Darkcoin</source>
<translation>Darkcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="186"/>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
<translation>Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="210"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="219"/>
<source>GB of free space available</source>
<translation>ГБ свободного места</translation>
</message>
<message>
<location filename="../intro.cpp" line="222"/>
<source>(of %1GB needed)</source>
<translation>(из требующихся %1ГБ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/openuridialog.ui" line="14"/>
<source>Open URI</source>
<translation>Открыть URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/openuridialog.ui" line="20"/>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>Открыть запрос платежа из URI или файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/openuridialog.ui" line="29"/>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/openuridialog.ui" line="40"/>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Выбрать файл запроса платежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../openuridialog.cpp" line="48"/>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Выберите файл запроса платежа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="14"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="27"/>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Главная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="33"/>
<source>Automatically start Darkcoin after logging in to the system.</source>
<translation>Автоматически запускать Darkcoin после входа в систему.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="36"/>
<source>&amp;Start Darkcoin on system login</source>
<translation>&amp;Запускать Darkcoin при входе в систему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="45"/>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Размер кэша &amp;БД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="61"/>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="88"/>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Число потоков проверки &amp;сценария</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="101"/>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = автоматически, &lt;0 = оставить столько незагруженных ядер)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="138"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through. More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Эта настройка определяет количество отдельных мастернод, через которые пройдет анонимизация. Чем больше роундов, тем выше степень конфиденциальности, но также выше и суммарная стоимость комиссий&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="141"/>
<source>Darksend rounds to use</source>
<translation>Количество раундов Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="180"/>
<source>Amount of Darkcoin to keep anonymized</source>
<translation>Сумма постоянно анонимизированных Darkcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="206"/>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>Б&amp;умажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="212"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
<translation>Необязательная комиссия за каждый КБ транзакции, которая ускоряет обработку Ваших транзакций. Большинство транзакций занимают 1КБ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="227"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Заплатить ко&amp;миссию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="271"/>
<source>Expert</source>
<translation>Эксперт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="277"/>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Показывать ли функции контроля монет или нет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="280"/>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation>Включить функции &amp;контроля монет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="287"/>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет как ваш баланс рассчитывается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="290"/>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>&amp;Тратить неподтверждённую сдачу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="301"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="307"/>
<source>Automatically open the Darkcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Автоматически открыть порт для Darkcoin-клиента на роутере. Работает только если Ваш роутер поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="310"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Пробросить порт через &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="317"/>
<source>Connect to the Darkcoin network through a SOCKS proxy.</source>
<translation>Подключаться к сети Darkcoin через прокси SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="320"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
<translation>&amp;Подключаться через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="329"/>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>&amp;IP Прокси: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="354"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP-адрес прокси (например IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="361"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>По&amp;рт: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="386"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Порт прокси-сервера (например, 9050)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="393"/>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation>&amp;Версия SOCKS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="406"/>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation>Версия SOCKS-прокси (например, 5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="442"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="448"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Показывать только иконку в системном лотке после сворачивания окна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="451"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;орачивать в системный лоток вместо панели задач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="458"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="461"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>С&amp;ворачивать при закрытии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="482"/>
<source>&amp;Display</source>
<translation>О&amp;тображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="490"/>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>&amp;Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="503"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Darkcoin.</source>
<translation>Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска Darkcoin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="514"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Отображать суммы в единицах: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="527"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="536"/>
<source>Whether to show Darkcoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation>Показывать ли адреса Darkcoin в списке транзакций или нет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="539"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>&amp;Показывать адреса в списке транзакций</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="548"/>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="561"/>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Сторонние URL (например, block explorer), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="551"/>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>Сторонние URL транзакций</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="592"/>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Активные опции командной строки, которые перекрывают вышеуказанные опции:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="635"/>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Сбросить все настройки клиента на значения по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="638"/>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>&amp;Сбросить параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="699"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="706"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="73"/>
<source>default</source>
<translation>по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="134"/>
<source>none</source>
<translation>ничего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Подтвердите сброс параметров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="253"/>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Для применения изменений требуется перезапуск клиента.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
<translation>Клиент будет выключен, желаете продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="257"/>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Это изменение потребует перезапуска клиента.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="291"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Адрес прокси неверен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="63"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Бумажник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="70"/>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="986"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Darkcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Darkcoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="114"/>
<source>Available:</source>
<translation>Доступно:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="130"/>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Ваш текущий расходный баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="146"/>
<source>Pending:</source>
<translation>В ожидании:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="162"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в расходном балансе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="178"/>
<source>Immature:</source>
<translation>Незрелые:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="191"/>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="207"/>
<source>Total:</source>
<translation>Итого:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="223"/>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Ваш текущий общий баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="302"/>
<source>Status:</source>
<translation>Статус:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="309"/>
<source>Enabled/Disabled</source>
<translation>Включено/Выключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="316"/>
<source>Completion:</source>
<translation>Завершение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="336"/>
<source>Darksend Balance:</source>
<translation>Баланс Darksend:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="349"/>
<source>0 DRK</source>
<translation>0 DRK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="356"/>
<source>Amount and Rounds:</source>
<translation>Сумма и раунды:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="363"/>
<source>0 DRK / 0 Rounds</source>
<translation>0 DRK / 0 раундов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="370"/>
<source>Submitted Denom:</source>
<translation>Деноминации:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="377"/>
<source>The denominations you submitted to the Masternode. To mix, other users must submit the exact same denominations.</source>
<translation>Деноминации, предоставленные Вами мастерноде. Для перемешивания другие пользователи должны предоставить точно такой же набор деноминаций.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="380"/>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="402"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="448"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="462"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="476"/>
<source>Darksend</source>
<translation>Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="858"/>
<source>Start/Stop Mixing</source>
<translation>Начать/Остановить перемешивание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="890"/>
<source>(Last Message)</source>
<translation>(Последнее сообщение)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="915"/>
<source>Try to manually submit a Darksend request.</source>
<translation>Попробовать отправить Darksend-запрос вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="918"/>
<source>Try Mix</source>
<translation>Вручную</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="937"/>
<source>Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it&apos;s in the process of Mixing, which can cost you money!)</source>
<translation>Сбросить текущий статус Darksend (можно прервать процесс перемешивания Darksend, но это может стоить Вам немного денег)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="943"/>
<source>Reset</source>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="979"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Недавние транзакции&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="126"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="127"/>
<source>out of sync</source>
<translation>не синхронизировано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="142"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="347"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Выключен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="145"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="349"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="490"/>
<source>Start Darksend Mixing</source>
<translation>Начать перемешивание Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="147"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="492"/>
<source>Stop Darksend Mixing</source>
<translation>Остановить перемешивание Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="267"/>
<source>No inputs detected</source>
<translation>Монеты не найдены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="275"/>
<source>Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to recalculate.</source>
<translation>Найдены неподтвержденные деноминированные монеты, пересчет будет выполнен после их подтверждения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="332"/>
<source>Rounds</source>
<translation>Раундов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="363"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Включен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="419"/>
<source>Last Darksend message:
</source>
<translation>Последнее сообщение Darksend:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="376"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="401"/>
<source>Darksend is idle.</source>
<translation>Darksend в режиме ожидания.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="382"/>
<source>Darksend request complete: Your transaction was accepted into the pool!</source>
<translation>Запрос Darksend завершен: Ваша транзакция принята в пул!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="388"/>
<source>Submitted following entries to masternode:</source>
<translation>Мастерноде отправлены следующие записи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="389"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="390"/>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="391"/>
<source>Submitted to masternode, Waiting for more entries</source>
<translation>Отправлено мастерноде, ожидаем больше записей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="394"/>
