diff --git a/src/qt/Makefile.am b/src/qt/Makefile.am
index cfe45ac2ad..08e788014e 100644
--- a/src/qt/Makefile.am
+++ b/src/qt/Makefile.am
@@ -12,16 +12,32 @@ DIST_SUBDIRS = . test
# darkcoin qt core #
QT_TS = \
+ locale/darkcoin_bar.ts \
+ locale/darkcoin_ca.ts \
locale/darkcoin_cmn.ts \
+ locale/darkcoin_cs.ts \
+ locale/darkcoin_da.ts \
locale/darkcoin_de.ts \
+ locale/darkcoin_el.ts \
+ locale/darkcoin_en.ts \
+ locale/darkcoin_eo.ts \
locale/darkcoin_es.ts \
locale/darkcoin_fi.ts \
locale/darkcoin_fr.ts \
+ locale/darkcoin_hu_HU.ts \
locale/darkcoin_it.ts \
+ locale/darkcoin_lv_LV.ts \
+ locale/darkcoin_nl.ts \
locale/darkcoin_pl.ts \
locale/darkcoin_pt.ts \
+ locale/darkcoin_pt_BR.ts \
locale/darkcoin_ru.ts \
- locale/darkcoin_vi.ts
+ locale/darkcoin_sk.ts \
+ locale/darkcoin_sv.ts \
+ locale/darkcoin_tr.ts \
+ locale/darkcoin_vi.ts \
+ locale/darkcoin_zh_CN.ts \
+ locale/darkcoin_zh_HK.ts
QT_FORMS_UI = \
forms/aboutdialog.ui \
diff --git a/src/qt/bitcoin.qrc b/src/qt/bitcoin.qrc
index 534668f4c3..b8e656cb21 100644
--- a/src/qt/bitcoin.qrc
+++ b/src/qt/bitcoin.qrc
@@ -85,15 +85,31 @@
res/movies/spinner-034.png
+ locale/darkcoin_bar.qm
+ locale/darkcoin_ca.qm
locale/darkcoin_cmn.qm
+ locale/darkcoin_cs.qm
+ locale/darkcoin_da.qm
locale/darkcoin_de.qm
+ locale/darkcoin_el.qm
+ locale/darkcoin_en.qm
+ locale/darkcoin_eo.qm
locale/darkcoin_es.qm
locale/darkcoin_fi.qm
locale/darkcoin_fr.qm
+ locale/darkcoin_hu_HU.qm
locale/darkcoin_it.qm
+ locale/darkcoin_lv_LV.qm
+ locale/darkcoin_nl.qm
locale/darkcoin_pl.qm
locale/darkcoin_pt.qm
+ locale/darkcoin_pt_BR.qm
locale/darkcoin_ru.qm
+ locale/darkcoin_sk.qm
+ locale/darkcoin_sv.qm
+ locale/darkcoin_tr.qm
locale/darkcoin_vi.qm
+ locale/darkcoin_zh_CN.qm
+ locale/darkcoin_zh_HK.qm
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_bar.ts b/src/qt/locale/darkcoin_bar.ts
new file mode 100644
index 0000000000..47e88feccc
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_bar.ts
@@ -0,0 +1,5202 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Mogsch mea´ wissn?
+
+
+
+
+ <b>Darkcoin Koa</b> Wersion
+
+
+
+
+ Di Sofdware is manchmal a bissal waggelig. K´ört so. Wails a Ekschpärimend is.
+Aba ´s guad dasd da bischd und mithöifsd!
+
+Gschenkt is das woardn unter de so´gnoondn Em Ai Ti - Lizenz.
+Des kandscha HIER anschaung, oder du schaugschd im Netz unda: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php
+Abropos, da ham no Andre vorhea mitgarbaited:
+Di vom Open ES ES EL-Projekt (http://www.openssl.org/), da Young Eric (eay@cryptsoft.com) und des Gfriggl mit die UPNP-Dingsns is vom Bernhard Thomas.
+
+
+Zua Übasezung:
+Ja mai, Jeda red andaschd, und koina kann song wi´s kört.
+Deshalb treffma uns imma Midwochs um zwangsg Ua (Wenn die Kirchnkoa-Probm rum is) in da Knaipn vom Schdorra-Wiad (Hintadupfing) und wea ois lezda no schdeed darf song wi´s gschriabm wead.
+Ände!
+
+
+
+
+
+ Koppyraidt
+
+
+
+
+ Di Bitcoin Coa Ma´ha
+
+
+
+
+ Di Darkcoin Coa Ma´ha
+
+
+
+
+
+ (%1-bitzla)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Zwo mal drauf drugga, damitsch di Adressen oda des Baperl ändan kansch.
+
+
+
+
+ neue Adressn
+
+
+
+
+ &Neu
+
+
+
+
+ Di Adressn die groad haschd zwisch-en-spai-chan. Zum woandas hinkopian, woasdscho.
+
+
+
+
+ &Kopian
+
+
+
+
+ Di Adressn die groad ausguäald hoschd in´n Mülleima duan
+
+
+
+
+ &undWegg!
+
+
+
+
+ Di DADN dis grod gibd (- woaschscho, des wos ma hald so schbaichad-) schbaichan. So wi exl oda wi da grampf hoast.
+
+
+
+
+ &kanschHam
+
+
+
+
+ und&Zumaha
+
+
+
+
+ Wea solls griagn? (Di Adressn willi wissn)
+
+
+
+
+ Wo wilsch hihaba? (Dai Adressn willi wissn)
+
+
+
+
+ &und Etzad (was solls wean guada moa/mädle)
+
+
+
+
+ fon da komds
+
+
+
+
+ da hin geds
+
+
+
+
+ Däs son daine Darkcoin Adresssn fon denen du los-schicka konsch. Obachd gebn ob du au dem richdign des richdige Goild niabaschiabsd. (net z´vui!)
+
+
+
+
+ Däs son daine Adressn wodu daine Monedn grischd. I dad ja füa jedes mal a Andere verwendn.
+
+
+
+
+ &Adressn kopian
+
+
+
+
+ &´S Baperl kopian
+
+
+
+
+ &Ändan
+
+
+
+
+ Die gonzn Adressn wo andasch hinschbaichan
+
+
+
+
+ ZE ES FAU - woaschtscho - zeigl, komma, zeigl, komma, undsowaida. (*.csv)
+
+
+
+
+ Weild a Depp bischd. Nix gehd, goarnix.
+
+
+
+
+ Nix ankommen is im %1 - weild a Depp bischd.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Baperl
+
+
+
+
+ Adressn
+
+
+
+
+ (koi Baperl)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Dem Zauba-Schprücherl hiduan/wegduan/olles!
+
+
+
+
+ Zauba-Schprücherl aingebn
+
+
+
+
+ naies Zauba-Schprücherl
+
+
+
+
+ des naie Zauba-Schprücherl noh´amal
+
+
+
+
+ Wänn ona an daim Kompjuta war, sold Darkcon nimma gehn. Bringd nix, aba bitte, mach dai Kroizerl wend drann glaubsch.
+
+
+
+
+ nur füan Kapuzzn-Modus
+
+
+
+
+ Dai Zauba-Schprücherl ausdenkn und aingebn.
+Gib Obachd, das <b>zmindeschd 10 zuafällige Buachstob</b> verwendeschd, oda <b>8 zuafällige Wöarta</b>.
+
+
+
+
+ Goidbaidl zuaschliaßn (mit am Zaubaschrücherl)
+
+
+
+
+ Damid des ma´ha kanschd, musd dain Goidbaidl mid daim Zauba-Schprücherl aufma´ha.
+
+
+
+
+ Goidbaidl aufma´ha
+
+
+
+
+ Damid des ma´ha kanschd, musd dain Goidbaidl mid daim Zauba-Schprücherl zuma´ha.
+
+
+
+
+ Goidbaidl aufma´ha
+
+
+
+
+ S´ Zauba-Schprücherl ändan
+
+
+
+
+ S´ alde und des noie Zauba-Schprücherl füa dain Goidbaidl aingebn.
+
+
+
+
+ Mim Schprücherl zuma´hn!
+
+
+
+
+ Wend dain Goidbaidl mim Schprücherl zumachsd, und du weischn dann nimma SAN OLLE DAINE DARKCONS FUTSCH !
+
+
+
+
+ Bischd da si´ha dassd dain Goidbaidl mim Schrücherl zuma´hn wilschd?
+
+
+
+
+
+ Goidbaidl is zu.
+
+
+
+
+ Darkcoin wiard zua-gmocht damid des mit dem Schprücherl und so funktioniert.
+
+Weil ma groad dabei san: Wennd da so an Virus oda so was auf dain Kompjuta hoschd, dann hilfd da des fai nix, mid dem Sprücherl und so.
+
+
+
+
+ OBACHT: Olle Kopi-en di du vorher schomal gmacht hasd, soldeschd weghaun und die noie "wallet" (dai Goidbaidl-Datai) da hinpflanzn.
+
+Wenn´d jezzad anfängsch den noin Goidbaild zu nuzzn dann gehd da alde nimma. Weils bessa so is.
+
+
+
+
+
+
+
+ Nix god, goarnix. Goidbaidl is ned zu. Weil´d a Depp bischd.
+
+
+
+
+ Dai Goidbaidl hoad koan Schprücherl krigt, irgendwas mit disa Softwäh. Obacht: Goidbaidl is ned zua!
+
+
+
+
+
+ Mai Burli/Mai Madl... Des erschdemal wo du dai Schprücherl aingebn hoast, und des zwodemal... sog ma mal so, ...glaich ausgschaugd ham die Schprücherl ned.
+
+
+
+
+ Goidbaild aufma´ha had ned klappd.
+
+
+
+
+
+
+ Des Schrücherl und der Goidbaidl passa ned zam.
+
+
+
+
+ Goidbaild zuma´ha had ned klappd.
+
+
+
+
+ ´S noie Schprücherl gilded edzd!
+
+
+
+
+
+ Mai Burli, dai Olles-Gross-Mach-Taste is druggd.
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Darkcoin Koa
+
+
+
+
+ Goidbaidl
+
+
+
+
+ Knotn
+
+
+
+
+
+ [kindazimma]
+
+
+
+
+ &Übasicht
+
+
+
+
+ Zaigma ois was zum Goidbaidl k´ört!
+
+
+
+
+ &Übawaisn
+
+
+
+
+ Di Darkcoins losschicka (A Adressn braichtma)
+
+
+
+
+ &Kriag´ng
+
+
+
+
+ Schicktsma Goid! (däs machda an KUH ÄR KOD und a Uri wo da Anda s Goid hischicka koa)
+
+
+
+
+ &Übawaisung´n
+
+
+
+
+ In di oidn Übawaisung´n rumschbuin
+
+
+
+
+ &Zumaha
+
+
+
+
+ Zua Und Tschüss
+
+
+
+
+
+ Üba Darkcoin Koa
+
+
+
+
+ Zaigma wosd waischd üba den Darkcoin
+
+
+
+
+
+ mea´ üba &QT
+
+
+
+
+ zaigma wasd haschd üba Qt
+
+
+
+
+ &Opzionän
+
+
+
+
+ Di Oischdellunga ändan
+
+
+
+
+
+ &Zaigsma/Dusweg
+
+
+
+
+ Hauptfenschderl zaign / ned zeign
+
+
+
+
+ Goidbaidl midam Zaubaschprücherl schützn
+
+
+
+
+ Ole Schlüssl von die Adressn a Kapuzzn aufsezzn
+
+
+
+
+ Goidbaidl sihahaitshoiba noamal hischbaichern
+
+
+
+
+ Goidbaidl sihahaitshoiba noamal woandaschd hischbaichern
+
+
+
+
+ &S´ Zaubaschprücherl ändan
+
+
+
+
+ Zaubaschprücherl wo zum Goidbaidl kört ändan
+
+
+
+
+ &Goidbaidl aufmaha
+
+
+
+
+ Goidbaidl aufma´ha
+
+
+
+
+ &Goidbaidl zumaha
+
+
+
+
+ An &Servus drunta
+
+
+
+
+ Dai Adressn konsch wie an Servus verwendn, dann wais da Andre, dos des DAI Adressn i´s.
+(Muschd di Messidsch fürn Andan mid da Adressn umanandaduan)
+
+
+
+
+ &Messidsch übaprüfn
+
+
+
+
+ Du kansch schaun ob di Mesidsch vom Andan mid saina Adressn zambast (obs wirklich von iam is)
+
+
+
+
+ &Informäischn
+
+
+
+
+ Zeigma olle "Informaischn" ob da Goidbaidl gsund is und so
+
+
+
+
+ &Undad Haubm schaun
+
+
+
+
+ Zeigma wos unda da Haubm bassiad
+
+
+
+
+ &königlich-bayrische Netz-Obachtgeba-Stelln
+
+
+
+
+ Zeigma wosd königlich-bayrische Netz-Obachtgeba-Stelln so sigd
+
+
+
+
+ &Adressn wo was ausgebm woadn is
+
+
+
+
+ Zeigma olle Adressn wo was ausgebm woadn is
+
+
+
+
+ &Adressn wo was naikomma is
+
+
+
+
+ Zeigma olle Adressn wo was naikomma is
+
+
+
+
+ &Uri aufma´ha (ZEEEENS)
+
+
+
+
+ So a Darkcoin-Uri oda so aufmaha (damidsch zala kosch)
+
+
+
+
+ &Huifä baim Zailn-Dingsn
+
+
+
+
+ Zeigma des Gschraibsl wo ois drinnschded wos ma so baim Zailn-Dingsn ma´ha koa
+
+
+
+
+ &Datai
+
+
+
+
+ &Aischdellunga
+
+
+
+
+ &S´ Werkzaigl
+
+
+
+
+ &Huifä (so huiftsma doch!)
+
+
+
+
+ Tabs Tuhlbaa
+
+
+
+
+
+ Darkcoin Klaiänd
+
+
+
+
+ %n (Oanen) sehma där au Darkcoin machd%n Laids sehma die au Darkcoin ma´ha
+
+
+
+
+ I schau grad wen i so seh...
+
+
+
+
+ Überwaisungs-Kischdn von daina Blattn wean eingladn...
+
+
+
+
+ Di aldn Überwaisungs-Kischdn di auf deina Blattn gschbaichad san wern durchgschaud...
+
+
+
+
+ Koine alden Überwaisungs-Kischdn gfundn....
+
+
+
+
+ %1 von di aldn Überwaisungs-Kischdn durchgschaud.
+
+
+
+
+ Ois ub tu däid!
+
+
+
+
+ %n Schdunde%n Schdundn
+
+
+
+
+ %n Dog%n Dog
+
+
+
+
+
+ %n Wochn%n Wochn
+
+
+
+
+ %1 und %2
+
+
+
+
+ %n ja´r%n ja´re
+
+
+
+
+ %1 zrück
+
+
+
+
+ i komschono
+
+
+
+
+ da lezde Blogg deni sig is %1 gmachd woadn
+
+
+
+
+ Überwaisungen danach sigschd ned.
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Nix god. (Weil´d a Depp bischd)
+
+
+
+
+ Obacht
+
+
+
+
+ Informäischn
+
+
+
+
+ Nausgsended(e)
+
+
+
+
+ Naikommen(de)
+
+
+
+
+ Vom: %1
+so fui Goid: %2
+wus: %3
+Addressn: %4
+
+
+
+
+
+ D´Goidbaidl hod sai <b>Schprücherl drauf</b> und is <b>aufgschlossn</b>
+
+
+
+
+ D´Goidbaidl hod sai <b>Schprücherl drauf</b> und is <b>aufgschlossn, aba nua zum Kapuzzngoid maha</b>
+
+
+
+
+ D´Goidbaidl hod sai <b>Schprücherl drauf</b> und is <b>zuagschlossn</b>
+
+
+
+
+ WEILD A DEPP BISCH. Däs gonze Programm is fürn Arsch gangen.
+Wird zugmachd, wails bessa is.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Netzwärk obacht!
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ ÜbalebensRADAH
+
+
+
+
+ Wih oft?
+
+
+
+
+ Baids
+
+
+
+
+ wih fui?
+
+
+
+
+ wih wichdig?
+
+
+
+
+ Zoll
+
+
+
+
+ low audputt
+
+
+
+
+ Mim Zoll
+
+
+
+
+ Wexxlgoid
+
+
+
+
+ olle/kaine auswäin
+
+
+
+
+ Baum Modus
+
+
+
+
+ Lisdn Modus
+
+
+
+
+ Wie fui
+
+
+
+
+ Adressn
+
+
+
+
+ Wie ofd die Kapuzzn aufsezzn
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ wie ofd bschaid griagn bis´s guid
+
+
+
+
+ Güid!
+
+
+
+
+ wih wichdig?
+
+
+
+
+ Adressn kopian
+
+
+
+
+ ´S Baperl kopian
+
+
+
+
+
+ wih-fuis-is kopian
+
+
+
+
+ Des KFZ-Kennzaichn von dera Übawaisung schbaichan
+
+
+
+
+ Wos no da iis abschberrn
+
+
+
+
+ Wos no da iis aufschbern
+
+
+
+
+ Des "wih oft" kopian
+
+
+
+
+ dän Zoll kopian
+
+
+
+
+ Nachm Zoll kopian
+
+
+
+
+ Die Bizzlas kopian
+
+
+
+
+ Die Wichtigkait kopian
+
+
+
+
+ Däs lou-audputt kopian
+
+
+
+
+ ´S Wegslgoid kopian
+
+
+
+
+ Baim Karri gibts koi bia mea!!!!!!!
+
+
+
+
+ Di Kirch brennd!
+
+
+
+
+ Presian duads scho. und zwar gschaid
+
+
+
+
+ Oiso, war scho schean, wenns flodd gehd
+
+
+
+
+ so inda-middn wichdig
+
+
+
+
+ nimmsts halt mid, und machsts dann
+
+
+
+
+ naja, machs
+
+
+
+
+ ja mai, irgendwann halt
+
+
+
+
+ is ma wuaschd
+
+
+
+
+ (%1 oigrasded)
+
+
+
+
+ gwihs ned
+
+
+
+
+ Übablaibsl
+
+
+
+
+ si´ha
+
+
+
+
+ gwi´hs ned
+
+
+
+
+ Des Baperl hia wiad rodd, wenn dai Übawaisung greasa wiad ois 1000 Bizzlas
+
+
+
+
+
+ Des hoasd, dasd an Zoll fon mindeschdns %1 per dausnd Bizzlas zoin muschd.
+
+
+
+
+ Is ungnau. So um +/- Bizzlas.
+
+
+
+
+ Tränsäctschns (Überwaisung´n) di wos wichdiga son, kimma warschainlich au früah dronn.
+
+
+
+
+ Des Baperl wiad rodd wenns zu unwichdig wiad. (muschd hald einschdelln)
+
+
+
+
+ Des Baperl wiad rodd, wenn irgändoina weniga ois %1 griggd.
+
+
+
+
+
+ Däs hoasd dassd mindeschdns %1 Zoll zahla muschd.
+
+
+
+
+ Ezad wiads kompliziad: Oiso, wenn däs, wos zruck kimmt kloana is ois 0.546 mal des wos du an Zoll zoid hosd, dann nenna di Amis des als "Dasd". Mia sogn Übableibsl.
+
+
+
+
+ Des Baperl hia wiad rodd, wenn dai Wexxlgoid kloana is wi %1.
+
+
+
+
+
+ (koi Baperl)
+
+
+
+
+ Wexxlgoid vom %1 (%2)
+
+
+
+
+ (Wexxlgoid)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+ Kapuzzngoid-Ainschdellunga (Darksend)
+
+
+
+
+ Oifache Kapuzzn (Bäisik)
+
+
+
+
+ Suppa Kapuzzn (Hai)
+
+
+
+
+ Ultraste Kapuzzn (maximum)
+
+
+
+
+ Suchda aus, wih guud daine Kapuzzal sain solln..
+
+
+
+
+ Zwo faschihdene Mastanoods füa Beträge bis 1000DRK
+
+
+
+
+ Achd faschihdene Mastanoods füa Beträge bis 1000DRK
+
+
+
+
+ Sechzähn faschihdene Mastanoods bnuzn !! (SO KÖRTS!)
+
+
+
+
+ S´ god am schnellsdn und kosst so umgfahr 0.025 DRK um 1000 DRK dih Kapuzzn aufzumsäzzn.
+
+
+
+
+ S´ god so middl schnell und kosst so umgfahr 0.05 DRK dih Kapuzzn aufzumsäzzn.
+
+
+
+
+ kost zirka 0.1 DRK per 1000 Kapuzzn-DRK
+
+
+
+
+ S´ beschde, dauad aba scho und kosst so umgfahr
+
+
+
+
+
+
+ Kapuzzngoid-Ainschdellunga (Darksend+)
+
+
+
+
+ Di Kapuzzngoid-Ainschdellunga (Darksend+) sin edzd auf "Bäisik - Oifache Kapuzzn" (%1 and 2 rounds). Des kansch fai immä ändan, wendas nimma passd. Oifach auf di Ainschdellunga druggn.
+
+
+
+
+ Di Kapuzzngoid-Ainschdellunga (Darksend+) sin edzd auf "Hai - Suppa Kapuzzn" (%1 and 8 rounds). Des kansch fai immä ändan, wendas nimma passd. Oifach auf di Ainschdellunga druggn.
+
+
+
+
+ Di Kapuzzngoid-Ainschdellunga (Darksend+) sin edzd auf "Maximum" - mid da Ultrasdn Kapuzzn übahaupt (%1 and 8 rounds). Des kansch fai immä ändan, wendas nimma passd. Oifach auf di Ainschdellunga druggn.
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Adressn bearbaidn
+
+
+
+
+ &Baperl
+
+
+
+
+ Däs Baperl des wo zu der Adressn kört
+
+
+
+
+ &Adressn
+
+
+
+
+ Di Adressn di wo mid dem Aitäm in verbindung stahd. Des kamma nur ändan für wemma was sendn wui. Also vohea.
+
+
+
+
+ A noie Adressn zum Ämpfangn
+
+
+
+
+ A noie Adressn zum sendn
+
+
+
+
+ Adressn wos hin geehd ändan
+
+
+
+
+ Adressn von dem wo des weggehd ändan.
+
+
+
+
+ Depp, %1 is koi Darkcoin-Adressn!
+
+
+
+
+ Die Adressn %1 is scho im Adressbiachal.
+
+
+
+
+ Goidbaidl gehd ned auf.
+
+
+
+
+ Depp. Igendwos passd ned. Kann kain noin Schlüssl ma´ha.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ A nois DATA-DI-REK-TO-RI wiad gmachd.
+
+
+
+
+ Name
+
+
+
+
+ Däs DI-REK-TO-RI gibds´scho. (Bessa?: %1)
+
+
+
+
+ Da ligt scho was, aba des is kai DI-REK-TO-RI
+
+
+
+
+ Ged ned. Hia kanni kai DI-REK-TO-RI ma´ha.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+ Darkcoin Koa - Zailn-Dingsn-Opzionän
+
+
+
+
+ Darkcoin Koa
+
+
+
+
+ Wersion
+
+
+
+
+ brauchdma füa
+
+
+
+
+ Zailn-Dingsn-Opzionän
+
+
+
+
+ Fenschderl-Opzionän
+
+
+
+
+ Suchda a DI-REK-TO-RI beim schdardn aus (kört: 0)
+
+
+
+
+ Suchda a Schbrachn aus (fürdi Schdodara "de_DE") (kört: system locale)
+
+
+
+
+ kloi Anfanga (des Programm, ned du!)
+
+
+
+
+ S Es Es El wurzl zerdifikaat setzn (kört: -system-)
+
+
+
+
+ Zeigma des schöne Fenschdal wenns losged (kört: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ SERVUS !
+
+
+
+
+ Habe di Ehre. Binda Darkcoin Koa.
+Sezdi, bschdellda was!
+
+
+
+
+ Weil des edzd des äarschde mal is, wo du des Programm aufma´ha duasd, kanschda aussu´ha wo du des Zeigl hi-schbaichan wuisch, des des Programm so brauchd.
+
+
+
+
+ Darkcoin Koa wi´d an ganzn Bazn Zeigl nunderladn. Dazu kört die BLOGG-TSCHAIN ("wer, wann, was, wo - von ALLE") und natürlich schbaichads au dain Goidbaidl.
+
+Zam sin des mindeschdns %1GB Dadn. Und des wi´d grössa weadn. Gwies.
+
+
+
+
+ Da wos imma hikört.
+
+
+
+
+ Na, suchi ma bessa selba aus.
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Nix god. Weild a Depp bischd. Des Da-Ta-Di-Rec-To-Ri passd ned ins %1
+
+
+
+
+ Nix god. (Weil´d a Depp bischd)
+
+
+
+
+ GigaBizl san frai
+
+
+
+
+ (von %1 GigaBizl di wo ma brauchd)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ Uri aufma´ha
+
+
+
+
+ An Zahlschain aufmaha (Uri oda fona Datai)
+
+
+
+
+ Uri:
+
+
+
+
+ Wälche Datai solsn sain?
+
+
+
+
+ Du musd scho sang wo di Infos liag´ng...
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Aischdellunga (Opzionän)
+
+
+
+
+ &HaubtFänschda
+
+
+
+
+ Darkcoin anma´ha sobald dun Kompjuda a-ma´ha duasd.
+
+
+
+
+ &soford anma´ha
+
+
+
+
+ Grösse vom ZwischnSchbaicha
+
+
+
+
+ MegaBizzlas
+
+
+
+
+ Ähhhhhh.... ("Number of script &verification threads")
+
+
+
+
+ (0 = auto, <0 = so fui Kerndal solln ned verwendet wean)
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Mid der Ainschdellung schdellsch ain </br>
+wie ofd mid daine Kapuuzzerl-Darkcoin des <br>["Kappuzzerl auf, umanandatauschn, noch a Kapuzzn auf, und so weiter"-Schbiel]<br>
+gschbield wiad.<br><br>Je öfdas desto bessa (!!!), kost aber au mea.
+ </p></body></html>
+
+
+
+
+ Kapuzznrundn di ham mogschd (Darksend rounds)
+
+
+
+
+ Wiefui Darkcoin solln imma im Goidbaidl sain, wo imma gschaud wiad, dasse a Kapuzzn aufham?
+
+
+
+
+ &Goidbaidl
+
+
+
+
+ Des wasd draufleng wuisch (per kiloBizzla) da mid die Übawaisung schnella raus gehd. (Die maistn Übwawaisungen sin so 1kiloBizzla groass)
+
+
+
+
+ Übaweisung und Zoll zoin
+
+
+
+
+ Ekschpärd
+
+
+
+
+ Ob di KOIN KONTROLL FIHDSCHAS azaigd wean solln oda ned
+
+
+
+
+ KOIN KONTROLL FIHDSCHAS anzeing/verstecka
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Goid scho wida ausgebm wenns no unterwegs is
+
+
+
+
+ &Netzweark
+
+
+
+
+ Da Ruta soll den Port fon allain aufmaha. Des ged nua, wenn dai Ruta UPnP kann unds au anschalted is.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zum Darkcoin Netzwäark midm SOCKS Proxi fabindn.
+
+
+
+
+ &Verbindn durchn SOCKS Proxi (default proxy):
+
+
+
+
+ Proxi &AiPi:
+
+
+
+
+ Aipi-Adressn vom Proxi (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ Port vom Proxi (e.g. 9050)
+
+
+
+
+ SOCKS &Wersion:
+
+
+
+
+ SOCKS Wersion vom Proxi (e.g. 5)
+
+
+
+
+ &Fändschdal
+
+
+
+
+ Zeigma blohs so a mini Buidl wens Fenschdal kloi gmachd wiad.
+
+
+
+
+ &minimian zum Träi-Aicän und ned ind Taskbahr
+
+
+
+
+ Wenn ma aufs X druggd soll des Programmerl ned aufhöan sondern nur kloi wean. Wirklich zua geds ab dann nur no üba ´s ächde "ZuaUndTschüss"
+
+
+
+
+ K&loima´ha wennma aufs X druggd
+
+
+
+
+ &Anzaign
+
+
+
+
+ ´D &Schbroachn:
+
+
+
+
+ Hia kansch aischdelln obsch des in am kschaidn Daidsch ham wouisch, oder lieba wi die Schdodara, oder glai englisch, oda was wus i....
+
+
+
+
+ &wi sollma dia di Darkcoins anzaign:
+
+
+
+
+ Magsch liaba ganze Darkcoins seng, oder lieaba "zehntl" oder glai "hundadstl"....
+
+
+
+
+ Soll di Adressn in da Listn imma zaigd wean?
+
+
+
+
+ &Zaigma die Adressn imma in da Listn
+
+
+
+
+
+ "Gradlerinfo" san infos di wo sonsd irgndwo im Nedz stehn, und helfa solln zu wissen wem die Adressn so körd und so. (also wenns einer verräät). Des san dan URLs disd im Mehnü findschd. Und stadd %s sigsd dann an Hasch.
+
+
+
+
+ GraddlerInfo
+
+
+
+
+ Soll i da erlaubm dass du ois hia drüba aifach mid a komandlain-optschn übaschraibm darfsch:
+
+
+
+
+ Olle Ainschdellungen wida so zrück wi´s kört.
+
+
+
+
+ &Ois zrucksetzn
+
+
+
+
+ &Basdchso
+
+
+
+
+ &Na, lieaba ned
+
+
+
+
+ kört
+
+
+
+
+ gwihs ned
+
+
+
+
+ Bischda sicha dass ois zrucksetzn wuisch?
+
+
+
+
+
+ Des Programmerl muschd zuma´ha damid di Ändarung wirggd.
+
+
+
+
+ S Programmerl wiad zuagmachd. Basd des?
+
+
+
+
+ Damid des gülded mussd des Programmerl danach zuma´ha... (und dann wieda auf)
+
+
+
+
+ Die Adressn vom Proxi is Quadsch.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Bladdl
+
+
+
+
+ Goidbaidl
+
+
+
+
+
+ Ois was hia schdaad is a bissal ald.
+
+Aba, wards ab, des wird. Brauchd bloss a Minudn bis der Darkcon Koa mid di andan Koas gred hod, und si wida alle ainig sin....
+
+
+
+
+ Scho ankomm´n:
+
+
+
+
+ Des is des wosd ausgebm kansch.
+
+
+
+
+ Brauchn no:
+
+
+
+
+ Des was da aigntlich scho kört, aber wosd no ned ausgebm darfsch, weil si no ned alle ainig san....
+
+
+
+
+ No ned gahr:
+
+
+
+
+ Dai Kischdn-Prämie is no ned fraigebm.
+
+
+
+
+ Tuto kompletti:
+
+
+
+
+ Tuto kompletti von alläm wosd haschd
+
+
+
+
+ Zuschdand:
+
+
+
+
+ Scho/Ned
+
+
+
+
+ Und so waid is´s:
+
+
+
+
+ Kapuzzngoid tuto kompletti:
+
+
+
+
+ koi oanziga DRK
+
+
+
+
+ Wi´fui / Rundn:
+
+
+
+
+ koi DRK / koine Rundn
+
+
+
+
+ Aufgschblits Goid:
+
+
+
+
+ S´ Augschblitzde Goid wiad zum Kapuzn-Ma´ha hibrachd. Und wenn no oina (oda bessa meah) s gloiche Goid hi-schiggd, dann ma´ma´s HüdchenSchbui.
+
+
+
+
+ woasined
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ Aufhörn/Anfangn mim Kapuzzn-ma´ha
+
+
+
+
+ (lasd Mesidsch)
+
+
+
+
+ Versuschsd hald per Hond a Darksend-Za-lungs-an-wai-sung zu ma´ha
+
+
+
+
+ Kapuzzal nomal schubsn
+
+
+
+
+ S´ Kapuzzn-ma´ha und Hüdchen-Schbuin [Darksend] aufhörn (auf die harte Tua). OBACHT, kann toija wean!
+
+
+
+
+ Ois Zruck seza
+
+
+
+
+ <b>S´ lezde Nai und Naus</b>
+
+
+
+
+
+ ned auf da selbm Höhe wi da Reschd
+
+
+
+
+
+ Ausgmachd
+
+
+
+
+
+
+ ´S Kapuzzal-Hütchenschbui starten
+
+
+
+
+
+ Kapuzzal-Schbui schdoppn
+
+
+
+
+ I sig hald goa nix (kimmd nix o bai mia)
+
+
+
+
+ A paar kloane Kapuzzal san da drausn unbeafsichdigd. I ward no a bissal bis di alle wida im Käfig san. (Dan wissma wida wifuis insgsamd san)
+
+
+
+
+ Rundn
+
+
+
+
+ Angmachd
+
+
+
+
+ Läzde Darksend Mässidsch:
+
+
+
+
+
+
+ Da Darksend hadn Finga im Bauchnabl und dängd nach...
+
+
+
+
+ Huiiiii, und Losgäds! S´ Kapuzzal is ankomm´n und wiad ezd gmischd! ("accepted into pool")
+
+
+
+
+ Dise Kappuzzal sin aufm Weg zur Mastanode:
+
+
+
+
+
+
+ Kapuzzal sin bai da Masternode - "wäiting for plaija tu"!
+
+
+
+
+ Olle da, ezd kimd da Servus drunnta....
+
+
+
+
+ Olle da, ezd kimd da Servus drunnta.... (dauad a bissal)
+
+
+
+
+ Olle da, ezd kimd da Servus drunnta.... (dauad a bissal)
+
+
+
+
+ Olle da, ezd kimd da Servus drunnta.... (dauad a bissal)
+
+
+
+
+ lezde Kapuzzal/Übawaisung is naus.
+
+
+
+
+ Kapuzzal/Übawaisung grigd grad n Schdempl und passd.
+
+
+
+
+ Darksend kann no ned gschdarded wean:
+
+
+
+
+ i porbiars glai nommal...
+
+
+
+
+ Darksend gehd richdig los:
+
+
+
+
+ Kapuzzal is bai da Mastanode und wartäd bis´s drann is.
+
+
+
+
+ Kapuzzal is bai da Mastanode und wartäd bis´s drann is.
+
+
+
+
+ Kapuzzal is bai da Mastanode und wartäd bis´s drann is.
+
+
+
+
+ Äh, i wais ezd au ned was grod gehd... äh.... moment...
+
+
+
+
+ woasi ned
+
+
+
+
+ Di Darksend (Kapuzzn-ma´ha)-Eischdellunga san wida zruck gsezd woan.
+
+
+
+
+ Zum Kapuzzn-ma´ha brauchsch mindeschdns %1.
+
+
+
+
+ Da Goidbaidl is zua und der Depp willn auned aufma´ha. Kapuzzn wean ezd koine mea gmachd.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nix bast. ("Payment request error")
+
+
+
+
+ Darkcoin ged ned (click-to-pay handler)
+
+
+
+
+ Da Manager von di Nätz-Jungs sagd: "Obachd"
+
+
+
+
+ Där Proxi den da ausgsuchd hasd kann ga kaine SOCKS5 und die fünfa Sockn brauchtma damid des funktioniad.
+
+
+
+
+
+ Umgang mim Uri
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ D´ Uri kanni ned lesn. Warscheinlich walls kaine is, oda irgendoina had an Schaiss gmachd...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zruckkriegd vom %1
+
+
+
+
+ Där verschded die ned: %1: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bleds glaber sonsd nix kommt vom %1
+
+
+
+
+ Nix bast. ("Payment request error")
+
+
+
+
+ Brav sagda.
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ OBACHD: S gehd ned! Des Da-Ta-Di-Rec-To-Ri %1 gibds goa ned.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Depp, im Kindazimma gibds koin "-regtest"
+
+
+
+
+ ´S Programmal is no ned gsund haim kimma. Wardsch bessa no....
+
+
+
+
+ A Darkcoin-Adressn aingebn (z.B XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ &Buidl schbaichan
+
+
+
+
+ &Buidl kopian
+
+
+
+
+ Kuh-Ärr-Kod schbaichan
+
+
+
+
+ Pä Än Geh (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+ Werkzaigkofferl
+
+
+
+
+ &Informäischn
+
+
+
+
+ So fui Mastanodes sans
+
+
+
+
+ Dschänärel (Ois)
+
+
+
+
+ Name
+
+
+
+
+ da Name fon dem saim Kliäntn
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ woasi ned
+
+
+
+
+ I sigg
+
+
+
+
+ S Protokoll aufma´ha. Kann fai a bissal dauan, wenns z gross is...
+
+
+
+
+ &Aufma´ha
+
+
+
+
+ Gschdarded um
+
+
+
+
+ Netwörk
+
+
+
+
+ ´D naieste Überwaisungs-Kischdn gabs um
+
+
+
+
+ Protokoll
+
+
+
+
+ Es Es El Wersion, di wo fawendet wiad:
+
+
+
+
+ Gmachd woan is´s um/am
+
+
+
+
+ Anzahl Überwaisungs-Kischdn
+
+
+
+
+ Wersion vom Klaiänd
+
+
+
+
+ Überwaisungs-Kischdn-Regal ("Bloggtschäin")
+
+
+
+
+ &Konsoln
+
+
+
+
+ Konsoln saubama´ha
+
+
+
+
+ &Netzweark Träffig
+
+
+
+
+ &Saubama´ha
+
+
+
+
+ Tuto Kompletti:
+
+
+
+
+
+ Nai:
+
+
+
+
+
+ Naus:
+
+
+
+
+ Servus inda Darkcoin Är Pe ZE Konsoln
+
+
+
+
+ Mid die Zaigerl-Tastn aufm Kihboad kansch hoch und nunda und mid <b>Ctrl-L</b> ois saubama´ha.
+
+
+
+
+ Wend <b>help</b> schraibsch zaigida was ma so ma´ha kann hia.
+
+
+
+
+ %1 Bizzla
+
+
+
+
+ %1 KiloBizzla
+
+
+
+
+ %1 MegaBizzla
+
+
+
+
+ %1 GigaBizzla
+
+
+
+
+ %1 Minudn
+
+
+
+
+ %1 Schdund(n)
+
+
+
+
+ %1 Schdundn %2 Minudn
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ A oide Adressn nomal fawendn. SOLDSCH FAI NED MAHA ! ...essaidän Natürlich, du hosd guad drüba nachdenkt... (wenns aufs äaste mal ned glabbd hod - zumbaischbiel - und där Depp nomal übawaisn muss...)
+
+
+
+
+ An a &alde Adressn sendn. (DAD i NED !)
+
+
+
+
+
+ Damidsch morgn no woasd, was des war kansd dir an Hinwais schraibm. Den siggd aba koana ausa dia.
+
+
+
+
+ Mässidsch
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mid dem Dingsl hia kansch a Zahlungsauffoadarung genarian. Alle Felda kansch ausfülln <b>musch aba ned</b>.
+
+
+
+
+ &Baperl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Wie fui:
+
+
+
+
+ &Zahlschain genarian
+
+
+
+
+ Olle Foider sauba ma´ha.
+
+
+
+
+ Sauba ma´ha
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zeig
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Wegg
+
+
+
+
+ ´S Baperl kopian
+
+
+
+
+ &Mösidsch kopian
+
+
+
+
+ wih-fuis-is kopian
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ Kuh-Ärr-Kod
+
+
+
+
+ Copy &Uri
+
+
+
+
+ &Adressn kopian
+
+
+
+
+ &Buidl schbaichan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uri
+
+
+
+
+ Adressn
+
+
+
+
+ Wie fui
+
+
+
+
+ Baperl
+
+
+
+
+ Mässidsch
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Di Uri wiad irgändwi ned sauba zu am Kuh-Är Kod...
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Baperl
+
+
+
+
+ Mässidsch
+
+
+
+
+ Wie fui
+
+
+
+
+ (koi Baperl)
+
+
+
+
+ (koi messidsch)
+
+
+
+
+ (koi Betrag)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Coins schickga
+
+
+
+
+ KOIN KONTROLL FIHDSCHAS
+
+
+
+
+ Eingänge
+
+
+
+
+ audomadisch ausgwähld
+
+
+
+
+ Raichd ned - Zwenig haschd!
+
+
+
+
+ Wih oft?
+
+
+
+
+ Baids
+
+
+
+
+ wih fui?
+
+
+
+
+ wih wichdig?
+
+
+
+
+ Zoll
+
+
+
+
+ low audputt
+
+
+
+
+ Mim Zoll
+
+
+
+
+ Wexxlgoid
+
+
+
+
+ Wend hia kain Bimperl hi-machsd, dann wiad imma wens kai Adressn gibd, wos Wexxlgoid hisoi, oifach a noie Adressn gmachd.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Und &abgehds
+
+
+
+
+ Olle Foider sauba ma´ha.
+
+
+
+
+ &Ois sauba ma´ha
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ No an &Ämpfänga dazuduan
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ InstantX
+
+
+
+
+ Tuto Kompletti:
+
+
+
+
+ Des "wih oft" kopian
+
+
+
+
+ wih-fuis-is kopian
+
+
+
+
+ dän Zoll kopian
+
+
+
+
+ Nachm Zoll kopian
+
+
+
+
+ Die Bizzlas kopian
+
+
+
+
+ Die Wichtigkait kopian
+
+
+
+
+ Däs lou-audputt kopian
+
+
+
+
+ ´S Wegslgoid kopian
+
+
+
+
+ (darksend brauchd den Betrag damids zum nägschdn %1 aufgrunded werdn kann)
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 bis %2
+
+
+
+
+ Bischda si´ha das däs so naus soll?
+
+
+
+
+ kimmd als Zoll dazu
+
+
+
+
+ Ois komplett %1 (= %2)
+
+
+
+
+ oda
+
+
+
+
+ Übawaisung fraigebm
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Die Adressn di koi Darkcoin-Adressn is %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Also nix kamma ned zahln.....
+
+
+
+
+ So fui Goid hasd du garned.
+
+
+
+
+ So fui Goid hasd du gar ned (Vergisss ned den Zoll von %1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fehla: Da Goidbaidl is nur zum Kapuzzn-ma´ha aufgmachd woan. Was anders is ned alaubdt.
+
+
+
+
+ Obachd du Depp, des is koi Darkcoin-Adressn!
+
+
+
+
+ Obachd: kaina woas wo des Wexxlgoid higeed.
+
+
+
+
+ (koi Baperl)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ A Schdandard Übawaisung is des.
+
+
+
+
+ Gehd &An:
+
+
+
+
+ An di Darkcoin-Adressn soll dann übawisn wean (z.B XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ A Adressn aus da Lisdn raussuchn.
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Adressn ausm Zwischnschbaicha ladn
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Schmaiss weg di Zailn
+
+
+
+
+ &Baperl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ S&umme:
+
+
+
+
+ Mässidsch:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ämpfänga:
+
+
+
+
+
+ KlebeZeddl:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gib der Adressn a Baperl damitst´se ins Adressbüchal neischiabn kansch.
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+ Darkcoin Koa wiad zugmachd...
+
+
+
+
+ Mach fai ja dain Kompjuta ned aus, befoa des Fenschdal hia wida wegg is !!!!!
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Mim Servus schaun obsch mim richdign redesd / selba unterschreib´m
+
+
+
+
+ &Servus drunta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Di Adressn die wo zum Unterschraibm von der Mässidsch vawendet weadn soll (z.B. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+
+ Oide Adressn aus da Lisdn aussuchn
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Adressn ausm Zwischnschbaicha ladn
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Di Messidsch aingebn (di an ofizielln Servus von dia krign soll)
+
+
+
+
+ Servus
+
+
+
+
+ N aktuelln Servus in´n Zwischnschbaicha ladn
+
+
+
+
+ An Servus unterd Mässidsch damid klaar is das des dai Adressn is....
+
+
+
+
+ Servus &drunta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ois sauba ma´ha
+
+
+
+
+ &Schaun ob da Servus au echd is
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Di Adressn die wo zum Unterschraibm von der Mässidsch vawendet woadn is (z.B. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ Du kansch schaun ob di Mesidsch vom Andan mid saina Adressn zambast (obs wirklich von iam is)
+
+
+
+
+ Schaun ob da &Servus au echd is
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A Darkcoin-Adressn aingebn (z.B XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+
+ Depp, des is koi Darkcoin-Adressn!
+
+
+
+
+
+
+
+ So, ezd gugsch nommal di Adressn an, und gibsches richdig ai.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ´S Goidbaidl-aufma´ha is abbrochn woan.
+
+
+
+
+ Den Gehaim-Schlüssl füa di Adressn habi ned.
+
+
+
+
+ Baim Servus-sezn is was schiaf gang´n.
+
+
+
+
+ Mässidsch hodd ezd an Servus.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mässidsch und Servus bassn zam!
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ Darkcoin Koa
+
+
+
+
+ Wersion %1
+
+
+
+
+ Di Bitcoin Coa Ma´ha
+
+
+
+
+ Die Darkcoin Coa Ma´ha
+
+
+
+
+ [kindazimma]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KiloBizzla di Sekund
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Unerledigd bis no %n Überwaisungs-Kischdn kommdUnerledigd bis no %n Überwaisungs-Kischdn komma
+
+
+
+
+ G´öffned bis %1
+
+
+
+
+
+
+
+ bast ned zam
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/Kabl stäggd ned
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Schdadus
+
+
+
+
+ hod no koaner von kört
+
+
+
+
+ , %n nod hads scho midgriggd, %n nodes hams scho midgriggd
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Wurschdkässl
+
+
+
+
+ Dschäneraitäd
+
+
+
+
+
+ Vom
+
+
+
+
+ woasined
+
+
+
+
+
+
+ an´n
+
+
+
+
+
+ di selba
+
+
+
+
+ Baperl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gild als stabihl in %n Überwaisungs-KischdnGild als stabihl in %n Überwaisungs-Kischdn
+
+
+
+
+ nicht akzeptiat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mässidsch
+
+
+
+
+ Blezz Gschädz
+
+
+
+
+ Übawaisungs AiDii
+
+
+
+
+ Dandler
+
+
+
+
+ So Überwaisungs-Kischdn diesd selba gmachd hosd [des gehd mid dem MAINEN, oda wi des hoasd] gellten als "unstabil" bis %1 andre Kischdn danach kimma san. Und easd dann kansch des Goid des wos grigschd hasd fürs Kischdn-ma´ha ausgebm.
+Wenn dai Kischdn rechd schiach ausschaugd, dann sagen di Andan "bäh" und du grigst an Schaiss. Musd hald wartn und gugng wi sihs nausgehd.
+
+
+
+
+ Dibag Informäischns
+
+
+
+
+ Übawaisung´n
+
+
+
+
+ Naikomma
+
+
+
+
+ Wie fui
+
+
+
+
+ Scho/Richdig/An
+
+
+
+
+ Ned/Quadsch/Aus
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Überwaisungs-RADAR
+
+
+
+
+ Bisch bled, gug hald hi - was hia sigsd, is des was ma siggd.
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Tüpp
+
+
+
+
+ Adressn
+
+
+
+
+ Wie fui
+
+
+
+
+ Unerledigd bis no %n Überwaisungs-Kischdn kommdUnerledigd bis no %n Überwaisungs-Kischdn komma
+
+
+
+
+ G´öffned bis %1
+
+
+
+
+ Ned am Nezz
+
+
+
+
+ Unbeschdädigd
+
+
+
+
+ Wiad Bschdädigd (%1 von %2 Bschdädigunga, di wo ma brauchd)
+
+
+
+
+ Bschdädigd (%1 Bschdädigunga)
+
+
+
+
+ A bissal Gschoggd is scho.
+
+
+
+
+ No a bissal Grean hindad Oan (is erst %1 , erwaxxn is mid %2)
+
+
+
+
+ Dai Kischdn is so schiach, wi will koina anschaun. Des sigd so aus wih wenn des nix wiad!
+
+
+
+
+ Aufbaud hamses, aber no hod där Bau kai Genemigung
+
+
+
+
+ Mir gschigd woan
+
+
+
+
+ Griggd vom
+
+
+
+
+ Griggd üban Darksend
+
+
+
+
+ Habi gschiggd
+
+
+
+
+ An mi Selba
+
+
+
+
+ fom Kisdn ma´ha
+
+
+
+
+ Zum Kapuzzal-ma´ha kloina gmachd
+
+
+
+
+ Darksend Schudzgoid
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ mit Kappuzal gschickd
+
+
+
+
+ (woasined)
+
+
+
+
+ Wi siha is das´s globd had mid dem Goid sendn/empfang´n. Duasd dain Mauszaigerl üba di Tränsäktschn und dann sigsd wi ofds scho ainbaud woan is in di Kischderl.
+
+
+
+
+ Wans griggd hosd, die Tränsäktschn.
+
+
+
+
+ Art. (Hund, Kazzal, Giggala, ...)
+
+
+
+
+ An wen des Goid gehd.
+
+
+
+
+ Des Goid des weg ganga is oda dazukimma.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Olleh
+
+
+
+
+ Haid
+
+
+
+
+ Di Wo´hn
+
+
+
+
+ Den Monad
+
+
+
+
+ Lezdn Monad
+
+
+
+
+ Haia
+
+
+
+
+ Von ... bis
+
+
+
+
+ Grigd habis auf die Adressn
+
+
+
+
+ Gigd hads da
+
+
+
+
+ mit Kappuzal gschickd
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zum Kapuzzal-ma´ha kloina gmachd
+
+
+
+
+ Darksend Schudzgoid
+
+
+
+
+ An mi Selba
+
+
+
+
+ fom Kisdn ma´ha
+
+
+
+
+ Woasned
+
+
+
+
+ Gib a Baperl ai, dann suchi
+
+
+
+
+ Mindeschdns
+
+
+
+
+ Adressn kopian
+
+
+
+
+ ´S Baperl kopian
+
+
+
+
+ wih-fuis-is kopian
+
+
+
+
+ Des KFZ-Kennzaichn von dera Übawaisung schbaichan
+
+
+
+
+ ´S Baperl ändan
+
+
+
+
+ Zaigma des wo-und-wea
+
+
+
+
+ Däs Wer-Was-Wann schbaichan
+
+
+
+
+ ZE ES FAU - woaschtscho - zeigl, komma, zeigl, komma, undsowaida. (*.csv)
+
+
+
+
+ Güid!
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Tüpp
+
+
+
+
+ Baperl
+
+
+
+
+ Adressn
+
+
+
+
+ Wie fui
+
+
+
+
+ KFZ-Kennzaichn
+
+
+
+
+ Weild a Depp bischd. Nix gehd, goarnix.
+
+
+
+
+ Hod ned glabd, des schbaichan von dem Was-Wan-Wo! (sold aigendlich da: %1 ankomm´n)
+
+
+
+
+ Kappd hads! (Da schaugsd oda?)
+
+
+
+
+ Dai Was-Wann-Wo liagd ezd baim %1.
+
+
+
+
+ Schbanne:
+
+
+
+
+ bis
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ I sigg kain Goidbaidl ned.
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Coins schickga
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &kanschHam
+
+
+
+
+ Di DADN dis grod gibd (- woaschscho, des wos ma hald so schbaichad-) schbaichan. So wi exl oda wi da Grampf hoast.
+
+
+
+
+ Goidbaidl BÄGG-UPPN
+
+
+
+
+ Wa-, wa- , Wal-l .. ACH LIAS DOCH SÄIBA: "Wallet Data (*.dat)", ezad
+
+
+
+
+ A Grampf is des.
+
+
+
+
+ Hod ned glabd, des schbaichan von daim Goidbaidl! (sold aigendlich da: %1 ankomm´n sain)
+
+
+
+
+ ERFOLGRAICH soggi.
+
+
+
+
+ Dai Goidbaidl liagd ezd zusäzlich unta %1.
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tschippas di wo gehn (kört: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ois was mid die Kapuzzn zum duan hod (Mastanodes und Darksend) ausmaha (0-1, kört 0)
+
+
+
+
+ InstantX (subba schnois Übawaisn) anmaha. Sigsch dann au auf da Haupdsaitn. (ja/nein, kört JA)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A paar kloane Kapuzzal san da drausn unbeafsichdigd. I ward no a bissal bis di alle wida im Käfig san. (Dan gehds wida waida)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Für den Jäison sai Er Pe Ze hörma auf <port> Numma.... (kört: 9998 und fürs Kindazimma: 19998)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (kört: 1)
+
+
+
+
+ (kört: wallet.dat)
+
+
+
+
+ <category> sold sai:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Schudzgoid is no ned zahld.
+
+
+
+
+ Schudzgoid is no ned zahld.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dem Jäison sai Er Pe Ze schraima auf <port> Numma.... (kört: 9998 und fürs Kindazimma: 19998)
+
+
+
+
+ Dem Ki Pass sai Ha Te Te Pe ma´ma auf <port> Numma.... (kört: 19455)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Connection options:
+
+
+
+
+ Dai Kischdn-Regal schaugd schiach aus ("Corrupted block database detected")
+
+
+
+
+ Darkcoin Koa Dämon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend is aus.
+
+
+
+
+ Darksend Optschns:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Äh: "Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sollma däs Regal nommal baun. So in grood und ohne Lö´ha?
+
+
+
+
+ Ois glaadn
+
+
+
+
+ Dai Programmerl soll so duan wi wäns a Masternode war (0-1, kört: 0)
+
+
+
+
+ S Buch is foll. Bis üba baide Oan. Foll is.
+
+
+
+
+ Kann di Masternode ned erraichn.
+
+
+
+
+ Weild a Depp bisch. "Error initializing block database"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Weild a Depp bisch. "Error loading block database"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Weild a Depp bisch. "Error opening block database"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nix god. (Weil´d a Depp bischd)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Weild a Depp bisch. "Failed to read block info"
+
+
+
+
+ Weild a Depp bisch. "Failed to read block"
+
+
+
+
+ Weild a Depp bisch. "Failed to sync block index"
+
+
+
+
+ Weild a Depp bisch. "Failed to write block index"
+
+
+
+
+ Weild a Depp bisch. "Failed to write block info"
+
+
+
+
+ Weild a Depp bisch. "Failed to write block"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Masternodes mitna Version di wo älter is als X ignorian (zB.: 70050, standart: 0)
+
+
+
+
+ Bin am einladen...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Da "Genesis Block" schaugd nacham Gschmarri aus. is dai "datadir" richdig?
+
+
+
+
+ Informäischn
+
+
+
+
+ Dai Programmerl schaugsd ungsund aus. Darkcoin Koa wiad ezd zua-gmachd.
+
+
+
+
+ Hä? Was solln des sain?: input not valid
+
+
+
+
+ InstantX Optschns:
+
+
+
+
+ Ned gnug Dari-Dari
+
+
+
+
+ Ned gnug Goid aschd.
+
+
+
+
+ D´ "onion"-Adressn is Murx: '%s'
+
+
+
+
+ D´ Proxy-Adressn is Murx: '%s'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Den Betrag gibds ned
+
+
+
+
+ Falscha masternodeprivkey. Schaugst am bestn ind Documäntaischn.
+
+
+
+
+ Des Schpürcherl passd ned.
+
+
+
+
+ Dai Script is Schrott.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Au Kapuzzn-Kinda brauchn mal a Pausn. Machda a Bia auf...
+
+
+
+
+ Im Kapuzzngardn is grad Rauchapausn.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zu höan du ma generall auf <port> Numma.... (kört: 9999 und fürs Kindazimma: 19999)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i sigg grad koi Mastanode....
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Is was schiefglaufn. (signing failed)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Unter welcha Numma solln di di Andan kenna?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ System error:
+
+
+
+
+ Di Hälp Massidsch
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Däs is kai Masternode.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Damid %s ma´ha kansch
+
+
+
+
+ So klains Goid send ma ned raus... Sorry aba, irgendwo is dann au guad....
+
+
+
+
+ Ma kann blos Goid übawaisn, ned Schuldn ... Also eahlich...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Da muss aba aina was kompenzian, oda? (Tränsaktschn tu lardsch)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Schraib n Goidbaidl so um das ma alles schön lesn kann...
+
+
+
+
+ Des gibds scho lang nimma, mai machsd hald "darkcoin-cli" wi sies kört.
+
+
+
+
+ brauchdma füa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ X faschihdene Mastanoods fürs Kapuzzn-Schbui nuzn (2 bis 8, kört: 8)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nur im Kindazimma spuin
+
+
+
+
+ Wih magsch haisn wennd mim Jäison saim Er Pe Ze schbrichsd
+
+
+
+
+ Soi fui kansch ned auf aimal zum Kapuzznma´ha schickn... Schick weniga.
+
+
+
+
+ Kisdn a-schaung obs au guud sin...
+
+
+
+
+ Goidbaidl wiad untersuchd...
+
+
+
+
+ Wardsch kurz aufn Är Pe CE Sörfa damids logehd
+
+
+
+
+ Dai Goidbaidl %s is ned da wora hikört sondan is da: %s
+
+
+
+
+ Goidbaidl is zua.
+
+
+
+
+ Dai Darkcoin Koa - Programmal mussma kurz zuma´ha damit dai Goidbaidl final wida funzt.
+
+
+
+
+ Aischdellungän fürn Goidbaidl:
+
+
+
+
+ Obacht
+
+
+
+
+ Des gibds scho lang nimma des "-debugnet", mai machsd hald "-debug=net" wi sies kört.
+
+
+
+
+ Obacht: Dai Wersion is so oid, da hodda Kini no glebd. Up-Da-Ten mussd - SOFORT!
+
+
+
+
+ Im foischn Zuschdand.
+
+
+
+
+ Dai databäis is im Oarsch. Machsdan "-reindex" dann gods daim -txindex wihda bessa
+
+
+
+
+ Olle Übawaisung´n wäan grod umbatschd bis mas nime a-käänd...
+
+
+
+
+ wenn da Kompjuda gschdardet wiad
+
+
+
+
+ Wersion
+
+
+
+
+ Dai "walled.dat" is im Oarsch! Un´d gretted kanns au ned wäan.
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_ca.ts b/src/qt/locale/darkcoin_ca.ts
new file mode 100644
index 0000000000..bb7bbb78a7
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_ca.ts
@@ -0,0 +1,5176 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Sobre Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Versió del<B> Darkcoin Core </ b>
+
+
+
+
+
+Això és programari experimental.
+
+Distribuït sota llicència de programari MIT/11, vegeu el fitxer COPYING o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Aquest producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a l'ús en l'OppenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) i de programari criptogràfic escrit per Eric Young (eay@cryptsoft.com) i programari UPnP escrit per Thomas Bernard.
+
+
+
+
+
+ Copyright
+
+
+
+
+ Els desenvolupadors del Bitcoin Core
+
+
+
+
+ Els desenvolupadors del Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+ (%1-bit)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Feu doble clic per editar l'adreça o l'etiqueta
+
+
+
+
+ Crea una nova adreça
+
+
+
+
+ &Nova
+
+
+
+
+ Copia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema
+
+
+
+
+ &Copia
+
+
+
+
+ Elimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llista
+
+
+
+
+ &Elimina
+
+
+
+
+ Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer
+
+
+
+
+ &Exporta
+
+
+
+
+ &Tanca
+
+
+
+
+ Trieu una adreça on voleu enviar monedes
+
+
+
+
+ Trieu l'adreça on voleu rebre monedes
+
+
+
+
+ T&ria
+
+
+
+
+ S'estan enviant les adreces
+
+
+
+
+ S'estan rebent les adreces
+
+
+
+
+ Aquests són les teves adreces Darkcoin per enviar pagaments. Comproveu sempre la quantitat i la direcció de recepció abans d'enviar monedes.
+
+
+
+
+ Aquests són les teves adreces Darkcoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una nova adreça de recepció per a cada transacció.
+
+
+
+
+ &Copia l'adreça
+
+
+
+
+ Copia l'&etiqueta
+
+
+
+
+ &Edita
+
+
+
+
+ Exporta la llista d'adreces
+
+
+
+
+ Fitxer de separació amb comes (*.csv)
+
+
+
+
+ L'exportació ha fallat
+
+
+
+
+ S'ha produït un error en provar de desar la llista d'adreces a %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+
+ Adreça
+
+
+
+
+ (sense etiqueta)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Diàleg de contrasenya
+
+
+
+
+ Introduïu una contrasenya
+
+
+
+
+ Nova contrasenya
+
+
+
+
+ Repetiu la nova contrasenya
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Només per anonimitzar.
+
+
+
+
+ Introduïu la nova contrasenya al moneder<br/>Feu servir una contrasenya de <b>10 o més caràcters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>.
+
+
+
+
+ Encripta el moneder
+
+
+
+
+ Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.
+
+
+
+
+ Desbloqueja el moneder
+
+
+
+
+ Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.
+
+
+
+
+ Desencripta el moneder
+
+
+
+
+ Canvia la contrasenya
+
+
+
+
+ Introduïu tant la contrasenya antiga com la nova del moneder.
+
+
+
+
+ Confirma l'encriptació del moneder
+
+
+
+
+ Advertència: Si xifra seva cartera i perd la seva contrasenya, vostè <b> PERDRÀ TOTS ELS SEUS DARKCOINS </ b>
+
+
+
+
+ Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?
+
+
+
+
+
+ Moneder encriptat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder.
+
+
+
+
+
+
+
+ L'encriptació del moneder ha fallat
+
+
+
+
+ L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat.
+
+
+
+
+
+ La contrasenya introduïda no coincideix.
+
+
+
+
+ El desbloqueig del moneder ha fallat
+
+
+
+
+
+
+ La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.
+
+
+
+
+ La desencriptació del moneder ha fallat
+
+
+
+
+ La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.
+
+
+
+
+
+ Avís: Les lletres majúscules estan activades!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Moneder
+
+
+
+
+ Node
+
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ &Panorama general
+
+
+
+
+ Mostra el panorama general del moneder
+
+
+
+
+ &Envia
+
+
+
+
+ Envia monedes a una adreça Darkcoin
+
+
+
+
+ &Rep
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Transaccions
+
+
+
+
+ Cerca a l'historial de transaccions
+
+
+
+
+ S&urt
+
+
+
+
+ Surt de l'aplicació
+
+
+
+
+
+ &Sobre Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Mostra informació sobre Darkcoin
+
+
+
+
+
+ Quant a &Qt
+
+
+
+
+ Mostra informació sobre Qt
+
+
+
+
+ &Opcions...
+
+
+
+
+ Modifica les opcions de configuració per Darkcoin
+
+
+
+
+
+ &Mostra / Amaga
+
+
+
+
+ Mostra o amaga la finestra principal
+
+
+
+
+ &Encripta el moneder...
+
+
+
+
+ Encripta les claus privades pertanyents al moneder
+
+
+
+
+ &Realitza una còpia de seguretat del moneder...
+
+
+
+
+ Realitza una còpia de seguretat del moneder a una altra ubicació
+
+
+
+
+ &Canvia la contrasenya...
+
+
+
+
+ Canvia la contrasenya d'encriptació del moneder
+
+
+
+
+ &Desbloqueja el moneder
+
+
+
+
+ Desbloqueja el moneder
+
+
+
+
+ &Bloqueja el moneder
+
+
+
+
+ Signa el &missatge...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Verifica el missatge...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Informació
+
+
+
+
+ Mostra informació de diagnòstic
+
+
+
+
+ &Consola de depuració
+
+
+
+
+ Obre la consola de depuració
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adreces d'e&nviament...
+
+
+
+
+ Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzades
+
+
+
+
+ Adreces de &recepció
+
+
+
+
+ Mostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzades
+
+
+
+
+ Obre un &URI...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Opcions de la &línia d'ordres
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Fitxer
+
+
+
+
+ &Configuració
+
+
+
+
+ &Eines
+
+
+
+
+ &Ajuda
+
+
+
+
+ Barra d'eines de les pestanyes
+
+
+
+
+
+ Client de Darkcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ S'està sincronitzant amb la xarxa ...
+
+
+
+
+ S'estan important els blocs del disc...
+
+
+
+
+ S'estan reindexant els blocs al disc...
+
+
+
+
+ No hi ha cap font de bloc disponible...
+
+
+
+
+ Proccessats %1 blocs del històric de transaccions.
+
+
+
+
+ Al dia
+
+
+
+
+ %n hora()%n hores()
+
+
+
+
+ %dia()%dies()
+
+
+
+
+
+ %n setmana()%n setmanes()
+
+
+
+
+ %1 i %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 darrere
+
+
+
+
+ S'està posant al dia ...
+
+
+
+
+ El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1.
+
+
+
+
+ Les transaccions a partir d'això no seran visibles.
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ Avís
+
+
+
+
+ Informació
+
+
+
+
+ Transacció enviada
+
+
+
+
+ Transacció entrant
+
+
+
+
+ Data: %1\nImport: %2\n Tipus: %3\n Adreça: %4\n
+
+
+
+
+ El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>desbloquejat</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El moneder està <b>encriptat</b> i actualment <b>bloquejat</b>
+
+
+
+
+ Ha tingut lloc un error fatal. Darkcoin no pot continuar executant-se de manera segura i es tancarà.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Alerta de xarxa
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ Selecció de l'adreça de control de monedes
+
+
+
+
+ Quantitat:
+
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+
+ Import:
+
+
+
+
+ Prioritat:
+
+
+
+
+ Quota:
+
+
+
+
+ Baix rendiment:
+
+
+
+
+ Comissió posterior:
+
+
+
+
+ Canvi:
+
+
+
+
+ (des)selecciona-ho tot
+
+
+
+
+ Mode arbre
+
+
+
+
+ Mode llista
+
+
+
+
+ Import
+
+
+
+
+ Adreça
+
+
+
+
+ Rondes Darksend
+
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Confirmacions
+
+
+
+
+ Confirmat
+
+
+
+
+ Prioritat
+
+
+
+
+ Copiar adreça
+
+
+
+
+ Copiar etiqueta
+
+
+
+
+
+ Copia l'import
+
+
+
+
+ Copiar ID de transacció
+
+
+
+
+ Bloqueja sense gastar
+
+
+
+
+ Desbloqueja sense gastar
+
+
+
+
+ Copia la quantitat
+
+
+
+
+ Copia la comissió
+
+
+
+
+ Copia la comissió posterior
+
+
+
+
+ Copia els bytes
+
+
+
+
+ Copia la prioritat
+
+
+
+
+ Copia el baix rendiment
+
+
+
+
+ Copia el canvi
+
+
+
+
+ El més alt
+
+
+
+
+ Més alt
+
+
+
+
+ Alt
+
+
+
+
+ mig-alt
+
+
+
+
+ mig
+
+
+
+
+ baix-mig
+
+
+
+
+ baix
+
+
+
+
+ més baix
+
+
+
+
+ el més baix
+
+
+
+
+ (%1 bloquejada)
+
+
+
+
+ cap
+
+
+
+
+ Polsim
+
+
+
+
+ sí
+
+
+
+
+ no
+
+
+
+
+ Aquesta etiqueta es posa de color vermell si la mida de la transacció és més gran de 1000 bytes.
+
+
+
+
+
+ Això comporta una comissi d'almenys %1 per kB.
+
+
+
+
+ Pot variar +/- 1 byte per entrada.
+
+
+
+
+ Les transaccions amb una major prioritat són més propenses a ser incloses en un bloc.
+
+
+
+
+ Aquesta etiqueta es torna vermella si la prioritat és menor que «mitjana».
+
+
+
+
+ Aquesta etiqueta es torna vermella si qualsevol destinatari rep un import inferior a %1.
+
+
+
+
+
+ Això comporta una comissió de com a mínim %1.
+
+
+
+
+ Els imports inferiors a 0.546 vegades la comissió de tramesa mínima són mostrats com a polsim.
+
+
+
+
+ Aquesta etiqueta es torna vermella si el canvi és menor que %1.
+
+
+
+
+
+ (sense etiqueta)
+
+
+
+
+ canvia de %1 (%2)
+
+
+
+
+ (canvia)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Privacitat bàsica
+
+
+
+
+ Alta privacitat
+
+
+
+
+ Privacitat màxima
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Editar Adreça
+
+
+
+
+ &Etiqueta
+
+
+
+
+ L'etiqueta associada amb aquesta entrada de llista d'adreces
+
+
+
+
+ &Adreça
+
+
+
+
+ L'adreça associada amb aquesta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament.
+
+
+
+
+ Nova adreça de recepció.
+
+
+
+
+ Nova adreça d'enviament
+
+
+
+
+ Edita les adreces de recepció
+
+
+
+
+ Edita les adreces d'enviament
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ L'adreça introduïda «%1» ja és present a la llibreta d'adreces.
+
+
+
+
+ No s'ha pogut desbloquejar el moneder.
+
+
+
+
+ Ha fallat la generació d'una nova clau.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ Es crearà un nou directori de dades.
+
+
+
+
+ nom
+
+
+
+
+ El directori ja existeix. Afegeix %1 si vols crear un nou directori en aquesta ubicació.
+
+
+
+
+ El camí ja existeix i no és cap directori.
+
+
+
+
+ No es pot crear el directori de dades aquí.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ versió
+
+
+
+
+ Ús:
+
+
+
+
+ Opcions de la línia d'ordres
+
+
+
+
+ Opcions de IU
+
+
+
+
+ Tria el directori de dades a l'inici (per defecte: 0)
+
+
+
+
+ Defineix un idioma, per exemple "de_DE" (per defecte: preferències locals de sistema)
+
+
+
+
+ Inicia minimitzat
+
+
+
+
+ Defineix certificats arrel SSL per a la sol·licitud de pagament (per defecte: -sistema-)
+
+
+
+
+ Mostra la finestra de benvinguda a l'inici (per defecte: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Us donem la benviguda
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Utilitza el directori de dades per defecte
+
+
+
+
+ Utilitza un directori de dades personalitzat:
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Error: el directori de dades especificat «%1» no es pot crear.
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ GB d'espai lliure disponible
+
+
+
+
+ (d' %1GB necessari)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ Obre un URI
+
+
+
+
+ Obre una sol·licitud de pagament des d'un URI o un fitxer
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagament
+
+
+
+
+ Selecciona el fitxer de sol·licitud de pagament per obrir
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Opcions
+
+
+
+
+ &Principal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mida de la memòria cau de la base de &dades
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ Nombre de fils de &verificació d'scripts
+
+
+
+
+ (0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Moneder
+
+
+
+
+ Comissió opcional de transacció per kB que ajuda a assegurar que les transaccions es processen ràpidament. La majoria de transaccions són d'1 kB.
+
+
+
+
+ Paga &comissió de transacció
+
+
+
+
+ Expert
+
+
+
+
+ Si voleu mostrar les funcions de control de monedes o no.
+
+
+
+
+ Activa les funcions de &control de les monedes
+
+
+
+
+ Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tingui com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç.
+
+
+
+
+ &Gasta el canvi sense confirmar
+
+
+
+
+ &Xarxa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Port obert amb &UPnP
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Connecta a través d'un proxy SOCKS (proxy per defecte):
+
+
+
+
+ &IP del proxy:
+
+
+
+
+ Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ Port del proxy (per exemple 9050)
+
+
+
+
+ &Versió de SOCKS:
+
+
+
+
+ Versió SOCKS del proxy (per exemple 5)
+
+
+
+
+ &Finestra
+
+
+
+
+ Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.
+
+
+
+
+ &Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasques
+
+
+
+
+ Minimitza en comptes de sortir de la aplicació al tancar la finestra. Quan aquesta opció està activa, la aplicació només es tancarà al seleccionar Sortir al menú.
+
+
+
+
+ M&inimitza en tancar
+
+
+
+
+ &Pantalla
+
+
+
+
+ &Llengua de la interfície d'usuari:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Unitats per mostrar els imports en:
+
+
+
+
+ Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Mostra adreces al llistat de transaccions
+
+
+
+
+
+ URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.
+
+
+
+
+ URL de transaccions de terceres parts
+
+
+
+
+ Opcions de línies d'ordre active que sobreescriuen les opcions de dalt:
+
+
+
+
+ Reestableix totes les opcions del client.
+
+
+
+
+ &Reestableix les opcions
+
+
+
+
+ &D'acord
+
+
+
+
+ &Cancel·la
+
+
+
+
+ Per defecte
+
+
+
+
+ cap
+
+
+
+
+ Confirmeu el reestabliment de les opcions
+
+
+
+
+
+ Cal reiniciar el client per activar els canvis.
+
+
+
+
+ S'aturarà el client, voleu procedir?
+
+
+
+
+ Amb aquest canvi cal un reinici del client.
+
+
+
+
+ L'adreça proxy introduïda és invalida.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Formulari
+
+
+
+
+ Moneder
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Disponible:
+
+
+
+
+ El balanç que podeu gastar actualment
+
+
+
+
+ Pendent:
+
+
+
+
+ Total de transaccions que encara han de confirmar-se i que encara no compten en el balanç que es pot gastar
+
+
+
+
+ Immadur:
+
+
+
+
+ Balanç minat que encara no ha madurat
+
+
+
+
+ Total:
+
+
+
+
+ El balanç total actual
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Transaccions recents</b>
+
+
+
+
+
+ Fora de sincronia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/D
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error en la sol·licitud de pagament
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Avís del gestor de la xarxa
+
+
+
+
+ El vostre proxy actiu no accepta SOCKS5, que és necessari per a sol·licituds de pagament a través d'un proxy.
+
+
+
+
+
+ Gestió d'URI
+
+
+
+
+ L'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gestió de fitxers de les sol·licituds de pagament
+
+
+
+
+ El fitxer de la sol·licitud de pagament no pot ser llegit o processat. Això pot ser a causa d'un fitxer de sol·licitud de pagament no vàlid.
+
+
+
+
+ No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats.
+
+
+
+
+ L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim).
+
+
+
+
+ Reemborsament de %1
+
+
+
+
+ Error en comunicar amb %1: %2
+
+
+
+
+ La sol·licitud de pagament no pot ser analitzada o processada!
+
+
+
+
+ Mala resposta del servidor %1
+
+
+
+
+ Error en la sol·licitud de xarxa
+
+
+
+
+ Pagament reconegut
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.
+
+
+
+
+ Error: no es pot analitzar el fitxer de configuració: %1. Feu servir només la sintaxi clau=valor.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error: combinació no vàlida de -regtest i -testnet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ De&sa la imatge...
+
+
+
+
+ &Copia la imatge
+
+
+
+
+ Desa el codi QR
+
+
+
+
+ Imatge PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Informació
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ General
+
+
+
+
+ Nom
+
+
+
+
+ Nom del client
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/D
+
+
+
+
+ Nombre de connexions
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Obre
+
+
+
+
+ &Temps d'inici
+
+
+
+
+ Xarxa
+
+
+
+
+ Últim temps de bloc
+
+
+
+
+ Fitxer de registre de depuració
+
+
+
+
+ Utilitzant OpenSSL versió
+
+
+
+
+ Data de compilació
+
+
+
+
+ Nombre de blocs actuals
+
+
+
+
+ Versió del client
+
+
+
+
+ Cadena de blocs
+
+
+
+
+ &Consola
+
+
+
+
+ Neteja la consola
+
+
+
+
+ Trà&nsit de la xarxa
+
+
+
+
+ Nete&ja
+
+
+
+
+ Totals
+
+
+
+
+
+ Dins:
+
+
+
+
+
+ Fora:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Utilitza les fletxes d'amunt i avall per navegar per l'historial, i <b>Ctrl-L<\b> per netejar la pantalla.
+
+
+
+
+ Escriviu <b>help<\b> per a obtenir un llistat de les ordres disponibles.
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+
+ %1 h
+
+
+
+
+ %1 h %2 m
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ Reutilitza una de les adreces de recepció utilitzades anteriorment. La reutilització d'adreces pot comportar problemes de seguretat i privadesa. No ho utilitzeu llevat que torneu a generar una sol·licitud de pagament feta abans.
+
+
+
+
+ R&eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Missatge:
+
+
+
+
+
+ Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora.
+
+
+
+
+ Utilitzeu aquest formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són <b>opcionals</b>.
+
+
+
+
+ &Etiqueta:
+
+
+
+
+
+ Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic.
+
+
+
+
+ Im&port:
+
+
+
+
+ &Sol·licitud de pagament
+
+
+
+
+ Neteja tots els camps del formulari.
+
+
+
+
+ Neteja
+
+
+
+
+ Historial de pagaments sol·licitats
+
+
+
+
+ Mostra la sol·licitud seleccionada (fa el mateix que el doble clic a una entrada)
+
+
+
+
+ Mostra
+
+
+
+
+ Esborra les entrades seleccionades de la llista
+
+
+
+
+ Esborra
+
+
+
+
+ Copia l'etiqueta
+
+
+
+
+ Copia el missatge
+
+
+
+
+ Copia l'import
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ Codi QR
+
+
+
+
+ Copia l'&URI
+
+
+
+
+ Copia l'&adreça
+
+
+
+
+ De&sa la imatge...
+
+
+
+
+ Sol·licita un pagament a %1
+
+
+
+
+ Informació de pagament
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ Adreça
+
+
+
+
+ Import
+
+
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+
+ Missatge
+
+
+
+
+ URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge
+
+
+
+
+ Error en codificar l'URI en un codi QR.
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+
+ Missatge
+
+
+
+
+ Import
+
+
+
+
+ (sense etiqueta)
+
+
+
+
+ (sense missatge)
+
+
+
+
+ (sense import)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Envia monedes
+
+
+
+
+ Característiques de control de les monedes
+
+
+
+
+ Entrades...
+
+
+
+
+ seleccionat automàticament
+
+
+
+
+ Fons insuficients!
+
+
+
+
+ Quantitat:
+
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+
+ Import:
+
+
+
+
+ Prioritat:
+
+
+
+
+ Comissió:
+
+
+
+
+ Sortida baixa:
+
+
+
+
+ Comissió posterior:
+
+
+
+
+ Canvi:
+
+
+
+
+ Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou.