<source>Found enough users, signing ...</source>
<translation>Найдено достаточное количество участников, подписываем ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="395"/>
<source>Found enough users, signing ( waiting. )</source>
<translation>Найдено достаточное количество участников, подписываем ( ожидание. )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="396"/>
<source>Found enough users, signing ( waiting.. )</source>
<translation>Найдено достаточное количество участников, подписываем ( ожидание.. )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="397"/>
<source>Found enough users, signing ( waiting... )</source>
<translation>Найдено достаточное количество участников, подписываем ( ожидание.. )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="399"/>
<source>Transmitting final transaction.</source>
<translation>Передаем итоговую транзакцию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="403"/>
<source>Finalizing transaction.</source>
<translation>Завершаем транзакцию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="405"/>
<source>Darksend request incomplete:</source>
<translation>Запрос Darksend не завершен:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="405"/>
<source>Will retry...</source>
<translation>Попробуем еще раз...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="407"/>
<source>Darksend request complete:</source>
<translation>Запрос Darksend завершен:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="409"/>
<source>Submitted to masternode, waiting in queue .</source>
<translation>Отправлено на мастерноду, ожидаем в очереди .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="410"/>
<source>Submitted to masternode, waiting in queue ..</source>
<translation>Отправлено на мастерноду, ожидаем в очереди ..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="411"/>
<source>Submitted to masternode, waiting in queue ...</source>
<translation>Отправлено на мастерноду, ожидаем в очереди ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="413"/>
<source>Unknown state:</source>
<translation>Неизвестное состояние:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="427"/>
<source>N/A</source>
<translation>Н</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="449"/>
<source>Darksend was successfully reset.</source>
<translation>Статус Darksend был успешно сброшен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="463"/>
<source>Darksend requires at least %1 to use.</source>
<translation>Для работы Darksend требуется как минимум %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="477"/>
<source>Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend.</source>
<translation>Бумажник заблокирован и пользователь отказался его разблокировать. Darksend будет выключен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="293"/>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="505"/>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="518"/>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="613"/>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="631"/>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="647"/>
<source>Payment request error</source>
<translation>Ошибка запроса платежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="294"/>
<source>Cannot start darkcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Не удаётся запустить darkcoin: обработчик click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="352"/>
<source>Net manager warning</source>
<translation>Предупреждение менеджера сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="353"/>
<source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
<translation>Ваш активный прокси не поддерживает SOCKS5, требуемый для запросов платежа через прокси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="404"/>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="417"/>
<source>URI handling</source>
<translation>Обработка URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="405"/>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Неверный URL запроса платежа: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="418"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Darkcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>Не могу прочесть URI! Возможно указан некорректный адрес Darkcoin либо параметры URI сформированы неверно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="432"/>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Обработка файла запроса платежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="433"/>
<source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Не могу прочесть файл запроса платежа! Возможно это некоректный файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="506"/>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="514"/>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается пылью).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="565"/>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Возврат от %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="608"/>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Ошибка связи с %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="632"/>
<source>Payment request can not be parsed or processed!</source>
<translation>Не могу прочитать или обработать запрос платежа!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="643"/>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Плохой ответ от сервера %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="665"/>
<source>Network request error</source>
<translation>Ошибка сетевого запроса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="676"/>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>Платёж принят</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../darkcoin.cpp" line="525"/>
<location filename="../darkcoin.cpp" line="532"/>
<location filename="../darkcoin.cpp" line="539"/>
<location filename="../darkcoin.cpp" line="552"/>
<source>Darkcoin</source>
<translation>Darkcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../darkcoin.cpp" line="526"/>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation>Ошибка: Указанная папка данных &quot;%1&quot; не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../darkcoin.cpp" line="533"/>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation>Ошибка: Не могу прочитать файл настроек: %1. Используйте для настроек только строки ключ=значение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../darkcoin.cpp" line="540"/>
<source>Error reading masternode configuration file: %1</source>
<translation>Ошибка чтения файла конфигурации мастернод: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../darkcoin.cpp" line="552"/>
<source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
<translation>Ошибка: Недопустимая комбинация опций -regtest и -testnet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../darkcoin.cpp" line="612"/>
<source>Darkcoin Core didn&apos;t yet exit safely...</source>
<translation>Darkcoin Core еще не завершил работу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../guiutil.cpp" line="101"/>
<source>Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source>
<translation>Введите адрес Darkcoin (например, XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="36"/>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Копировать изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="71"/>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Сохранить QR-код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="71"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Изображение PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="14"/>
<source>Tools window</source>
<translation>Окно инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="24"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="33"/>
<source>Masternode Count</source>
<translation>Количество мастернод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="46"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="53"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="60"/>
<source>Client name</source>
<translation>Имя клиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="70"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="139"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="192"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="215"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="231"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="247"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="276"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="292"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="315"/>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="341"/>
<source>N/A</source>
<translation>Н</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="83"/>
<source>Number of connections</source>
<translation>Число подключений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="90"/>
<source>Open the Darkcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Открыть отладочный лог-файл Darkcoin из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="93"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="116"/>
<source>Startup time</source>
<translation>Время запуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="129"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="152"/>
<source>Last block time</source>
<translation>Время последнего блока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="165"/>
<source>Debug log file</source>
<translation>Отладочный лог-файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="172"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>Используется версия OpenSSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="182"/>
<source>Build date</source>
<translation>Дата сборки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="205"/>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Текущее число блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="305"/>
<source>Client version</source>
<translation>Версия клиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="334"/>
<source>Block chain</source>
<translation>Цепь блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="349"/>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Консоль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="398"/>
<source>Clear console</source>
<translation>Очистить консоль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="421"/>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>Сетевой &amp;трафик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="473"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="486"/>
<source>Totals</source>
<translation>Всего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="550"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="365"/>
<source>In:</source>
<translation>Вход:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="630"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="366"/>
<source>Out:</source>
<translation>Выход:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="331"/>
<source>Welcome to the Darkcoin RPC console.</source>
<translation>Добро пожаловать в RPC-консоль Darkcoin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="332"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; для очистки экрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="333"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Напишите &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; для просмотра доступных команд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="472"/>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 Б</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="474"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 КБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="476"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="478"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 ГБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="485"/>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="490"/>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="492"/>
<source>%1 h %2 m</source>
<translation>%1 ч %2 мин</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="34"/>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation>Повторно использовать один из ранее использованных адресов. Повторное использование адресов несёт риски безопасности и приватности. Не используйте эту опцию, если вы не создаёте повторно ранее сделанный запрос платежа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="37"/>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
<translation>&amp;Повторно использовать существующий адрес получения (не рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="51"/>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="74"/>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Darkcoin network.</source>
<translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Darkcoin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="54"/>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Сообщение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="67"/>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="88"/>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>Необязательная метка для нового адреса получения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="81"/>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Заполните форму для запроса платежей. Все поля &lt;b&gt;необязательны&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="91"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Метка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="104"/>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="126"/>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="107"/>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Сумма:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="141"/>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;Запросить платёж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="158"/>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Очистить все поля формы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="161"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="239"/>
<source>Requested payments history</source>
<translation>История запрошенных платежей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="261"/>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Показать выбранный запрос (то же самое, что и двойной клик по записи)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="264"/>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="278"/>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>Удалить выбранные записи из списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="281"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Копировать метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Copy message</source>
<translation>Копировать сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Скопировать сумму</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="29"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="75"/>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Копировать &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="82"/>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Копировать &amp;адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="89"/>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="136"/>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Запросить платёж на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="142"/>
<source>Payment information</source>