+
+
+
+
+ Personalitza l'adreça de canvi
+
+
+
+
+ Confirma l'acció d'enviament
+
+
+
+
+ E&nvia
+
+
+
+
+ Neteja tots els camps del formulari.
+
+
+
+
+ Neteja-ho &tot
+
+
+
+
+ Envia a múltiples destinataris al mateix temps
+
+
+
+
+ Afegeix &destinatari
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Balanç:
+
+
+
+
+ Copia la quantitat
+
+
+
+
+ Copia l'import
+
+
+
+
+ Copia la comissi
+
+
+
+
+ Copia la comissió posterior
+
+
+
+
+ Copia els bytes
+
+
+
+
+ Copia la prioritat
+
+
+
+
+ Copia la sortida baixa
+
+
+
+
+ Copia el canvi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 a %2
+
+
+
+
+ Esteu segur que ho voleu enviar?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Import total %1 (= %2)
+
+
+
+
+ o
+
+
+
+
+ Confirma l'enviament de monedes
+
+
+
+
+ La sol·licitud de pagament ha caducat
+
+
+
+
+ Adreça de pagament no vàlida %1
+
+
+
+
+ L'adreça de destinatari no és vàlida, si us plau comprovi-la.
+
+
+
+
+ L'import a pagar ha de ser major que 0.
+
+
+
+
+ L'import supera el vostre balanç.
+
+
+
+
+ El total excedeix el teu balanç quan s'afegeix la comisió a la transacció %1.
+
+
+
+
+ S'ha trobat una adreça duplicada, tan sols es pot enviar a cada adreça un cop per ordre de enviament.
+
+
+
+
+ Ha fallat la creació de la transacció!
+
+
+
+
+ S'ha rebutjat la transacció! Això pot passar si alguna de les monedes del vostre moneder ja s'han gastat; per exemple, si heu fet servir una còpia de seguretat del fitxer wallet.dat i s'haguessin gastat monedes de la còpia però sense marcar-les-hi com a gastades.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Avís: adreça de canvi desconeguda
+
+
+
+
+ (sense etiqueta)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Això és un pagament normal.
+
+
+
+
+ Paga &a:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tria una adreça feta servir anteriorment
+
+
+
+
+ Alta+A
+
+
+
+
+ Enganxar adreça del porta-retalls
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Elimina aquesta entrada
+
+
+
+
+ &Etiqueta:
+
+
+
+
+ Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades
+
+
+
+
+
+
+ Q&uantitat:
+
+
+
+
+ Missatge:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aquesta és una sol·licitud de pagament no verificada.
+
+
+
+
+
+ Paga a:
+
+
+
+
+
+ Memo:
+
+
+
+
+ Aquesta és una sol·licitud de pagament verificada.
+
+
+
+
+ Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llibreta d'adreces
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui aquesta finestra.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Signatures - Signa / verifica un missatge
+
+
+
+
+ &Signa el missatge
+
+
+
+
+ Podeu signar missatges amb la vostra adreça per provar que són vostres. Aneu amb compte no signar qualsevol cosa, ja que els atacs de pesca electrònica (phishing) poden provar de confondre-us perquè els signeu amb la vostra identitat. Només signeu als documents completament detallats amb què hi esteu d'acord.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tria les adreces fetes servir amb anterioritat
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Enganxa l'adreça del porta-retalls
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Introduïu aquí el missatge que voleu signar
+
+
+
+
+ Signatura
+
+
+
+
+ Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Signa el &missatge
+
+
+
+
+ Neteja tots els camps de clau
+
+
+
+
+
+ Neteja-ho &tot
+
+
+
+
+ &Verifica el missatge
+
+
+
+
+ Introdueixi l'adreça signant, missatge (assegura't que copies salts de línia, espais, tabuladors, etc excactament tot el text) i la signatura a sota per verificar el missatge. Per evitar ser enganyat per un atac home-entre-mig, vés amb compte de no llegir més en la signatura del que hi ha al missatge signat mateix.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Verifica el &missatge
+
+
+
+
+ Neteja tots els camps de verificació de missatge
+
+
+
+
+ Feu clic a «Signa el missatge» per a generar una signatura
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ L'adreça introduïda no és vàlida.
+
+
+
+
+
+
+
+ Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar.
+
+
+
+
+
+ L'adreça introduïda no referencia a cap clau.
+
+
+
+
+ El desbloqueig del moneder ha estat cancelat.
+
+
+
+
+ La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.
+
+
+
+
+ La signatura del missatge ha fallat.
+
+
+
+
+ Missatge signat.
+
+
+
+
+ La signatura no s'ha pogut descodificar.
+
+
+
+
+
+ Comproveu la signatura i torneu-ho a provar.
+
+
+
+
+ La signatura no coincideix amb el resum del missatge.
+
+
+
+
+ Ha fallat la verificació del missatge.
+
+
+
+
+ Missatge verificat.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Els desenvolupadors del Bitcoin Core
+
+
+
+
+ Els desenvolupadors del Darkcoin Core
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Obert fins %1
+
+
+
+
+
+
+
+ en conflicte
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/fora de línia
+
+
+
+
+ %1/sense confirmar
+
+
+
+
+
+ %1 confirmacions
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Estat
+
+
+
+
+ , encara no ha estat emès correctement
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Font
+
+
+
+
+ Generat
+
+
+
+
+
+ Des de
+
+
+
+
+ desconegut
+
+
+
+
+
+
+ A
+
+
+
+
+
+ Adreça pròpia
+
+
+
+
+ etiqueta
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Crèdit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ no acceptat
+
+
+
+
+
+
+
+ Dèbit
+
+
+
+
+ Comissió de transacció
+
+
+
+
+ Import net
+
+
+
+
+
+ Missatge
+
+
+
+
+ Comentar
+
+
+
+
+ ID de transacció
+
+
+
+
+ Mercader
+
+
+
+
+ Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu aquest bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre.
+
+
+
+
+ Informació de depuració
+
+
+
+
+ Transacció
+
+
+
+
+ Entrades
+
+
+
+
+ Import
+
+
+
+
+ cert
+
+
+
+
+ fals
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Detall de la transacció
+
+
+
+
+ Aquest panell mostra una descripció detallada de la transacció
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Tipus
+
+
+
+
+ Adreça
+
+
+
+
+ Import
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Obert fins %1
+
+
+
+
+ Fora de línia
+
+
+
+
+ Sense confirmar
+
+
+
+
+ Confirmant (%1 de %2 confirmacions recomanades)
+
+
+
+
+ Confirmat (%1 confirmacions)
+
+
+
+
+ En conflicte
+
+
+
+
+ Immadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2)
+
+
+
+
+ Aquest bloc no ha estat rebut per cap altre node i probablement no serà acceptat!
+
+
+
+
+ Generat però no acceptat
+
+
+
+
+ Rebut amb
+
+
+
+
+ Rebut de
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Enviat a
+
+
+
+
+ Pagament a un mateix
+
+
+
+
+ Minat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (n/a)
+
+
+
+
+ Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre aquest camp per mostrar el nombre de confirmacions.
+
+
+
+
+ Data i hora en que la transacció va ser rebuda.
+
+
+
+
+ Tipus de transacció.
+
+
+
+
+ Adreça del destinatari de la transacció.
+
+
+
+
+ Import extret o afegit del balanç.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Tot
+
+
+
+
+ Avui
+
+
+
+
+ Aquesta setmana
+
+
+
+
+ Aquest mes
+
+
+
+
+ El mes passat
+
+
+
+
+ Enguany
+
+
+
+
+ Rang...
+
+
+
+
+ Rebut amb
+
+
+
+
+ Enviat a
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A un mateix
+
+
+
+
+ Minat
+
+
+
+
+ Altres
+
+
+
+
+ Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar
+
+
+
+
+ Import mínim
+
+
+
+
+ Copia l'adreça
+
+
+
+
+ Copiar etiqueta
+
+
+
+
+ Copia l'import
+
+
+
+
+ Copiar ID de transacció
+
+
+
+
+ Editar etiqueta
+
+
+
+
+ Mostra detalls de la transacció
+
+
+
+
+ Exporta l'historial de transacció
+
+
+
+
+ Fitxer separat per comes (*.csv)
+
+
+
+
+ Confirmat
+
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Tipus
+
+
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+
+ Adreça
+
+
+
+
+ Import
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ L'exportació ha fallat
+
+
+
+
+ S'ha produït un error en provar de desar l'historial de transacció a %1.
+
+
+
+
+ Exportació amb èxit
+
+
+
+
+ L'historial de transaccions s'ha desat correctament a %1.
+
+
+
+
+ Rang:
+
+
+
+
+ a
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ No s'ha carregat cap moneder.
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Envia monedes
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &Exporta
+
+
+
+
+ Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer
+
+
+
+
+ Còpia de seguretat del moneder
+
+
+
+
+ Dades del moneder (*.dat)
+
+
+
+
+ Ha fallat la còpia de seguretat
+
+
+
+
+ S'ha produït un error en provar de desar les dades del moneder a %1.
+
+
+
+
+ La còpia de seguretat s'ha realitzat correctament
+
+
+
+
+ S'han desat les dades del moneder correctament a %1.
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Xifrats acceptables (per defecte: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ S'ha produït un error al configurar el port RPC %u escoltant a IPv4: %s
+
+
+
+
+ S'ha produït un error en configurar el port RPC %u escoltant a IPv6, retrocedint a IPv4: %s
+
+
+
+
+ Vincula a una adreça específica i sempre escolta-hi. Utilitza la notació [host]:port per IPv6
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Limita contínuament les transaccions gratuïtes a <n>*1000 bytes per minut (per defecte: 15)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Entra en el mode de prova de regressió, que utilitza una cadena especial en què els blocs es poden resoldre al moment. Això està pensat per a les eines de proves de regressió i per al desenvolupament d'aplicacions.
+
+
+
+
+ Entra en el mode de proves de regressió, que utilitza una cadena especial en què els blocs poden resoldre's al moment.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error: La transacció ha estat rebutjada. Això pot passar si alguna de les monedes del teu moneder ja s'han gastat, com si haguesis usat una copia de l'arxiu wallet.dat i s'haguessin gastat monedes de la copia però sense marcar com gastades en aquest.
+
+
+
+
+ Error: Aquesta transacció requereix una comissió d'almenys %s degut al seu import, complexitat o per l'ús de fons recentment rebuts!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Executa l'ordre quan es rebi un avís rellevant o veiem una forquilla molt llarga (%s en cmd és reemplaçat per un missatge)
+
+
+
+
+ Executa una ordre quan una transacció del moneder canviï (%s en cmd es canvia per TxID)
+
+
+
+
+ Executa l'ordre quan el millor bloc canviï (%s en cmd es reemplaça per un resum de bloc)
+
+
+
+
+ Les comissions inferiors que aquesta es consideren comissió zero (per a la creació de la transacció) (per defecte:
+
+
+
+
+ Buida l'activitat de la base de dades de la memòria disponible al registre del disc cada <n> megabytes (per defecte: 100)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Com d'exhaustiva és la verificació de blocs de -checkblocks is (0-4, per defecte: 3)
+
+
+
+
+ En aquest mode -genproclimit controla quants blocs es generen immediatament.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nombre de segons abans de reconectar amb connexions errònies (per defecte: 86400)
+
+
+
+
+ Informació de la depuració de sortida (per defecte: 0, proporcionar <category> és opcional)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Defineix la mida màxima de transaccions d'alta prioritat / baixa comissió en bytes (per defecte: %d)
+
+
+
+
+ Defineix el nombre de fils de verificació d'scripts (%u a %d, 0 = auto, <0 = deixa tants nuclis lliures, per defecte: %d)
+
+
+
+
+ Defineix el límit de processadors quan està activada la generació (-1 = sense límit, per defecte: -1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aquesta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Utilitza un proxy SOCKS5 apart per arribar a iguals a través de serveis de Tor ocults (per defecte: -proxy)
+
+
+
+
+ Avís: el -paytxfee és molt elevat! Aquesta és la comissió de transacció que pagareu si envieu una transacció.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Avís: la xarxa no sembla que hi estigui plenament d'acord. Alguns miners sembla que estan experimentant problemes.
+
+
+
+
+ Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes.
+
+
+
+
+ Avís: error en llegir el fitxer wallet.dat! Totes les claus es llegeixen correctament, però hi ha dades de transaccions o entrades de la llibreta d'adreces absents o bé son incorrectes.
+
+
+
+
+ Avís: el fitxer wallet.dat és corrupte, dades rescatades! L'arxiu wallet.dat original ha estat desat com wallet.{estampa_temporal}.bak al directori %s; si el teu balanç o transaccions son incorrectes hauries de restaurar-lo de un backup.
+
+
+
+
+ Heu de configurar el rpcpassword=<password> al fitxer de configuració:
+%s
+Si el fitxer no existeix, creeu-lo amb els permís owner-readable-only.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (per defecte: 1)
+
+
+
+
+ (per defecte: wallet.dat)
+
+
+
+
+ <category> pot ser:
+
+
+
+
+ Accepta la línia d'ordres i ordres JSON-RPC
+
+
+
+
+ Accepta connexions de fora (per defecte: 1 si no -proxy o -connect)
+
+
+
+
+ Afegeix un node per a connectar-s'hi i intenta mantenir-hi la connexió oberta
+
+
+
+
+ Permet consultes DNS per a -addnode, -seednode i -connect
+
+
+
+
+ Permetre connexions JSON-RPC d'adreces IP específiques
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Intenta recuperar les claus privades d'un fitxer wallet.dat corrupte
+
+
+
+
+ Opcions de la creació de blocs:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ No es pot reduir la versió del moneder
+
+
+
+
+ No es pot resoldre l'adreça -bind: '%s'
+
+
+
+
+ No es pot resoldre l'adreça -externalip: '%s'
+
+
+
+
+ No es pot escriure l'adreça per defecte
+
+
+
+
+ Neteja la llista de transaccions del moneder (eina de diagnòstic; implica -rescan)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Connecta només al(s) node(s) especificats
+
+
+
+
+ Connecta a través d'un proxy SOCKS
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Connecta al node per obtenir les adreces de les connexions, i desconnecta
+
+
+
+
+ Opcions de connexió:
+
+
+
+
+ S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Opcions de depuració/proves:
+
+
+
+
+ Inhabilia el mode segur (safemode), invalida un esdeveniment de mode segur real (per defecte: 0)
+
+
+
+
+ Descobreix la pròpia adreça IP (per defecte: 1 quan escoltant i no -externalip)
+
+
+
+
+ No carreguis el moneder i inhabilita les crides RPC del moneder
+
+
+
+
+ Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?
+
+
+
+
+ Ha acabat la càrrega
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error carregant la base de dades de blocs
+
+
+
+
+ Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s!
+
+
+
+
+ Error carregant la base de dades del bloc
+
+
+
+
+ Error en carregar wallet.dat
+
+
+
+
+ Error en carregar wallet.dat: Moneder corrupte
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error en obrir la base de dades de blocs
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ Error: Espai al disc baix!
+
+
+
+
+ Error: El moneder està bloquejat, no és possible crear la transacció!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error: error de sistema:
+
+
+
+
+ Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.
+
+
+
+
+ Ha fallat la lectura de la informació del bloc
+
+
+
+
+ Ha fallat la lectura del bloc
+
+
+
+
+ Ha fallat la sincronització de l'índex de blocs
+
+
+
+
+ Ha fallat la escriptura de l'índex de blocs
+
+
+
+
+ Ha fallat la escriptura de la informació de bloc
+
+
+
+
+ Ha fallat l'escriptura del bloc
+
+
+
+
+ Ha fallat l'escriptura de la informació de fitxer
+
+
+
+
+ Ha fallat l'escriptura de la basse de dades de monedes
+
+
+
+
+ Ha fallat l'escriptura de l'índex de transaccions
+
+
+
+
+ Ha fallat el desfer de dades
+
+
+
+
+ Comissió per kB per afegir a les transaccions que envieu
+
+
+
+
+ Les comissions inferiors que aquesta es consideren comissions zero (a efectes de transmissió) (per defecte:
+
+
+
+
+ Força el mode segur (per defecte: 0)
+
+
+
+
+ Genera monedes (per defecte: 0)
+
+
+
+
+ Obté ajuda d'una ordre.
+
+
+
+
+ Quants blocs s'han de confirmar a l'inici (per defecte: 288, 0 = tots)
+
+
+
+
+ Si no se subministra <category>, mostra tota la informació de depuració.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ S'està important...
+
+
+
+
+ Importa blocs de un fitxer blk000??.dat extern
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?
+
+
+
+
+ Informació
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Balanç insuficient
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adreça -onion no vàlida: '%s'
+
+
+
+
+ Adreça -proxy invalida: '%s'
+
+
+
+
+ Import no vàlid per a -minrelaytxfee=<amount>: «%s»
+
+
+
+
+ Import no vàlid per a -mintxfee=<amount>: «%s»
+
+
+
+
+ Import no vàlid per a -paytxfee=<amount>: «%s»
+
+
+
+
+ Import no vàlid
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mida límit de la memòria cau de signatura per a <n> entrades (per defecte: 50000)
+
+
+
+
+ Llista d'ordres
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ S'estan carregant les adreces...
+
+
+
+
+ S'està carregant l'índex de blocs...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ S'està carregant el moneder...
+
+
+
+
+ Registra la prioritat de transacció i comissió per kB en minar blocs (per defecte: 0)
+
+
+
+
+ Manté l'índex sencer de transaccions (per defecte: 0)
+
+
+
+
+ Manté com a molt <n> connexions a iguals (per defecte: 125)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mida màxima del buffer de recepció per a cada connexió, <n>*1000 bytes (default: 5000)
+
+
+
+
+ Mida màxima del buffer d'enviament per a cada connexió, <n>*1000 bytes (default: 5000)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Només accepta cadenes de blocs que coincideixin amb els punts de prova (per defecte: 1)
+
+
+
+
+ Només connecta als nodes de la xarxa <net> (IPv4, IPv6 o Tor)
+
+
+
+
+ Opcions:
+
+
+
+
+ Contrasenya per a connexions JSON-RPC
+
+
+
+
+ Posa davant de la sortida de depuració una marca horària (per defecte: 1)
+
+
+
+
+ Imprimeix el block a l'inici, si es troba l'índex de blocs
+
+
+
+
+ Imprimeix l'arbre de blocs a l'inici (per defecte: 0)
+
+
+
+
+ Opcions RPC SSL: (veieu el wiki del Bitcoin per a instruccions de configuració de l'SSL)
+
+
+
+
+ Opcions del client RPC:
+
+
+
+
+ Opcions del servidor RPC:
+
+
+
+
+ Descarta a l'atzar 1 de cada <n> missatges de la xarxa
+
+
+
+
+ Introdueix incertesa en 1 de cada <n> missatges de la xarxa
+
+
+
+
+ Reconstrueix l'índex de la cadena de blocs dels fitxers actuals blk000??.dat
+
+
+
+
+ Reescaneja la cadena de blocs en les transaccions de moneder perdudes
+
+
+
+
+ S'està reescanejant...
+
+
+
+
+ Executa un fil per buidar el moneder periòdicament (per defecte: 1)
+
+
+
+
+ Executa en segon pla com a programa dimoni i accepta ordres
+
+
+
+
+ Opcions SSL: (veure la Wiki de Bitcoin per a instruccions de configuració SSL)
+
+
+
+
+ Selecciona la versió de SOCKS del -proxy (4 o 5, per defecte: 5)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Envia ordres al node en execució a <ip> (per defecte: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Envia informació de traça/depuració a la consola en comptes del fitxer debug.log
+
+
+
+
+ Fitxer del certificat de servidor (per defecte: server.cert)
+
+
+
+
+ Clau privada del servidor (per defecte: server.pem)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Defineix la mida de la memòria cau de la base de dades en megabytes (%d a %d, per defecte: %d)
+
+
+
+
+ Defineix el límit de nombre de claus a <n> (per defecte: 100)
+
+
+
+
+ Defineix la mida màxim del bloc en bytes (per defecte: %d)
+
+
+
+
+ Defineix una mida mínima de bloc en bytes (per defecte: 0)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Estableix el nombre de fils per atendre trucades RPC (per defecte: 4)
+
+
+
+
+ Defineix el senyal DB_PRIVATE en l'entorn db del moneder (per defecte: 1)
+
+
+
+
+ Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug)
+
+
+
+
+ Mostra la informació del test de referència (per defecte: 0)
+
+
+
+
+ Redueix el fitxer debug.log durant l'inici del client (per defecte: 1 quan no -debug)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ha fallat la signatura de la transacció
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Especifica el temps limit per a un intent de connexió en mil·lisegons (per defecte: 5000)
+
+
+
+
+ Especifica el directori de dades
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Especifica un fitxer de moneder (dins del directori de dades)
+
+
+
+
+ Especifiqueu la vostra adreça pública
+
+
+
+
+ Gasta el canvi sense confirmar en enviar transaccions (per defecte: 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error de sistema:
+
+
+
+
+ Aquest misatge d'ajuda
+
+
+
+
+ Això es així per a eines de proves de regressió per al desenvolupament d'aplicacions.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Límit per a desconectar connexions errònies (per defecte: 100)
+
+
+
+
+ Utilitza l'opció %s
+
+
+
+
+ Import de la transacció massa petit
+
+
+
+
+ Els imports de les transaccions han de ser positius
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La transacció és massa gran
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ S'ha demanat una versió desconeguda de -socks proxy: %i
+
+
+
+
+ Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s'
+
+
+
+
+ Actualitza el moneder a l'últim format
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ús:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Utilitza OpenSSL (https) per a connexions JSON-RPC
+
+
+
+
+ Utilitza UPnP per a mapejar els ports d'escolta (per defecte: 0)
+
+
+
+
+ Utilitza UPnP per a mapejar els ports d'escolta (per defecte: 1 quan s'escolta)
+
+
+
+
+ Utilitza la xarxa de prova
+
+
+
+
+ Nom d'usuari per a connexions JSON-RPC
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ S'estan verificant els blocs...
+
+
+
+
+ S'està verificant el moneder...
+
+
+
+
+ Espereu el servidor RPC per començar
+
+
+
+
+ El moneder %s resideix fora del directori de dades %s
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Opcions de moneder:
+
+
+
+
+ Avís
+
+
+
+
+ Avís: argument obsolet -debugnet ignorat, feu servir -debug=net
+
+
+
+
+ Avís: aquesta versió està obsoleta. És necessari actualitzar-la!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cal que reconstruïu la base de dades fent servir -reindex per canviar -txindex
+
+
+
+
+ Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...
+
+
+
+
+ a l'inici de l'aplicació
+
+
+
+
+ versió
+
+
+
+
+ El fitxer wallet.data és corrupte. El rescat de les dades ha fallat
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_cs.ts b/src/qt/locale/darkcoin_cs.ts
new file mode 100644
index 0000000000..bfdfb20387
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_cs.ts
@@ -0,0 +1,5180 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Tohle je experimentální program.
+
+Šířen pod licencí MIT/X11, viz přiložený soubor COPYING nebo http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu (http://www.openssl.org/) a kryptografický program od Erika Younga (eay@cryptsoft.com) a program UPnP od Thomase Bernarda.
+
+
+
+
+
+ Copyright
+
+
+
+
+ Vývojáři Bitcoin Core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (%1-bit)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Dvojklikem myši začneš upravovat označení adresy
+
+
+
+
+ Vytvoř novou adresu
+
+
+
+
+ &Nová
+
+
+
+
+ Zkopíruj aktuálně vybranou adresu do systémové schránky
+
+
+
+
+ &Kopíruj
+
+
+
+
+ Smaž zvolenou adresu ze seznamu
+
+
+
+
+ S&maž
+
+
+
+
+ Exportuj data z tohoto panelu do souboru
+
+
+
+
+ &Export
+
+
+
+
+ &Zavřít
+
+
+
+
+ Zvol adresu, na kterou pošleš mince
+
+
+
+
+ Zvol adres na příjem mincí
+
+
+
+
+ &Zvol
+
+
+
+
+ Odesílací adresy
+
+
+
+
+ Přijímací adresy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Kopíruj adresu
+
+
+
+
+ Kopíruj &označení
+
+
+
+
+ &Uprav
+
+
+
+
+ Exportuj seznam adres
+
+
+
+
+ CSV formát (*.csv)
+
+
+
+
+ Exportování selhalo
+
+
+
+
+ Při ukládání seznamu adres do %1 se přihodila nějaká chyba.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Označení
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ (bez označení)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Změna hesla
+
+
+
+
+ Zadej platné heslo
+
+
+
+
+ Zadej nové heslo
+
+
+
+
+ Totéž heslo ještě jednou
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň 10 náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>.
+
+
+
+
+ Zašifruj peněženku
+
+
+
+
+ K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout.
+
+
+
+
+ Odemkni peněženku
+
+
+
+
+ K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla dešifrovat.
+
+
+
+
+ Dešifruj peněženku
+
+
+
+
+ Změň heslo
+
+
+
+
+ Zadej staré a nové heslo k peněžence.
+
+
+
+
+ Potvrď zašifrování peněženky
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?
+
+
+
+
+
+ Peněženka je zašifrována
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.
+
+
+
+
+
+
+
+ Zašifrování peněženky selhalo
+
+
+
+
+ Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována.
+
+
+
+
+
+ Zadaná hesla nejsou shodná.
+
+
+
+
+ Odemčení peněženky selhalo
+
+
+
+
+
+
+ Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky.
+
+
+
+
+ Dešifrování peněženky selhalo
+
+
+
+
+ Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno.
+
+
+
+
+
+ Upozornění: Caps Lock je zapnutý!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Peněženka
+
+
+
+
+ Uzel
+
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ &Přehled
+
+
+
+
+ Zobraz celkový přehled peněženky
+
+
+
+
+ &Pošli
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Při&jmi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Transakce
+
+
+
+
+ Procházej historii transakcí
+
+
+
+
+ &Konec
+
+
+
+
+ Ukonči aplikaci
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O &Qt
+
+
+
+
+ Zobraz informace o Qt
+
+
+
+
+ &Možnosti...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Zobraz/Skryj
+
+
+
+
+ Zobraz nebo skryj hlavní okno
+
+
+
+
+ Zaši&fruj peněženku...
+
+
+
+
+ Zašifruj soukromé klíče ve své peněžence
+
+
+
+
+ &Zazálohuj peněženku...
+
+
+
+
+ Zazálohuj peněženku na jiné místo
+
+
+
+
+ Změň &heslo...
+
+
+
+
+ Změň heslo k šifrování peněženky
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Odemkni peněženku
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Po&depiš zprávu...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ověř zprávu...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Informace
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Od&esílací adresy...
+
+
+
+
+ Ukaž seznam použitých odesílacích adres a jejich označení
+
+
+
+
+ Př&ijímací adresy...
+
+
+
+
+ Ukaž seznam použitých přijímacích adres a jejich označení
+
+
+
+
+ Načíst &URI...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ar&gumenty z příkazové řádky
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Soubor
+
+
+
+
+ &Nastavení
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ná&pověda
+
+
+
+
+ Panel s listy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Synchronizuji se se sítí...
+
+
+
+
+ Importuji bloky z disku...
+
+
+
+
+ Vytvářím nový index bloků na disku...
+
+
+
+
+ Není dostupný žádný zdroj bloků...
+
+
+
+
+ Zpracováno %1 bloků transakční historie.
+
+
+
+
+ Aktuální
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 a %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Stahuji ještě bloky transakcí za poslední %1
+
+
+
+
+ Stahuji...
+
+
+
+
+ Poslední stažený blok byl vygenerován %1 zpátky.
+
+
+
+
+ Následné transakce ještě nebudou vidět.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba
+
+
+
+
+ Upozornění
+
+
+
+
+ Informace
+
+
+
+
+ Odeslané transakce
+
+
+
+
+ Příchozí transakce
+
+
+
+
+ Datum: %1
+Částka: %2
+Typ: %3
+Adresa: %4
+
+
+
+
+
+ Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Upozornění sítě
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ Volba adres v rámci ruční správy mincí
+
+
+
+
+ Počet:
+
+
+
+
+ Bajtů:
+
+
+
+
+ Částka:
+
+
+
+
+ Priorita:
+
+
+
+
+ Poplatek:
+
+
+
+
+ Malý výstup:
+
+
+
+
+ Čistá částka:
+
+
+
+
+ Drobné:
+
+
+
+
+ (od)označit všechny
+
+
+
+
+ Zobrazit jako strom
+
+
+
+
+ Vypsat jako seznam
+
+
+
+
+ Částka
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Potvrzení
+
+
+
+
+ Potvrzeno
+
+
+
+
+ Priorita
+
+
+
+
+ Kopíruj adresu
+
+
+
+
+ Kopíruj její označení
+
+
+
+
+
+ Kopíruj částku
+
+
+
+
+ Kopíruj ID transakce
+
+
+
+
+ Zamkni neutracené
+
+
+
+
+ Odemkni k utracení
+
+
+
+
+ Kopíruj počet
+
+
+
+
+ Kopíruj poplatek
+
+
+
+
+ Kopíruj čistou částku
+
+
+
+
+ Kopíruj bajty
+
+
+
+
+ Kopíruj prioritu
+
+
+
+
+ Kopíruj malý výstup
+
+
+
+
+ Kopíruj drobné
+
+
+
+
+ nejvyšší
+
+
+
+
+ vyšší
+
+
+
+
+ vysoká
+
+
+
+
+ vyšší střední
+
+
+
+
+ střední
+
+
+
+
+ nižší střední
+
+
+
+
+ nízká
+
+
+
+
+ nižší
+
+
+
+
+ nejnižší
+
+
+
+
+ (%1 zamčeno)
+
+
+
+
+ žádná
+
+
+
+
+ Prach
+
+
+
+
+ ano
+
+
+
+
+ ne
+
+
+
+
+ Popisek zčervená, pokud je velikost transakce větší než 1000 bajtů.
+
+
+
+
+
+ To znamená, že je vyžadován poplatek alespoň %1 za kB.
+
+
+
+
+ Může se lišit o +/– 1 bajt na každý vstup.
+
+
+
+
+ Transakce s vyšší prioritou mají větší šanci na zařazení do bloku.
+
+
+
+
+ Popisek zčervená, pokud je priorita menší než „střední“.
+
+
+
+
+ Popisek zčervená, pokud má některý příjemce obdržet částku menší než %1.
+
+
+
+
+
+ To znamená, že je vyžadován poplatek alespoň %1.
+
+
+
+
+ Částky menší než 0,546násobek minimálního poplatku pro přenos jsou označovány jako prach.
+
+
+
+
+ Popisek zčervená, pokud jsou drobné menší než %1.
+
+
+
+
+
+ (bez označení)
+
+
+
+
+ drobné z %1 (%2)
+
+
+
+
+ (drobné)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Uprav adresu
+
+
+
+
+ &Označení
+
+
+
+
+ Označení spojené s tímto záznamem v seznamu adres
+
+
+
+
+ &Adresa
+
+
+
+
+ Adresa spojená s tímto záznamem v seznamu adres. Lze upravovat jen pro odesílací adresy.
+
+
+
+
+ Nová přijímací adresa
+
+
+
+
+ Nová odesílací adresa
+
+
+
+
+ Uprav přijímací adresu
+
+
+
+
+ Uprav odesílací adresu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zadaná adresa "%1" už v adresáři je.
+
+
+
+
+ Nemohu odemknout peněženku.
+
+
+
+
+ Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ Vytvoří se nový adresář pro data.
+
+
+
+
+ název
+
+
+
+
+ Adresář už existuje. Přidej %1, pokud tady chceš vytvořit nový adresář.
+
+
+
+
+ Taková cesta už existuje, ale není adresářem.
+
+
+
+
+ Tady nemůžu vytvořit adresář pro data.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ verze
+
+
+
+
+ Užití:
+
+
+
+
+ možnosti příkazové řádky
+
+
+
+
+ Možnosti UI
+
+
+
+
+ Zvolit adresář pro data při startu (výchozí: 0)
+
+
+
+
+ Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení)
+
+
+
+
+ Nastartovat minimalizovaně
+
+
+
+
+ Nastavit kořenové SSL certifikáty pro platební požadavky (výchozí: -system-)
+
+
+
+
+ Zobrazit startovací obrazovku (výchozí: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Vítej
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Použij výchozí adresář pro data
+
+
+
+
+ Použij tento adresář pro data:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba: Nejde vytvořit požadovaný adresář pro data „%1“.
+
+
+
+
+ Chyba
+
+
+
+
+ GB volného místa
+
+
+
+
+ (z potřebných %1 GB)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ Načíst URI
+
+
+
+
+ Načíst platební požadavek z URI nebo ze souboru
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Vyber soubor platebního požadavku
+
+
+
+
+ Vyber soubor platebního požadavku k načtení
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Možnosti
+
+
+
+
+ &Hlavní
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Velikost &databázové cache
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ Počet vláken pro &verifikaci skriptů
+
+
+
+
+ (0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ P&eněženka
+
+
+
+
+ Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB.
+
+
+
+
+ Platit &transakční poplatek
+
+
+
+
+ Odborník
+
+
+
+
+ Zda ukazovat možnosti pro ruční správu mincí nebo ne.
+
+
+
+
+ Povolit ruční správu &mincí
+
+
+
+
+ Pokud zakážeš utrácení ještě nepotvrzených drobných, nepůjde použít drobné z transakce, dokud nebude mít alespoň jedno potvrzení. Ovlivní to také výpočet stavu účtu.
+
+
+
+
+ &Utrácet i ještě nepotvrzené drobné
+
+
+
+
+ &Síť
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Namapovat port přes &UPnP
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Připojit přes SOCKS proxy (výchozí proxy):
+
+
+
+
+ &IP adresa proxy:
+
+
+
+
+ IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ Por&t:
+
+
+
+
+ Port proxy (např. 9050)
+
+
+
+
+ &Verze SOCKS:
+
+
+
+
+ Verze SOCKS proxy (např. 5)
+
+
+
+
+ O&kno
+
+
+
+
+ Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu.
+
+
+
+
+ &Minimalizovávat do ikony v panelu
+
+
+
+
+ Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.
+
+
+
+
+ Za&vřením minimalizovat
+
+
+
+
+ Zobr&azení
+
+
+
+
+ &Jazyk uživatelského rozhraní:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ J&ednotka pro částky:
+
+
+
+
+ Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ukazo&vat adresy ve výpisu transakcí
+
+
+
+
+
+ URL třetích stran (např. block exploreru), které se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.
+
+
+
+
+ URL transakcí třetích stran
+
+
+
+
+ Aktivní argumenty z příkazové řádky, které přetloukly tato nastavení:
+
+
+
+
+ Vrátí všechny volby na výchozí hodnoty.
+
+
+
+
+ &Obnovit nastavení
+
+
+
+
+ &Budiž
+
+
+
+
+ &Zrušit
+
+
+
+
+ výchozí
+
+
+
+
+ žádné
+
+
+
+
+ Potvrzení obnovení nastavení
+
+
+
+
+
+ K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta.
+
+
+
+
+ Klient se vypne, chceš pokračovat?
+
+
+
+
+ Tahle změna bude chtít restartovat klienta.
+
+
+
+
+ Zadaná adresa proxy je neplatná.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Formulář
+
+
+
+
+ Peněženka
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ K dispozici:
+
+
+
+
+ Aktuální disponibilní stav tvého účtu
+
+
+
+
+ Očekáváno:
+
+
+
+
+ Celkem z transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového disponibilního stavu účtu
+
+
+
+
+ Nedozráno:
+
+
+
+
+ Vytěžené mince, které ještě nejsou zralé
+
+
+
+
+ Celkem:
+
+
+
+
+ Celkový stav tvého účtu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Poslední transakce</b>
+
+
+
+
+
+ nesynchronizováno
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba platebního požadavku
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Upozornění správce sítě
+
+
+
+
+ Tvá aktivní proxy nepodporuje SOCKS5, které je vyžadováno pro platební požadavky skrz proxy.
+
+
+
+
+
+ Zpracování URI
+
+
+
+
+ Zdrojová URL platebního požadavku není platná: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zpracování souboru platebního požadavku
+
+
+
+
+ Soubor platebního požadavku nejde přečíst nebo zpracovat! Příčinou může být špatný soubor platebního požadavku.
+
+
+
+
+ Neověřené platební požadavky k uživatelským platebním skriptům nejsou podporované.
+
+
+
+
+ Požadovaná platební částka %1 je příliš malá (je považována za prach).
+
+
+
+
+ Vrácení peněz od %1
+
+
+
+
+ Chyba při komunikaci s %1: %2
+
+
+
+
+ Platebního požadavku nejde přečíst nebo zpracovat!
+
+
+
+
+ Chybná odpověď ze serveru %1
+
+
+
+
+ Chyba síťového požadavku
+
+
+
+
+ Platba potvrzena
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.
+
+
+
+
+ Chyba: Nemohu zpracovat konfigurační soubor: %1. Používej pouze syntaxi klíč=hodnota.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba: Neplatná kombinace -regtest a -testnet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ &Ulož obrázek...
+
+
+
+
+ &Kopíruj obrázek
+
+
+
+
+ Ulož QR kód
+
+
+
+
+ PNG obrázek (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Informace
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Obecné
+
+
+
+
+ Název
+
+
+
+
+ Název klienta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+ Počet spojení
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Otevřít
+
+
+
+
+ Čas spuštění
+
+
+
+
+ Síť
+
+
+
+
+ Čas posledního bloku
+
+
+
+
+ Soubor s ladicími záznamy
+
+
+
+
+ Používaná verze OpenSSL
+
+
+
+
+ Datum kompilace
+
+
+
+
+ Aktuální počet bloků
+
+
+
+
+ Verze klienta
+
+
+
+
+ Řetězec bloků
+
+
+
+
+ &Konzole
+
+
+
+
+ Vyčistit konzoli
+
+
+
+
+ &Síťový provoz
+
+
+
+
+ &Vyčistit
+
+
+
+
+ Sumy
+
+
+
+
+
+ Sem:
+
+
+
+
+
+ Ven:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí <b>Ctrl-L</b> čistíš obrazovku.
+
+
+
+
+ Napsáním <b>help</b> si vypíšeš přehled dostupných příkazů.
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 kB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+
+ %1 h
+
+
+
+
+ %1 h %2 m
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ Recyklovat již dříve použité adresy. Recyklace adres má bezpečnostní rizika a narušuje soukromí. Nezaškrtávejte to, pokud znovu nevytváříte již dříve vytvořený platební požadavek.
+
+
+
+
+ &Recyklovat již existující adresy (nedoporučeno)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Zpráva:
+
+
+
+
+
+ Volitelné označení, které se má přiřadit k nové adrese.
+
+
+
+
+ Tímto formulář můžeš požadovat platby. Všechna pole jsou <b>volitelná</b>.