<translation>Информация платежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="143"/>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="145"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="147"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="149"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="151"/>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="161"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="166"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Ошибка кодирования URI в QR-код.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="24"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="24"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="24"/>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="24"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="62"/>
<source>(no label)</source>
<translation>[нет метки]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="71"/>
<source>(no message)</source>
<translation>(нет сообщения)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="79"/>
<source>(no amount)</source>
<translation>(нет суммы)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="428"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="512"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="522"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Отправка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="90"/>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>Функции Контроля Монет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/>
<source>Inputs...</source>
<translation>Входы...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="117"/>
<source>automatically selected</source>
<translation>автоматически выбрано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="136"/>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Недостаточно средств!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="216"/>
<source>Quantity:</source>
<translation>Количество:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="251"/>
<source>Bytes:</source>
<translation>Байт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="299"/>
<source>Amount:</source>
<translation>Сумма:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="331"/>
<source>Priority:</source>
<translation>Приоритет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="379"/>
<source>Fee:</source>
<translation>Комиссия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="411"/>
<source>Low Output:</source>
<translation>Малый выход:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="459"/>
<source>After Fee:</source>
<translation>После комиссии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="491"/>
<source>Change:</source>
<translation>Размен:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="535"/>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation>Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="538"/>
<source>Custom change address</source>
<translation>Свой адрес для сдачи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="650"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Подтвердить отправку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="653"/>
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Отправить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="673"/>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Очистить все поля формы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="676"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Очистить &amp;всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="693"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="696"/>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>&amp;Добавить получателя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="741"/>
<source>Darksend</source>
<translation>Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="754"/>
<source>InstantX</source>
<translation>InstantX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="761"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="53"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Копировать количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="54"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Скопировать сумму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="55"/>
<source>Copy fee</source>
<translation>Копировать комиссию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="56"/>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Копировать после комиссии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Копировать байты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="58"/>
<source>Copy priority</source>
<translation>Копировать приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="59"/>
<source>Copy low output</source>
<translation>Скопировать малый выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="60"/>
<source>Copy change</source>
<translation>Копировать размен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
<source>(darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1).</source>
<translation>(darksend принудительно округляет до ближайшего %1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="189"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="194"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="199"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="203"/>
<source>%1 to %2</source>
<translation>С %1 на %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="252"/>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите отправить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="261"/>
<source>are added as transaction fee</source>
<translation>добавлено в качестве комиссии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="275"/>
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
<translation>Общая сумма %1 (= %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="277"/>
<source>or</source>
<translation>или</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="279"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Подтвердите отправку монет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="434"/>
<source>Payment request expired</source>
<translation>Время этого запроса платежа истекло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="442"/>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Неверный адрес платежа %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="489"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="492"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Сумма для отправки должно быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="495"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Сумма превышает Ваш баланс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="498"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="501"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="504"/>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Не удалось создать транзакцию!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="508"/>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Транзакция была отклонена! Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="513"/>
<source>Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins.</source>
<translation>Ошибка: этот бумажник был разблокирован только для анонимизации монет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="626"/>
<source>Warning: Invalid Darkcoin address</source>
<translation>Внимание: неверный адрес Darkcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="635"/>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Внимание: неизвестный адрес для сдачи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="646"/>
<source>(no label)</source>
<translation>[нет метки]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="21"/>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>Это нормальный платёж.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="36"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Полу&amp;чатель:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="54"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source>
<translation>Адрес, на который будет выслан платёж (например, XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="61"/>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Выберите ранее использованный адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="71"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="78"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="88"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="95"/>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="619"/>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="1155"/>
<source>Remove this entry</source>
<translation>Удалить эту запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="111"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Метка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="124"/>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="131"/>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="652"/>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="1188"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Ко&amp;личество:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="147"/>
<source>Message:</source>
<translation>Сообщение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="157"/>
<source>A message that was attached to the darkcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Darkcoin network.</source>
<translation>К bitcoin: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Darkcoin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="583"/>
<source>This is an unverified payment request.</source>
<translation>Это непроверенный запрос платежа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="601"/>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="1133"/>
<source>Pay To:</source>
<translation>Получатель:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="635"/>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="1171"/>
<source>Memo:</source>
<translation>Примечание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="1115"/>
<source>This is a verified payment request.</source>
<translation>Это проверенный запрос платежа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="31"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="129"/>
<source>Darkcoin Core is shutting down...</source>
<translation>Darkcoin Core выключается...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="130"/>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="14"/>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Подписи - подписать/проверить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="24"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Подписать сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="30"/>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="48"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source>
<translation>Адрес, которым вы хотите подписать сообщение (например, XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="55"/>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="265"/>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Выберите ранее использованный адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="65"/>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="275"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="75"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="85"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="97"/>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Введите сообщение для подписи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="104"/>
<source>Signature</source>
<translation>Подпись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="131"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="152"/>
<source>Sign the message to prove you own this Darkcoin address</source>
<translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение адресом Darkcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="155"/>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Подписать &amp;Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="169"/>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>Сбросить значения всех полей подписывания сообщений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="172"/>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="315"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Очистить &amp;всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="231"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Проверить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="237"/>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation>Введите ниже адрес для подписи, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, по сравнению с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки &quot;man-in-the-middle&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="258"/>
<source>The address the message was signed with (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source>
<translation>Адрес, которым было подписано сообщение (например, XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="295"/>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Darkcoin address</source>
<translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным адресом Darkcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="298"/>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Проверить &amp;Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="312"/>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="30"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation>Нажмите &quot;Подписать сообщение&quot; для создания подписи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="31"/>
<source>Enter a Darkcoin address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source>
<translation>Введите адрес Darkcoin (например, XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="114"/>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="194"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Введённый адрес неверен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="114"/>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="194"/>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="202"/>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Пожалуйста, проверьте адрес и попробуйте ещё раз.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="202"/>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>Введённый адрес не связан с ключом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="130"/>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Разблокировка бумажника была отменена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="138"/>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Для введённого адреса недоступен закрытый ключ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="150"/>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Не удалось подписать сообщение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="155"/>
<source>Message signed.</source>
<translation>Сообщение подписано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="213"/>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Подпись не может быть раскодирована.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="213"/>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="226"/>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="226"/>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>Подпись не соответствует отпечатку сообщения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="233"/>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Проверка сообщения не удалась.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="238"/>
<source>Message verified.</source>
<translation>Сообщение проверено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<location filename="../splashscreen.cpp" line="33"/>
<source>Darkcoin Core</source>
<translation>Darkcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../splashscreen.cpp" line="34"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../splashscreen.cpp" line="35"/>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation>Разработчики Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../splashscreen.cpp" line="36"/>
<source>The Darkcoin Core developers</source>
<translation>Разработчики Darkcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../splashscreen.cpp" line="37"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестовая сеть]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="79"/>
<source>KB/s</source>
<translation>КБ/сек</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Открыто для ещё %n блока</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Открыто до %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="41"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="62"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="74"/>
<source>conflicted</source>
<translation>в противоречии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="43"/>
<source>%1/offline (verified via instantx)</source>
<translation>%1/отключен (проверено через instantx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="45"/>
<source>%1/confirmed (verified via instantx)</source>
<translation>%1/подтвержден (проверено через instantx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
<source>%1 confirmations (verified via instantx)</source>
<translation>%1 подтверждений (проверено через instantx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/отключен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="78"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/не подтверждено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="80"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 подтверждений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
<source>%1/offline (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
<source>%1/confirmed (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="58"/>
<source>%1 confirmations (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="64"/>
<source>%1/offline (InstantX verification failed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="66"/>
<source>%1/confirmed (InstantX verification failed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="103"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ещё не было успешно разослано</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="105"/>
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation><numerusform>, разослано через %n узел</numerusform><numerusform>, разослано через %n узла</numerusform><numerusform>, разослано через %n узлов</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="109"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="116"/>
<source>Source</source>
<translation>Источник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="116"/>
<source>Generated</source>
<translation>Сгенерированно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="121"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="138"/>
<source>From</source>
<translation>От</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="138"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="139"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
<source>To</source>
<translation>Для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="142"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="144"/>
<source>own address</source>
<translation>свой адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="142"/>
<source>label</source>
<translation>метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="179"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="191"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="236"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="253"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="306"/>
<source>Credit</source>
<translation>Кредит</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>будет доступно через %n блок</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блока</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="183"/>
<source>not accepted</source>
<translation>не принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="250"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="303"/>
<source>Debit</source>
<translation>Дебет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="241"/>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Комиссия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="257"/>
<source>Net amount</source>
<translation>Чистая сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="263"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="272"/>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="265"/>
<source>Comment</source>
<translation>Комментарий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="267"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="285"/>
<source>Merchant</source>
<translation>Продавец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="292"/>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Сгенерированные монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда Вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепь, его статус изменится на &quot;не принят&quot;, и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="300"/>
<source>Debug information</source>
<translation>Отладочная информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="308"/>
<source>Transaction</source>
<translation>Транзакция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="311"/>
<source>Inputs</source>
<translation>Входы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="332"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="333"/>
<source>true</source>
<translation>истина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="333"/>
<source>false</source>
<translation>ложь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>Детали транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Эта панель отображает детальное описание транзакции</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="238"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="238"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="238"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="238"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="287"/>
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Открыто для ещё %n блока</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="290"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Открыто до %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="293"/>
<source>Offline</source>
<translation>Нет активных соединений с сетью</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="296"/>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Неподтверждено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="299"/>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation>Подтверждается (%1 из %2 рекомендованных подтверждений)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="302"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="305"/>
<source>Conflicted</source>
<translation>В противоречии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="308"/>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Незрелый (%1 подтверждений, будет доступен после %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="311"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="314"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Сгенерированно, но не подтверждено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
<source>Received with</source>
<translation>Получено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
<source>Received from</source>
<translation>Получено от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="360"/>
<source>Received via Darksend</source>
<translation>Получено через Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="363"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Отправлено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="365"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Отправлено себе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="367"/>
<source>Mined</source>
<translation>Добыто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="370"/>
<source>Darksend Denominate</source>
<translation>Перемешивание Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="372"/>
<source>Darksend Collateral Payment</source>
<translation>Обеспечительный платеж Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="374"/>
<source>Darksend Split Up Large Inputs</source>
<translation>Разбивка больших входов Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="376"/>
<source>Darksent</source>
<translation>Отправлено через Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="418"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>(н/д)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="610"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="612"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Дата и время, когда транзакция была получена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="614"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Тип транзакции.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="616"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Адрес назначения транзакции.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="618"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Сумма, добавленная, или снятая с баланса.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
<source>Today</source>
<translation>Сегодня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="62"/>
<source>This week</source>
<translation>На этой неделе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="63"/>
<source>This month</source>
<translation>В этом месяце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="64"/>
<source>Last month</source>
<translation>В прошлом месяце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="65"/>
<source>This year</source>
<translation>В этом году</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="66"/>
<source>Range...</source>
<translation>Промежуток...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
<source>Received with</source>
<translation>Получено на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="79"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Отправлено на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="81"/>
<source>Darksent</source>
<translation>Отправлено через Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="82"/>
<source>Darksend Denominate</source>
<translation>Перемешивание Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="83"/>
<source>To yourself</source>
<translation>Отправленные себе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
<source>Mined</source>
<translation>Добытые</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="85"/>
<source>Other</source>
<translation>Другое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="91"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Введите адрес или метку для поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="97"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Мин. сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="131"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="132"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Копировать метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="133"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Скопировать сумму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="134"/>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Скопировать ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="135"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Изменить метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="136"/>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Показать подробности транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="299"/>
<source>Export Transaction History</source>
<translation>Экспортировать историю транзакций</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="300"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="309"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Подтверждено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="310"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="311"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="312"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="313"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="314"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="315"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="318"/>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="318"/>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation>Произошла ошибка при сохранении истории транзакций в %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="322"/>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>Экспорт успешно завершён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="322"/>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation>История транзакций была успешно сохранена в %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="431"/>
<source>Range:</source>
<translation>Промежуток от:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="439"/>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<location filename="../walletframe.cpp" line="26"/>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation>Не был загружен ни один бумажник.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="288"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Отправка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<location filename="../walletview.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../walletview.cpp" line="45"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../walletview.cpp" line="229"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Сделать резервную копию бумажника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../walletview.cpp" line="230"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Данные бумажника (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../walletview.cpp" line="236"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Резервное копирование не удалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../walletview.cpp" line="236"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation>Произошла ошибка при сохранении данных бумажника в %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../walletview.cpp" line="240"/>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Резервное копирование успешно завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../walletview.cpp" line="240"/>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Данные бумажника были успешно сохранены в %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>darkcoin-core</name>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=darkcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Darkcoin Alert&quot; admin@foo.com
</source>
<translation>%s, вы должны установить опцию rpcpassword в конфигурационном файле:
%s
Рекомендуется использовать следующий случайный пароль:
rpcuser=darkcoinrpc
rpcpassword=%s
(вам не нужно запоминать этот пароль)
Имя и пароль ДОЛЖНЫ различаться.