+
+
+
+
+ &Označení:
+
+
+
+
+
+ Volitelná částka, kterou požaduješ. Nech prázdné nebo nulové, pokud nepožaduješ konkrétní částku.
+
+
+
+
+ Čás&tka:
+
+
+
+
+ &Vyžádat platbu
+
+
+
+
+ Promaž obsah ze všech formulářových políček.
+
+
+
+
+ Vyčistit
+
+
+
+
+ Historie vyžádaných plateb
+
+
+
+
+ Zobraz zvolený požadavek (stejně tak můžeš přímo na něj dvakrát poklepat)
+
+
+
+
+ Zobrazit
+
+
+
+
+ Smaž zvolené požadavky ze seznamu
+
+
+
+
+ Smazat
+
+
+
+
+ Kopíruj její označení
+
+
+
+
+ Kopíruj zprávu
+
+
+
+
+ Kopíruj částku
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ QR kód
+
+
+
+
+ &Kopíruj URI
+
+
+
+
+ Kopíruj &adresu
+
+
+
+
+ &Ulož obrázek...
+
+
+
+
+ Platební požadavek: %1
+
+
+
+
+ Informace o platbě
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Částka
+
+
+
+
+ Označení
+
+
+
+
+ Zpráva
+
+
+
+
+ Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení/zprávy.
+
+
+
+
+ Chyba při kódování URI do QR kódu.
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Označení
+
+
+
+
+ Zpráva
+
+
+
+
+ Částka
+
+
+
+
+ (bez označení)
+
+
+
+
+ (bez zprávy)
+
+
+
+
+ (bez částky)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Pošli mince
+
+
+
+
+ Možnosti ruční správy mincí
+
+
+
+
+ Vstupy...
+
+
+
+
+ automaticky vybrané
+
+
+
+
+ Nedostatek prostředků!
+
+
+
+
+ Počet:
+
+
+
+
+ Bajtů:
+
+
+
+
+ Částka:
+
+
+
+
+ Priorita:
+
+
+
+
+ Poplatek:
+
+
+
+
+ Malý výstup:
+
+
+
+
+ Čistá částka:
+
+
+
+
+ Drobné:
+
+
+
+
+ Pokud aktivováno, ale adresa pro drobné je prázdná nebo neplatná, tak se drobné pošlou na nově vygenerovanou adresu.
+
+
+
+
+ Vlastní adresa pro drobné
+
+
+
+
+ Potvrď odeslání
+
+
+
+
+ P&ošli
+
+
+
+
+ Promaž obsah ze všech formulářových políček.
+
+
+
+
+ Všechno s&maž
+
+
+
+
+ Pošli více příjemcům naráz
+
+
+
+
+ Při&dej příjemce
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Stav účtu:
+
+
+
+
+ Kopíruj počet
+
+
+
+
+ Kopíruj částku
+
+
+
+
+ Kopíruj poplatek
+
+
+
+
+ Kopíruj čistou částku
+
+
+
+
+ Kopíruj bajty
+
+
+
+
+ Kopíruj prioritu
+
+
+
+
+ Kopíruj malý výstup
+
+
+
+
+ Kopíruj drobné
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 pro %2
+
+
+
+
+ Jsi si jistý, že to chceš poslat?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Celková částka %1 (= %2)
+
+
+
+
+ nebo
+
+
+
+
+ Potvrď odeslání mincí
+
+
+
+
+ Platební požadavek vypršel
+
+
+
+
+ Neplatná platební adresa %1
+
+
+
+
+ Adresa příjemce je neplatná, překontroluj ji prosím.
+
+
+
+
+ Odesílaná částka musí být větší než 0.
+
+
+
+
+ Částka překračuje stav účtu.
+
+
+
+
+ Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu.
+
+
+
+
+ Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou.
+
+
+
+
+ Vytvoření transakce selhalo!
+
+
+
+
+ Transakce byla odmítnuta! Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Upozornění: Neznámá adresa pro drobné
+
+
+
+
+ (bez označení)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Tohle je normální platba.
+
+
+
+
+ &Komu:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vyber již použitou adresu
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Vlož adresu ze schránky
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Smaž tento záznam
+
+
+
+
+ O&značení:
+
+
+
+
+ Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře
+
+
+
+
+
+
+ Čás&tka:
+
+
+
+
+ Zpráva:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tohle je neověřený platební požadavek.
+
+
+
+
+
+ Komu:
+
+
+
+
+
+ Poznámka:
+
+
+
+
+ Tohle je ověřený platební požadavek.
+
+
+
+
+ Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nevypínej počítač, dokud toto okno nezmizí.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Podpisy - podepsat/ověřit zprávu
+
+
+
+
+ &Podepiš zprávu
+
+
+
+
+ Podepsáním zprávy svými adresami můžeš prokázat, že je skutečně vlastníš. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze zcela úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vyber již použitou adresu
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Vlož adresu ze schránky
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Sem vepiš zprávu, kterou chceš podepsat
+
+
+
+
+ Podpis
+
+
+
+
+ Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Po&depiš zprávu
+
+
+
+
+ Vymaž všechna pole formuláře pro podepsání zrávy
+
+
+
+
+
+ Všechno &smaž
+
+
+
+
+ &Ověř zprávu
+
+
+
+
+ K ověření podpisu zprávy zadej podepisující adresu, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O&věř zprávu
+
+
+
+
+ Vymaž všechna pole formuláře pro ověření zrávy
+
+
+
+
+ Kliknutím na "Podepiš zprávu" vygeneruješ podpis
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zadaná adresa je neplatná.
+
+
+
+
+
+
+
+ Zkontroluj ji prosím a zkus to pak znovu.
+
+
+
+
+
+ Zadaná adresa nepasuje ke klíči.
+
+
+
+
+ Odemčení peněženky bylo zrušeno.
+
+
+
+
+ Soukromý klíč pro zadanou adresu není dostupný.
+
+
+
+
+ Podepisování zprávy selhalo.
+
+
+
+
+ Zpráv podepsána.
+
+
+
+
+ Podpis nejde dekódovat.
+
+
+
+
+
+ Zkontroluj ho prosím a zkus to pak znovu.
+
+
+
+
+ Podpis se neshoduje s hašem zprávy.
+
+
+
+
+ Ověřování zprávy selhalo.
+
+
+
+
+ Zpráva ověřena.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vývojáři Bitcoin Core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ kB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Otřevřeno dokud %1
+
+
+
+
+
+
+
+ kolidující
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/offline
+
+
+
+
+ %1/nepotvrzeno
+
+
+
+
+
+ %1 potvrzení
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Stav
+
+
+
+
+ , ještě nebylo rozesláno
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Zdroj
+
+
+
+
+ Vygenerováno
+
+
+
+
+
+ Od
+
+
+
+
+ neznámo
+
+
+
+
+
+
+ Pro
+
+
+
+
+
+ vlastní adresa
+
+
+
+
+ označení
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Příjem
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ neakceptováno
+
+
+
+
+
+
+
+ Výdaj
+
+
+
+
+ Transakční poplatek
+
+
+
+
+ Čistá částka
+
+
+
+
+
+ Zpráva
+
+
+
+
+ Komentář
+
+
+
+
+ ID transakce
+
+
+
+
+ Obchodník
+
+
+
+
+ Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na "neakceptovaný" a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.
+
+
+
+
+ Ladicí informace
+
+
+
+
+ Transakce
+
+
+
+
+ Vstupy
+
+
+
+
+ Částka
+
+
+
+
+ true
+
+
+
+
+ false
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Detaily transakce
+
+
+
+
+ Toto okno zobrazuje detailní popis transakce
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Částka
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Otřevřeno dokud %1
+
+
+
+
+ Offline
+
+
+
+
+ Nepotvrzeno
+
+
+
+
+ Potvrzuje se (%1 z %2 doporučených potvrzení)
+
+
+
+
+ Potvrzeno (%1 potvrzení)
+
+
+
+
+ V kolizi
+
+
+
+
+ Nedozráno (%1 potvrzení, bude k dispozici za %2)
+
+
+
+
+ Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován!
+
+
+
+
+ Vygenerováno, ale neakceptováno
+
+
+
+
+ Přijato do
+
+
+
+
+ Přijato od
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Posláno na
+
+
+
+
+ Platba sama sobě
+
+
+
+
+ Vytěženo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (n/a)
+
+
+
+
+ Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení.
+
+
+
+
+ Datum a čas přijetí transakce.
+
+
+
+
+ Druh transakce.
+
+
+
+
+ Cílová adresa transakce.
+
+
+
+
+ Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Vše
+
+
+
+
+ Dnes
+
+
+
+
+ Tento týden
+
+
+
+
+ Tento měsíc
+
+
+
+
+ Minulý měsíc
+
+
+
+
+ Letos
+
+
+
+
+ Rozsah...
+
+
+
+
+ Přijato
+
+
+
+
+ Posláno
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sám sobě
+
+
+
+
+ Vytěženo
+
+
+
+
+ Ostatní
+
+
+
+
+ Zadej adresu nebo označení pro její vyhledání
+
+
+
+
+ Minimální částka
+
+
+
+
+ Kopíruj adresu
+
+
+
+
+ Kopíruj její označení
+
+
+
+
+ Kopíruj částku
+
+
+
+
+ Kopíruj ID transakce
+
+
+
+
+ Uprav označení
+
+
+
+
+ Zobraz detaily transakce
+
+
+
+
+ Exportuj transakční historii
+
+
+
+
+ CSV formát (*.csv)
+
+
+
+
+ Potvrzeno
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+ Označení
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Částka
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Exportování selhalo
+
+
+
+
+ Při ukládání transakční historie do %1 se přihodila nějaká chyba.
+
+
+
+
+ Úspěšně vyexportováno
+
+
+
+
+ Transakční historie byla v pořádku uložena do %1.
+
+
+
+
+ Rozsah:
+
+
+
+
+ až
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ Žádná peněženka se nenačetla.
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Pošli mince
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &Export
+
+
+
+
+ Exportuj data z tohoto panelu do souboru
+
+
+
+
+ Záloha peněženky
+
+
+
+
+ Data peněženky (*.dat)
+
+
+
+
+ Zálohování selhalo
+
+
+
+
+ Při ukládání peněženky do %1 se přihodila nějaká chyba.
+
+
+
+
+ Úspěšně zazálohováno
+
+
+
+
+ Data z peněženky byla v pořádku uložena do %1.
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Při nastavování naslouchacího RPC portu %u pro IPv6 nastala chyba, vracím se k IPv4: %s
+
+
+
+
+ Poslouchat na zadané adrese. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kontinuálně omezovat bezpoplatkové transakce na <n>*1000 bajtů za minutu (výchozí: 15)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Přepnout do módu testování regresí, který používá speciální řetězec, ve kterém jsou mohou být bloky okamžitě vyřešeny. Je to určeno pro nástroje pro regresní testování a vyvíjení aplikací.
+
+
+
+
+ Přepnout do módu testování regresí, který používá speciální řetězec, ve kterém mohou být bloky okamžitě vyřešeny.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba: Transakce byla odmítnuta! Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.
+
+
+
+
+ Chyba: Tahle transakce vyžaduje transakční poplatek nejméně %s kvůli velikosti zasílané částky, komplexnosti nebo použití nedávno přijatých mincí!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Spustit příkaz, když přijde relevantní upozornění nebo když dojde k opravdu dlouhému rozštěpení řetezce bloků (%s se v příkazu nahradí zprávou)
+
+
+
+
+ Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID)
+
+
+
+
+ Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku)
+
+
+
+
+ Poplatky menší než tato hodnota jsou považovány za nulové (pro vytváření transakcí) (výchozí:
+
+
+
+
+ Promítnout databázovou aktivitu z paměťového prostoru do záznamu na disku každých <n> megabajtů (výchozí: 100)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Jak moc důkladná má být verifikace bloků -checkblocks (0-4, výchozí: 3)
+
+
+
+
+ V tomto módu -genproclimit určuje, kolik bloků je vygenerováno okamžitě.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci zlobivé uzly znovu připojit (výchozí: 86400)
+
+
+
+
+ Tisknout ladicí informace (výchozí: 0, zadání <category> je volitelné)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: %d)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nastavit omezení procesoru pro zapnuté generování (-1 = bez omezení, výchozí: -1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s peery přes skryté služby v Toru (výchozí: -proxy)
+
+
+
+
+ Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Upozornění: Síť podle všeho není v konzistentním stavu. Někteří těžaři jsou zřejmě v potížích.
+
+
+
+
+ Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protiuzly! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.
+
+
+
+
+ Upozornění: nastala chyba při čtení souboru wallet.dat! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.
+
+
+
+
+ Upozornění: soubor wallet.dat je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor wallet.dat je uložený jako wallet.{timestamp}.bak v %s. Pokud je stav tvého účtu nebo transakce nesprávné, zřejmě bys měl obnovit zálohu.
+
+
+
+
+ Musíš nastavit rpcpassword=<heslo> v konfiguračním souboru:
+%s
+Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (výchozí: 1)
+
+
+
+
+ (výchozí: wallet.dat)
+
+
+
+
+ <category> může být:
+
+
+
+
+ Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC
+
+
+
+
+ Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect)
+
+
+
+
+ Přidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržet
+
+
+
+
+ Povolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení)
+
+
+
+
+ Povolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pokusit se zachránit soukromé klíče z poškozeného souboru wallet.dat
+
+
+
+
+ Možnosti vytvoření bloku:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nemohu převést peněženku do staršího formátu
+
+
+
+
+ Nemohu přeložit -bind adresu: '%s'
+
+
+
+
+ Nemohu přeložit -externalip adresu: '%s'
+
+
+
+
+ Nemohu napsat výchozí adresu
+
+
+
+
+ Smazat seznam transakcí peněženky (diagnostický nástroj; vynutí -rescan)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Připojit se pouze k zadanému uzlu (příp. zadaným uzlům)
+
+
+
+
+ Připojit se přes SOCKS proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Připojit se k uzlu, získat adresy jeho protějšků a odpojit se
+
+
+
+
+ Možnosti připojení:
+
+
+
+
+ Bylo zjištěno poškození databáze bloků
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Možnosti ladění/testování:
+
+
+
+
+ Vypnout bezpečný režim (safemode), překrýt skutečnou událost bezpečného režimu (výchozí: 0)
+
+
+
+
+ Zjistit vlastní IP adresu (výchozí: 1, pokud naslouchá a není zadáno -externalip)
+
+
+
+
+ Nenačítat peněženku a vypnout její RPC volání
+
+
+
+
+ Chceš přestavět databázi bloků hned teď?
+
+
+
+
+ Načítání dokončeno
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba při zakládání databáze bloků
+
+
+
+
+ Chyba při vytváření databázového prostředí %s pro peněženku!
+
+
+
+
+ Chyba při načítání databáze bloků
+
+
+
+
+ Chyba při načítání wallet.dat
+
+
+
+
+ Chyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozená
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba při otevírání databáze bloků
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba
+
+
+
+
+ Problém: Na disku je málo místa!
+
+
+
+
+ Chyba: Peněženka je zamčená, nemohu vytvořit transakci!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba: systémová chyba:
+
+
+
+
+ Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.
+
+
+
+
+ Nepodařilo se přečíst informace o bloku
+
+
+
+
+ Nepodařilo se přečíst blok
+
+
+
+
+ Nepodařilo se sesynchronizovat index bloků
+
+
+
+
+ Nepodařilo se zapsat index bloků
+
+
+
+
+ Nepodařilo se zapsat informace o bloku
+
+
+
+
+ Nepodařilo se zapsat blok
+
+
+
+
+ Nepodařilo se zapsat informace o souboru
+
+
+
+
+ Selhal zápis do databáze mincí
+
+
+
+
+ Nepodařilo se zapsat index transakcí
+
+
+
+
+ Nepodařilo se zapsat data o vracení změn
+
+
+
+
+ Poplatek za kB, který se přidá ke každé odeslané transakci
+
+
+
+
+ Poplatky menší než tato hodnota jsou považovány za nulové (pro přeposílání transakcí) (výchozí:
+
+
+
+
+ Vynutit bezpečný mód (výchozí: 0)
+
+
+
+
+ Generovat mince (výchozí: 0)
+
+
+
+
+ Získat nápovědu pro příkaz
+
+
+
+
+ Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: 288, 0 = všechny)
+
+
+
+
+ Pokud není <category> zadána, bude tisknout veškeré ladicí informace.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Importuji...
+
+
+
+
+ Importovat bloky z externího souboru blk000??.dat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir?
+
+
+
+
+ Informace
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nedostatek prostředků
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Neplatná -onion adresa: '%s'
+
+
+
+
+ Neplatná -proxy adresa: '%s'
+
+
+
+
+ Neplatná částka pro -minrelaytxfee=<částka>: '%s'
+
+
+
+
+ Neplatná částka pro -mintxfee=<částka>: '%s'
+
+
+
+
+ Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s'
+
+
+
+
+ Neplatná částka
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Omezit velikost vyrovnávací paměti pro podpisy na <n> položek (výchozí: 50000)
+
+
+
+
+ Výpis příkazů
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Načítám adresy...
+
+
+
+
+ Načítám index bloků...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Načítám peněženku...
+
+
+
+
+ Zaznamenávat během těžení bloků prioritu transakce a poplatek za kB (výchozí: 0)
+
+
+
+
+ Spravovat úplný index transakcí (výchozí: 0)
+
+
+
+
+ Povolit nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 5000)
+
+
+
+
+ Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 1000)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Je nedostatek deskriptorů souborů.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uznávat pouze řetězec bloků, který odpovídá vnitřním kontrolním bodům (výchozí: 1)
+
+
+
+
+ Připojit se pouze k uzlům v <net> síti (IPv4, IPv6 nebo Tor)
+
+
+
+
+ Možnosti:
+
+
+
+
+ Heslo pro JSON-RPC spojení
+
+
+
+
+ Připojit před ladicí výstup časové razítko (výchozí: 1)
+
+
+
+
+ Vypsat při startu blok,pokud se nachází v indexu bloků
+
+
+
+
+ Vypsat při startu strom bloků (výchozí: 0)
+
+
+
+
+ Možnosti SSL pro RPC: (viz instrukce nastavení SSL na Bitcoin Wiki)
+
+
+
+
+ Možnosti RPC klienta:
+
+
+
+
+ Možnosti RPC serveru:
+
+
+
+
+ Náhodně zahazovat jednu z každých <n> síťových zpráv
+
+
+
+
+ Náhodně pozměňovat jednu z každých <n> síťových zpráv
+
+
+
+
+ Znovu vytvořit index řetězce bloků z aktuálních blk000??.dat souborů
+
+
+
+
+ Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky
+
+
+
+
+ Přeskenovávám...
+
+
+
+
+ Spustit vlákno pročišťující periodicky peněženku (výchozí: 1)
+
+
+
+
+ Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy
+
+
+
+
+ Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL na Bitcoin Wiki)
+
+
+
+
+ Zvol verzi SOCKS proxy pro -proxy (4 nebo 5, výchozí: 5)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Posílat příkazy uzlu běžícím na <ip> (výchozí: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log
+
+
+
+
+ Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert)
+
+
+
+
+ Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (%d až %d, výchozí: %d)
+
+
+
+
+ Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100)
+
+
+
+
+ Nastavit maximální velikost bloku v bajtech (výchozí: %d)
+
+
+
+
+ Nastavit minimální velikost bloku v bajtech (výchozí: 0)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nastavení počtu vláken pro servisní RPC volání (výchozí: 4)
+
+
+
+
+ Nastavit příznak DB_PRIVATE v databázovém prostředí peněženky (výchozí: 1)
+
+
+
+
+ Zobrazit všechny možnosti ladění (užití: --help -help-debug)
+
+
+
+
+ Zobrazit výkonnostní informace (výchozí: 0)
+
+
+
+
+ Při spuštění klienta zmenšit soubor debug.log (výchozí: 1, pokud není zadáno -debug)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Podepisování transakce selhalo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zadej časový limit spojení v milisekundách (výchozí: 5000)
+
+
+
+
+ Adresář pro data
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Udej název souboru s peněženkou (v rámci datového adresáře)
+
+
+
+
+ Specifikuj svou veřejnou adresu
+
+
+
+
+ Utrácet i ještě nepotvrzené drobné při posílání transakcí (výchozí: 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Systémová chyba:
+
+
+
+
+ Tato nápověda
+
+
+
+
+ Tohle je určeno pro nástroje na regresní testování a vyvíjení aplikací.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Práh pro odpojování zlobivých uzlů (výchozí: 100)
+
+
+
+
+ K použití volby %s
+
+
+
+
+ Částka v transakci je příliš malá
+
+
+
+
+ Částky v transakci musí být kladné
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transace je příliš velká
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ V -socks byla požadována neznámá verze proxy: %i
+
+
+
+
+ V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'
+
+
+
+
+ Převést peněženku na nejnovější formát
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Užití:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení
+
+
+
+
+ Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 0)
+
+
+
+
+ Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá)
+
+
+
+
+ Použít testovací síť (testnet)
+
+
+
+
+ Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ověřuji bloky...
+
+
+
+
+ Kontroluji peněženku...
+
+
+
+
+ Počkat, než RPC server nastartuje
+
+
+
+
+ Peněženka %s se nachází mimo datový adresář %s
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Možnosti peněženky:
+
+
+
+
+ Upozornění
+
+
+
+
+ Upozornění: Zastaralý argument -debugnet se ignoruje, použij -debug=net
+
+
+
+
+ Upozornění: tahle verze je zastaralá, měl bys ji aktualizovat!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Je třeba přestavět databázi použitím -reindex, aby bylo možné změnit -txindex
+
+
+
+
+ Vymazat všechny transakce z peněženky...
+
+
+
+
+ při startu
+
+
+
+
+ verze
+
+
+
+
+ Soubor wallet.dat je poškozen, jeho záchrana se nezdařila
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_da.ts b/src/qt/locale/darkcoin_da.ts
new file mode 100644
index 0000000000..39af46d5d7
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_da.ts
@@ -0,0 +1,5180 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Dette program er eksperimentelt.
+
+Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11-softwarelicensen. Se den medfølgende fil "COPYING" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet af Thomas Bernard.
+
+
+
+
+
+ Ophavsret
+
+
+
+
+ Udviklerne af Bitcoin Core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (%1-bit)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Dobbeltklik for at redigere adresse eller mærkat
+
+
+
+
+ Opret en ny adresse
+
+
+
+
+ Ny
+
+
+
+
+ Kopiér den valgte adresse til systemets udklipsholder
+
+
+
+
+ Kopiér
+
+
+
+
+ Slet den markerede adresse fra listen
+
+
+
+
+ Slet
+
+
+
+
+ Eksportér den aktuelle visning til en fil
+
+
+
+
+ Eksportér
+
+
+
+
+ Luk
+
+
+
+
+ Vælg adresse at sende bitcoins til
+
+
+
+
+ Vælg adresse at modtage bitcoins med
+
+
+
+
+ Vælg
+
+
+
+
+ Afsendelsesadresser
+
+
+
+
+ Modtagelsesadresser
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopiér adresse
+
+
+
+
+ Kopiér mærkat
+
+
+
+
+ Redigér
+
+
+
+
+ Eksportér adresseliste
+
+
+
+
+ Kommasepareret fil (*.csv)
+
+
+
+
+ Eksport mislykkedes
+
+
+
+
+ En fejl opstod under gemning af adresseliste til %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Mærkat
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ (ingen mærkat)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Adgangskodedialog
+
+
+
+
+ Indtast adgangskode
+
+
+
+
+ Ny adgangskode
+
+
+
+
+ Gentag ny adgangskode
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b> eller <b>otte eller flere ord</b>.
+
+
+
+
+ Kryptér tegnebog
+
+
+
+
+ Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at låse tegnebogen op.
+
+
+
+
+ Lås tegnebog op
+
+
+
+
+ Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at dekryptere tegnebogen.
+
+
+
+
+ Dekryptér tegnebog
+
+
+
+
+ Skift adgangskode
+
+
+
+
+ Indtast den gamle og den nye adgangskode til tegnebogen.
+
+
+
+
+ Bekræft tegnebogskryptering
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Er du sikker på, at du ønsker at kryptere din tegnebog?
+
+
+
+
+
+ Tegnebog krypteret
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VIGTIGT: Enhver tidligere sikkerhedskopi, som du har lavet af tegnebogsfilen, bør blive erstattet af den nyligt genererede, krypterede tegnebogsfil. Af sikkerhedsmæssige årsager vil tidligere sikkerhedskopier af den ikke-krypterede tegnebogsfil blive ubrugelige i det øjeblik, du starter med at anvende den nye, krypterede tegnebog.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tegnebogskryptering mislykkedes
+
+
+
+
+ Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret.
+
+
+
+
+
+ De angivne adgangskoder stemmer ikke overens.
+
+
+
+
+ Tegnebogsoplåsning mislykkedes
+
+
+
+
+
+
+ Den angivne adgangskode for tegnebogsdekrypteringen er forkert.
+
+
+
+
+ Tegnebogsdekryptering mislykkedes
+
+
+
+
+ Tegnebogens adgangskode blev ændret.
+
+
+
+
+
+ Advarsel: Caps Lock-tasten er aktiveret!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tegnebog
+
+
+
+
+ Knude
+
+
+
+
+
+ [testnetværk]
+
+
+
+
+ Oversigt
+
+
+
+
+ Vis generel oversigt over tegnebog
+
+
+
+
+ Send
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Modtag
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transaktioner
+
+
+
+
+ Gennemse transaktionshistorik
+
+
+
+
+ Luk
+
+
+
+
+ Afslut program
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Om Qt
+
+
+
+
+ Vis informationer om Qt
+
+
+
+
+ Indstillinger …
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vis / skjul
+
+
+
+
+ Vis eller skjul hovedvinduet
+
+
+
+
+ Kryptér tegnebog …
+
+
+
+
+ Kryptér de private nøgler, der hører til din tegnebog
+
+
+
+
+ Sikkerhedskopiér tegnebog …
+
+
+
+
+ Lav sikkerhedskopi af tegnebogen til et andet sted
+
+
+
+
+ Skift adgangskode …
+
+
+
+
+ Skift adgangskode anvendt til tegnebogskryptering
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lås tegnebog op
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Underskriv besked …
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Verificér besked …
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Afsendelsesadresser …
+
+
+
+
+ Vis listen over brugte afsendelsesadresser og -mærkater
+
+
+
+
+ Modtagelsesadresser …
+
+
+
+
+ Vis listen over brugte modtagelsesadresser og -mærkater
+
+
+
+
+ Åbn URI …
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tilvalg for kommandolinje
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fil
+
+
+
+
+ Opsætning
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hjælp
+
+
+
+
+ Faneværktøjslinje
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Synkroniserer med netværk …
+
+
+
+
+ Importerer blokke fra disken …
+
+
+
+
+ Genindekserer blokke på disken …
+
+
+
+
+ Ingen blokkilde tilgængelig …
+
+
+
+
+ Behandlet %1 blokke af transaktionshistorikken.
+
+
+
+
+ Opdateret
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 og %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 bagud
+
+
+
+
+ Indhenter …
+
+
+
+
+ Senest modtagne blok blev genereret for %1 siden.
+
+
+
+
+ Transaktioner herefter vil endnu ikke være synlige.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl
+
+
+
+
+ Advarsel
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Afsendt transaktion
+
+
+
+
+ Indgående transaktion
+
+
+
+
+ Dato: %1
+Beløb: %2
+Type: %3
+Adresse: %4
+
+
+
+
+
+ Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>ulåst</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Netværksadvarsel
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ Adressevalg for coin-styring
+
+
+
+
+ Mængde:
+
+
+
+
+ Byte:
+
+
+
+
+ Beløb:
+
+
+
+
+ Prioritet:
+
+
+
+
+ Gebyr:
+
+
+
+
+ Lavt output:
+
+
+
+
+ Efter gebyr:
+
+
+
+
+ Byttepenge:
+
+
+
+
+ (af)vælg alle
+
+
+
+
+ Trætilstand
+
+
+
+
+ Listetilstand
+
+
+
+
+ Beløb
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Bekræftelser
+
+
+
+
+ Bekræftet
+
+
+
+
+ Prioritet
+
+
+
+
+ Kopiér adresse
+
+
+
+
+ Kopiér mærkat
+
+
+
+
+
+ Kopiér beløb
+
+
+
+
+ Kopiér transaktions-ID
+
+
+
+
+ Fastlås ubrugte
+
+
+
+
+ Lås ubrugte op
+
+
+
+
+ Kopiér mængde
+
+
+
+
+ Kopiér gebyr
+
+
+
+
+ Kopiér efter-gebyr
+
+
+
+
+ Kopiér byte
+
+
+
+
+ Kopiér prioritet
+
+
+
+
+ Kopiér lavt output
+
+
+
+
+ Kopiér byttepenge
+
+
+
+
+ højest
+
+
+
+
+ højere
+
+
+
+
+ højt
+
+
+
+
+ mellemhøj
+
+
+
+
+ medium
+
+
+
+
+ mellemlav
+
+
+
+
+ lav
+
+
+
+
+ lavere
+
+
+
+
+ lavest
+
+
+
+
+ (%1 fastlåst)
+
+
+
+
+ ingen
+
+
+
+
+ Støv
+
+
+
+
+ ja
+
+
+
+
+ nej
+
+
+
+
+ Dette mærkat bliver rødt, hvis transaktionsstørrelsen er større end 1000 byte.
+
+
+
+
+
+ Dette betyder, at et gebyr på mindst %1 pr. kB er nødvendigt.
+
+
+
+
+ Kan variere ±1 byte pr. input.
+
+
+
+
+ Transaktioner med højere prioritet har højere sansynlighed for at blive inkluderet i en blok.
+
+
+
+
+ Dette mærkat bliver rødt, hvis prioriteten er mindre end "medium".
+
+
+
+
+ Dette mærkat bliver rødt, hvis mindst én modtager et beløb mindre end %1.
+
+
+
+
+
+ Dette betyder, at et gebyr på mindst %1 er nødvendigt.
+
+
+
+
+ Beløb under 0,546 gange det minimale videreførselsgebyr vises som støv.
+
+
+
+
+ Dette mærkat bliver rødt, hvis byttepengene er mindre end %1.
+
+
+
+
+
+ (ingen mærkat)
+
+
+
+
+ byttepenge fra %1 (%2)
+
+
+
+
+ (byttepange)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Redigér adresse
+
+
+
+
+ Mærkat
+
+
+
+
+ Mærkatet, der er associeret med denne indgang i adresselisten
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ Adressen, der er associeret med denne indgang i adresselisten. Denne kan kune ændres for afsendelsesadresser.
+
+
+
+
+ Ny modtagelsesadresse
+
+
+
+
+ Ny afsendelsesadresse
+
+
+
+
+ Redigér modtagelsesadresse
+
+
+
+
+ Redigér afsendelsesadresse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Den indtastede adresse "%1" er allerede i adressebogen.
+
+
+
+
+ Kunne ikke låse tegnebog op.
+
+
+
+
+ Ny nøglegenerering mislykkedes.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ En ny datamappe vil blive oprettet.
+
+
+
+
+ navn
+
+
+
+
+ Mappe eksisterer allerede. Tilføj %1, hvis du vil oprette en ny mappe her.
+
+
+
+
+ Sti eksisterer allerede og er ikke en mappe.
+
+
+
+
+ Kan ikke oprette en mappe her.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ version
+
+
+
+
+ Anvendelse:
+
+
+
+
+ kommandolinjetilvalg
+
+
+
+
+ Brugergrænsefladeindstillinger
+
+
+
+
+ Vælg datamappe ved opstart (standard: 0)
+
+
+
+
+ Angiv sprog, fx "da_DK" (standard: systemlokalitet)
+
+
+
+
+ Start minimeret
+
+
+
+
+ Sæt SSL-rodcertifikater for betalingsforespørgsel (standard: -system-)
+
+
+
+
+ Vis opstartsbillede ved opstart (standard: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Velkommen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Brug standardmappen for data
+
+
+
+
+ Brug tilpasset mappe for data:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl: Angivet datamappe "%1" kan ikke oprettes.
+
+
+
+
+ Fejl
+
+
+
+
+ GB fri plads tilgængelig
+
+
+
+
+ (ud af %1 GB behøvet)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ Åbn URI
+
+
+
+
+ Åbn betalingsforespørgsel fra URI eller fil
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Vælg fil for betalingsforespørgsel
+
+
+
+
+ Vælg fil for betalingsforespørgsel til åbning
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Indstillinger
+
+
+
+
+ Generelt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Størrelsen på databasens cache
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ Antallet af scriptverificeringstråde
+
+
+
+
+ (0 = auto, <0 = efterlad så mange kerner fri)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tegnebog
+
+
+
+
+ Valgfrit transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB.
+
+
+
+
+ Betal transaktionsgebyr
+
+
+
+
+ Ekspert
+
+
+
+
+ Hvorvidt egenskaber for coin-styring skal vises eller ej.
+
+
+
+
+ Slå egenskaber for coin-styring til
+
+
+
+
+ Hvis du slår brug af ubekræftede byttepenge fra, kan byttepengene fra en transaktion ikke bruges, før pågældende transaktion har mindst én bekræftelse. Dette påvirker også måden hvorpå din saldo beregnes.
+
+
+
+
+ Brug ubekræftede byttepenge
+
+
+
+
+ Netværk
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfigurér port vha. UPnP
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Forbind gennem SOCKS-proxy (standard-proxy):
+
+
+
+
+ Proxy-IP:
+
+
+
+
+ IP-adresse for proxyen (fx IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ Port:
+
+
+
+
+ Port for proxyen (fx 9050)
+
+
+
+
+ SOCKS-version
+
+
+
+
+ SOCKS-version for proxyen (fx 5)
+
+
+
+
+ Vindue
+
+
+
+
+ Vis kun et statusikon efter minimering af vinduet.
+
+
+
+
+ Minimér til statusfeltet i stedet for proceslinjen
+
+
+
+
+ Minimér i stedet for at afslutte programmet, når vinduet lukkes. Når denne indstilling er valgt, vil programmet kun blive lukket, når du har valgt Afslut i menuen.
+
+
+
+
+ Minimér ved lukning
+
+
+
+
+ Visning
+
+
+
+
+ Sprog for brugergrænseflade:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Enhed at vise beløb i:
+
+
+
+
+ Vælg standard for underopdeling af enhed, som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af bitcoins.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vis adresser i transaktionsliste
+
+
+
+
+
+ Tredjeparts-URL'er (fx et blokhåndteringsværktøj), der vises i transaktionsfanen som genvejsmenupunkter. %s i URL'en erstattes med transaktionens hash. Flere URL'er separeres med en lodret streg |.
+
+
+
+
+ Tredjeparts-transaktions-URL'er
+
+
+
+
+ Aktuelle tilvalg for kommandolinjen, der tilsidesætter ovenstående tilvalg:
+
+
+
+
+ Nulstil alle klientindstillinger til deres standard.
+
+
+
+
+ Nulstil indstillinger
+
+
+
+
+ OK
+
+
+
+
+ Annullér
+
+
+
+
+ standard
+
+
+
+
+ ingeningen
+
+
+
+
+ Bekræft nulstilling af indstillinger
+
+
+
+
+
+ Genstart af klienten er nødvendig for at aktivere ændringer.
+
+
+
+
+ Klienten vil blive lukket ned; vil du fortsætte?
+
+
+
+
+ Denne ændring vil kræve en genstart af klienten.
+
+
+
+
+ Den angivne proxy-adresse er ugyldig.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Formular
+
+
+
+
+ Tegnebog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tilgængelig:
+
+
+
+
+ Din nuværende tilgængelige saldo
+
+
+
+
+ Uafgjort:
+
+
+
+
+ Total saldo for transaktioner, som ikke er blevet bekræftet endnu, og som ikke endnu er en del af den tilgængelige saldo
+
+
+
+
+ Umodne:
+
+
+
+
+ Udvunden saldo, som endnu ikke er modnet
+
+
+
+
+ Total:
+
+
+
+
+ Din nuværende totale saldo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Nyeste transaktioner</b>
+
+
+
+
+
+ ikke synkroniseret
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl i betalingsforespørgsel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Net-håndterings-advarsel
+
+
+
+
+ Din aktuelle proxy understøtter ikke SOCKS5, hvilket kræves for betalingsforespørgsler via proxy.
+
+
+
+
+
+ URI-håndtering
+
+
+
+
+ Betalingsforespørgslens hentnings-URL er ugyldig: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Filhåndtering for betalingsanmodninger
+
+
+
+
+ Betalingsanmodningsfil kan ikke indlæses eller bearbejdes! Dette kan skyldes en ugyldig betalingsanmodningsfil.
+
+
+
+
+ Ikke-verificerede betalingsforespørgsler for tilpassede betalings-scripts understøttes ikke.
+
+
+
+
+ Forespurgt betalingsbeløb på %1 er for lille (regnes som støv).
+
+
+
+
+ Tilbagebetaling fra %1
+
+
+
+
+ Fejl under kommunikation med %1: %2
+
+
+
+
+ Betalingsanmodning kan ikke fortolkes eller bearbejdes!
+
+
+
+
+ Fejlagtigt svar fra server %1
+
+
+
+
+ Fejl i netværksforespørgsel
+
+
+
+
+ Betaling anerkendt
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl: Angivet datamappe "%1" eksisterer ikke.
+
+
+
+
+ Fejl: Kan ikke fortolke konfigurationsfil: %1. Brug kun syntaksen nøgle=værdi.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl: Ugyldig kombination af -regtest og -testnet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ Gem billede …
+
+
+
+
+ Kopiér foto
+
+
+
+
+ Gem QR-kode
+
+
+
+
+ PNG-billede (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Generelt
+
+
+
+
+ Navn
+
+
+
+
+ Klientnavn
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+ Antal forbindelser
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Åbn
+
+
+
+
+ Opstartstidspunkt
+
+
+
+
+ Netværk
+
+
+
+
+ Tidsstempel for seneste blok
+
+
+
+
+ Fejlsøgningslogfil
+
+
+
+
+ Anvender OpenSSL-version
+
+
+
+
+ Byggedato
+
+
+
+
+ Nuværende antal blokke
+
+
+
+
+ Klientversion
+
+
+
+
+ Blokkæde
+
+
+
+
+ Konsol
+
+
+
+
+ Ryd konsol
+
+
+
+
+ Netværkstrafik
+
+
+
+
+ Ryd
+
+
+
+
+ Totaler
+
+
+
+
+
+ Indkommende:
+
+
+
+
+
+ Udgående:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Brug op- og ned-piletasterne til at navigere i historikken og <b>Ctrl-L</b> til at rydde skærmen.
+
+
+
+
+ Tast <b>help</b> for en oversigt over de tilgængelige kommandoer.
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+
+ %1 t
+
+
+
+
+ %1 t %2 m
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ Genbrug en af de tidligere brugte modtagelsesadresser. Genbrug af adresser har indflydelse på sikkerhed og privatliv. Brug ikke dette med mindre du genskaber en betalingsforespørgsel fra tidligere.