Если файл не существует, создайте его и установите права доступа только для владельца, только для чтения.
Также рекомендуется включить alertnotify для оповещения о проблемах;
Например: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Darkcoin Alert&quot; admin@foo.com
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Допустимое шифрование (по умолчанию: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
<translation>Произошла ошибка при настройке RPC порта %u на IPv4: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
<translation>Произошла ошибка при настройке RPC порта %u на IP6, откатываемся обратно на IPv4: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Привязаться к указанному адресу и всегда прослушивать только его. Используйте [хост]:порт для IPv6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Darkcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Не удалось установить блокировку на каталог данных %s. Возможно, Darkcoin Core уже запущен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
<source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:15)</source>
<translation>Постоянно ограничивать бесплатные транзакции до &lt;n&gt;*1000 байт в минуту (по умолчанию:15)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
<source>Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
<source>Disable all Masternode and Darksend related functionality (0-1, default: 0)</source>
<translation>Отключить всю функциональность, связанную с мастернодами и Darksend (0-1, по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
<source>Enable instantx, show confirmations for locked transactions (bool, default: true)</source>
<translation>Включить instantx, показывать подтверждения для заблокированных транзакций (булевое, по умолчанию: true)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
<source>Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet (0-1, default: 0)</source>
<translation>Включить автоматической перемешивание Darksend для средств, хранящихся в этом бумажнике (0-1, по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation>Перейти в регрессионный тестовый режим, в котором используется специальная цепчка с мгновенным нахождением блоков. Этот режим предназначен для инстументов регрессионного тестирования и разработки приложения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
<translation>Войти в режим тестирования на регрессии, в котором используется специальная цепь, где блоки находятся мгновенно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Ошибка: не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Ошибка: транзакция была отклонена! Это могло произойти в случае, если некоторые монеты в вашем бумажнике уже были потрачены, например, если вы используете копию wallet.dat, и монеты были использованы в копии, но не отмечены как потраченные здесь.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
<translation>Ошибка: эта транзакция требует комиссию как минимум %s из-за суммы, сложности или использования недавно полученных средств!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Error: Wallet unlocked for anonymization only, unable to create transaction.</source>
<translation>Ошибка: Бумажник разблокирован только для анонимизации, создание транзакций невозможно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation>Выполнить команду, когда приходит соответствующее сообщение о тревоге или наблюдается очень длинное расщепление цепи (%s в команде заменяется на сообщение)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Выполнить команду, когда меняется транзакция в бумажнике (%s в команде заменяется на TxID)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default:</source>
<translation>Комиссия меньше этого значения считается нулевой (для создания транзакции) (по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
<source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: 100)</source>
<translation>Сохранять активность базы данных из пула памяти в лог на диске каждые &lt;n&gt; мегабайт (по умолчанию: 100)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
<source>Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue.</source>
<translation>Найдены неподтвержденные деноминированные монеты, процесс продолжится после их подтверждения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3)</source>
<translation>Насколько тщательна проверка контрольных блоков -checkblocks (0-4, по умолчанию: 3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation>В этом режиме -genproclimit определяет, сколько блоков генерируется немедленно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
<source>InstantX requires inputs with at least 6 confirmations, you might need to wait a few minutes and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 9998 or testnet: 19998)</source>
<translation>Слушать JSON-RPC соединения на порту &lt;port&gt; (по умолчанию: 9998 или testnet: 19998)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/>
<source>Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase</source>
<translation>Имя для создания ссылки на запись KeePass, хранящую пароль к бумажнику</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Количество секунд, в течение которых запрещать переподключаться неправильно ведущим себя участникам (по умолчанию: 86400)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/>
<source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation>Вывод отладочной информации (по умолчанию: 0, указание &lt;category&gt; необязательно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="110"/>
<source>Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees)</source>
<translation>Предоставлять ликвидность для Darksend путем нечастого участия в перемешивании монет на постоянной основе (0-100б по умолчанию: 0, 1=очень часто, высокая комиссия, 100=очень нечасто, низкая комиссия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Запрашивать адреса участников с помощью DNS, если адресов мало (по умолчанию: 1, если не указан -connect)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
<source>Set external address:port to get to this masternode (example: address:port)</source>
<translation>Указать внешний адрес:порт для доступа к этой мастерноде (например: адрес:порт)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Задать максимальный размер высокоприоритетных/низкокомиссионных транзакций в байтах (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Задать число потоков проверки скрипта (от %u до %d, 0=авто, &lt;0 = оставить столько ядер свободными, по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/>
<source>Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1)</source>
<translation>Установить лимит процессоров для генерации монет (-1 = неограничено, по умолчанию: -1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
<source>Show N confirmations for a successfully locked transaciton (0-9999, default: 1)</source>
<translation>Показывать N подтверждений для успешно заблокированной транзакции (0-9999, по умолчанию: 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Это пре-релизная тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Darkcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Не удалось забиндиться на %s на этом компьютере. Возможно, Darkcoin Core уже запущен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
<source>Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/>
<source>Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction that are not equal 1000 DRK.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
<source>Unable to locate enough Darksend non-denominated funds for this transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
<translation>Использовать отдельный SOCKS5 прокси для подключения к участникам через скрытые сервисы Tor (по умолчанию: -proxy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="146"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Внимание: установлено очень большое значение -paytxfee. Это комиссия, которую вы заплатите при проведении транзакции.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="149"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Darkcoin will not work properly.</source>
<translation>Предупреждение: Пожалуйста, убедитесь что дата и время на Вашем компьютере выставлены правильно! Если эти настройки неправильны, Darkcoin будет не сможет работать корректно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="152"/>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Внимание: похоже, в сети нет полного согласия! Некоторый майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="155"/>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Внимание: мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="158"/>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Внимание: ошибка чтения wallet.dat! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Внимание: wallet.dat повреждён, данные спасены! Оригинальный wallet.dat сохранён как wallet.{timestamp}.bak в %s; если ваш баланс или транзакции некорректны, вы должны восстановить файл из резервной копии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation>Вы должны установить rpcpassword=&lt;password&gt; в конфигурационном файле:
%s
Если файл не существует, то создайте его с разрешением на чтение только для владельца файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
<source>You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help.</source>
<translation>Необходимо указать masternodeprivkey в файле конфигурации. Пожалуйста, ознакомьтесь с документацией.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/>
<source>(default: 1)</source>
<translation>(по умолчанию: 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/>
<source>(default: wallet.dat)</source>
<translation>(по умолчанию: wallet.dat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; может быть:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Принимать командную строку и команды JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Принимать подключения извне (по умолчанию: 1, если не используется -proxy или -connect)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="178"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="179"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Разрешить поиск в DNS для -addnode, -seednode и -connect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Разрешить JSON-RPC соединения с указанного IP-адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/>
<source>Already have that input.</source>
<translation>Уже есть эти входы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/>
<source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0)</source>
<translation>Всегда запрашивать адреса участников через DNS (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