+
+
+
+
+ Genbrug en eksisterende modtagelsesadresse (anbefales ikke)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Besked:
+
+
+
+
+
+ Et valgfrit mærkat, der associeres med den nye modtagelsesadresse.
+
+
+
+
+ Brug denne formular for at anmode om betalinger. Alle felter er <b>valgfri</b>.
+
+
+
+
+ Mærkat:
+
+
+
+
+
+ Et valgfrit beløb til anmodning. Lad dette felt være tomt eller indeholde nul for at anmode om et ikke-specifikt beløb.
+
+
+
+
+ Beløb:
+
+
+
+
+ Anmod om betaling
+
+
+
+
+ Ryd alle felter af formen.
+
+
+
+
+ Ryd
+
+
+
+
+ Historik over betalingsanmodninger
+
+
+
+
+ Vis den valgte forespørgsel (gør det samme som dobbeltklik på en indgang)
+
+
+
+
+ Vis
+
+
+
+
+ Fjern de valgte indgange fra listen
+
+
+
+
+ Fjern
+
+
+
+
+ Kopiér mærkat
+
+
+
+
+ Kopiér besked
+
+
+
+
+ Kopier beløb
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ QR-kode
+
+
+
+
+ Kopiér URI
+
+
+
+
+ Kopiér adresse
+
+
+
+
+ Gem billede …
+
+
+
+
+ Anmod om betaling til %1
+
+
+
+
+ Betalingsinformation
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ Beløb
+
+
+
+
+ Mærkat
+
+
+
+
+ Besked
+
+
+
+
+ Resulterende URI var for lang; prøv at forkorte teksten til mærkaten/beskeden.
+
+
+
+
+ Fejl ved kodning fra URI til QR-kode.
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Mærkat
+
+
+
+
+ Besked
+
+
+
+
+ Beløb
+
+
+
+
+ (ingen mærkat)
+
+
+
+
+ (ingen besked)
+
+
+
+
+ (intet beløb)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Send bitcoins
+
+
+
+
+ Egenskaber for coin-styring
+
+
+
+
+ Inputs …
+
+
+
+
+ valgt automatisk
+
+
+
+
+ Utilstrækkelige midler!
+
+
+
+
+ Mængde:
+
+
+
+
+ Byte:
+
+
+
+
+ Beløb:
+
+
+
+
+ Prioritet:
+
+
+
+
+ Gebyr:
+
+
+
+
+ Lavt output:
+
+
+
+
+ Efter gebyr:
+
+
+
+
+ Byttepenge:
+
+
+
+
+ Hvis dette aktiveres, men byttepengeadressen er tom eller ugyldig, vil byttepenge blive sendt til en nygenereret adresse.
+
+
+
+
+ Tilpasset byttepengeadresse
+
+
+
+
+ Bekræft afsendelsen
+
+
+
+
+ Afsend
+
+
+
+
+ Ryd alle felter af formen.
+
+
+
+
+ Ryd alle
+
+
+
+
+ Send til flere modtagere på en gang
+
+
+
+
+ Tilføj modtager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+ Kopiér mængde
+
+
+
+
+ Kopier beløb
+
+
+
+
+ Kopiér gebyr
+
+
+
+
+ Kopiér efter-gebyr
+
+
+
+
+ Kopiér byte
+
+
+
+
+ Kopiér prioritet
+
+
+
+
+ Kopiér lavt output
+
+
+
+
+ Kopiér byttepenge
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 til %2
+
+
+
+
+ Er du sikker på, at du vil sende?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Totalbeløb %1 (= %2)
+
+
+
+
+ eller
+
+
+
+
+ Bekræft afsendelse af bitcoins
+
+
+
+
+ Betalingsforespørgsel udløbet
+
+
+
+
+ Ugyldig betalingsadresse %1
+
+
+
+
+ Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen.
+
+
+
+
+ Beløbet til betaling skal være større end 0.
+
+
+
+
+ Beløbet overstiger din saldo.
+
+
+
+
+ Totalen overstiger din saldo, når transaktionsgebyret på %1 er inkluderet.
+
+
+
+
+ Duplikeret adresse fundet. Du kan kun sende til hver adresse én gang pr. afsendelse.
+
+
+
+
+ Oprettelse af transaktion mislykkedes!
+
+
+
+
+ Transaktionen blev afvist! Dette kan ske, hvis nogle af dine bitcoins i din tegnebog allerede er brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine bitcoins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Advarsel: Ukendt byttepengeadresse
+
+
+
+
+ (ingen mærkat)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Dette er en normal betaling.
+
+
+
+
+ Betal til:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vælg tidligere brugt adresse
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Indsæt adresse fra udklipsholderen
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Fjern denne indgang
+
+
+
+
+ Mærkat:
+
+
+
+
+ Indtast et mærkat for denne adresse for at føje den til listen over brugte adresser
+
+
+
+
+
+
+ Beløb:
+
+
+
+
+ Besked:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dette er en ikke-verificeret betalingsforespørgsel.
+
+
+
+
+
+ Betal til:
+
+
+
+
+
+ Memo:
+
+
+
+
+ Dette er en verificeret betalingsforespørgsel.
+
+
+
+
+ Indtast en mærkat for denne adresse for at føje den til din adressebog
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Luk ikke computeren ned, før dette vindue forsvinder.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Signature - Underskriv/verificér en besked
+
+
+
+
+ Underskriv besked
+
+
+
+
+ Du kan underskrive beskeder med dine Bitcoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig. Pas på ikke at underskrive noget vagt, da phisingangreb kan narre dig til at overdrage din identitet. Underskriv kun fuldt detaljerede udsagn, du er enig i.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vælg tidligere brugt adresse
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Indsæt adresse fra udklipsholderen
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Indtast her beskeden, du ønsker at underskrive
+
+
+
+
+ Underskrift
+
+
+
+
+ Kopiér den nuværende underskrift til systemets udklipsholder
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Underskriv besked
+
+
+
+
+ Nulstil alle "underskriv besked"-felter
+
+
+
+
+
+ Ryd alle
+
+
+
+
+ Verificér besked
+
+
+
+
+ Indtast herunder den underskrivende adresse, beskeden (inkludér linjeskift, mellemrum mv. nøjagtigt, som de fremgår) og underskriften for at verificere beskeden. Vær forsigtig med ikke at lægge mere i underskriften end besked selv, så du undgår at blive narret af et man-in-the-middle-angreb.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Verificér besked
+
+
+
+
+ Nulstil alle "verificér besked"-felter
+
+
+
+
+ Klik "Underskriv besked" for at generere underskriften
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Den indtastede adresse er ugyldig.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tjek venligst adressen og forsøg igen.
+
+
+
+
+
+ Den indtastede adresse henviser ikke til en nøgle.
+
+
+
+
+ Tegnebogsoplåsning annulleret.
+
+
+
+
+ Den private nøgle for den indtastede adresse er ikke tilgængelig.
+
+
+
+
+ Underskrivning af besked mislykkedes.
+
+
+
+
+ Besked underskrevet.
+
+
+
+
+ Underskriften kunne ikke afkodes.
+
+
+
+
+
+ Tjek venligst underskriften, og forsøg igen.
+
+
+
+
+ Underskriften matcher ikke beskedens indhold.
+
+
+
+
+ Verificering af besked mislykkedes.
+
+
+
+
+ Besked verificeret.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Udviklerne af Bitcoin Core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [testnetværk]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Åben indtil %1
+
+
+
+
+
+
+
+ konflikt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/offline
+
+
+
+
+ %1/ubekræftet
+
+
+
+
+
+ %1 bekræftelser
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Status
+
+
+
+
+ , er ikke blevet transmitteret endnu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Kilde
+
+
+
+
+ Genereret
+
+
+
+
+
+ Fra
+
+
+
+
+ ukendt
+
+
+
+
+
+
+ Til
+
+
+
+
+
+ egen adresse
+
+
+
+
+ mærkat
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kredit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ikke accepteret
+
+
+
+
+
+
+
+ Debet
+
+
+
+
+ Transaktionsgebyr
+
+
+
+
+ Nettobeløb
+
+
+
+
+
+ Besked
+
+
+
+
+ Kommentar
+
+
+
+
+ Transaktions-ID
+
+
+
+
+ Forretningsdrivende
+
+
+
+
+ Udvundne bitcoins skal modne %1 blokke, før de kan bruges. Da du genererede denne blok, blev den udsendt til netværket for at blive føjet til blokkæden. Hvis det ikke lykkes at få den i kæden, vil dens tilstand ændres til "ikke accepteret", og den vil ikke kunne bruges. Dette kan ske nu og da, hvis en anden knude udvinder en blok inden for nogle få sekunder fra din.
+
+
+
+
+ Fejlsøgningsinformation
+
+
+
+
+ Transaktion
+
+
+
+
+ Input
+
+
+
+
+ Beløb
+
+
+
+
+ sand
+
+
+
+
+ falsk
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Transaktionsdetaljer
+
+
+
+
+ Denne rude viser en detaljeret beskrivelse af transaktionen
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ Beløb
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Åben indtil %1
+
+
+
+
+ Offline
+
+
+
+
+ Ubekræftet
+
+
+
+
+ Bekræfter (%1 af %2 anbefalede bekræftelser)
+
+
+
+
+ Bekræftet (%1 bekræftelser)
+
+
+
+
+ Konflikt
+
+
+
+
+ Umoden (%1 bekræftelser; vil være tilgængelig efter %2)
+
+
+
+
+ Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre knuder og vil formentlig ikke blive accepteret!
+
+
+
+
+ Genereret, men ikke accepteret
+
+
+
+
+ Modtaget med
+
+
+
+
+ Modtaget fra
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sendt til
+
+
+
+
+ Betaling til dig selv
+
+
+
+
+ Udvundne
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (n/a)
+
+
+
+
+ Transaktionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser.
+
+
+
+
+ Dato og klokkeslæt for modtagelse af transaktionen.
+
+
+
+
+ Transaktionstype.
+
+
+
+
+ Destinationsadresse for transaktion.
+
+
+
+
+ Beløb trukket fra eller tilføjet balance.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Alle
+
+
+
+
+ I dag
+
+
+
+
+ Denne uge
+
+
+
+
+ Denne måned
+
+
+
+
+ Sidste måned
+
+
+
+
+ Dette år
+
+
+
+
+ Interval …
+
+
+
+
+ Modtaget med
+
+
+
+
+ Sendt til
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Til dig selv
+
+
+
+
+ Udvundne
+
+
+
+
+ Andet
+
+
+
+
+ Indtast adresse eller mærkat for at søge
+
+
+
+
+ Minimumsbeløb
+
+
+
+
+ Kopiér adresse
+
+
+
+
+ Kopiér mærkat
+
+
+
+
+ Kopiér beløb
+
+
+
+
+ Kopiér transaktions-ID
+
+
+
+
+ Redigér mærkat
+
+
+
+
+ Vis transaktionsdetaljer
+
+
+
+
+ Historik for eksport af transaktioner
+
+
+
+
+ Kommasepareret fil (*.csv)
+
+
+
+
+ Bekræftet
+
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Mærkat
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ Beløb
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Eksport mislykkedes
+
+
+
+
+ En fejl opstod under gemning af transaktionshistorik til %1.
+
+
+
+
+ Eksport problemfri
+
+
+
+
+ Transaktionshistorikken blev gemt til %1 med succes.
+
+
+
+
+ Interval:
+
+
+
+
+ til
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ Ingen tegnebog er indlæst.
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Send bitcoins
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ Eksportér
+
+
+
+
+ Eksportér den aktuelle visning til en fil
+
+
+
+
+ Sikkerhedskopiér tegnebog
+
+
+
+
+ Tegnebogsdata (*.dat)
+
+
+
+
+ Sikkerhedskopiering mislykkedes
+
+
+
+
+ Der skete en fejl under gemning af tegnebogsdata til %1.
+
+
+
+
+ Sikkerhedskopiering problemfri
+
+
+
+
+ Tegnebogsdata blev gemt til %1 med succes.
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Accepterede krypteringer (standard: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ Der opstod en fejl ved angivelse af RPC-porten %u til at lytte på IPv4: %s
+
+
+
+
+ Der opstod en fejl ved angivelse af RPC-porten %u til at lytte på IPv6, falder tilbage til IPv4: %s
+
+
+
+
+ Tildel til den givne adresse og lyt altid på den. Brug [vært]:port-notation for IPv6
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Rate-begræns kontinuerligt frie transaktioner til <n>*1000 byte i minuttet (standard:15)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start regressionstesttilstand, som bruger en speciel kæde, hvor blokke kan løses med det samme. Dette er tiltænkt til testværktøjer for regression of programudvikling.
+
+
+
+
+ Start regressionstesttilstand, som bruger en speciel kæde, hvor blokke kan løses med det samme.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske, hvis nogle af dine bitcoins i din tegnebog allerede er brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine bitcoins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her.
+
+
+
+
+ Fejl: Denne transaktion kræver et transaktionsgebyr på minimum %s pga. dens beløb, kompleksitet eller anvendelse af nyligt modtagne bitcoins!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Udfør kommando, når en relevant alarm modtages eller vi ser en virkelig lang udsplitning (%s i cmd erstattes af besked)
+
+
+
+
+ Udfør kommando, når en transaktion i tegnebogen ændres (%s i kommandoen erstattes med TxID)
+
+
+
+
+ Udfør kommando, når den bedste blok ændres (%s i kommandoen erstattes med blokhash)
+
+
+
+
+ Gebyrer mindre end dette opfattes som nul-gebyr (for oprettelse af transaktioner) (standard:
+
+
+
+
+ Flyt databaseaktivitet fra hukommelsespulje til disklog hver <n> megabytes (standard: 100)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hvor gennemarbejdet blokverificeringen for -checkblocks er (0-4; standard: 3)
+
+
+
+
+ I denne tilstand styrer -genproclimit hvor mange blokke, der genereres med det samme.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Antal sekunder dårlige forbindelser skal vente før reetablering (standard: 86400)
+
+
+
+
+ Udskriv fejlsøgningsinformation (standard: 0, angivelse af <kategori> er valgfri)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sæt maksimumstørrelse for højprioritet/lavgebyr-transaktioner i byte (standard: %d)
+
+
+
+
+ Sæt antallet af scriptverificeringstråde (%u til %d, 0 = auto, <0 = efterlad det antal kernet fri, standard: %d)
+
+
+
+
+ Sæt processorbegrænsning for når generering er slået til (-1 = ubegrænset, standard: -1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dette er en foreløbig testudgivelse - brug på eget ansvar - brug ikke til udvinding eller handelsprogrammer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Brug separat SOCS5-proxy for at nå andre knuder via Tor skjulte tjenester (standard: -proxy)
+
+
+
+
+ Advarsel: -paytxfee er sat meget højt! Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Advarsel: Netværket ser ikke ud til at være fuldt ud enige! Enkelte minere ser ud til at opleve problemer.
+
+
+
+
+ Advarsel: Vi ser ikke ud til at være fuldt ud enige med andre noder! Du kan være nødt til at opgradere, eller andre noder kan være nødt til at opgradere.
+
+
+
+
+ Advarsel: fejl under læsning af wallet.dat! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller adressebogsposter kan mangle eller være forkerte.
+
+
+
+
+ Advarsel: wallet.dat ødelagt, data reddet! Oprindelig wallet.dat gemt som wallet.{timestamp}.bak i %s; hvis din saldo eller dine transaktioner er forkert, bør du genskabe fra en sikkerhedskopi.
+
+
+
+
+ Du skal angive rpcpassword=<adgangskode> i konfigurationsfilen:
+%s
+Hvis filen ikke eksisterer, opret den og giv ingen andre end ejeren læserettighed.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (standard: 1)
+
+
+
+
+ (standard: wallet.dat)
+
+
+
+
+ <kategori> kan være:
+
+
+
+
+ Acceptér kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer
+
+
+
+
+ Acceptér forbindelser udefra (standard: 1 hvis hverken -proxy eller -connect)
+
+
+
+
+ Tilføj en knude til at forbinde til og forsøg at holde forbindelsen åben
+
+
+
+
+ Tillad DNS-opslag for -addnode, -seednode og -connect
+
+
+
+
+ Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Forsøg at genskabe private nøgler fra ødelagt wallet.dat
+
+
+
+
+ Blokoprettelsestilvalg:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kan ikke nedgradere tegnebog
+
+
+
+
+ Kan ikke finde -bind adressen: "%s"
+
+
+
+
+ Kan ikke finde -externalip adressen: "%s"
+
+
+
+
+ Kan ikke skrive standardadresse
+
+
+
+
+ Ryd liste over transaktioner i tegnebog (diagnoseværktøj; medfører -rescan)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tilslut kun til de(n) angivne knude(r)
+
+
+
+
+ Forbind gennem SOCKS-proxy
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Forbind til en knude for at modtage adresser på andre knuder, og afbryd derefter
+
+
+
+
+ Tilvalg for forbindelser:
+
+
+
+
+ Ødelagt blokdatabase opdaget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tilvalg for fejlfinding/test:
+
+
+
+
+ Slå sikker tilstand fra, tilsidesæt hændelser fra sikker tilstand (standard: 0)
+
+
+
+
+ Find egen IP-adresse (standard: 1 når lytter og ingen -externalip)
+
+
+
+
+ Indlæs ikke tegnebogen og slå tegnebogs-RPC-kald fra
+
+
+
+
+ Ønsker du at genbygge blokdatabasen nu?
+
+
+
+
+ Indlæsning gennemført
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Klargøring af blokdatabase mislykkedes
+
+
+
+
+ Klargøring af tegnebogsdatabasemiljøet %s mislykkedes!
+
+
+
+
+ Indlæsning af blokdatabase mislykkedes
+
+
+
+
+ Fejl ved indlæsning af wallet.dat
+
+
+
+
+ Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Åbning af blokdatabase mislykkedes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl
+
+
+
+
+ Fejl: Mangel på ledig diskplads!
+
+
+
+
+ Fejl: Tegnebog låst, kan ikke oprette transaktion!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl: systemfejl:
+
+
+
+
+ Lytning på enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette.
+
+
+
+
+ Læsning af blokinformation mislykkedes
+
+
+
+
+ Læsning af blok mislykkedes
+
+
+
+
+ Synkronisering af blokindeks mislykkedes
+
+
+
+
+ Skrivning af blokindeks mislykkedes
+
+
+
+
+ Skrivning af blokinformation mislykkedes
+
+
+
+
+ Skrivning af blok mislykkedes
+
+
+
+
+ Skriving af filinformation mislykkedes
+
+
+
+
+ Skrivning af bitcoin-database mislykkedes
+
+
+
+
+ Skrivning af transaktionsindeks mislykkedes
+
+
+
+
+ Skrivning af genskabelsesdata mislykkedes
+
+
+
+
+ Føj gebyr pr. kB til transaktioner, du sender
+
+
+
+
+ Gebyrer mindre end dette opfattes som nul-gebyr (for videreførsler) (standard:
+
+
+
+
+ Gennemtving sikker tilstand (standard: 0)
+
+
+
+
+ Generér bitcoins (standard: 0)
+
+
+
+
+ Få hjælp til en kommando
+
+
+
+
+ Antal blokke som tjekkes ved opstart (standard: 288, 0=alle)
+
+
+
+
+ Hvis <kategori> ikke angives, udskriv al fejlsøgningsinformation.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Importerer …
+
+
+
+
+ Importerer blokke fra ekstern blk000??.dat fil
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ukorrekt eller ingen tilblivelsesblok fundet. Forkert datamappe for netværk?
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Manglende dækning
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ugyldig -onion adresse: "%s"
+
+
+
+
+ Ugyldig -proxy adresse: "%s"
+
+
+
+
+ Ugyldigt beløb til -minrelaytxfee=<beløb>: "%s"
+
+
+
+
+ Ugyldigt beløb til -mintxfee=<beløb>: "%s"
+
+
+
+
+ Ugyldigt beløb for -paytxfee=<beløb>: "%s"
+
+
+
+
+ Ugyldigt beløb
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Begræns størrelsen på signaturcache til <n> indgange (standard: 50000)
+
+
+
+
+ Liste over kommandoer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indlæser adresser …
+
+
+
+
+ Indlæser blokindeks …
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indlæser tegnebog …
+
+
+
+
+ Prioritet for transaktionslog og gebyr pr. kB under udvinding af blokke (standard: 0)
+
+
+
+
+ Vedligehold et komplet transaktionsindeks (standard: 0)
+
+
+
+
+ Oprethold højest <n> forbindelser til andre i netværket (standard: 125)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Maksimum for modtagelsesbuffer pr. forbindelse, <n>*1000 byte (standard: 5000)
+
+
+
+
+ Maksimum for afsendelsesbuffer pr. forbindelse, <n>*1000 byte (standard: 1000)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ For få tilgængelige fildeskriptorer.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Acceptér kun blokkæde, som matcher indbyggede kontrolposter (standard: 1)
+
+
+
+
+ Tilslut kun til knuder i netværk <net> (IPv4, IPv6 eller Tor)
+
+
+
+
+ Indstillinger:
+
+
+
+
+ Adgangskode til JSON-RPC-forbindelser
+
+
+
+
+ Føj tidsstempel foran fejlsøgningsoutput (standard: 1)
+
+
+
+
+ Udskriv blok under opstart, hvis den findes i blokindeks
+
+
+
+
+ Udskriv bloktræ under startop (standard: 0)
+
+
+
+
+ Tilvalg for RPC SSL: (se Bitcoin Wiki for instruktioner i SSL-opstart)
+
+
+
+
+ Tilvalg for RPC-klient:
+
+
+
+
+ Tilvalg for RPC-server:
+
+
+
+
+ Drop tilfældigt 1 ud af hver <n> netværksbeskeder
+
+
+
+
+ Slør tilfældigt 1 ud af hver <n> netværksbeskeder
+
+
+
+
+ Genbyg blokkædeindeks fra nuværende blk000??.dat filer
+
+
+
+
+ Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner
+
+
+
+
+ Genindlæser …
+
+
+
+
+ Kør en tråd for at rydde tegnebog periodisk (standard: 1)
+
+
+
+
+ Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer
+
+
+
+
+ SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL-opsætningsinstruktioner)
+
+
+
+
+ Vælg SOCKS-version for -proxy (4 eller 5, standard: 5)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Send kommandoer til knude, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Send sporings-/fejlsøgningsinformation til konsollen i stedet for debug.log filen
+
+
+
+
+ Servercertifikat-fil (standard: server.cert)
+
+
+
+
+ Serverens private nøgle (standard: server.pem)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sæt cache-størrelse for database i megabytes (%d til %d; standard: %d)
+
+
+
+
+ Angiv nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100)
+
+
+
+
+ Sæt maksimum blokstørrelse i byte (standard: %d)
+
+
+
+
+ Angiv minimumsblokstørrelse i byte (standard: 0)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Angiv antallet af tråde til at håndtere RPC-kald (standard: 4)
+
+
+
+
+ Sætter DB_PRIVATE-flaget i tegnebogens db-miljø (standard: 1)
+
+
+
+
+ Vis alle tilvalg for fejlsøgning (brug: --help -help-debug)
+
+
+
+
+ Vis information om ydelsesmåling (standard: 0)
+
+
+
+
+ Formindsk debug.log filen ved klientopstart (standard: 1 hvis ikke -debug)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Underskrift af transaktion mislykkedes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Angiv tilslutningstimeout i millisekunder (standard: 5000)
+
+
+
+
+ Angiv datamappe
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Angiv tegnebogsfil (inden for datamappe)
+
+
+
+
+ Angiv din egen offentlige adresse
+
+
+
+
+ Brug ubekræftede byttepenge under afsendelse af transaktioner (standard: 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Systemfejl:
+
+
+
+
+ Denne hjælpebesked
+
+
+
+
+ This is intended for regression testing tools and app development.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Grænse for afbrydelse til dårlige forbindelser (standard: 100)
+
+
+
+
+ For at bruge %s mulighed
+
+
+
+
+ Transaktionsbeløb er for lavt
+
+
+
+
+ Transaktionsbeløb skal være positive
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transaktionen er for stor
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ukendt -socks proxy-version: %i
+
+
+
+
+ Ukendt netværk anført i -onlynet: "%s"
+
+
+
+
+ Opgrader tegnebog til seneste format
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Anvendelse:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser
+
+
+
+
+ Brug UPnP til at konfigurere den lyttende port (standard: 0)
+
+
+
+
+ Brug UPnP til at konfigurere den lyttende port (standard: 1 under lytning)
+
+
+
+
+ Brug testnetværket
+
+
+
+
+ Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Verificerer blokke …
+
+
+
+
+ Verificerer tegnebog …
+
+
+
+
+ Vent på opstart af RPC-server
+
+
+
+
+ Tegnebog %s findes uden for datamappe %s
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tilvalg for tegnebog:
+
+
+
+
+ Advarsel
+
+
+
+
+ Advarsel: Forældet argument -debugnet ignoreret; brug -debug=net
+
+
+
+
+ Advarsel: Denne version er forældet, opgradering påkrævet!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex for at ændre -txindex
+
+
+
+
+ Zapper alle transaktioner fra tegnebog …
+
+
+
+
+ under opstart
+
+
+
+
+ version
+
+
+
+
+ wallet.dat ødelagt, redning af data mislykkedes
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_el.ts b/src/qt/locale/darkcoin_el.ts
new file mode 100644
index 0000000000..d3b52bb9bb
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_el.ts
@@ -0,0 +1,5183 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Σχετικά με το Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Έκδοση Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+Το παρόν λογισμικό βρίσκεται σε πειραματικό στάδιο.
+
+Διανέμεται σύμφωνα με την άδεια χρήσης του λογισμικού MIT/X11, δείτε το συνημμένο αρχείο COPYING ή http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει λογισμικό που αναπτύχθηκε από το OpenSSL Project για χρήση στο OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) και λογισμικό κρυπτογράφησης που γράφτηκε από τον Eric Young (eay@cryptsoft.com) και το λογισμικό UPnP που γράφτηκε από τον Thomas Bernard.
+
+
+
+
+
+ Πνευματική ιδιοκτησία
+
+
+
+
+ Οι προγραμματιστές του Bitcoin Core
+
+
+
+
+ Οι προγραμματιστές του Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+ (%1-bit)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Διπλό-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέτας
+
+
+
+
+ Δημιούργησε νέα διεύθυνση
+
+
+
+
+ &Νέo
+
+
+
+
+ Αντέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος
+
+
+
+
+ &Αντιγραφή
+
+
+
+
+ Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος
+
+
+
+
+ &Διαγραφή
+
+
+
+
+ Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο
+
+
+
+
+ &Εξαγωγή
+
+
+
+
+ Κ&λείσιμο
+
+
+
+
+ Επιλογή διεύθυνσης όπου θα σταλθούν νομίσματα
+
+
+
+
+ Επιλογή διεύθυνσης απ' όπου θα ληφθούν νομίσματα
+
+
+
+
+ Ε&πιλογή
+
+
+
+
+ Διευθύνσεις αποστολής
+
+
+
+
+ Διευθύνσεις λήψης
+
+
+
+
+ Αυτές είναι οι Darkcoin διευθύνσεις σας για να αποστέλλετε πληρωμές. Ελέγχεται πάντα το ποσό αποστολής και την διεύθυνση του παραλήπτη πριν να αποστείλετε νομίσματα.
+
+
+
+
+ Αυτές είναι οι Darkcoin διευθύνσεις σας για να λαμβάνετε πληρωμές. Συνιστάται η χρησιμοποίηση καινούργιας διεύθυνσης για κάθε συναλλαγή.
+
+
+
+
+ &Αντιγραφή διεύθυνσης
+
+
+
+
+ Αντιγραφή &επιγραφής
+
+
+
+
+ &Επεξεργασία
+
+
+
+
+ Εξαγωγή της λίστας διευθύνσεων
+
+
+
+
+ Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)
+
+
+
+
+ Η εξαγωγή απέτυχε
+
+
+
+
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση της λίστας πορτοφολιών στο %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Ετικέτα
+
+
+
+
+ Διεύθυνση
+
+
+
+
+ (χωρίς ετικέτα)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Φράση πρόσβασης
+
+
+
+
+ Βάλτε κωδικό πρόσβασης
+
+
+
+
+ Νέος κωδικός πρόσβασης
+
+
+
+
+ Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Για σκοπούς ανωνυμοποίησης μόνο
+
+
+
+
+ Εισάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης στον πορτοφόλι <br/> Παρακαλώ χρησιμοποιείστε ένα κωδικό με <b> 10 ή περισσότερους τυχαίους χαρακτήρες</b> ή <b> οχτώ ή παραπάνω λέξεις</b>.
+
+
+
+
+ Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι
+
+
+
+
+ Αυτη η ενεργεία χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι.
+
+
+
+
+ Ξεκλειδωσε το πορτοφολι
+
+
+
+
+ Αυτη η ενεργεια χρειάζεται τον κωδικο του πορτοφολιου για να αποκρυπτογραφησειι το πορτοφολι.
+
+
+
+
+ Αποκρυπτογράφησε το πορτοφολι
+
+
+
+
+ Άλλαξε κωδικο πρόσβασης
+
+
+
+
+ Εισάγετε τον παλιό και τον νεο κωδικο στο πορτοφολι.
+
+
+
+
+ Επιβεβαίωσε την κρυπτογραφηση του πορτοφολιού
+
+
+
+
+ ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας και χάσετε τον κωδικό, θα χάσετε <b>ΟΛΑ ΤΑ DARKCOINS ΣΑΣ<b>!
+
+
+
+
+ Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας;
+
+
+
+
+
+ Κρυπτογραφημενο πορτοφολι
+
+
+
+
+ Το Darkcoin θα κλείσει τώρα για να τελειώσει τη διαδικασία κρυπτογράφησης. Θυμηθείτε ότι κρυπτογραφόντας το πορτοφόλι σας δεν μπορείτε να προστατεύσετε πλήρως τα darkcoins σας από υποκλοπή μέσω κακόβουλου λογισμικού που έχει μολύνει τον υπολογιστή σας.
+
+
+
+
+ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι.
+
+
+
+
+
+
+
+ Η κρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε
+
+
+
+
+ Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε λογω εσωτερικού σφάλματος. Το πορτοφολι δεν κρυπτογραφηθηκε.
+
+
+
+
+
+ Οι εισαχθέντες κωδικοί δεν ταιριάζουν.
+
+
+
+
+ το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε
+
+
+
+
+
+
+ Ο κωδικος που εισήχθη για την αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού ήταν λαθος.
+
+
+
+
+ Η αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε
+
+
+
+
+ Ο κωδικος του πορτοφολιού άλλαξε με επιτυχία.
+
+
+
+
+
+ Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο.
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Πορτοφόλι
+
+
+
+
+ Κόμβος
+
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ &Επισκόπηση
+
+
+
+
+ Εμφάνισε τη γενική εικόνα του πορτοφολιού
+
+
+
+
+ &Αποστολή
+
+
+
+
+ Στείλε νομίσματα σε μια διεύθυνση Darkcoin
+
+
+
+
+ &Παραλαβή
+
+
+
+
+ Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις darkcoin: URls)
+
+
+
+
+ &Συναλλαγές
+
+
+
+
+ Περιήγηση στο ιστορικό συναλλαγών
+
+
+
+
+ Έ&ξοδος
+
+
+
+
+ Εξοδος από την εφαρμογή
+
+
+
+
+
+ &Σχετικά με το Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Darkcoin
+
+
+
+
+
+ Σχετικά με &Qt
+
+
+
+
+ Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με Qt
+
+
+
+
+ &Επιλογές...
+
+
+
+
+ Επεργασία ρυθμίσεων επιλογών για το Darkcoin
+
+
+
+
+
+ &Εμφάνισε/Κρύψε
+
+
+
+
+ Εμφάνιση ή αποκρύψη του κεντρικου παράθυρου
+
+
+
+
+ &Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι
+
+
+
+
+ Κρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας
+
+
+
+
+ &Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού
+
+
+
+
+ Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πορτοφολιού σε άλλη τοποθεσία
+
+
+
+
+ &Άλλαξε κωδικο πρόσβασης
+
+
+
+
+ Αλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ξεκλειδωσε το πορτοφολι
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Υπογραφή &Μηνύματος...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Επιβεβαίωση μηνύματος
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Πληροφορία
+
+
+
+
+ Εμφάνιση διαγνωστικών πληροφοριών
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Άνοιγμα κονσόλας αποσφαλμάτωσης
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Διευθύνσεις αποστολής
+
+
+
+
+ Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών αποστολής
+
+
+
+
+ Διευθύνσεις λήψης
+
+
+
+
+ Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών λήψεως
+
+
+
+
+ 'Ανοιγμα &URI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Επιλογές γραμμής εντολών
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Αρχείο
+
+
+
+
+ &Ρυθμίσεις
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Βοήθεια
+
+
+
+
+ Εργαλειοθήκη καρτελών
+
+
+
+
+
+ Πελάτης Darkcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Συγχρονισμός με το δίκτυο...
+
+
+
+
+ Εισαγωγή μπλοκ από τον σκληρο δίσκο ...
+
+
+
+
+ Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...
+
+
+
+
+ Η πηγή του μπλοκ δεν ειναι διαθέσιμη...
+
+
+
+
+ Έγινε λήψη %1 μπλοκ ιστορικού συναλλαγών
+
+
+
+
+ Ενημερωμένο
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 και %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 πίσω
+
+
+
+
+ Ενημέρωση...
+
+
+
+
+ Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη δημιουργήθηκε %1 πριν.
+
+
+
+
+ Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατες.
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Σφάλμα
+
+
+
+
+ Προειδοποίηση
+
+
+
+
+ Πληροφορία
+
+
+
+
+ Η συναλλαγή απεστάλη
+
+
+
+
+ Εισερχόμενη συναλλαγή
+
+
+
+
+ Ημερομηνία: %1
+Ποσό: %2
+Τύπος: %3
+Διεύθυνση: %4
+
+
+
+
+
+ Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>ξεκλείδωτο</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>κλειδωμένο</b>
+
+
+
+
+ Παρουσιάστηκε ανεπανόρθωτο σφάλμα. Το Darkcoin δεν μπορεί πλέον να συνεχίσει με ασφάλεια και θα τερματισθεί.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Ειδοποίηση Δικτύου
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ Επιλογή Διεύθυνσης Κέρματων Ελέγχου
+
+
+
+
+ Ποσότητα:
+
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+
+ Ποσό:
+
+
+
+
+ Προτεραιότητα:
+
+
+
+
+ Ταρίφα
+
+
+
+
+ Χαμηλή εξαγωγή
+
+
+
+
+ Ταρίφα αλλαγής
+
+
+
+
+ Ρέστα:
+
+
+
+
+ (από)επιλογή όλων
+
+
+
+
+ Εμφάνιση τύπου δέντρο
+
+
+
+
+ Λίστα εντολών
+
+
+
+
+ Ποσό
+
+
+
+
+ Διεύθυνση
+
+
+
+
+ Γύροι Darksend
+
+
+
+
+ Ημερομηνία
+
+
+
+
+ Επικυρώσεις
+
+
+
+
+ Επικυρωμένες
+
+
+
+
+ Προτεραιότητα
+
+
+
+
+ Αντιγραφή διεύθυνσης
+
+
+
+
+ Αντιγραφή επιγραφής
+
+
+
+
+
+ Αντιγραφή ποσού
+
+
+
+
+ Αντιγραφη του ID Συναλλαγής
+
+
+
+
+ Κλείδωμα αξόδευτων
+
+
+
+
+ Ξεκλείδωμα αξόδευτων
+
+
+
+
+ Αντιγραφή ποσότητας
+
+
+
+
+ Αντιγραφή ταρίφας
+
+
+
+
+ Αντιγραφή μετα-ταρίφας
+
+
+
+
+ Αντιγραφή των byte
+
+
+
+
+ Αντιγραφή προτεραιότητας
+
+
+
+
+ Χαμηλή εξαγωγή
+
+
+
+
+ Αντιγραφή των ρέστων
+
+
+
+
+ ύψιστη
+
+
+
+
+ υψηλότερη
+
+
+
+
+ ψηλή
+
+
+
+
+ μεσαία-ψηλή
+
+
+
+
+ μεσαία
+
+
+
+
+ μεσαία-χαμηλή
+
+
+
+
+ χαμηλή
+
+
+
+
+ χαμηλότερη
+
+
+
+
+ χαμηλότατη
+
+
+
+
+ (%1 κλειδωμένο)
+
+
+
+
+ κανένα
+
+
+
+
+ Σκόνη
+
+
+
+
+ ναι
+
+
+
+
+ όχι
+
+
+
+
+ Η ετικετα γινετε κοκκινη , αν το μεγεθος της συναλαγης ειναι μεγαλητερο απο 1000 bytes.
+
+
+
+
+
+ Ελάχιστο χρεώσιμο ποσό τουλάχιστο %1 ανα kB
+
+
+
+
+ Περίπτωση διαφοράς +/- 1 byte ανα εισαγωγή
+
+
+
+
+ Συναλλαγές με υψηλότερη προτεραιότητα είναι πιο πιθανό να περιλαμβάνονται σε ένα μπλοκ.
+
+
+
+
+ Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινο, αν η προτεραιότητα είναι μικρότερο από το «μέσο».
+
+
+
+
+ Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινο, αν υπάρχει παραλήπτης λαμβάνει ένα ποσό μικρότερο από %1.
+
+
+
+
+
+ Αυτό σημαίνει απαιτείται ένα τέλος τουλάχιστον %1.
+
+
+
+
+ Τα ποσά κάτω των 0.546 φορές της ελάχιστης αμοιβής ρελέ παρουσιάζεται ως "σκόνη".
+
+
+
+
+ Αυτή η ετικέτα γίνεται κόκκινο, αν η μεταβολή είναι μικρότερη από %1.
+
+
+
+
+
+ (χωρίς ετικέτα)
+
+
+
+
+ ρέστα από %1 (%2)
+
+
+
+
+ (ρέστα)
+
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+ Ρύθμιση Darksend
+
+
+
+
+ Βασική Μυστικότητα
+
+
+
+
+ Υψηλή Μυστικότητα
+
+
+
+
+ Μέγιστη Μυστικότητα
+
+
+
+
+ Παρακαλώ επιλέξετε επίπεδο μυστικότητας.
+
+
+
+
+ Χρησιμοποίηση 2 ξεχωριστών masternodes για σμίξη χρημάτων μέχρι και 1000 DRK
+
+
+
+
+ Χρησιμοποίηση 8 ξεχωριστών masternodes για σμίξη χρημάτων μέχρι και 1000 DRK
+
+
+
+
+ Χρησιμοποίηση 16 ξεχωριστών masternodes
+
+
+
+
+ Αυτή η επιλογή είναι η γρογορότερη και θα κοστίσει γύρω στα ~0.025 DRK για να ανωνυμοποιηθούν 1000 DRK
+
+
+
+
+ Αυτή η επιλογή είναι σχετικά γρήγορη και θα κοστίσει περίπου 0.05 DRK για να ανωνυμοποιηθούν 1000 DRK
+
+
+
+
+ 0.1 DRK για κάθε 1000 DRK που ανωνυμοποιείτε
+
+
+
+
+ Αυτή είναι η πιο αργή και πιο ασφαλής επιλογή. Η χρησιμοποίηση μέγιστης ανωνυμοποίησης θα κοστίσει
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Επεξεργασία Διεύθυνσης
+
+
+
+
+ &Επιγραφή
+
+
+
+
+ Η ετικέτα που συνδέεται με αυτήν την καταχώρηση στο βιβλίο διευθύνσεων
+
+
+
+
+ &Διεύθυνση
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων. Μπορεί να τροποποιηθεί μόνο για τις διευθύνσεις αποστολής.
+
+
+
+
+ Νέα διεύθυνση λήψης
+
+
+
+
+ Νέα διεύθυνση αποστολής
+
+
+
+
+ Επεξεργασία διεύθυνσης λήψης
+
+
+
+
+ Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση που εισήχθη "%1% δεν είναι έγκυρη διεύθυνση Darkcoin.
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση "%1" βρίσκεται ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων.
+
+
+
+
+ Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού.
+
+
+
+
+ Η δημιουργία νέου κλειδιού απέτυχε.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος δεδομένων.
+
+
+
+
+ όνομα
+
+
+
+
+ Κατάλογος ήδη υπάρχει. Προσθήκη %1, αν σκοπεύετε να δημιουργήσετε έναν νέο κατάλογο εδώ.
+
+
+
+
+ Η διαδρομή υπάρχει ήδη αλλά δεν είναι φάκελος
+
+
+
+
+ Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων εδώ.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ έκδοση
+
+
+
+
+ Χρήση:
+
+
+
+
+ επιλογής γραμμής εντολών
+
+
+
+
+ επιλογές UI
+
+
+
+
+ Επιλογή φακέλου δεδομένων στην εκκίνηση (προεπιλεγμένο: 0)
+
+
+
+
+ Όρισε γλώσσα, για παράδειγμα "de_DE"(προεπιλογή:τοπικές ρυθμίσεις)
+
+
+
+
+ Έναρξη ελαχιστοποιημένο
+
+
+
+
+ Ορίστε SSL root certificates για αίτηση πληρωμής (default: -system-)
+
+
+
+
+ Εμφάνισε την οθόνη εκκίνησης κατά την εκκίνηση(προεπιλογή:1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Καλώς ήρθατε
+
+
+
+
+ Καλώς ήρθατε στο Darkcoin Core.
+
+
+
+
+ Καθώς αυτή είναι η πρώτη φορά που εκκινείται το πρόγραμμα, μπορείτε να διαλέξετε πού θα αποθηκεύει το Darkcoin Core τα δεδομένα του.
+
+
+
+
+ O πυρήνας Darkcoin θα κατεβάσει και να αποθηκεύσει ένα αντίγραφο της αλυσίδας μπλοκ Darkcoin. Τουλάχιστον %1GB δεδομένων θα αποθηκευτούν σε αυτή τη τοποθεσία, και θα αυξηθεί με την πάροδο του χρόνου. Το πορτοφόλι επίσης θα αποθηκευτεί σε αυτή τη τοποθεσία.
+
+
+
+
+ Χρήση του προεπιλεγμένου φακέλου δεδομένων
+
+
+
+
+ Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων:
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί.
+
+
+
+
+ Σφάλμα
+
+
+
+
+ GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα
+
+
+
+
+ (από τα %1GB που χρειάζονται)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ 'Ανοιγμα &URI
+
+
+
+
+ Ανοιχτό αίτημα πληρωμής από URI ή απο αρχείο
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Επιλέξτε πληρωμή αρχείου αίτησης
+
+
+
+
+ Επιλέξτε αρχείο πληρωμής για άνοιγμα.
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Ρυθμίσεις
+
+
+
+
+ &Κύριο
+
+
+
+
+ Αυτόματη εκκίνηση του Darkcoin μετά την εισαγωγή στο σύστημα.
+
+
+
+
+ &Έναρξη του Darkcoin κατά την εκκίνηση του συστήματος
+
+
+
+
+ Μέγεθος κρυφής μνήμης βάσης δεδομένων.
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Αυτή η ρύθμιση καθορίζει τον αριθμό των ξεχωριστών masternodes μέσω των οποίων θα γίνει ανωνυμοποίηση μιας εισόδου. Περισσότεροι γύροι ανωνυμοποίησης δίνουν υψηλότερο βαθμό μυστικότητας, όμως κοστίζει περισσότερο σε τέλη.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Γύροι Darksend που θα χρησιμοποιηθούν
+
+
+
+
+ Ποσό Darkcoin που θα κρατείται ανωνυμοποιημένο
+
+
+
+
+ Π&ορτοφόλι
+
+
+
+
+ Η προαιρετική αμοιβή για κάθε kB επισπεύδει την επεξεργασία των συναλλαγών σας. Οι περισσότερες συναλλαγές είναι 1 kB.
+
+
+
+
+ Αμοιβή &συναλλαγής
+
+
+
+
+ Έμπειρος
+
+
+
+
+ Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων.
+
+
+
+
+
+ Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων.
+
+
+
+
+ Αν απενεργοποιήσετε την επιλογή ξόδευσης ανεπιβεβαίωτων ρέστων, τα ρέστα απο μια συνναλαγή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέχρι η συγκεκριμένη συναλλαγή να έχει τουλάχιστον μια επιβεβαίωση. Επηρεάζει τον τρόπο με τον οποίο υπολογίζεται το υπόλοιπο σας.
+
+
+
+
+ &Ξόδευση ανεπιβεβαίωτων ρέστων
+
+
+
+
+ &Δίκτυο
+
+
+
+
+ Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Darkcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει και έχει ενεργοποιημένη τη λειτουργία UPnP.
+
+
+
+
+ Απόδοση θυρών με χρήστη &UPnP
+
+
+
+
+ Σύνδεση στο Darkcoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS.
+
+
+
+
+ &Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS
+
+
+
+
+ &IP διαμεσολαβητή:
+
+
+
+
+ Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ &Θύρα:
+
+
+
+
+ Θύρα διαμεσολαβητή
+
+
+
+
+ SOCKS &Έκδοση:
+
+
+
+
+ SOCKS εκδοση του διαμεσολαβητη (e.g. 5)
+
+
+
+
+ &Παράθυρο
+
+
+
+
+ Εμφάνιση μόνο εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την ελαχιστοποίηση
+
+
+
+
+ &Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιών
+
+
+
+
+ Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου
+
+
+
+
+ Ε&λαχιστοποίηση κατά το κλείσιμο
+
+
+
+
+ &Απεικόνιση
+
+
+
+
+ Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας:
+
+
+
+
+ Εδώ μπορεί να ρυθμιστεί η γλώσσα διεπαφής χρήστη. Αυτή η ρύθμιση θα ισχύσει μετά την επανεκκίνηση του Darkcoin.
+
+
+
+
+ &Μονάδα μέτρησης:
+
+
+
+
+ Διαλέξτε την προεπιλεγμένη υποδιαίρεση που θα εμφανίζεται όταν στέλνετε νομίσματα.
+
+
+
+
+ Επιλέξτε αν θέλετε να εμφανίζονται ή όχι οι διευθύνσεις Darkcoin στη λίστα συναλλαγών.
+
+
+
+
+ Εμφάνιση διευθύνσεων στη λίστα συναλλαγών
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Διευθύνσεις τρίτων συναλλαγών.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επαναφορα όλων των επιλογων του πελάτη σε default.
+
+
+
+
+ Επαναφορα ρυθμίσεων
+
+
+
+
+ &ΟΚ
+
+
+
+
+ &Ακύρωση
+
+
+
+
+ προεπιλογή
+
+
+
+
+ κανένα
+
+
+
+
+ Επιβεβαιώση των επιλογων επαναφοράς
+
+
+
+
+
+ Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές.
+
+
+
+
+ Η εφαρμογή θα τερματιστεί. Θέλετε να προχωρήσετε;
+
+
+
+
+ Η αλλαγή αυτή θα χρειαστεί επανεκκίνηση του προγράμματος
+
+
+
+
+ Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Φόρμα
+
+
+
+
+ Πορτοφόλι
+
+
+
+
+
+ Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Darkcoin μετά από διασφάλιση σύνδεσης, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
+
+
+
+
+ Διαθέσιμο:
+
+
+
+
+ Το τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπο
+
+
+
+
+ Εκκρεμούν:
+
+
+
+
+ Το άθροισμα των συναλλαγών που δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί και δεν προσμετρώνται στο τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπό σας
+
+
+
+
+ Ανώριμος
+
+
+
+
+ Εξορυγμενο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει
+
+
+
+
+ Σύνολο:
+
+
+
+
+ Το τρέχον συνολικό υπόλοιπο
+
+
+
+
+ Κατάσταση:
+
+
+
+
+ Ενεργοποιημένο/Απενεργοποιημένο
+
+
+
+
+ Ολοκλήρωση:
+
+
+
+
+ Υπόλοιπο Darksend:
+
+
+
+
+ 0 DRK
+
+
+
+
+ Ποσό και Γύροι:
+
+
+
+
+ 0 DRK / 0 Γύροι
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ Εκκίνηση/Σταμάτημα Μίξης
+
+
+
+
+ (Τελευταίο Μήνυμα)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Δοκιμάστε τη Μίξη
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Πρόσφατες συναλλαγές</b>
+
+
+
+
+
+ εκτός συγχρονισμού
+
+
+
+
+
+ Απενεργοποιημένο
+
+
+
+
+
+
+ Εκκίνηση Μίξης Darksend
+
+
+
+
+
+ Σταμάτημα Μίξης Darksend
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Γύροι
+
+
+
+
+ Ενεργοποιημένο
+
+
+
+
+ Τελευταίο μήνυμα Darksend:
+
+
+
+
+
+
+ Το Darksend είναι αδρανές.
+
+
+
+
+ Αίτηση Darksend ολοκληρώθηκε: Η συναλλαγή σας έχει γίνει αποδεκτή!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή ...
+
+
+
+
+ Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή (σε αναμονή.)
+
+
+
+
+ Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή (σε αναμονή.)
+
+
+
+
+ Βρέθηκαν αρκετοί χρήστες, γίνεται υπογραφή (σε αναμονή.)
+
+
+
+
+ Μετάδοση τελικής συναλλαγής.
+
+
+
+
+ Οριστικοποίηση συναλλαγής.
+
+
+
+
+ Αίτηση Darksend ατελής:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αίτηση Darksend πλήρης:
+
+
+
+
+ Υποβλήθηκε στον masternode, αναμονή στην σειρά.
+
+
+
+
+ Υποβλήθηκε στον masternode, αναμονή στην σειρά.
+
+
+
+
+ Υποβλήθηκε στον masternode, αναμονή στην σειρά.
+
+
+
+
+ Άγνωστη κατάσταση:
+
+
+
+
+ Μη διαθέσιμο
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Σφάλμα αιτήματος πληρωμής
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ο ενεργός μεσολαβητής δεν υποστηρήζει το πρωτόκολλο SOCKS5 το οποίο χρειάζεται για τις αιτήσεις πληρωμής.
+
+
+
+
+
+ Χειρισμός URI
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση πληρωμής (URL) δεν είναι έγκυρη: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επιλέξτε αρχείο πληρωμής για άνοιγμα.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επιστροφή ποσού από %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Η αίτηση πληρωμής δεν μπορεί να αναλυθεί ή να επεξεργαστεί!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Σφάλμα αιτήματος δικτύου
+
+
+
+
+ Πληρωμή αναγνωρίστηκε
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν υπάρχει.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Σφάλμα: Άκυρος συνδυασμός των -regtest και -testnet
+
+
+
+
+ Η εφαρμογή Darkcoin Core δεν έχει ακόμα τερματιστεί με ασφάλεια...
+
+
+
+
+ Εισάγετε μια διεύθυνση Darkcoin (π.χ. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ &Αποθήκευση εικόνας...
+
+
+
+
+ &Αντιγραφή εικόνας
+
+
+
+
+ Αποθήκευση κώδικα QR
+
+
+
+
+ Εικόνες PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+ Παράθυρο εργαλείων
+
+
+
+
+ &Πληροφορία
+
+
+
+
+ Αριθμός Masternode
+
+
+
+
+ Γενικά
+
+
+
+
+ Όνομα
+
+
+
+
+ Όνομα Πελάτη
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Μη διαθέσιμο
+
+
+
+
+ Αριθμός συνδέσεων
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Άνοιγμα
+
+
+
+
+ Χρόνος εκκίνησης
+
+
+
+
+ Δίκτυο
+
+
+
+
+ Χρόνος τελευταίου μπλοκ
+
+
+
+
+ Αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων
+
+
+
+
+ Χρησιμοποιηση της OpenSSL εκδοσης
+
+
+
+
+ Ημερομηνία κατασκευής
+
+
+
+
+ Τρέχον αριθμός μπλοκ
+
+
+
+
+ Έκδοση Πελάτη
+
+
+
+
+ Αλυσίδα μπλοκ
+
+
+
+
+ &Κονσόλα
+
+
+
+
+ Καθαρισμός κονσόλας
+
+
+
+
+ &Κίνηση δικτύου
+
+
+
+
+ &Εκκαθάριση
+
+
+
+
+ Σύνολα
+
+
+
+
+
+ Εισερχόμενα:
+
+
+
+
+
+ Εξερχόμενα:
+
+
+
+
+ Καλώς ήρθατε στην Darkcoin RPC κονσόλα.
+
+
+
+
+ Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω βέλος για να περιηγηθείτε στο ιστορικο, και <b>Ctrl-L</b> για εκκαθαριση οθονης.
+
+
+
+
+ Γράψτε <b>help</b> για μια επισκόπηση των διαθέσιμων εντολών
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 λ
+
+
+
+
+ %1 ώ
+
+
+
+
+ %1 ώ %2 λ
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Μήνυμα:
+
+
+
+
+
+ Μια προαιρετική ετικέτα για να συνδέσετε με την νέα διεύθυνση παραλαβής.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Επιγραφή
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ποσό:
+
+
+
+
+ &Αίτηση πληρωμής
+
+
+
+
+ Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.
+
+
+
+
+ Καθαρισμός
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Εμφάνιση
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αφαίρεση
+
+
+
+
+ Αντιγραφή επιγραφής
+
+
+
+
+ Αντιγραφή μηνύματος
+
+
+
+
+ Αντιγραφή ποσού
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ Κώδικας QR
+
+
+
+
+ Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Αποθήκευση εικόνας...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Πληροφορίες πληρωμής
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Διεύθυνση
+
+
+
+
+ Ποσό
+
+
+
+
+ Ετικέτα
+
+
+
+
+ Μήνυμα
+
+
+
+
+ Το αποτέλεσμα της διεύθυνσης είναι πολύ μεγάλο. Μειώστε το μέγεθος για το κείμενο της ετικέτας/ μηνύματος.
+
+
+
+
+ Σφάλμα κατά την κωδικοποίηση του URI σε κώδικα QR
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Ημερομηνία
+
+
+
+
+ Ετικέτα
+
+
+
+
+ Μήνυμα
+
+
+
+
+ Ποσό
+
+
+
+
+ (χωρίς ετικέτα)
+
+
+
+
+ (κανένα μήνυμα)
+
+
+
+
+ (κανένα ποσό)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Αποστολή νομισμάτων
+
+
+
+
+ Χαρακτηρηστικά επιλογής κερμάτων
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ επιλεγμένο αυτόματα
+
+
+
+
+ Ανεπαρκές κεφάλαιο!
+
+
+
+
+ Ποσότητα:
+
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+
+ Ποσό:
+
+
+
+
+ Προτεραιότητα:
+
+
+
+
+ Ταρίφα
+
+
+
+
+ Χαμηλή εξαγωγή
+
+
+
+
+ Ταρίφα αλλαγής
+
+
+
+
+ Ρέστα:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επιβεβαίωση αποστολής
+
+
+
+
+ Αποστολη
+
+
+
+
+ Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.
+
+
+
+
+ Καθαρισμός &Όλων
+
+
+
+
+ Αποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχρονα
+
+
+
+
+ &Προσθήκη αποδέκτη
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ InstantX
+
+
+
+
+ Υπόλοιπο:
+
+
+
+
+ Αντιγραφή ποσότητας
+
+
+
+
+ Αντιγραφή ποσού
+
+
+
+
+ Αντιγραφή ταρίφας
+
+
+
+
+ Αντιγραφή μετα-ταρίφας
+
+
+
+
+ Αντιγραφή των byte
+
+
+
+
+ Αντιγραφή προτεραιότητας
+
+
+
+
+ Χαμηλή εξαγωγή
+
+
+
+
+ Αντιγραφή των ρέστων
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 σε %2
+
+
+
+
+ Είστε βέβαιοι για την αποστολή;
+
+
+
+
+ προστέθηκαν ως τέλη συναλλαγής
+
+
+
+
+ Ολικό Ποσό %1 (= %2)
+
+
+
+
+ ή
+
+
+
+
+ Επιβεβαίωση αποστολής νομισμάτων
+
+
+
+
+ Έληξε η αίτηση πληρωμής
+
+
+
+
+ Μη έγκυρη διεύθυνση πληρωμής %1
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση του αποδέκτη δεν είναι σωστή. Παρακαλώ ελέγξτε ξανά.
+
+
+
+
+ Το ποσό πληρωμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0.
+
+
+
+
+ Το ποσό ξεπερνάει το διαθέσιμο υπόλοιπο
+
+
+
+
+ Το σύνολο υπερβαίνει το υπόλοιπό σας όταν συμπεριληφθεί και η αμοιβή %1
+
+
+
+
+ Βρέθηκε η ίδια διεύθυνση δύο φορές. Επιτρέπεται μία μόνο εγγραφή για κάθε διεύθυνση, σε κάθε διαδικασία αποστολής.
+
+
+
+
+ Η δημιουργία της συναλλαγής απέτυχε!
+
+
+
+
+ Η συναλλαγή απορρίφθηκε! Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα.
+
+
+
+
+ Σφάλμα: Το πορτοφόλι ήταν ξεκλείδωτο μόνο για ανωνυμοποίηση νομισμάτων.
+
+
+
+
+ Προειδοποίηση: Μη έγκυρη διεύθυνση Darkcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (χωρίς ετικέτα)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Πληρωμή &σε:
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση στην οποία θα σταλεί η πληρωμή (π.χ. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Επικόλληση διεύθυνσης από το πρόχειρο
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Αφαίρεση αυτής της καταχώρησης
+
+
+
+
+ &Επιγραφή
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ποσό:
+
+
+
+
+ Μήνυμα:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Πληρωμή σε:
+
+
+
+
+
+ Σημείωση:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Εισάγετε μια επιγραφή για αυτή τη διεύθυνση ώστε να καταχωρηθεί στο βιβλίο διευθύνσεων
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Μην απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή μέχρι να κλείσει αυτό το παράθυρο.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση μήνυματος
+
+
+
+
+ &Υπογραφή Μηνύματος
+
+
+
+
+ Μπορείτε να υπογράφετε μηνύματα με τις διευθύνσεις σας, ώστε ν' αποδεικνύετε πως αυτές σας ανήκουν. Αποφεύγετε να υπογράφετε κάτι αόριστο καθώς ενδέχεται να εξαπατηθείτε. Υπογράφετε μόνο πλήρης δηλώσεις με τις οποίες συμφωνείτε.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Επικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Εισάγετε εδώ το μήνυμα που θέλετε να υπογράψετε
+
+
+
+
+ Υπογραφή
+
+
+
+
+ Αντέγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Υπογραφη μήνυματος
+
+
+
+
+ Επαναφορά όλων των πεδίων μήνυματος
+
+
+
+
+
+ Καθαρισμός &Όλων
+
+
+
+
+ &Επιβεβαίωση μηνύματος
+
+
+
+
+ Πληκτρολογήστε την υπογραφή διεύθυνσης, μήνυμα (βεβαιωθείτε ότι έχετε αντιγράψει τις αλλαγές γραμμής, κενά, tabs, κ.λπ. ακριβώς) και την υπογραφή παρακάτω, για να ελέγξει το μήνυμα. Να είστε προσεκτικοί για να μην διαβάσετε περισσότερα στην υπογραφή ό, τι είναι στην υπογραφή ίδιο το μήνυμα , για να μην εξαπατηθούν από έναν άνθρωπο -in - the-middle επίθεση.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επιβεβαίωση μηνύματος
+
+
+
+
+ Επαναφορά όλων επαλήθευμενων πεδίων μήνυματος
+
+
+
+
+ Κάντε κλικ στο "Υπογραφή Μηνύματος" για να λάβετε την υπογραφή
+
+
+
+
+ Εισάγετε μια διεύθυνση Darkcoin (π.χ. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση που εισήχθη είναι λάθος.
+
+
+
+
+
+
+
+ Παρακαλούμε ελέγξτε την διεύθυνση και δοκιμάστε ξανά.
+
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση που έχει εισαχθεί δεν αναφέρεται σε ένα πλήκτρο.
+
+
+
+
+ το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε
+
+
+
+
+ Το προσωπικό κλειδί εισαγμενης διευθυνσης δεν είναι διαθέσιμο.
+
+
+
+
+ Η υπογραφή του μηνύματος απέτυχε.
+
+
+
+
+ Μήνυμα υπεγράφη.
+
+
+
+
+ Η υπογραφή δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφηθεί.
+
+
+
+
+
+ Παρακαλούμε ελέγξτε την υπογραφή και δοκιμάστε ξανά.
+
+
+
+
+ Η υπογραφή δεν ταιριάζει με το μήνυμα.
+
+
+
+
+ Η επιβεβαίωση του μηνύματος απέτυχε
+
+
+
+
+ Μήνυμα επιβεβαιώθηκε.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Οι προγραμματιστές του Bitcoin Core
+
+
+
+
+ Οι προγραμματιστές του Darkcoin Core
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ανοιχτό μέχρι %1
+
+
+
+
+
+
+
+ σύγκρουση
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/χωρίς σύνδεση;
+
+
+
+
+ %1/χωρίς επιβεβαίωση
+
+
+
+
+
+ %1 επιβεβαιώσεις
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Κατάσταση
+
+
+
+
+ , δεν έχει ακόμα μεταδοθεί μ' επιτυχία
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ημερομηνία
+
+
+
+
+ Πηγή
+
+
+
+
+ Δημιουργία
+
+
+
+
+
+ Από
+
+
+
+
+ άγνωστο
+
+
+
+
+
+
+ Προς
+
+
+
+
+
+ δική σας διεύθυνση
+
+
+
+
+ eπιγραφή
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Πίστωση
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ μη αποδεκτό
+
+
+
+
+
+
+
+ Debit
+
+
+
+
+ Τέλος συναλλαγής
+
+
+
+
+ Καθαρό ποσό
+
+
+
+
+
+ Μήνυμα
+
+
+
+
+ Σχόλιο:
+
+
+
+
+ ID Συναλλαγής:
+
+
+
+
+ Έμπορος
+
+
+
+
+ Πρέπει να περιμένετε %1 μπλοκ πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τα νομίσματα που έχετε δημιουργήσει. Το μπλοκ που δημιουργήσατε μεταδόθηκε στο δίκτυο για να συμπεριληφθεί στην αλυσίδα των μπλοκ. Αν δεν μπει σε αυτή θα μετατραπεί σε "μη αποδεκτό" και δε θα μπορεί να καταναλωθεί. Αυτό συμβαίνει σπάνια όταν κάποιος άλλος κόμβος δημιουργήσει ένα μπλοκ λίγα δευτερόλεπτα πριν από εσάς.
+
+
+
+
+ Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης
+
+
+
+
+ Συναλλαγή
+
+
+
+
+ εισροές
+
+
+
+
+ Ποσό
+
+
+
+
+ αληθής
+
+
+
+
+ αναληθής
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Λεπτομέρειες συναλλαγής
+
+
+
+
+ Αυτό το παράθυρο δείχνει μια λεπτομερή περιγραφή της συναλλαγής
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Ημερομηνία
+
+
+
+
+ Τύπος
+
+
+
+
+ Διεύθυνση
+
+
+
+
+ Ποσό
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ανοιχτό μέχρι %1
+
+
+
+
+ Offline
+
+
+
+
+ Ανεπιβεβαίωτες
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επικυρωμένη (%1 επικυρώσεις)
+
+
+
+
+ Σύγκρουση
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αυτό το μπλοκ δεν έχει παραληφθεί από κανέναν άλλο κόμβο και κατά πάσα πιθανότητα θα απορριφθεί!
+
+
+
+
+ Δημιουργήθηκε αλλά απορρίφθηκε
+
+
+
+
+ Παραλαβή με
+
+
+
+
+ Ελήφθη από
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αποστολή προς
+
+
+
+
+ Πληρωμή προς εσάς
+
+
+
+
+ Εξόρυξη
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksent
+
+
+
+
+ (δ/α)
+
+
+
+
+ Κατάσταση συναλλαγής. Πηγαίνετε το ποντίκι πάνω από αυτό το πεδίο για να δείτε τον αριθμό των επικυρώσεων
+
+
+
+
+ Ημερομηνία κι ώρα λήψης της συναλλαγής.
+
+
+
+
+ Είδος συναλλαγής.
+
+
+
+
+ Διεύθυνση αποστολής της συναλλαγής.
+
+
+
+
+ Ποσό που αφαιρέθηκε ή προστέθηκε στο υπόλοιπο.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Όλα
+
+
+
+
+ Σήμερα
+
+
+
+
+ Αυτή την εβδομάδα
+
+
+
+
+ Αυτόν τον μήνα
+
+
+
+
+ Τον προηγούμενο μήνα
+
+
+
+
+ Αυτό το έτος
+
+
+
+
+ Έκταση...
+
+
+
+
+ Ελήφθη με
+
+
+
+
+ Απεστάλη προς
+
+
+
+
+ Darksent
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Προς εσάς
+
+
+
+
+ Εξόρυξη
+
+
+
+
+ Άλλο
+
+
+
+
+ Αναζήτηση με βάση τη διεύθυνση ή την επιγραφή
+
+
+
+
+ Ελάχιστο ποσό
+
+
+
+
+ Αντιγραφή διεύθυνσης
+
+
+
+
+ Αντιγραφή επιγραφής
+
+
+
+
+ Αντιγραφή ποσού
+
+
+
+
+ Αντιγραφη του ID Συναλλαγής
+
+
+
+
+ Επεξεργασία επιγραφής
+
+
+
+
+ Εμφάνιση λεπτομερειών συναλλαγής
+
+
+
+
+ Εξαγωγή Ιστορικού Συναλλαγών
+
+
+
+
+ Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)
+
+
+
+
+ Επικυρωμένες
+
+
+
+
+ Ημερομηνία
+
+
+
+
+ Τύπος
+
+
+
+
+ Επιγραφή
+
+
+
+
+ Διεύθυνση
+
+
+
+
+ Ποσό
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Η Εξαγωγή Απέτυχε
+
+
+
+
+ Yπήρξε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης του ιστορικού συναλλαγών στο %1.
+
+
+
+
+ Επιτυχής εξαγωγή
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Έκταση:
+
+
+
+
+ έως
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ Δεν έχει φορτωθεί πορτοφόλι
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Αποστολή νομισμάτων
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &Εξαγωγή
+
+
+
+
+ Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο
+
+
+
+
+ Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού
+
+
+
+
+ Αρχεία δεδομένων πορτοφολιού (*.dat)
+
+
+
+
+ Αποτυχία κατά τη δημιουργία αντιγράφου
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Η δημιουργια αντιγραφου ασφαλειας πετυχε
+
+
+
+
+ Τα δεδομένα πορτοφολιού αποθηκεύτηκαν με επιτυχία στο %1.
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ένα σφάλμα συνέβη καθώς προετοιμαζόταν η πόρτα RPC %u για αναμονή IPv4: %s
+
+
+
+
+ Ένα σφάλμα συνέβη καθώς προετοιμαζόταν η υποδοχη RPC %u για αναμονη του IPv6, επεσε πισω στο IPv4:%s
+
+
+
+
+ Αποθηκευση σε συγκεκριμένη διεύθυνση. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα [Host] : συμβολισμός θύρα για IPv6
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Σφάλμα: Η συναλλαγή απορρίφθηκε.
+Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα.
+
+
+
+
+ Σφάλμα: Αυτή η συναλλαγή απαιτεί αμοιβή συναλλαγής τουλάχιστον %s λόγω του μεγέθους, πολυπλοκότητας ή της χρήσης πρόσφατης παραλαβής κεφαλαίου
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ)
+
+
+
+
+ Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Δευτερόλεπτα πριν επιτραπεί ξανά η σύνδεση των προβληματικών peers (προεπιλογή: 86400)
+
+
+
+
+ Πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων (προεπιλογή: 0, επιλογή <category> είναι προαιρετική)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αυτό είναι ένα προ-τεστ κυκλοφορίας - χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη - δεν χρησιμοποιείτε για εξόρυξη ή για αλλες εφαρμογές
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Προειδοποίηση: Η παράμετρος -paytxfee είναι πολύ υψηλή. Πρόκειται για την αμοιβή που θα πληρώνετε για κάθε συναλλαγή που θα στέλνετε.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Προειδοποίηση : Σφάλμα wallet.dat κατα την ανάγνωση ! Όλα τα κλειδιά αναγνωρισθηκαν σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή καταχωρήσεις στο βιβλίο διευθύνσεων μπορεί να είναι ελλιπείς ή λανθασμένα.
+
+
+
+
+ Προειδοποίηση : το αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, τα δεδομένα σώζονται ! Original wallet.dat αποθηκεύονται ως wallet.{timestamp}.bak στο %s . Αν το υπόλοιπο του ή τις συναλλαγές σας, είναι λάθος θα πρέπει να επαναφέρετε από ένα αντίγραφο ασφαλείας
+
+
+
+
+ Πρέπει να βάλεις ένα κωδικό στο αρχείο παραμέτρων: %s
+Εάν το αρχείο δεν υπάρχει, δημιούργησε το με δικαιώματα μόνο για ανάγνωση από τον δημιουργό
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (προεπιλογή: 1)
+
+
+
+
+ (προεπιλογή: wallet.dat)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αποδοχή εντολών κονσόλας και JSON-RPC
+
+
+
+
+ Να δέχεσαι συνδέσεις από έξω(προεπιλογή:1)
+
+
+
+
+ Προσέθεσε ένα κόμβο για σύνδεση και προσπάθησε να κρατήσεις την σύνδεση ανοιχτή
+
+
+
+
+ Να επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβων
+
+
+
+
+ Αποδοχή συνδέσεων JSON-RPC από συγκεκριμένη διεύθυνση IP
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Προσπάθεια για ανακτησει ιδιωτικων κλειδιων από ενα διεφθαρμένο αρχειο wallet.dat
+
+
+
+
+ Αποκλεισμός επιλογων δημιουργίας:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Δεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλι
+
+
+
+
+ Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s'
+
+
+
+
+ Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s'
+
+
+
+
+ Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Σύνδεση μόνο με ορισμένους κόμβους
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Σύνδεση σε έναν κόμβο για την ανάκτηση διευθύνσεων από ομοτίμους, και αποσυνδέσh
+
+
+
+
+ Επιλογές σύνδεσης:
+
+
+
+
+ Εντοπισθηκε διεφθαρμενη βαση δεδομενων των μπλοκ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ανακαλύψτε την δικη σας IP διεύθυνση (προεπιλογή: 1 όταν ακούει και δεν - externalip)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Θελετε να δημιουργηθει τωρα η βαση δεδομενων του μπλοκ?
+
+
+
+
+ Η φόρτωση ολοκληρώθηκε
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων μπλοκ
+
+
+
+
+ Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφόλιου %s!
+
+
+
+
+ Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ
+
+
+
+
+ Σφάλμα φόρτωσης αρχείου wallet.dat
+
+
+
+
+ Σφάλμα φόρτωσης wallet.dat: Κατεστραμμένο Πορτοφόλι
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Σφάλμα
+
+
+
+
+ Προειδοποίηση: Χαμηλός χώρος στο δίσκο
+
+
+
+
+ Σφάλμα: το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο, δεν μπορεί να δημιουργηθεί συναλλαγή
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Λάθος: λάθος συστήματος:
+
+
+
+
+ ταλαιπωρηθειτε για να ακούσετε σε οποιαδήποτε θύρα. Χρήση - ακούστε = 0 , αν θέλετε αυτό.
+
+
+
+
+ Αποτυχία αναγνωσης των block πληροφοριων
+
+
+
+
+ Η αναγνωση του μπλοκ απετυχε
+
+
+
+
+ Ο συγχρονισμος του μπλοκ ευρετηριου απετυχε
+
+
+
+
+ Η δημιουργια του μπλοκ ευρετηριου απετυχε
+
+
+
+
+ Η δημιουργια των μπλοκ πληροφοριων απετυχε
+
+
+
+
+ Η δημιουργια του μπλοκ απετυχε
+
+
+
+
+ Αδυναμία εγγραφής πληροφοριων αρχειου
+
+
+
+
+ Αποτυχία εγγραφής στη βάση δεδομένων νομίσματος
+
+
+
+
+ Αποτυχία εγγραφής δείκτη συναλλαγών
+
+
+
+
+ Αποτυχία εγγραφής αναίρεσης δεδομένων
+
+
+
+
+ Προσθήκη αμοιβής ανά kB στις συναλλαγές που στέλνετε
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Δημιουργία νομισμάτων (προκαθορισμος: 0)
+
+
+
+
+ Επεξήγηση εντολής
+
+
+
+
+ Πόσα μπλοκ να ελέγχθουν κατά την εκκίνηση (προεπιλογή:288,0=όλα)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ΕΙσαγωγή...
+
+
+
+
+ Εισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.dat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Πληροφορία
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ανεπαρκές κεφάλαιο
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Άκυρη διεύθυνση -onion : '%s'
+
+
+
+
+ Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή: '%s'
+
+
+
+
+ Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Λάθος ποσότητα
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Λίστα εντολών
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Φόρτωση διευθύνσεων...
+
+
+
+
+ Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Φόρτωση πορτοφολιού...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Διατηρήση ένος πλήρες ευρετήριου συναλλαγών (προεπιλογή: 0)
+
+
+
+
+ Μέγιστες αριθμός συνδέσεων με τους peers <n> (προεπιλογή: 125)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Μέγιστος buffer λήψης ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 5000)
+
+
+
+
+ Μέγιστος buffer αποστολής ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 1000)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Δεν ειναι αρκετες περιγραφες αρχείων διαθέσιμες.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Μονο αποδοχη αλυσίδας μπλοκ που ταιριάζει με τα ενσωματωμένα σημεία ελέγχου (προεπιλογή: 1)
+
+
+
+
+ Συνδέση μόνο σε κόμβους του δικτύου <net> (IPv4, IPv6 ή Tor)
+
+
+
+
+ Επιλογές:
+
+
+
+
+ Κωδικός για τις συνδέσεις JSON-RPC
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Εκτύπωση μπλοκ δέντρου κατά την εκκίνηση (προεπιλογή: 0)
+
+
+
+
+ Ρυθμίσεις SSL: (ανατρέξτε στο Bitcoin Wiki για οδηγίες ρυθμίσεων SSL)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Εισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.dat
+
+
+
+
+ Επανέλεγχος της αλυσίδας μπλοκ για απούσες συναλλαγές
+
+
+
+
+ Ανίχνευση...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Εκτέλεση στο παρασκήνιο κι αποδοχή εντολών
+
+
+
+
+ Ρυθμίσεις SSL: (ανατρέξτε στο Bitcoin Wiki για οδηγίες ρυθμίσεων SSL)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αποστολή εντολών στον κόμβο <ip> (προεπιλογή: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Αποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην κονσόλα αντί του αρχείου debug.log
+
+
+
+
+ Αρχείο πιστοποιητικού του διακομιστή (προεπιλογή: server.cert)
+
+
+
+
+ Προσωπικό κλειδί του διακομιστή (προεπιλογή: server.pem)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Όριο πλήθους κλειδιών pool <n> (προεπιλογή: 100)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ορίστε το μέγιστο μέγεθος μπλοκ σε bytes (προεπιλογή: 0)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ορίσμος του αριθμόυ θεματων στην υπηρεσία κλήσεων RPC (προεπιλογή: 4)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Συρρίκνωση του αρχείο debug.log κατα την εκκίνηση του πελάτη (προεπιλογή: 1 όταν δεν-debug)
+
+
+
+
+ Η υπογραφή απέτυχε.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ορισμός λήξης χρονικού ορίου σε χιλιοστά του δευτερολέπτου(προεπιλογή:5000)
+
+
+
+
+ Ορισμός φακέλου δεδομένων
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επιλέξτε αρχείο πορτοφολιού (μέσα απο κατάλογο δεδομένων)
+
+
+
+
+ Διευκρινίστε τη δικιά σας δημόσια διεύθυνση.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Λάθος Συστήματος:
+
+
+
+
+ Αυτό το κείμενο βοήθειας
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Όριο αποσύνδεσης προβληματικών peers (προεπιλογή: 100)
+
+
+
+
+ Χρήση της %s επιλογής
+
+
+
+
+ Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρο
+
+
+
+
+ Τα ποσά των συναλλαγών πρέπει να είναι θετικα
+
+
+
+
+ Επιτυχής δημιουργία της συναλλαγής.
+
+
+
+
+ Τα τέλη της συναλλαγής είναι πολύ ψηλά.
+
+
+
+
+ Μη έγκυρη συναλλαγή.
+
+
+
+
+ Η συναλλαγή ειναι πολύ μεγάλη
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Άγνωστo δίκτυο ορίζεται: %i
+
+
+
+
+ Άγνωστo δίκτυο ορίζεται σε onlynet: '%s'
+
+
+
+
+ Αναβάθμισε το πορτοφόλι στην τελευταία έκδοση
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Χρήση:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Χρήση του OpenSSL (https) για συνδέσεις JSON-RPC
+
+
+
+
+ Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:0)
+
+
+
+
+ Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:1)
+
+
+
+
+ Χρήση του δοκιμαστικού δικτύου
+
+
+
+
+ Όνομα χρήστη για τις συνδέσεις JSON-RPC
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επαλήθευση των μπλοκ...
+
+
+
+
+ Επαλήθευση πορτοφολιου...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο.
+
+
+
+
+ Απαιτείται η επανεγγραφή του Πορτοφολιού: Επανεκκινήστε το Darkcoin για ολοκήρωση
+
+
+
+
+ Επιλογές πορτοφολιού:
+
+
+
+
+ Προειδοποίηση
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Προειδοποίηση: Αυτή η έκδοση είναι ξεπερασμένη, απαιτείται αναβάθμιση
+
+
+
+
+ Λάθος κατάσταση.