<translation>Попытаться восстановить приватные ключи из повреждённого wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="184"/>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Параметры создания блоков:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="185"/>
<source>Can&apos;t denominate: no compatible inputs left.</source>
<translation>Разбиение невозможно: не осталось совместимых монет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="186"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Не удаётся понизить версию бумажника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="187"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -bind: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="188"/>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -externalip: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="189"/>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Не удаётся записать адрес по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="190"/>
<source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source>
<translation>Очистить список транзакций в бумажнике (диагностический инструмент; выполняет -rescan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="191"/>
<source>Collateral is not valid.</source>
<translation>Обеспечительная транзакция некорректна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="192"/>
<source>Collateral not valid.</source>
<translation>Обеспечительная транзакция некорректна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="193"/>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Подключаться только к указанному узлу(ам)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="194"/>
<source>Connect through SOCKS proxy</source>
<translation>Соединяться через SOCKS прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="195"/>
<source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 9998 or testnet: 19998)</source>
<translation>Соединяться к JSON-RPC по порту &lt;port&gt; (по умолчанию: 9998 или testnet: 19998)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="196"/>
<source>Connect to KeePassHttp on port &lt;port&gt; (default: 19455)</source>
<translation>Соединяться c KeePassHttp по порту &lt;port&gt; (по умолчанию: 19455)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="197"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Подключиться к участнику, чтобы получить список адресов других участников и отключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="198"/>
<source>Connection options:</source>
<translation>Параметры подключения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="199"/>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>БД блоков повреждена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="200"/>
<source>Darkcoin Core Daemon</source>
<translation>Darkcoin Core демон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="201"/>
<source>Darkcoin Core RPC client version</source>
<translation>Версия Darkcoin Core RPC-клиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="202"/>
<source>Darksend is disabled.</source>
<translation>Darksend выключен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="203"/>
<source>Darksend options:</source>
<translation>Опции Darksend:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="204"/>
<source>Debugging/Testing options:</source>
<translation>Параметры отладки/тестирования:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/>
<source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)</source>
<translation>Отменить безопасный режим, перекрывает реальные события о переходе в безопасный режим (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation>Определить свой IP (по умолчанию: 1 при прослушивании и если не используется -externalip)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="207"/>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation>Не загружать бумажник и запретить обращения к нему через RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="208"/>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Пересобрать БД блоков прямо сейчас?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="209"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="210"/>
<source>Enable the client to act as a masternode (0-1, default: 0)</source>
<translation>Разрешить этому клиенту работать в качестве мастерноды (0-1, по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="211"/>
<source>Entries are full.</source>
<translation>Очередь переполнена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="212"/>
<source>Error connecting to masternode.</source>
<translation>Ошибка соединения с мастернодой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Ошибка инициализации БД блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="214"/>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation>Ошибка инициализации окружения БД бумажника %s!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="215"/>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Ошибка чтения базы данных блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Ошибка при загрузке wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="217"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="218"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Darkcoin</source>
<translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник требует более новой версии Darkcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="219"/>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Не удалось открыть БД блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="220"/>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Ошибка чтения базы данных, завершение работы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="221"/>
<source>Error recovering public key.</source>
<translation>Ошибка восстановления открытого ключа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="222"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="223"/>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Ошибка: мало места на диске!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="224"/>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
<translation>Ошибка: бумажник заблокирован, невозможно создать транзакцию!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="225"/>
<source>Error: You already have pending entries in the Darksend pool</source>
<translation>Ошибка: У Вас уже есть ожидающие записи в пуле Darksend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="226"/>
<source>Error: system error: </source>
<translation>Ошибка: системная ошибка: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="227"/>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="228"/>
<source>Failed to read block info</source>
<translation>Ошибка чтения информации о блоке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="229"/>
<source>Failed to read block</source>
<translation>Ошибка чтения блока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="230"/>
<source>Failed to sync block index</source>
<translation>Ошибка синхронизации индекса блока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="231"/>
<source>Failed to write block index</source>
<translation>Ошибка записи индекса блока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="232"/>
<source>Failed to write block info</source>
<translation>Ошибка записи информации о блоке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="233"/>
<source>Failed to write block</source>
<translation>Ошибка записи блока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="234"/>
<source>Failed to write file info</source>
<translation>Ошибка записи информации о файле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="235"/>
<source>Failed to write to coin database</source>
<translation>Ошибка записи в базу данных монет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="236"/>
<source>Failed to write transaction index</source>
<translation>Ошибка записи индекса транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="237"/>
<source>Failed to write undo data</source>
<translation>Ошибка записи данных для отмены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="238"/>
<source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
<translation>Комиссия за кБ, добавляемая к отправляемым Вами транзакциями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="239"/>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default:</source>
<translation>Комиссия меньше этого значения считается нулевой (для создания транзакции) (по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="240"/>
<source>Force safe mode (default: 0)</source>
<translation>Принудительный безопасный режим (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="241"/>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
<translation>Генерировать монеты (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="242"/>
<source>Get help for a command</source>
<translation>Получить помощь по команде</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="243"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
<translation>Сколько блоков проверять на старте (по умолчанию: 288, 0 = все)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="244"/>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
<translation>Если &lt;category&gt; не предоставлена, выводить всю отладочную информацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="245"/>
<source>Ignore masternodes less than version (example: 70050; default : 0)</source>
<translation>Игнорировать мастерноды, имеющие версию ниже указанной (например: 70050; по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="246"/>
<source>Importing...</source>
<translation>Импорт ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="247"/>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>Импортировать блоки из внешнего файла blk000??.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="248"/>
<source>Incompatible mode.</source>
<translation>Несовместимый режим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="249"/>
<source>Incompatible version.</source>
<translation>Несовместимая версия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="250"/>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation>Неверный или отсутствующий начальный блок. Неправильный каталог данных для сети?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="251"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="252"/>
<source>Initialization sanity check failed. Darkcoin Core is shutting down.</source>
<translation>Не удалось проверить чистоту. Darkcoin Core выключается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="253"/>
<source>Input is not valid.</source>
<translation>Вход некорректен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="254"/>