+
+
+
+
+ Χρειάζεται να γίνει ανοικοδόμηση της βάσης δεδομένων χρησιμοποιώντας την εντολή -reindex to change -txindex
+
+
+
+
+ Μεταφορά όλων των συναλλαγών απο το πορτοφόλι
+
+
+
+
+ κατά την εκκίνηση
+
+
+
+
+ έκδοση
+
+
+
+
+ Το αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, η διάσωση απέτυχε
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_eo.ts b/src/qt/locale/darkcoin_eo.ts
new file mode 100644
index 0000000000..4576064feb
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_eo.ts
@@ -0,0 +1,5180 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Tio ĉi estas eksperimenta programo.
+
+Eldonita laŭ la permesilo MIT/X11. Vidu la kunan dosieron COPYING aŭ http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Tiu ĉi produkto enhavas erojn kreitajn de la "OpenSSL Project" por uzo en la "OpenSSL Toolkit" (http://www.openssl.org/) kaj ĉifrajn erojn kreitajn de Eric Young (eay@cryptsoft.com) kaj UPnP-erojn kreitajn de Thomas Bernard.
+
+
+
+
+
+ Kopirajto
+
+
+
+
+ La programistoj de Bitmona Kerno
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Duoble-klaku por redakti adreson aŭ etikedon
+
+
+
+
+ Krei novan adreson
+
+
+
+
+ &Nova
+
+
+
+
+ Kopii elektitan adreson al la tondejo
+
+
+
+
+ &Kopii
+
+
+
+
+ Forigi la elektitan adreson el la listo
+
+
+
+
+ &Forigi
+
+
+
+
+ Eksporti al dosiero la datumojn el la aktuala langeto
+
+
+
+
+ &Eksporti
+
+
+
+
+ &Fermi
+
+
+
+
+ Elektu la alsendotan adreson
+
+
+
+
+ Elektu la ricevontan adreson
+
+
+
+
+ &Elekti
+
+
+
+
+ Sendaj adresoj
+
+
+
+
+ Ricevaj adresoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Kopii Adreson
+
+
+
+
+ Kopii &Etikedon
+
+
+
+
+ &Redakti
+
+
+
+
+ Eksporti Adresliston
+
+
+
+
+ Perkome disigita dosiero (*.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Etikedo
+
+
+
+
+ Adreso
+
+
+
+
+ (neniu etikedo)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Dialogo pri pasfrazo
+
+
+
+
+ Enigu pasfrazon
+
+
+
+
+ Nova pasfrazo
+
+
+
+
+ Ripetu la novan pasfrazon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Enigu novan pasfrazon por la monujo.<br/>Bonvolu uzi pasfrazon kun <b>almenaŭ 10 hazardaj signoj</b>, aŭ <b>almenaŭ ok vortoj</b>.
+
+
+
+
+ Ĉifri la monujon
+
+
+
+
+ Ĉi tiu operacio bezonas vian monujan pasfrazon, por malŝlosi la monujon.
+
+
+
+
+ Malŝlosi la monujon
+
+
+
+
+ Ĉi tiu operacio bezonas vian monujan pasfrazon, por malĉifri la monujon.
+
+
+
+
+ Malĉifri la monujon
+
+
+
+
+ Ŝanĝi la pasfrazon
+
+
+
+
+ Tajpu la malnovan kaj novan monujajn pasfrazojn.
+
+
+
+
+ Konfirmo de ĉifrado de la monujo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ĉu vi certas, ke vi volas ĉifri la monujon?
+
+
+
+
+
+ La monujo estas ĉifrita
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GRAVE: antaŭaj sekur-kopioj de via monujo-dosiero estas forigindaj kiam vi havas nove kreitan ĉifritan monujo-dosieron. Pro sekureco, antaŭaj kopioj de la neĉifrita dosiero ne plu funkcios tuj kiam vi ekuzos la novan ĉifritan dosieron.
+
+
+
+
+
+
+
+ Ĉifrado de la monujo fiaskis
+
+
+
+
+ Ĉifrado de monujo fiaskis pro interna eraro. Via monujo ne estas ĉifrita.
+
+
+
+
+
+ La pasfrazoj entajpitaj ne samas.
+
+
+
+
+ Malŝloso de la monujo fiaskis
+
+
+
+
+
+
+ La pasfrazo enigita por ĉifrado de monujo ne ĝustas.
+
+
+
+
+ Malĉifrado de la monujo fiaskis
+
+
+
+
+ Vi sukcese ŝanĝis la pasfrazon de la monujo.
+
+
+
+
+
+ Atentu: la majuskla baskulo estas ŝaltita!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Monujo
+
+
+
+
+ Nodo
+
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ &Superrigardo
+
+
+
+
+ Vidigi ĝeneralan superrigardon de la monujo
+
+
+
+
+ &Sendi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ricevi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Transakcioj
+
+
+
+
+ Esplori historion de transakcioj
+
+
+
+
+ &Eliri
+
+
+
+
+ Eliri la aplikaĵon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pri &Qt
+
+
+
+
+ Vidigi informojn pri Qt
+
+
+
+
+ &Agordoj...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Montri / Kaŝi
+
+
+
+
+ Montri aŭ kaŝi la ĉefan fenestron
+
+
+
+
+ Ĉifri &Monujon...
+
+
+
+
+ Ĉifri la privatajn ŝlosilojn de via monujo
+
+
+
+
+ &Krei sekurkopion de la monujo...
+
+
+
+
+ Krei alilokan sekurkopion de monujo
+
+
+
+
+ Ŝanĝi &Pasfrazon...
+
+
+
+
+ Ŝanĝi la pasfrazon por ĉifri la monujon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Malŝlosi la monujon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Subskribi &mesaĝon...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Kontroli mesaĝon...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Informoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Sendaj adresoj...
+
+
+
+
+ Vidigi la liston de uzitaj sendaj adresoj kaj etikedoj
+
+
+
+
+ &Ricevaj adresoj...
+
+
+
+
+ Vidigi la liston de uzitaj ricevaj adresoj kaj etikedoj
+
+
+
+
+ Malfermi &URI-on...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Komandliniaj agordaĵoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Dosiero
+
+
+
+
+ &Agordoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Helpo
+
+
+
+
+ Langeto-breto
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sinkronigante kun reto...
+
+
+
+
+ Importado de blokoj el disko...
+
+
+
+
+ Reindeksado de blokoj sur disko...
+
+
+
+
+ Neniu fonto de blokoj trovebla...
+
+
+
+
+ Traktis %1 blokoj de la transakcia historio.
+
+
+
+
+ Ĝisdata
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 kaj %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ mankas %1
+
+
+
+
+ Ĝisdatigante...
+
+
+
+
+ Lasta ricevita bloko kreiĝis antaŭ %1.
+
+
+
+
+ Transakcioj por tio ankoraŭ ne videblas.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eraro
+
+
+
+
+ Averto
+
+
+
+
+ Informoj
+
+
+
+
+ Sendita transakcio
+
+
+
+
+ Envenanta transakcio
+
+
+
+
+ Dato: %1
+Sumo: %2
+Tipo: %3
+Adreso: %4
+
+
+
+
+
+ Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>malŝlosita</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>ŝlosita</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Reta Averto
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kvanto:
+
+
+
+
+ Bajtoj:
+
+
+
+
+ Sumo:
+
+
+
+
+ Prioritato:
+
+
+
+
+ Krompago:
+
+
+
+
+ Malalta Eligo:
+
+
+
+
+ Post krompago:
+
+
+
+
+ Restmono:
+
+
+
+
+ (mal)elekti ĉion
+
+
+
+
+ Arboreĝimo
+
+
+
+
+ Listreĝimo
+
+
+
+
+ Sumo
+
+
+
+
+ Adreso
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Konfirmoj
+
+
+
+
+ Konfirmita
+
+
+
+
+ Prioritato
+
+
+
+
+ Kopii adreson
+
+
+
+
+ Kopii etikedon
+
+
+
+
+
+ Kopii sumon
+
+
+
+
+ Kopii transakcian ID-on
+
+
+
+
+ Ŝlosi la neelspezitajn
+
+
+
+
+ Malŝlosi la neelspezitajn
+
+
+
+
+ Kopii kvanton
+
+
+
+
+ Kopii krompagon
+
+
+
+
+ Kopii post krompago
+
+
+
+
+ Kopii bajtojn
+
+
+
+
+ Kopii prioritaton
+
+
+
+
+ Kopii malaltan eligon
+
+
+
+
+ Kopii restmonon
+
+
+
+
+ plej alta
+
+
+
+
+ pli alta
+
+
+
+
+ alta
+
+
+
+
+ mezalta
+
+
+
+
+ meza
+
+
+
+
+ mezmalalta
+
+
+
+
+ malalta
+
+
+
+
+ pli malalta
+
+
+
+
+ plej malalta
+
+
+
+
+ (%1 ŝlosita)
+
+
+
+
+ neniu
+
+
+
+
+ Polvo
+
+
+
+
+ jes
+
+
+
+
+ ne
+
+
+
+
+ Tiu ĉi etikedo ruĝiĝas se la grando de la transakcio estas pli ol 1000 bajtoj.
+
+
+
+
+
+ Tio signifas, ke krompago de almenaŭ po %1 por ĉiu kB estas deviga.
+
+
+
+
+ Povas varii po +/- 1 bajton por ĉiu enigo.
+
+
+
+
+ Transakcioj kun pli alta prioritato havas pli altan ŝancon inkluziviĝi en bloko.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tiu ĉi etikedo ruĝiĝas se iu ajn ricevonto ricevos sumon malpli ol %1.
+
+
+
+
+
+ Tio signifas, ke krompago de almenaŭ %1 estas deviga.
+
+
+
+
+ Sumoj, kiuj valoras malpli ol 0.545 oble la minimuman plusendan kromkoston vidiĝas kiel polvo.
+
+
+
+
+ Tiu ĉi etikedo ruĝiĝas se la restmono estas malpli ol %1.
+
+
+
+
+
+ (neniu etikedo)
+
+
+
+
+ restmono de %1 (%2)
+
+
+
+
+ (restmono)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Redakti Adreson
+
+
+
+
+ &Etikedo
+
+
+
+
+ La etikedo ligita al tiu ĉi adreslistero
+
+
+
+
+ &Adreso
+
+
+
+
+ La adreso ligita al tiu ĉi adreslistero. Eblas modifi tion nur por sendaj adresoj.
+
+
+
+
+ Nova adreso por ricevi
+
+
+
+
+ Nova adreso por sendi
+
+
+
+
+ Redakti adreson por ricevi
+
+
+
+
+ Redakti adreson por sendi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La adreso enigita "%1" jam ekzistas en la adresaro.
+
+
+
+
+ Ne eblis malŝlosi monujon.
+
+
+
+
+ Fiaskis kreo de nova ŝlosilo.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ Kreiĝos nova dosierujo por la datumoj.
+
+
+
+
+ nomo
+
+
+
+
+ Tiu dosierujo jam ekzistas. Aldonu %1 si vi volas krei novan dosierujon ĉi tie.
+
+
+
+
+ Vojo jam ekzistas, kaj ne estas dosierujo.
+
+
+
+
+ Ne eblas krei dosierujon por datumoj ĉi tie.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ versio
+
+
+
+
+ Uzado:
+
+
+
+
+ komandliniaj agordaĵoj
+
+
+
+
+ UI-agordaĵoj
+
+
+
+
+ Elekti dosierujon por datumoj dum lanĉo (defaŭlte: 0)
+
+
+
+
+ Agordi lingvon, ekzemple "de_DE" (defaŭlte: tiu de la sistemo)
+
+
+
+
+ Lanĉiĝi plejete
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Montri salutŝildon dum lanĉo (defaŭlte: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Bonvenon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uzi la defaŭltan dosierujon por datumoj
+
+
+
+
+ Uzi alian dosierujon por datumoj:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eraro: ne eblas krei la elektitan dosierujon por datumoj "%1".
+
+
+
+
+ Eraro
+
+
+
+
+ GB de libera loko disponebla
+
+
+
+
+ (el %1GB bezonataj)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ Malfermi URI-on
+
+
+
+
+ Malfermi pagpeton el URI aŭ dosiero
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Elektu la dosieron de la pagpeto
+
+
+
+
+ Elektu la malfermotan dosieron de la pagpeto
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Agordaĵoj
+
+
+
+
+ Ĉ&efa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dosiergrando de &datumbasa kaŝmemoro
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nedeviga krompago por ĉiu kB, kiu helpas plirapidigi la traktadon de via transakcio. Plej multaj transakcioj grandas je 1kB.
+
+
+
+
+ Krompago
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ĉu montri detalan adres-regilon, aŭ ne.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Reto
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mapigi pordon per &UPnP
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prokurila &IP:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Pordo:
+
+
+
+
+ la pordo de la prokurilo (ekz. 9050)
+
+
+
+
+ Versio de SOCKS:
+
+
+
+
+ la versio de SOCKS ĉe la prokurilo (ekz. 5)
+
+
+
+
+ &Fenestro
+
+
+
+
+ Montri nur sistempletan piktogramon post minimumigo de la fenestro.
+
+
+
+
+ &Minimumigi al la sistempleto anstataŭ al la taskopleto
+
+
+
+
+ Minimumigi la aplikaĵon anstataŭ eliri kaj ĉesi kiam la fenestro estas fermita. Se tiu ĉi estas agordita, la aplikaĵo ĉesas nur kiam oni elektas "Eliri" el la menuo.
+
+
+
+
+ M&inimumigi je fermo
+
+
+
+
+ &Aspekto
+
+
+
+
+ &Lingvo de la fasado:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Unuo por vidigi sumojn:
+
+
+
+
+ Elekti la defaŭltan manieron por montri bitmonajn sumojn en la interfaco, kaj kiam vi sendos bitmonon.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Montri adresojn en la listo de transakcioj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Reagordi ĉion al defaŭlataj valoroj.
+
+
+
+
+ &Rekomenci agordadon
+
+
+
+
+ &Bone
+
+
+
+
+ &Nuligi
+
+
+
+
+ defaŭlta
+
+
+
+
+ neniu
+
+
+
+
+ Konfirmi reŝargo de agordoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La prokurila adreso estas malvalida.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Formularo
+
+
+
+
+ Monujo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ via aktuala elspezebla saldo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ la sumo de transakcioj ankoraŭ ne konfirmitaj, kiuj ankoraŭ ne elspezeblas
+
+
+
+
+ Nematura:
+
+
+
+
+ Minita saldo, kiu ankoraŭ ne maturiĝis
+
+
+
+
+ Totalo:
+
+
+
+
+ via aktuala totala saldo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Lastaj transakcioj</b>
+
+
+
+
+
+ nesinkronigita
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ neaplikebla
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eraro dum pagopeto
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Traktado de URI-oj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La petita pagosumo de %1 estas tro malgranda (konsiderata kiel polvo).
+
+
+
+
+ Repago de %1
+
+
+
+
+ Eraro dum komunikado kun %1: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Malbona respondo de la servilo %1
+
+
+
+
+ Eraro dum ret-peto
+
+
+
+
+ Pago agnoskita
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eraro: la elektita dosierujo por datumoj "%1" ne ekzistas.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eraro: nevalida kunigo de -regtest kaj -testnet
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ &Konservi Bildon...
+
+
+
+
+ &Kopii Bildon
+
+
+
+
+ Konservi QR-kodon
+
+
+
+
+ PNG-bildo (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Informoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ĝenerala
+
+
+
+
+ Nomo
+
+
+
+
+ Nomo de kliento
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ neaplikebla
+
+
+
+
+ Nombro de konektoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Malfermi
+
+
+
+
+ Horo de lanĉo
+
+
+
+
+ Reto
+
+
+
+
+ Horo de la lasta bloko
+
+
+
+
+ Sencimiga protokoldosiero
+
+
+
+
+ uzas OpenSSL-version
+
+
+
+
+ Dato de kompilado
+
+
+
+
+ Aktuala nombro de blokoj
+
+
+
+
+ Versio de kliento
+
+
+
+
+ Blokĉeno
+
+
+
+
+ &Konzolo
+
+
+
+
+ Malplenigi konzolon
+
+
+
+
+ &Reta Trafiko
+
+
+
+
+ &Forigi ĉion
+
+
+
+
+ Totaloj
+
+
+
+
+
+ En:
+
+
+
+
+
+ El:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uzu la sagojn supran kaj malsupran por esplori la historion, kaj <b>stir-L</b> por malplenigi la ekranon.
+
+
+
+
+ Tajpu <b>help</b> por superrigardo de la disponeblaj komandoj.
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+
+ %1 h
+
+
+
+
+ %1 h %2 m
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ Reuzi unu el la jam uzitaj ricevaj adresoj. Reuzo de adresoj povas krei problemojn pri sekureco kaj privateco. Ne uzu tiun ĉi funkcion krom por rekrei antaŭe faritan pagopeton.
+
+
+
+
+ R&euzi ekzistantan ricevan adreson (malrekomendinda)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Mesaĝo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Etikedo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Kvanto:
+
+
+
+
+ &Peti pagon
+
+
+
+
+ Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.
+
+
+
+
+ Forigi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vidigi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Forigi
+
+
+
+
+ Kopii etikedon
+
+
+
+
+ Kopiu mesaĝon
+
+
+
+
+ Kopii sumon
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ QR-kodo
+
+
+
+
+ Kopii &URI
+
+
+
+
+ Kopii &Adreson
+
+
+
+
+ &Konservi Bildon...
+
+
+
+
+ Peti pagon al %1
+
+
+
+
+ Paginformoj
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ Adreso
+
+
+
+
+ Sumo
+
+
+
+
+ Etikedo
+
+
+
+
+ Mesaĝo
+
+
+
+
+ La rezultanta URI estas tro longa. Provu malplilongigi la tekston de la etikedo / mesaĝo.
+
+
+
+
+ Eraro de kodigo de URI en la QR-kodon.
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Etikedo
+
+
+
+
+ Mesaĝo
+
+
+
+
+ Sumo
+
+
+
+
+ (neniu etikedo)
+
+
+
+
+ (neniu mesaĝo)
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Sendi Monon
+
+
+
+
+ Monregaj Opcioj
+
+
+
+
+ Enigoj...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nesufiĉa mono!
+
+
+
+
+ Kvanto:
+
+
+
+
+ Bajtoj:
+
+
+
+
+ Sumo:
+
+
+
+
+ Prioritato:
+
+
+
+
+ Krompago:
+
+
+
+
+ Malalta Eligo:
+
+
+
+
+ Post krompago:
+
+
+
+
+ Restmono:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfirmi la sendon
+
+
+
+
+ Ŝendi
+
+
+
+
+ Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.
+
+
+
+
+ &Forigi ĉion
+
+
+
+
+ Sendi samtempe al pluraj ricevantoj
+
+
+
+
+ Aldoni &Ricevonton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+ Kopii kvanton
+
+
+
+
+ Kopii sumon
+
+
+
+
+ Kopii krompagon
+
+
+
+
+ Kopii post krompago
+
+
+
+
+ Kopii bajtojn
+
+
+
+
+ Kopii prioritaton
+
+
+
+
+ Kopii malaltan eligon
+
+
+
+
+ Kopii restmonon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 al %2
+
+
+
+
+ Ĉu vi certas, ke vi volas sendi?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Totala Sumo %1 (= %2)
+
+
+
+
+ aŭ
+
+
+
+
+ Konfirmi sendon de bitmono
+
+
+
+
+ Pagopeto nun estas eksdata
+
+
+
+
+ Nevalida pagadreso %1
+
+
+
+
+ La adreso de la ricevonto ne validas. Bonvolu kontroli.
+
+
+
+
+ La pagenda sumo devas esti pli ol 0.
+
+
+
+
+ La sumo estas pli granda ol via saldo.
+
+
+
+
+ La sumo kun la %1 krompago estas pli granda ol via saldo.
+
+
+
+
+ Iu adreso estas ripetita. Vi povas sendi al ĉiu adreso po unufoje en iu send-operacio.
+
+
+
+
+ Kreo de transakcio fiaskis!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (neniu etikedo)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Tio estas normala pago.
+
+
+
+
+ &Ricevonto:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Elektu la jam uzitan adreson
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Alglui adreson el tondejo
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Forigu ĉi tiun enskribon
+
+
+
+
+ &Etikedo:
+
+
+
+
+ Tajpu etikedon por tiu ĉi adreso por aldoni ĝin al la listo de uzitaj adresoj
+
+
+
+
+
+
+ &Sumo:
+
+
+
+
+ Mesaĝo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pagi Al:
+
+
+
+
+
+ Memorando:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tajpu etikedon por tiu ĉi adreso kaj aldonu ĝin al via adresaro
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ne sistemfermu ĝis ĉi tiu fenestro malaperas.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Subskriboj - Subskribi / Kontroli mesaĝon
+
+
+
+
+ &Subskribi Mesaĝon
+
+
+
+
+ Vi povas subskribi mesaĝon per viaj adresoj, por pravigi ke vi estas la posedanto de tiuj adresoj. Atentu, ke vi ne subskriu ion neprecizan, ĉar trompisto povus ruzi kontraŭ vi kaj ŝteli vian identecon. Subskribu nur plene detaligitaj deklaroj pri kiuj vi konsentas.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Elektu la jam uzitan adreson
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Alglui adreson de tondejo
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Tajpu la mesaĝon, kiun vi volas sendi, cîi tie
+
+
+
+
+ Subskribo
+
+
+
+
+ Kopii la aktualan subskribon al la tondejo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Subskribi &Mesaĝon
+
+
+
+
+ Reagordigi ĉiujn prisubskribajn kampojn
+
+
+
+
+
+ &Forigi Ĉion
+
+
+
+
+ &Kontroli Mesaĝon
+
+
+
+
+ Enmeti la subskriban adreson, la mesaĝon (kune kun ĉiu linisalto, spaceto, taboj, ktp. precize) kaj la subskribon ĉi sube por kontroli la mesaĝon. Atentu, ke vi ne komprenu per la subskribo pli ol la enhavo de la mesaĝo mem, por eviti homo-en-la-mezo-atakon.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kontroli &Mesaĝon
+
+
+
+
+ Reagordigi ĉiujn prikontrolajn kampojn
+
+
+
+
+ Klaku "Subskribi Mesaĝon" por krei subskribon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La adreso, kiun vi enmetis, estas nevalida.
+
+
+
+
+
+
+
+ Bonvolu kontroli la adreson kaj reprovi.
+
+
+
+
+
+ La adreso, kiun vi enmetis, referencas neniun ŝlosilon.
+
+
+
+
+ Malŝloso de monujo estas nuligita.
+
+
+
+
+ La privata ŝlosilo por la enigita adreso ne disponeblas.
+
+
+
+
+ Subskribo de mesaĝo fiaskis.
+
+
+
+
+ Mesaĝo estas subskribita.
+
+
+
+
+ Ne eblis malĉifri la subskribon.
+
+
+
+
+
+ Bonvolu kontroli la subskribon kaj reprovu.
+
+
+
+
+ La subskribo ne kongruis kun la mesaĝ-kompilaĵo.
+
+
+
+
+ Kontrolo de mesaĝo malsukcesis.
+
+
+
+
+ Mesaĝo sukcese kontrolita.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La programistoj de Bitmona Kerno
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Malferma ĝis %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/senkonekte
+
+
+
+
+ %1/nekonfirmite
+
+
+
+
+
+ %1 konfirmoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Stato
+
+
+
+
+ , ankoraŭ ne elsendita sukcese
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Fonto
+
+
+
+
+ Kreita
+
+
+
+
+
+ De
+
+
+
+
+ nekonata
+
+
+
+
+
+
+ Al
+
+
+
+
+
+ propra adreso
+
+
+
+
+ etikedo
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kredito
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ne akceptita
+
+
+
+
+
+
+
+ Debeto
+
+
+
+
+ Krompago
+
+
+
+
+ Neta sumo
+
+
+
+
+
+ Mesaĝo
+
+
+
+
+ Komento
+
+
+
+
+ Transakcia ID
+
+
+
+
+ Vendisto
+
+
+
+
+ Kreitaj moneroj devas esti maturaj je %1 blokoj antaŭ ol eblas elspezi ilin. Kiam vi generis tiun ĉi blokon, ĝi estis elsendita al la reto por aldono al la blokĉeno. Se tiu aldono malsukcesas, ĝia stato ŝanĝiĝos al "neakceptita" kaj ne eblos elspezi ĝin. Tio estas malofta, sed povas okazi se alia bloko estas kreita je preskaŭ la sama momento kiel la via.
+
+
+
+
+ Sencimigaj informoj
+
+
+
+
+ Transakcio
+
+
+
+
+ Enigoj
+
+
+
+
+ Sumo
+
+
+
+
+ vera
+
+
+
+
+ malvera
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Transakciaj detaloj
+
+
+
+
+ Tiu ĉi panelo montras detalan priskribon de la transakcio
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+ Adreso
+
+
+
+
+ Sumo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Malferma ĝis %1
+
+
+
+
+ Senkonekte
+
+
+
+
+ Nekonfirmita
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfirmita (%1 konfirmoj)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tiun ĉi blokon ne ricevis ajna alia nodo, kaj ĝi verŝajne ne akceptiĝos!
+
+
+
+
+ Kreita sed ne akceptita
+
+
+
+
+ Ricevita kun
+
+
+
+
+ Ricevita de
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sendita al
+
+
+
+
+ Pago al vi mem
+
+
+
+
+ Minita
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ neaplikebla
+
+
+
+
+ Transakcia stato. Ŝvebi super tiu ĉi kampo por montri la nombron de konfirmoj.
+
+
+
+
+ Dato kaj horo kiam la transakcio alvenis.
+
+
+
+
+ Tipo de transakcio.
+
+
+
+
+ Celadreso de la transakcio.
+
+
+
+
+ Sumo elprenita de aŭ aldonita al la saldo.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Ĉiuj
+
+
+
+
+ Hodiaŭ
+
+
+
+
+ Ĉi-semajne
+
+
+
+
+ Ĉi-monate
+
+
+
+
+ Pasintmonate
+
+
+
+
+ Ĉi-jare
+
+
+
+
+ Intervalo...
+
+
+
+
+ Ricevita kun
+
+
+
+
+ Sendita al
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Al vi mem
+
+
+
+
+ Minita
+
+
+
+
+ Aliaj
+
+
+
+
+ Tajpu adreson aŭ etikedon por serĉi
+
+
+
+
+ Minimuma sumo
+
+
+
+
+ Kopii adreson
+
+
+
+
+ Kopii etikedon
+
+
+
+
+ Kopii sumon
+
+
+
+
+ Kopii transakcian ID-on
+
+
+
+
+ Redakti etikedon
+
+
+
+
+ Montri detalojn de transakcio
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Perkome disigita dosiero (*.csv)
+
+
+
+
+ Konfirmita
+
+
+
+
+ Dato
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+ Etikedo
+
+
+
+
+ Adreso
+
+
+
+
+ Sumo
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Intervalo:
+
+
+
+
+ al
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Sendi Bitmonon
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &Eksporti
+
+
+
+
+ Eksporti la datumojn el la aktuala langeto al dosiero
+
+
+
+
+ Krei sekurkopion de monujo
+
+
+
+
+ Monuj-datumoj (*.dat)
+
+
+
+
+ Malsukcesis sekurkopio
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sukcesis krei sekurkopion
+
+
+
+
+
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Akcepteblaj ĉifroj (defaŭlte: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ Eraro okazis dum estigo de RPC-pordo %u por aŭskulti per IPv4: %s
+
+
+
+
+ Eraro okazis dum estigo de RPC-pordo %u por aŭskulti per IPv6; retrodefaŭltas al IPv4: %s
+
+
+
+
+ Bindi al donita adreso kaj ĉiam aŭskulti per ĝi. Uzu la formaton [gastigo]:pordo por IPv6
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ŝalti reĝimo de regresotestado, kiu uzas specialan ĉenon en kiu oni povas tuj solvi blokojn. La celo de tio estas regresotestilo kaj la kreado de aplikaĵoj.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eraro: la transakcio estas rifuzita. Tio povas okazi se iom da Bitmono en via monujo jam elspeziĝis (ekz. se vi uzis kopion de wallet.dat kies Bitmono jam elspeziĝis, sed ne estis markita kiel elspezita ĉi tie).
+
+
+
+
+ Eraro: tiu ĉi transakcio bezonas krompagon de almenaŭ %s pro la sumo, la komplekseco, aŭ la uzo de ĵus ricevita mono!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Plenumi komandon kiam rilata alerto riceviĝas, aŭ kiam ni vidas tre longan forkon (%s en cms anstataŭiĝas per mesaĝo)
+
+
+
+
+ Plenumi komandon kiam monuja transakcio ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per TxID)
+
+
+
+
+ Plenumi komandon kiam plej bona bloko ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per bloka haketaĵo)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nombro da sekundoj por rifuzi rekonekton de misagantaj samtavolanoj (defaŭlte: 86400)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tiu ĉi estas antaŭeldona testa versio - uzu laŭ via propra risko - ne uzu por minado aŭ por aplikaĵoj por vendistoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Averto: -paytxfee estas agordita per tre alta valoro! Tio estas la krompago, kion vi pagos se vi sendas la transakcion.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Averto: La reto ne tute konsentas! Kelkaj minantoj ŝajne spertas problemojn aktuale.
+
+
+
+
+ Averto: ŝajne ni ne tute konsentas kun niaj samtavolanoj! Eble vi devas ĝisdatigi vian klienton, aŭ eble aliaj nodoj faru same.
+
+
+
+
+ Averto: okazis eraro dum lego de wallet.dat! Ĉiuj ŝlosiloj sukcese legiĝis, sed la transakciaj datumoj aŭ la adresaro eble mankas aŭ malĝustas.
+
+
+
+
+ Averto: via wallet.dat estas difektita, sed la datumoj sukcese saviĝis! La originala wallet.dat estas nun konservita kiel wallet.{timestamp}.bak en %s; se via saldo aŭ transakcioj estas malĝustaj vi devus restaŭri per alia sekurkopio.
+
+
+
+
+ Vi devas agordi rpcpassword=<password> en la konfigura dosiero:
+%s
+Se la dosiero ne ekzistas, kreu ĝin kun permeso "nur posedanto rajtas legi".
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <category> povas esti:
+
+
+
+
+ Akcepti komandojn JSON-RPC kaj el komandlinio
+
+
+
+
+ Akcepti konektojn el ekstere (defaŭlte: 1 se ne estas -proxy nek -connect)
+
+
+
+
+ Aldoni nodon por alkonekti kaj provi daŭrigi la malferman konekton
+
+
+
+
+ Permesi DNS-elserĉojn por -addnote, -seednote kaj -connect
+
+
+
+
+ Permesi konektojn JSON-RPC de specifa IP-adreso
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Provo ripari privatajn ŝlosilojn el difektita wallet.dat
+
+
+
+
+ Blok-kreaj agordaĵoj:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ne eblas malpromocii monujon
+
+
+
+
+ Ne eblas trovi la adreson -bind: '%s'
+
+
+
+
+ Ne eblas trovi la adreson -externalip: '%s'
+
+
+
+
+ Ne eblas skribi defaŭltan adreson
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konekti nur al specifita(j) nodo(j)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konekti al nodo por ricevi adresojn de samtavolanoj, kaj malkonekti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Difektita blokdatumbazo trovita
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Malkovri la propran IP-adreson (defaŭlte: 1 dum aŭskultado sen -externalip)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ĉu vi volas rekonstrui la blokdatumbazon nun?
+
+
+
+
+ Ŝargado finiĝis
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eraro dum pravalorizado de blokdatumbazo
+
+
+
+
+ Eraro dum pravalorizado de monuj-datumbaza ĉirkaŭaĵo %s!
+
+
+
+
+ Eraro dum ŝargado de blokdatumbazo
+
+
+
+
+ Eraro dum ŝargado de wallet.dat
+
+
+
+
+ Eraro dum ŝargado de wallet.dat: monujo difektita
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eraro dum malfermado de blokdatumbazo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eraro
+
+
+
+
+ Eraro: restas malmulte da diskospaco!
+
+
+
+
+ Eraro: monujo ŝlosita, ne eblas krei transakcion!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eraro: sistema eraro:
+
+
+
+
+ Ne sukcesis aŭskulti ajnan pordon. Uzu -listen=0 se tion vi volas.
+
+
+
+
+ Malsukcesis legi blokinformojn
+
+
+
+
+ Malsukcesis legi blokon
+
+
+
+
+ Malsukcesis sinkronigi blokindekson
+
+
+
+
+ Malsukcesis skribi blokindekson
+
+
+
+
+ Malsukcesis skribi blokinformojn
+
+
+
+
+ Malsukcesis skribi blokon
+
+
+
+
+ Malsukcesis skribi dosierinformojn
+
+
+
+
+ Malsukcesis skribi Bitmon-datumbazon
+
+
+
+
+ Malsukcesis skribi transakcian indekson
+
+
+
+
+ Malsukcesis skribi malfarajn datumojn
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Generi Bitmonon (defaŭlte: 0)
+
+
+
+
+ Vidigi helpon pri iu komando
+
+
+
+
+ Kiom da blokoj kontrolendas dum lanĉo (defaŭlte: 288, 0=ĉiuj)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Importas blokojn el ekstera dosiero blk000??.dat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Geneza bloko aŭ netrovita aŭ neĝusta. Ĉu eble la datadir de la reto malĝustas?
+
+
+
+
+ Informoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nesufiĉa mono
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nevalida -onion-adreso: '%s'
+
+
+
+
+ Nevalid adreso -proxy: '%s'
+
+
+
+
+ Nevalida sumo por -minrelaytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Nevalida sumo por -mintxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Nevalida sumo por -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Nevalida sumo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Listigi komandojn
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ŝarĝante adresojn...
+
+
+
+
+ Ŝarĝante blok-indekson...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ŝargado de monujo...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Varti kompletan transakcian indekton (defaŭlte: 0)
+
+
+
+
+ Subteni maksimume <n> konektojn al samtavolanoj (defaŭlte: 125)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Maksimuma po riceva bufro por konektoj, <n>*1000 bajtoj (defaŭlte: 5000)
+
+
+
+
+ Maksimuma po senda bufro por konektoj, <n>*1000 bajtoj (defaŭlte: 1000)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nesufiĉa nombro de dosierpriskribiloj disponeblas.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Akcepti nur blokĉenon, kiu kongruas kun integritaj kontrolpunktoj (defaŭlte: 1)
+
+
+
+
+ Konekti nur la nodoj en la reto <net> (IPv4, IPv6 aŭ Tor)
+
+
+
+
+ Agordoj:
+
+
+
+
+ Pasvorto por konektoj JSON-RPC
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Rekontrui blokĉenan indekson el la aktualaj blk000??.dat dosieroj
+
+
+
+
+ Reskani la blokĉenon por mankantaj monujaj transakcioj
+
+
+
+
+ Reskanado...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ruli fone kiel demono kaj akcepti komandojn
+
+
+
+
+ SSL-agordaĵoj: (vidu la vikio de Bitmono por instrukcioj pri agordado de SSL)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sendi komandon al nodo ĉe <ip> (defaŭlte: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Sendi spurajn/sencimigajn informojn al la konzolo anstataŭ al dosiero debug.log
+
+
+
+
+ Dosiero de servila atestilo (defaŭlte: server.cert)
+
+
+
+
+ Dosiero de servila privata ŝlosilo (defaŭlte: server.pem)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Agordi la grandon de la ŝlosilo-vico al <n> (defaŭlte: 100)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Agordi minimuman grandon de blokoj je bajtoj (defaŭlte: 0)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Specifi la nombron de fadenoj por priatenti RPC-alvokojn (defaŭlte: 4)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Malpligrandigi la sencimigan protokol-dosieron kiam kliento lanĉiĝas (defaŭlte: 1 kiam mankas -debug)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Subskriba transakcio fiaskis
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Specifi konektan tempolimon je milisekundoj (defaŭlte: 5000)
+
+
+
+
+ Specifi dosieron por datumoj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Specifi monujan dosieron (ene de dosierujo por datumoj)
+
+
+
+
+ Specifi vian propran publikan adreson
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sistema eraro:
+
+
+
+
+ Tiu ĉi helpmesaĝo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sojlo por malkonekti misagantajn samtavolanojn (defaŭlte: 100)
+
+
+
+
+ Por uzi la agordon %s
+
+
+
+
+ Transakcia sumo tro malgranda
+
+
+
+
+ Transakcia sumo devas esti pozitiva
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transakcio estas tro granda
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nekonata versio de -socks petita: %i
+
+
+
+
+ Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s'
+
+
+
+
+ Ĝisdatigi monujon al plej lasta formato
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uzado:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uzi OpenSSL (https) por konektoj JSON-RPC
+
+
+
+
+ Uzi UPnP por mapi la aŭskultan pordon (defaŭlte: 0)
+
+
+
+
+ Uzi UPnP por mapi la aŭskultan pordon (defaŭlte: 1 dum aŭskultado)
+
+
+
+
+ Uzi la test-reton
+
+
+
+
+ Salutnomo por konektoj JSON-RPC
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kontrolado de blokoj...
+
+
+
+
+ Kontrolado de monujo...
+
+
+
+
+ Atendu por RPC-an servilo komenci
+
+
+
+
+ Monujo %s troviĝas ekster la dosierujo por datumoj %s
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Monujaj opcioj:
+
+
+
+
+ Averto
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Averto: tiu ĉi versio estas eksdata. Vi bezonas ĝisdatigon!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vi devas rekontrui la datumbazon kun -reindex por ŝanĝi -txindex
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ versio
+
+
+
+
+ wallet.dat estas difektita, riparo malsukcesis
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_fi.ts b/src/qt/locale/darkcoin_fi.ts
index c523ea4078..d7bf94b799 100644
--- a/src/qt/locale/darkcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_fi.ts
@@ -135,7 +135,7 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
- Nämä ovat sinun Darkcoin osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen. Suositellaan että annat uuden osoitteen kullekin rahansiirrolle.
+ Nämä ovat sinun Darkcoin osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen. Suositellaan että annat uuden osoitteen kullekin siirtotapahtumalle.
@@ -398,7 +398,7 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
- &Taphtumat
+ &Tapahtumat
@@ -516,12 +516,12 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
- Vahvista &viesti...
+ Varmista &viesti...
- Vahvista viestit varmistaaksesi että ne on allekirjoitettu määritetyillä Darkcoin osoitteilla
+ Varmista viestit varmistaaksesi että ne ovat allekirjoitettu määritetyillä Darkcoin osoitteilla
@@ -728,12 +728,12 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
- Lähetetty rahansiirto
+ Lähetetty siirtotapahtuma
- Saapuva rahansiirto
+ Saapuva siirtotapahtuma
@@ -857,7 +857,7 @@ Osoite: %4
- Päiväys
+ Päivämäärä
@@ -1013,7 +1013,7 @@ Osoite: %4
- Tämä nimi muuttuu punaiseksi jos rahansiirron koko on suurempi kuin 1000 tavua.