<source>InstantX options:</source>
<translation>Опции InstantX:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="255"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Недостаточно монет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="256"/>
<source>Insufficient funds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="257"/>
<source>Invalid -onion address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Неверный -onion адрес: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="258"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Неверный адрес -proxy: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="259"/>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Неверная сумма в параметре -minrelaytxfee=&lt;кол-во&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="260"/>
<source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Неверная сумма в параметре -mintxfee=&lt;кол-во&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="261"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Неверная сумма в параметре -paytxfee=&lt;кол-во&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="262"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Неверная сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="263"/>
<source>Invalid masternodeprivkey. Please see documenation.</source>
<translation>Неправильное значение masternodeprivkey. Пожалуйста, ознакомьтесь с документацией.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="264"/>
<source>Invalid private key.</source>
<translation>Некорректный закрытый ключ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="265"/>
<source>Invalid script detected.</source>
<translation>Обнаружен некорректный скрипт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="266"/>
<source>KeePassHttp id for the established association</source>
<translation>Идентификатор KeePassHttp для установленной ассоциации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="267"/>
<source>KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass</source>
<translation>Ключ KeePassHttp для зашифрованной коммуникации с KeePass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="268"/>
<source>Keep N darkcoin anonymized (default: 0)</source>
<translation>Держать N дарккойнов анонимизированными (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="269"/>
<source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable blocks in memory (default: %u)</source>
<translation>Хранить максимум &lt;n&gt; несоединённых блоков в памяти (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="270"/>
<source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
<translation>Держать в памяти до &lt;n&gt; несвязных транзакций (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="271"/>
<source>Last Darksend was too recent.</source>
<translation>Последнее действие Darksend было слишком недавно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="272"/>
<source>Last successful darksend action was too recent.</source>
<translation>Последнее успешное действие Darksend было слишком недавно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="273"/>
<source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: 50000)</source>
<translation>Ограничить размер кэша подписей до &lt;n&gt; записей (по умолчанию: 50000)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="274"/>
<source>List commands</source>
<translation>Вывести команды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="275"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 9999 or testnet: 19999)</source>
<translation>Принимать входящие подключения на порт &lt;port&gt; (по умолчанию: 9999 или testnet:19999)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="276"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Загрузка адресов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="277"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="278"/>
<source>Loading wallet... (%3.2f %%)</source>
<translation>Загрузка бумажника... (%3.2f %%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="279"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Загрузка бумажника...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="280"/>
<source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source>
<translation>Записывать в лог приоритет транзакции и комиссию за килобайт во время добычи блоков (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="281"/>
<source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
<translation>Держать полный индекс транзакций (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="282"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>Поддерживать не более &lt;n&gt; подключений к узлам (по умолчанию: 125)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="283"/>
<source>Masternode options:</source>
<translation>Опции мастерноды:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="284"/>
<source>Masternode queue is full.</source>
<translation>Очередь на мастерноде переполнена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="285"/>
<source>Masternode:</source>
<translation>Мастернода:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="286"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation>Максимальный размер буфера приёма на одно соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: 5000)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="287"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
<translation>Максимальный размер буфера отправки на соединение, &lt;n&gt;*1000 байт (по умолчанию: 1000)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="288"/>
<source>Missing input transaction information.</source>
<translation>Отсутствует информация о входной транзакции.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="289"/>
<source>No compatible masternode found.</source>
<translation>Отсутствуют совместимые мастерноды.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="290"/>
<source>No funds detected in need of denominating.</source>
<translation>Не обнаружено средств для дальнейшего разбиения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="291"/>
<source>No masternodes detected.</source>
<translation>Ни одной мастерноды не найдено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="292"/>
<source>No matching denominations found for mixing.</source>
<translation>Отсутствуют совпадаюшие для перемешивания монеты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="293"/>
<source>Non-standard public key detected.</source>
<translation>Обнаружен нестандартный открытый ключ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="294"/>
<source>Not compatible with existing transactions.</source>
<translation>Не совместимо с существующими транзакциями.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="295"/>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Недостаточно файловых дескрипторов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="296"/>
<source>Not in the masternode list.</source>
<translation>Отсутствует в списке мастернод.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="297"/>
<source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
<translation>Принимать цепь блоков, лишь если она соответствует встроенным контрольным точкам (по умолчанию: 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="298"/>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation>Соединяться только по сети &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 или Tor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="299"/>
<source>Options:</source>
<translation>Параметры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="300"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Пароль для подключений JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="301"/>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
<translation>Дописывать отметки времени к отладочному выводу (по умолчанию: 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="302"/>
<source>Print block on startup, if found in block index</source>
<translation>Печатать блок при запуске, если он найден в индексе блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="303"/>
<source>Print block tree on startup (default: 0)</source>
<translation>Печатать дерево блоков при запуске (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="304"/>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>Параметры RPC SSL: (см. Bitcoin вики для инструкций по настройке SSL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="305"/>
<source>RPC client options:</source>
<translation>Опции RPC-клиента:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="306"/>
<source>RPC server options:</source>
<translation>Параметры сервера RPC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="307"/>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation>Случайно отбрасывать 1 из каждых &lt;n&gt; сетевых сообщений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="308"/>
<source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation>Случайно разбрасывать 1 из каждых &lt;n&gt; сетевых сообщений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="309"/>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
<translation>Перестроить индекс цепи блоков из текущих файлов blk000??.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="310"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в бумажнике транзакций</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="311"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Сканирование...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="312"/>
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
<translation>Запустить поток для периодического сохранения бумажника (по умолчанию: 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="313"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Запускаться в фоне как демон и принимать команды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="314"/>
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>Параметры SSL: (см. Bitcoin вики для инструкций по настройке SSL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="315"/>
<source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
<translation>Выбор версии SOCKS для прокси (4 или 5, по умолчанию: 5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="316"/>
<source>Send command to Darkcoin Core</source>
<translation>Отправляет команду Darkcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="317"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Отправляет команду ноде, работающей на IP-адресе &lt;ip&gt; (по умолчанию: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="318"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="319"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Файл сертификата сервера (по умолчанию: server.cert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="320"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>Закрытый ключ сервера (по умолчанию: server.pem)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="321"/>
<source>Session not complete!</source>
<translation>Сессия не закончена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="322"/>
<source>Session timed out (30 seconds), please resubmit.</source>
<translation>Сессия прекращена по тайм-ауту (30 секунд), пожалуйста, отправьте заново.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="323"/>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Установить размер кэша БД в мегабайтах(от %d до %d, по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="324"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Установить размер пула ключей в &lt;n&gt; (по умолчанию: 100)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="325"/>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation>Задать максимальный размер блока в байтах (по умолчанию: %d)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="326"/>
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
<translation>Установить минимальный размер блока в байтах (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="327"/>
<source>Set the masternode private key</source>
<translation>Установить закрытый ключ мастерноды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="328"/>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
<translation>Задать число потоков выполнения запросов RPC (по умолчанию: 4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="329"/>
<source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)</source>
<translation>Установить флаг DB_PRIVATE в окружении базы данных бумажника (по умолчанию: 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="330"/>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Показать все отладочные параметры (использование: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="331"/>
<source>Show benchmark information (default: 0)</source>
<translation>Показывать информацию бенчмарка (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="332"/>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Сжимать файл debug.log при запуске клиента (по умолчанию: 1, если нет -debug)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="333"/>
<source>Signing failed.</source>
<translation>Подписание завершилось неудачно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="334"/>
<source>Signing timed out, please resubmit.</source>
<translation>Подписание прекращено по тайм-ауту, пожалуйста, отправьте заново.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="335"/>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Не удалось подписать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="336"/>
<source>Specify configuration file (default: darkcoin.conf)</source>
<translation>Указать конфигурационный файл (по умолчанию: darkcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="337"/>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
<translation>Указать таймаут соединения в миллисекундах (по умолчанию: 5000)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="338"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Задать каталог данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="339"/>
<source>Specify masternode configuration file (default: masternode.conf)</source>
<translation>Указать конфигурационный файл для мастернод (по умолчанию: masternode.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="340"/>
<source>Specify pid file (default: darkcoind.pid)</source>
<translation>Указать pid-файл (по умолчанию: darkcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="341"/>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>Укажите файл бумажника (внутри каталога данных)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="342"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Укажите ваш собственный публичный адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="343"/>
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)</source>
<translation>Тратить неподтвержденную сдачу при отправке транзакций (по умолчанию: 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="344"/>
<source>Start Darkcoin Core Daemon</source>
<translation>Запустить демона Darkcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="345"/>
<source>System error: </source>
<translation>Системная ошибка: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="346"/>
<source>This help message</source>
<translation>Эта справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="347"/>
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation>Это рассчитано на инструменты регрессионного тестирования и разработку приложений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="348"/>
<source>This is not a masternode.</source>
<translation>Это не мастернода.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="349"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Порог для отключения неправильно ведущих себя участников (по умолчанию: 100)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="350"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation>Чтобы использовать опцию %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="351"/>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Сумма транзакции слишком мала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="352"/>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
<translation>Сумма транзакции должна быть положительна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="353"/>
<source>Transaction created successfully.</source>
<translation>Создание транзакции прошло успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="354"/>
<source>Transaction fees are too high.</source>
<translation>Комиссия по транзакции слишком большая.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="355"/>
<source>Transaction not valid.</source>
<translation>Транзакция некорректна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="356"/>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Транзакция слишком большая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="357"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="358"/>
<source>Unable to sign masternode payment winner, wrong key?</source>
<translation>Невозможно подписать сообщение о мастерноде-победителе. Неправильный ключ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="359"/>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation>Запрошена неизвестная версия -socks прокси: %i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="360"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation>В параметре -onlynet указана неизвестная сеть: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="361"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Обновить бумажник до последнего формата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="362"/>
<source>Usage (deprecated, use darkcoin-cli):</source>
<translation>Использование (устарело, используйте darkcoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="363"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Использование:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="364"/>
<source>Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin (default: 0)</source>
<translation>Использовать интеграцию с KeePass 2 через плагин KeePassHttp (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="365"/>
<source>Use N separate masternodes to anonymize funds (2-8, default: 2)</source>
<translation>Использовать N отдельных мастернод для анонимизации средств (2-8, по умолчанию: 2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="366"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="367"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="368"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1, если используется прослушивание)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="369"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Использовать тестовую сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="370"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Имя для подключений JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="371"/>
<source>Value more than Darksend pool maximum allows.</source>
<translation>Превышено значение допустимой для пула Darksend суммы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="372"/>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Проверка блоков...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="373"/>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>Проверка бумажника...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="374"/>
<source>Wait for RPC server to start</source>
<translation>Дождаться старта RPC сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="375"/>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
<translation>Бумажник %s располагается вне каталога данных %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="376"/>
<source>Wallet is locked.</source>
<translation>Бумажник заблокирован.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="377"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Darkcoin to complete</source>
<translation>Необходимо перезаписать бумажник: перезапустите Darkcoin для завершения операции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="378"/>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Настройки бумажника:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="379"/>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="380"/>
<source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
<translation>Предупреждение: Опция -debugnet устарела и проигнорирована, используйте -debug=net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="381"/>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation>Внимание: эта версия устарела, требуется обновление!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="382"/>
<source>Wrong state.</source>
<translation>Неправильное состояние.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="383"/>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Вам необходимо пересобрать базы данных с помощью -reindex, чтобы изменить -txindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="384"/>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Стираем все транзакции из кошелька...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="385"/>
<source>on startup</source>
<translation>при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="386"/>
<source>version</source>
<translation>версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="387"/>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat повреждён, спасение данных не удалось</translation>
</message>
</context>
</TS>