+ Tämä nimi muuttuu punaiseksi jos siirtotapahtuman koko on suurempi kuin 1000 tavua.
@@ -1029,7 +1029,7 @@ Osoite: %4
- Rahansiirrot korkeammalla prioriteetilla sisällytetään varmemmin lohkoon.
+ Siirtotapahtumat korkeammalla prioriteetilla sisällytetään varmemmin lohkoon.
@@ -1464,12 +1464,12 @@ Osoite: %4
- Valinnainen rahansiirtopalkkio per kB auttaa varmistamaan että rahansiirtosi prosessoidaan nopeasti. Useimmat rahansiirrot ovat alle 1 kB.
+ Valinnainen siirtopalkkio per kB auttaa varmistamaan että siirtotapahtumasi prosessoidaan nopeasti. Useimmat siirtotapahtumat ovat alle 1 kB.
- Maksa rahansiirron &palkkio
+ Maksa siirtotapahtuman &palkkio
@@ -1489,7 +1489,7 @@ Osoite: %4
- Jos poistat varmistamattomien vaihtorahojen käytön, rahansiirron vaihtorahaa ei voida käyttää ennen vähintään yhtä varmistusta. Tämä vaikuttaa myös kuinka saldosi lasketaan.
+ Jos poistat varmistamattomien vaihtorahojen käytön, siirtotapahtuman vaihtorahaa ei voida käyttää ennen vähintään yhtä varmistusta. Tämä vaikuttaa myös kuinka saldosi lasketaan.
@@ -1604,23 +1604,23 @@ Osoite: %4
- Näytetäänkö Darkcoin osoitteet rahansiirrot listassa vai ei.
+ Näytetäänkö Darkcoin osoitteet siirtotapahtumalistassa vai ei.
- &Näytä osoitteet rahansiirrot listassa
+ &Näytä osoitteet siirtotapahtumalistassa
- Ulkopuoliset URL-osoitteet (esim. lohkoselain,) jotka esiintyvät siirrot-välilehdellä valikossa. %s URL-osoitteessa korvataan siirtotunnuksella. Useampi URL-osoite on eroteltu pystyviivalla |.
+ Ulkopuoliset URL-osoitteet (esim. lohkoselain,) jotka esiintyvät tapahtumat-välilehdellä valikossa. %s URL-osoitteessa korvataan siirtotunnuksella. Useampi URL-osoite on eroteltu pystyviivalla |.
- Kolmannen osapuolen rahansiirto URL:t
+ Kolmannen osapuolen siirtotapahtuma URL:t
@@ -1720,7 +1720,7 @@ Osoite: %4
- Varmistamattomien rahansiirtojen summa, jota ei lasketa käytettävissä olevaan saldoon.
+ Varmistamattomien siirtotapahtumien summa, jota ei lasketa käytettävissä olevaan saldoon
@@ -1740,7 +1740,7 @@ Osoite: %4
- Tililläsi tällä hetkellä olevien Darkcoinien määrä
+ Saldo yhteensä tällä hetkellä
@@ -1780,12 +1780,12 @@ Osoite: %4
- Esitetty Denom:
+ Lähetetyt Denom:
- Masternodelle esitetyt denominoinnit. Jotta sekoitus onnistuisi, täytyy muiden käyttäjien ehdottaa saman arvoisia denominointeja.
+ Masternodelle lähetetyt denominoinnit. Jotta sekoitus onnistuisi, täytyy muiden käyttäjien käyttää saman arvoisia denominointeja.
@@ -1833,7 +1833,7 @@ Osoite: %4
- <b>Viimeisimmät tapahtumat</b>
+ <b>Viimeisimmät siirtotapahtumat</b>
@@ -1978,7 +1978,7 @@ Osoite: %4
- e/s
+ E/S
@@ -2011,7 +2011,7 @@ Osoite: %4
-
+ Ei voi käynnistää Darkcoinia: click-to-pay käsittelijä
@@ -2021,7 +2021,7 @@ Osoite: %4
- Aktiivinen proxy ei tue SOCKS5, joka on pakollinen maksupyynnöissä proxyn kautta.
+ Aktiivinen proxy:si ei tue SOCKS5, joka on pakollinen maksupyynnöissä proxyn kautta.
@@ -2037,7 +2037,7 @@ Osoite: %4
-
+ URI:a ei voida jäsentää! Tämä voi johtua virheellisestä Darkcoin osoitteesta tai virheellisestä URI:n muuttujasta.
@@ -2067,7 +2067,7 @@ Osoite: %4
- Virhe kommunikoidessa %1n kanssa: %2
+ Virhe kommunikoidessa %1: %2
@@ -2077,7 +2077,7 @@ Osoite: %4
- Huono vastaus palvelimelta %1
+ Epäkelpo vastaus palvelimelta %1
@@ -2103,7 +2103,7 @@ Osoite: %4
- Virhe: Annettu data-hakemisto "%1" ei ole olemassa.
+ Virhe: Annettua data-hakemistoa "%1" ei ole olemassa.
@@ -2113,7 +2113,7 @@ Osoite: %4
-
+ Virhe luettaessa masternoden asetustiedostoa: %1
@@ -2123,12 +2123,12 @@ Osoite: %4
-
+ Darkcoin Core ei ole vielä lopettanut turvallisesti...
-
+ Syötä Darkcoin osoite (esim. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
@@ -2136,7 +2136,7 @@ Osoite: %4
- &Tallenna kuva
+ &Tallenna kuva...
@@ -2159,7 +2159,7 @@ Osoite: %4
-
+ Työkaluikkuna
@@ -2169,7 +2169,7 @@ Osoite: %4
-
+ Masternodien Määrä
@@ -2184,7 +2184,7 @@ Osoite: %4
- Pääteohjelman nimi
+ Asiakasohjelman nimi
@@ -2198,7 +2198,7 @@ Osoite: %4
- Ei saatavilla
+ E/S
@@ -2208,7 +2208,7 @@ Osoite: %4
-
+ Avaa Darkcoin debug lokitiedosto nykyisestä datahakemistosta. Tämä saattaa kestää muutaman sekunnin isoilla tiedostoilla.
@@ -2243,7 +2243,7 @@ Osoite: %4
- Kääntöpäiväys
+ Ohjelman päiväys
@@ -2253,7 +2253,7 @@ Osoite: %4
- Pääteohjelman versio
+ Asiakasohjelman versio
@@ -2300,7 +2300,7 @@ Osoite: %4
-
+ Tervetuloa Darkcoin RPC konsoliin.
@@ -2310,7 +2310,7 @@ Osoite: %4
- Kirjoita <b>help</b> nähdäksesi yleiskatsauksen käytettävissä olevista komennoista.
+ Kirjoita <b>help</b> nähdäksesi käytettävissä olevat komennot.
@@ -2364,7 +2364,7 @@ Osoite: %4
-
+ Valinnainen viesti liitettäväksi maksupyyntöön, joka näytetään kun pyyntö on avattu. Huomio: Viestiä ei lähetetä maksun mukana Darkcoin verkkoon.
@@ -2375,12 +2375,12 @@ Osoite: %4
- Valinnainen nimi liitetään vastaanottavaan osoitteeseen.
+ Valinnainen nimi liitetään uuteen vastaanottavaan osoitteeseen.
- Käytä lomaketta maksupyyntöihin. Kaikki kentät ovat <b>valinnaisia</b>.
+ Käytä tätä lomaketta maksupyyntöihin. Kaikki kentät ovat <b>valinnaisia</b>.
@@ -2527,7 +2527,7 @@ Osoite: %4
- Aika
+ Päivämäärä
@@ -2568,7 +2568,7 @@ Osoite: %4
- Lähetä Bitcoineja
+ Lähetä Darkcoineja
@@ -2618,7 +2618,7 @@ Osoite: %4
- Pieni Tuotos
+ Pieni Tuotos:
@@ -2653,12 +2653,12 @@ Osoite: %4
- Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät
+ Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät.
- &Tyhjennnä Kaikki
+ &Tyhjennä Kaikki
@@ -2678,12 +2678,12 @@ Osoite: %4
-
+ InstantX
- Balanssi:
+ Saldo:
@@ -2728,7 +2728,7 @@ Osoite: %4
-
+ (darksend vaatii että tämä määrä pyöristetään lähimpään %1).
@@ -2736,7 +2736,7 @@ Osoite: %4
- %1 to %2
+ %1 -> %2
@@ -2761,7 +2761,7 @@ Osoite: %4
- Hyväksy Bitcoinien lähettäminen
+ Hyväksy Darkcoinien lähettäminen
@@ -2776,12 +2776,12 @@ Osoite: %4
- Vastaanottajan osoite on virheellinen. Tarkista osoite.
+ Vastaanottajan osoite on virheellinen, tarkista osoite.
- Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0 Bitcoinia.
+ Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0.
@@ -2796,27 +2796,27 @@ Osoite: %4
- Sama osoite toistuu useamman kerran. Samaan osoitteeseen voi lähettää vain kerran per maksu.
+ Sama osoite toistuu useamman kerran, samaan osoitteeseen voi lähettää vain kerran per maksutapahtuma.
- Rahansiirron luonti epäonnistui!
+ Siirtotapahtuman luonti epäonnistui!
- Rahansiirto hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos lompakossa olevat kolikot on jo kulutettu, kuten jos käytät kopioita wallet.dat tiedostosta ja kolikot oli jo käytetty mutta ei merkattu täällä.
+ Siirtotapahtuma hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos lompakossa olevat kolikot on jo kulutettu, kuten jos käytät kopioita wallet.dat tiedostosta ja kolikot oli jo käytetty mutta ei merkattu täällä.
-
+ Virhe: Lompakko on avattu vain anonymisointia varten.
-
+ Varoitus: Virheellinen Darkcoin osoite
@@ -2839,12 +2839,12 @@ Osoite: %4
- Maksun saaja:
+ Maksun &saaja:
-
+ Osoite johon maksu lähetetään (esim. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
@@ -2898,7 +2898,7 @@ Osoite: %4
-
+ Viesti joka liitettiin darkcoin: URI joka talletetaan siirtotapahtuman kanssa viitteeksi sinulle. Huomio: Tätä viestiä ei lähetetä Darkcoin verkkoon.
@@ -2933,7 +2933,7 @@ Osoite: %4
-
+ Darkcoin Core sulkeutuu...
@@ -2956,12 +2956,12 @@ Osoite: %4
- Voit allekirjoittaa viestit omalla osoitteellasi todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen, että et allekirjoita mitään epämääräistä, phishing-hyökkääjät voivat huijata sinua allekirjoittamaan luovuttamalla henkilöllisyytesi. Allekirjoita selvitys täysin yksityiskohtaisesti mihin olet sitoutunut.
+ Voit allekirjoittaa viestit omilla osoitteillasi todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen että et allekirjoita mitään epämääräistä, phishing-hyökkäjä voi huijata sinua allekirjoittamaan henkilöllisyytesi omasta puolestaan. Allekirjoita vain yksityiskohtaisesti täytetty selvitys johon sitoudut.
-
+ Osoite jolla viesti allekirjoitetaan (esim. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
@@ -2988,7 +2988,7 @@ Osoite: %4
- Kirjoita tähän viesti minkä haluat allekirjoittaa
+ Kirjoita tähän viesti jonka haluat allekirjoittaa
@@ -2998,12 +2998,12 @@ Osoite: %4
- Kopioi tämänhetkinen allekirjoitus leikepöydälle
+ Kopioi tämän hetkinen allekirjoitus leikepöydälle
-
+ Allekirjoita viesti todistaaksesi että omistat tämän Darkcoin osoitteen
@@ -3013,7 +3013,7 @@ Osoite: %4
- Tyhjennä kaikki allekirjoita-viesti-kentät
+ Tyhjennä kaikki allekirjoituskentät
@@ -3034,32 +3034,32 @@ Osoite: %4
-
+ Osoite jolla viesti on allekirjoitettu (esim. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
-
+ Varmista että viesti on allekirjoitettu määritetyllä Darkcoin osoitteella
- Varmista &viesti...
+ Varmista &Viesti...
- Tyhjennä kaikki varmista-viesti-kentät
+ Tyhjennä kaikki varmistakentät
- Klikkaa "Allekirjoita Viesti luodaksesi allekirjoituksen
+ Klikkaa "Allekirjoita Viesti" luodaksesi allekirjoituksen
-
+ Syötä Darkcoin osoite (esim. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
@@ -3138,7 +3138,7 @@ Osoite: %4
-
+ Versio %1
@@ -3153,7 +3153,7 @@ Osoite: %4
- [testnet]
+ [testiverkko]
@@ -3169,7 +3169,7 @@ Osoite: %4
-
+ Avoinna %n lisälohkolleAvoinna %n lisälohkolle
@@ -3187,22 +3187,22 @@ Osoite: %4
-
+ %1/ei yhteyttä (varmistettu instantx:lla)
-
+ %1/vahvistettu (varmistettu instantx:lla)
-
+ %1 vahvistusta (varmistettu instantx:lla)
- %1/offline
+ %1/ei yhteyttä
@@ -3218,27 +3218,27 @@ Osoite: %4
-
+ %1/ei yhteyttä (varmistus instantx:lla käynnissä - %2 / %3 allekirjoitusta)
-
+ %1/vahvistettu (varmistus instantx:lla käynnissä - %2 / %3 allekirjoitusta)
-
+ %1 vahvistusta (varmistus instantx:lla käynnissä - %2 / %3 allekirjoitusta)
-
+ %1/ei yhteyttä (instantx varmistus epäonnistui)
-
+ %1/vahvistettu (instantx varmistus epäonnistui)
@@ -3248,12 +3248,12 @@ Osoite: %4
- , ei ole vielä onnistuneesti lähetetty
+ , lähetys ei ole vielä onnistunut
-
+ , lähetys %n solmun läpi, lähetys %n solmun läpi
@@ -3311,7 +3311,7 @@ Osoite: %4
-
+ kypsyy %n lohkon kuluttuakypsyy %n lohkon kuluttua
@@ -3345,7 +3345,7 @@ Osoite: %4
- Viesti
+ Kommentti
@@ -3360,7 +3360,7 @@ Osoite: %4
- Luodut kolikot täytyy kypsyttää %1 lohkoa kunnes ne voidaan käyttää. Kun loit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lisänä lohkoketjuun. Jos se epäonnistuu pääsemään ketjuun sen tila tulee muuttumaan "ei hyväksytty" ja sitä ei voida käyttää. Tämä voi ajoittain tapahtua kun toisen solmun lohko luodaan samanaikaisesti omasi kanssa.
+ Luodut kolikot täytyy kypsyä %1 lohkoa kunnes ne voidaan käyttää. Kun generoit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lisänä lohkoketjuun. Jos se epäonnistuu pääsemään ketjuun sen tila tulee muuttumaan "ei hyväksytty" ja sitä ei voida käyttää. Tämä voi ajoittain tapahtua kun toisen solmun lohko luodaan samanaikaisesti omasi kanssa.
@@ -3370,7 +3370,7 @@ Osoite: %4
- Rahansiirto
+ Siirtotapahtuma
@@ -3398,12 +3398,12 @@ Osoite: %4
- Rahansiirron yksityiskohdat
+ Siirtotapahtuman yksityiskohdat
- Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaisen tiedon rahansiirrosta
+ Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaisen tiedon siirtotapahtumasta
@@ -3416,7 +3416,7 @@ Osoite: %4
- Laatu
+ Tyyppi
@@ -3431,7 +3431,7 @@ Osoite: %4
-
+ Avoinna %n lisälohkolle
@@ -3441,7 +3441,7 @@ Osoite: %4
- Offline
+ Ei yhteyttä
@@ -3451,7 +3451,7 @@ Osoite: %4
- Varmistetaan (%1 kehoitetusta %2 varmistuksesta)
+ Vahvistetaan (%1 kehoitetusta %2 vahvistuksesta)
@@ -3466,7 +3466,7 @@ Osoite: %4
- Epäkypsä (%1 varmistusta, saatavilla %2 jälkeen)
+ Epäkypsä (%1 vahvistusta, saatavilla %2 jälkeen)
@@ -3481,7 +3481,7 @@ Osoite: %4
- Vastaanotettu osoitteella
+ Vastaanotettu osoitteeseen
@@ -3491,12 +3491,12 @@ Osoite: %4
-
+ Vastaanotettu DS
- Saaja
+ Lähetetty
@@ -3511,57 +3511,57 @@ Osoite: %4
-
+ Darksend Denominointi
-
+ Darksend Vakuus maksu
-
+ Darksend Luo vakuus syöte
-
+ Darksend Denominaation luonti
-
+ Darksend Lähetetty
- (ei saatavilla)
+ (e/s)
- Rahansiirron tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä.
+ Siirtotapahtuman tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä.
- Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika.
+ Siirtotapahtuman vastaanottamisen päivämäärä ja aika.
- Rahansiirron laatu.
+ Siirtotapahtuman tyyppi.
- Rahansiirron kohteen Darkcoin osoite
+ Siirtotapahtuman kohteen Darkcoin osoite
- Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä.
+ Vähennetty tai lisätty määrä saldoon.
@@ -3605,37 +3605,37 @@ Osoite: %4
- Vastaanotettu osoitteella
+ Vastaanotettu
- Saaja
+ Lähetetty
-
+ Darksend Lähetetty
-
+ Darksend Luo vakuus syöte
-
+ Darksend Denominaation luonti
-
+ Darksend Denominointi
-
+ Darksend Vakuus maksu
@@ -3690,12 +3690,12 @@ Osoite: %4
- Näytä rahansiirron yksityiskohdat
+ Näytä siirtotapahtuman yksityiskohdat
- Vie rahansiirtohistoria
+ Vie siirtotapahtumien historia
@@ -3710,7 +3710,7 @@ Osoite: %4
- Aika
+ Päivämäärä
@@ -3745,7 +3745,7 @@ Osoite: %4
- Rahansiirron historian tallentamisessa tapahtui virhe paikkaan %1.
+ Siirtotapahtumien historian tallentamisessa tapahtui virhe paikkaan %1.
@@ -3755,7 +3755,7 @@ Osoite: %4
- Rahansiirron historia tallennettiin onnistuneesti paikkaan %1.
+ Siirtotapahtumien historia tallennettiin onnistuneesti paikkaan %1.
@@ -3872,7 +3872,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo
- Yhtäaikaisesti rajaa vapaat rahansiirrot <n>*1000 tavua per minuutti (oletus: 15)
+ Yhtäaikaisesti rajaa vapaat siirtotapahtumat <n>*1000 tavua per minuutti (oletus: 15)
@@ -3912,12 +3912,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo
- Virhe: Rahansiirto hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos jotkut kolikot lompakossa on jo käytetty. Esimerkiksi jos kopioit wallet.dat tiedoston ja kolikot on käytetty mutta ei merkattu täällä.
+ Virhe: Siirtotapahtuma hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos jotkut kolikot lompakossa on jo käytetty. Esimerkiksi jos kopioit wallet.dat tiedoston ja kolikot on käytetty mutta ei merkattu täällä.
- Virhe: Tämä rahansiirto vaatii rahansiirtopalkkion vähintään %s johtuen sen määrästä, monimutkaisuudesta tai hiljattain vastaanotettujen summien käytöstä
+ Virhe: Tämä siirtotapahtuma vaatii siirtopalkkion vähintään %s johtuen sen määrästä, monimutkaisuudesta tai hiljattain vastaanotettujen summien käytöstä
@@ -3932,7 +3932,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo
- Suorita käsky kun lompakossa rahansiirto muuttuu (%s cmd on vaihdettu TxID kanssa)
+ Suorita käsky kun lompakossa siirtotapahtuma muuttuu (%s cmd on vaihdettu TxID kanssa)
@@ -3942,7 +3942,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo
- Tätä pienemmät palkkiot huomioidaan tyhjäksi (rahansiirron luonnissa) (oletus:
+ Tätä pienemmät palkkiot huomioidaan tyhjäksi (siirtotapahtuman luonnissa) (oletus:
@@ -4007,12 +4007,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo
- Aseta maksimikoko korkea prioriteetti/pieni palkkio rahansiirtoihin tavuissa (oletus: %d)
+ Aseta maksimikoko korkea prioriteetti/pieni palkkio siirtotapahtumiin tavuissa (oletus: %d)
- Aseta script varmistuksen threadien lukumäärä (%u - %d, 0= auto, <0 = jätä näin monta ydintä vapaaksi, oletus: %d)
+ Aseta script varmistuksen threadien lukumäärä (%u - %d, 0= auto, <0 = jätä näin monta prosessorin ydintä vapaaksi, oletus: %d)
@@ -4062,7 +4062,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo
-
+ Varoitus: Tarkista että tietokoneesi kellonaika ja päivämäärä ovat paikkansapitäviä! Darkcoin ei toimi oikein väärällä päivämäärällä ja/tai kellonajalla.
@@ -4082,7 +4082,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert" admin@foo
- Varoitus: wallet.dat -lompakkotiedosto on korruptoitunut, tiedot pelastettu. Alkuperäinen wallet.dat -lompakkotiedosto on tallennettu wallet.{timestamp}.bak kansioon %s; jos balanssisi tai siirtohistoria on virheellinen, sinun tulisi palauttaa lompakkotiedosto varmuuskopiosta.
+ Varoitus: wallet.dat -lompakkotiedosto on korruptoitunut, tiedot pelastettu. Alkuperäinen wallet.dat -lompakkotiedosto on tallennettu wallet.{timestamp}.bak kansioon %s; jos saldosi tai siirtohistoria on virheellinen, sinun tulisi palauttaa lompakkotiedosto varmuuskopiosta.
@@ -4186,7 +4186,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
- Tyhjennä lompakon rahansiirtojen lista (diagnostiikka työkalu; olettaa -rescan)
+ Tyhjennä lompakon siirtotapahtumien lista (diagnostiikka työkalu; olettaa -rescan)
@@ -4356,7 +4356,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
- Virhe: Lompakko on lukittu, rahansiirtoa ei voida luoda!
+ Virhe: Lompakko on lukittu, siirtotapahtumaa ei voida luoda!
@@ -4416,7 +4416,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
- Rahasiirtojen indeksin kirjoitus epäonnistui
+ Siirtotapahtumien indeksin kirjoitus epäonnistui
@@ -4426,7 +4426,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
- Palkkio per kB lisätty lähettämiisi rahansiirtoihin
+ Palkkio per kB lisätty lähettämiisi siirtotapahtumiin
@@ -4636,12 +4636,12 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
- Kirjaa rahansiirron prioriteetti ja palkkio per kB kun louhitaan lohkoja (oletus: 0)
+ Kirjaa siirtotapahtuman prioriteetti ja palkkio per kB kun louhitaan lohkoja (oletus: 0)
- Ylläpidä täydellistä rahasiirtojen indeksiä (oletus: 0)
+ Ylläpidä täydellistä siirtotapahtumien indeksiä (oletus: 0)
@@ -4786,7 +4786,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
- Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi
+ Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien siirtotapahtumien vuoksi
@@ -4911,7 +4911,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
- Siirtotapahtuman vahvistus epäonnistui
+ Siirtotapahtuman allekirjoitus epäonnistui
@@ -4951,7 +4951,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
- Käytä varmistamattomia vaihtorahoja lähetettäessä rahansiirtoja (oletus: 1)
+ Käytä varmistamattomia vaihtorahoja lähetettäessä siirtotapahtumia (oletus: 1)
@@ -5161,7 +5161,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
- Tyhjennetään kaikki rahansiirrot lompakosta....
+ Tyhjennetään kaikki siirtotapahtumat lompakosta....
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_hu_HU.ts b/src/qt/locale/darkcoin_hu_HU.ts
new file mode 100644
index 0000000000..6714d6828d
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_hu_HU.ts
@@ -0,0 +1,5181 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Darkcoin Core névjegye
+
+
+
+
+ <b>Darkcoin Core</b> verzió
+
+
+
+
+
+Ez egy kísérleti program.
+MIT/X11 szoftverlicenc alatt kiadva, lásd a mellékelt fájlt COPYING vagy http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) és kriptográfiai szoftvertben való felhasználásra, írta Eric Young (eay@cryptsoft.com) és UPnP szoftver, írta Thomas Bernard.
+
+
+
+
+
+ Minden jog fenntartva
+
+
+
+
+ A Bitcoin Core fejlesztők
+
+
+
+
+ A Darkcoin Core fejlesztők
+
+
+
+
+
+ (%1-bit)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Dupla-kattintás a cím vagy a címke szerkesztéséhez
+
+
+
+
+ Új cím létrehozása
+
+
+
+
+ &Új
+
+
+
+
+ A kiválasztott cím másolása a vágólapra
+
+
+
+
+ &Másolás
+
+
+
+
+ Kiválasztott cím törlése a listából
+
+
+
+
+ &Törlés
+
+
+
+
+ Jelenlegi nézet exportálása fájlba
+
+
+
+
+ &Exportálás
+
+
+
+
+ &Bezárás
+
+
+
+
+ Válaszd ki a címet, ahová küldesz
+
+
+
+
+ Válaszd ki a címet, amivel fogadsz
+
+
+
+
+ &Kiválaszt
+
+
+
+
+ Küldési címek
+
+
+
+
+ Fogadó címek
+
+
+
+
+ Ezek a mentett Darkcoin címeid fizetések küldéséhez. A biztonság kedvéért ajánlott fizetés küldése előtt a cím újbóli ellenőrzése.
+
+
+
+
+ Ezek a Darkcoin címeid fizetések fogadásához. Ajánlott minden tranzakcióhoz új fogadási címet használni.
+
+
+
+
+ &Cím másolása
+
+
+
+
+ Címke &másolása
+
+
+
+
+ Sz&erkesztés
+
+
+
+
+ Címjegyzék exportálása
+
+
+
+
+ Vesszővel elválasztott fájl (*. csv)
+
+
+
+
+ Az exportálás sikertelen volt
+
+
+
+
+ Hiba történt a címlista mentésekor az alábbi helyre: %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Címke
+
+
+
+
+ Cím
+
+
+
+
+ (nincs címke)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Jelszó ablak
+
+
+
+
+ Add meg a jelszót
+
+
+
+
+ Új jelszó
+
+
+
+
+ Új jelszó újra
+
+
+
+
+ Kikapcsolja kód szinten a pénz küldési lehetőséget.
+Önmagában nem nyújt igazi védelmet az esetleges támadókkal szemben, mivel nyitott pénztárca esetén egy vírus, vagy egy tapasztaltabb hacker a memória szkennelésével hozzáférhet az egyenleghez.
+
+
+
+
+ Kizárólag anonimizáláshoz
+
+
+
+
+ Írd be az új jelszót a tárcához.<br/>Használj legalább 10<br/>véletlenszerű karaktert</b> vagy <b>legalább nyolc szót</b>.
+
+
+
+
+ Tárca kódolása
+
+
+
+
+ A tárcád megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.
+
+
+
+
+ Tárca megnyitása
+
+
+
+
+ A tárcád dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.
+
+
+
+
+ Tárca dekódolása
+
+
+
+
+ Jelszó megváltoztatása
+
+
+
+
+ Írd be a tárca régi és új jelszavát.
+
+
+
+
+ Biztosan kódolni akarod a tárcát?
+
+
+
+
+ Figyelem! Ha kódolod a tárcád és elveszíted a jelszót, akkor az <b>ÖSSZES DARKCOINOD ELVESZIK<b/>
+
+
+
+
+ Biztosan kódolni akarod a tárcát?
+
+
+
+
+
+ Tárca kódolva
+
+
+
+
+ A Darkcoin kliens most befejezi a kódolási folyamatot. Ne felejtsd, hogy egy kódolt pénztárca önmagában nem elegendő a Darkcoinjaid teljes mértékű védelméhez egy fertőzött számítógép esetén.
+
+
+
+
+ FONTOS: A pénztárca-fájl korábbi mentéseit ezzel az új, titkosított pénztárca-fájllal kell helyettesíteni. Biztonsági okokból a pénztárca-fájl korábbi titkosítás nélküli mentései haszontalanná válnak amint elkezdi használni az új, titkosított pénztárcát.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tárca kódolása sikertelen.
+
+
+
+
+ Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva.
+
+
+
+
+
+ A megadott jelszavak nem egyeznek.
+
+
+
+
+ Tárca megnyitása sikertelen
+
+
+
+
+
+
+ Hibás jelszó.
+
+
+
+
+ Dekódolás sikertelen.
+
+
+
+
+ Jelszó megváltoztatva.
+
+
+
+
+
+ Vigyázat: a Caps Lock be van kapcsolva!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Tárca
+
+
+
+
+ Csomópont
+
+
+
+
+
+ [teszthálózat]
+
+
+
+
+ &Áttekintés
+
+
+
+
+ Tárca általános áttekintése
+
+
+
+
+ &Küldés
+
+
+
+
+ Pénz küldése egy Darkcoin címre
+
+
+
+
+ &Fogadás
+
+
+
+
+ Fizetési bekérő generálása (QR kód, valamint darkcoin: URI)
+
+
+
+
+ &Tranzakciók
+
+
+
+
+ Tranzakciótörténet megtekintése
+
+
+
+
+ &Kilépés
+
+
+
+
+ Kilépés
+
+
+
+
+
+ Darkcoin Core &névjegye
+
+
+
+
+ Információ mutatása a Darkcoin-ról
+
+
+
+
+
+ A &Qt-ról
+
+
+
+
+ Információk a Qt ról
+
+
+
+
+ &Opciók...
+
+
+
+
+ Beállítások módosítása
+
+
+
+
+
+ &Mutat / Elrejt
+
+
+
+
+ Főablakot mutat/elrejt
+
+
+
+
+ Tárca &kódolása...
+
+
+
+
+ A pénztárcájához tartozó privát kulcsok titkosítása
+
+
+
+
+ &Bisztonsági másolat készítése a Tárcáról
+
+
+
+
+ Biztonsági másolat készítése a Tárcáról egy másik helyre
+
+
+
+
+ Jelszó &megváltoztatása...
+
+
+
+
+ Tárcakódoló jelszó megváltoztatása
+
+
+
+
+ &Tárca megnyitása..
+
+
+
+
+ Tárca megnyitása
+
+
+
+
+ Tárca &lezárása
+
+
+
+
+ Üzenet aláírása...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Üzenet &valódiságának ellenőrzése
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Információ
+
+
+
+
+ Diagnosztikai információk mutatása
+
+
+
+
+ &Parancssor
+
+
+
+
+ Parancssor megnyitása
+
+
+
+
+ &Hálózat figyelő
+
+
+
+
+ Hálózat figyelő megnyitása
+
+
+
+
+ &Küldési címek...
+
+
+
+
+ A használt küldési címek és címkék mutatása
+
+
+
+
+ &Fogadó címek...
+
+
+
+
+ A használt fogadó címek és címkék megtekintése
+
+
+
+
+ &URI azonosító megnyitása...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Paran&cssor kapcsolók
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Fájl
+
+
+
+
+ &Beállítások
+
+
+
+
+ &Eszközök
+
+
+
+
+ &Súgó
+
+
+
+
+ Fül eszköztár
+
+
+
+
+
+ Darkcoin kliens
+
+
+
+
+ %n aktív kapcsolat a Darkcoin hálózattal%n aktív kapcsolat a Darkcoin hálózattal
+
+
+
+
+ Szinkronizálás a hálózattal...
+
+
+
+
+ A blokkok importálása lemezről...
+
+
+
+
+ A blokkok lemezen történő ujraindexelése...
+
+
+
+
+ Blokk forrása ismeretlen...
+
+
+
+
+ A tranzakció-történet %1 blokkja feldolgozva.
+
+
+
+
+ Naprakész
+
+
+
+
+ %n óra%n óra
+
+
+
+
+ %n nap%n nap
+
+
+
+
+
+ %n hét%n hét
+
+
+
+
+ %1 és %2
+
+
+
+
+ %n év%n év
+
+
+
+
+ %1 lemaradás
+
+
+
+
+ Frissítés...
+
+
+
+
+ Az utolsóként kapott blokk kora: %1.
+
+
+
+
+ Ez utáni tranzakciók még nem lesznek láthatóak.
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Hiba
+
+
+
+
+ Figyelem
+
+
+
+
+ Információ
+
+
+
+
+ Tranzakció elküldve.
+
+
+
+
+ Beérkező tranzakció
+
+
+
+
+ Dátum: %1
+Összeg: %2
+Típus: %3
+Cím: %4
+
+
+
+
+
+ Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>.
+
+
+
+
+ Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>nyitva</b> kizárólag anonimizáláshoz.
+
+
+
+
+ Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>.
+
+
+
+
+ Végzetes hiba történt. A Darkcoin kliens nem futtatható tovább biztonságban, ezért bezáródik.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Hálózati figyelmeztetés
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ Ellenőrző cím kiválasztása
+
+
+
+
+ Mennyiség:
+
+
+
+
+ Bájtok:
+
+
+
+
+ Összeg:
+
+
+
+
+ Prioritás:
+
+
+
+
+ Díjak:
+
+
+
+
+ Kimenet:
+
+
+
+
+ Utólagos díj:
+
+
+
+
+ Visszajáró:
+
+
+
+
+ mindent kiválaszt/elvet
+
+
+
+
+ Fa nézet
+
+
+
+
+ Lista nézet
+
+
+
+
+ Összeg
+
+
+
+
+ Cím
+
+
+
+
+ Darksend körök
+
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Megerősítések
+
+
+
+
+ Megerősítve
+
+
+
+
+ Prioritás
+
+
+
+
+ Cím másolása
+
+
+
+
+ Címke másolása
+
+
+
+
+
+ Összeg másolása
+
+
+
+
+ Tranzakcióazonosító másolása
+
+
+
+
+ Megmaradt zárolása
+
+
+
+
+ Zárolás feloldása
+
+
+
+
+ Mennyiség másolása
+
+
+
+
+ Díj másolása
+
+
+
+
+ Utólagos díj másolása
+
+
+
+
+ Byte-ok másolása
+
+
+
+
+ Prioritás másolása
+
+
+
+
+ Kimenet másolása
+
+
+
+
+ Visszajáró másolása
+
+
+
+
+ legmagasabb
+
+
+
+
+ magasabb
+
+
+
+
+ magas
+
+
+
+
+ közepesen-magas
+
+
+
+
+ közepes
+
+
+
+
+ alacsony-közepes
+
+
+
+
+ alacsony
+
+
+
+
+ alacsonyabb
+
+
+
+
+ legalacsonyabb
+
+
+
+
+ (%1 zárolva)
+
+
+
+
+ semmi
+
+
+
+
+ Porszem (dust)
+
+
+
+
+ igen
+
+
+
+
+ nem
+
+
+
+
+ Ez a címke piros lesz, ha tranzakció mérete nagyobb 1000 byte-nál.
+
+
+
+
+
+ Legalább %1 díj szüksége kB-onként.
+
+
+
+
+ Bemenetenként +/- 1 byte-al változhat.
+
+
+
+
+ Nagyobb prioritású tranzakciók nagyobb valószínűséggel kerülnek be egy blokkba.
+
+
+
+
+ Ez a címke piros lesz, ha a prioritás közepesnél alacsonyabb.
+
+
+
+
+ Ez a címke piros lesz, ha valamelyik elfogadó kevesebbet kap mint %1.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (nincs címke)
+
+
+
+
+ visszajáró %1-ből (%2)
+
+
+
+
+ (visszajáró)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Alapvető biztonság
+
+
+
+
+ Magas szintű biztonság
+
+
+
+
+ Maximális biztonság
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend beállítások
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Cím szerkesztése
+
+
+
+
+ Cím&ke
+
+
+
+
+ Ehhez a listaelemhez rendelt címke
+
+
+
+
+ &Cím
+
+
+
+
+ Ehhez a címlistaelemhez rendelt cím. Csak a küldő címek módosíthatók.
+
+
+
+
+ Új fogadó cím
+
+
+
+
+ Új küldő cím
+
+
+
+
+ Fogadó cím szerkesztése
+
+
+
+
+ Küldő cím szerkesztése
+
+
+
+
+ A megadott "%1" cím nem érvényes Darkcoin cím.
+
+
+
+
+ A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben.
+
+
+
+
+ Tárca feloldása sikertelen
+
+
+
+
+ Új kulcs generálása sikertelen
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ Új adatkönyvtár lesz létrehozva.
+
+
+
+
+ Név
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Az elérési út létezik, de nem egy könyvtáré.
+
+
+
+
+ Adatkönyvtár nem hozható itt létre.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+ Darkcoin Code - Parancssorban használható parancsok
+
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ verzió
+
+
+
+
+ Használat:
+
+
+
+
+ parancssoros opciók
+
+
+
+
+ UI opciók
+
+
+
+
+ Adatkönyvtár kiválasztása induláskor (alapbeállítás: 0)
+
+
+
+
+ Nyelvbeállítás, például "de_DE" (alapértelmezett: rendszer nyelve)
+
+
+
+
+ Indítás lekicsinyítve
+
+
+
+
+
+ SLL gyökér-igazolások megadása fizetési kérelmekhez (alapértelmezett: -system-)
+
+
+
+
+ Indítóképernyő mutatása induláskor (alapértelmezett: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Üdvözlünk
+
+
+
+
+ Üdvözlünk a Darkcoin Core-ban
+
+
+
+
+ Ez a program első indítása, így kiválaszthatod, hogy a Darkcoin Core hol tárolja az adataidat.
+
+
+
+
+ A Darkcoin Core működéséhez szükséges a Darkcoin blokklánc letöltése és tárolása, melyhez legalább %1GB tárhely szükséges. A jövőben a tárhelyigény tovább nőhet.
+A pénztárca fájl is ebben a könyvtárban kerül letárolásra.
+
+
+
+
+ Alapértelmezett adatkönyvtár használata
+
+
+
+
+ Egyéni adatkönyvtár használata:
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Hiba: A megadott adatkönyvtár "%1" nem hozható létre.
+
+
+
+
+ Hiba
+
+
+
+
+ GB hely érhető el
+
+
+
+
+ ( ebből %1GB szükséges)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ URI megnyitása
+
+
+
+
+ Fizetési kérelem megnyitása URI azonosítóból vagy fájlból
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Fizetési kérelmi fájl kiválasztása
+
+
+
+
+ Fizetési kérelmi fájl kiválasztása megnyitáshoz
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Opciók
+
+
+
+
+ &Fő
+
+
+
+
+ Darkcoin kliens automatikus indítása a rendszerbe való bejelentkezéskor
+
+
+
+
+ &Indítás bejelentkezéskor
+
+
+
+
+ &Adatbázis cache mérete
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ Szkript &ellenőrző processzor szálak száma
+
+
+
+
+ (0 = automatikus, <0 = ennyi magot ne terheljen)
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Ez a beállítás határozza meg, hogy a pénzmozgás hány különböző masternode-on keresztül legyen anonimizálva. Több körös anonimizálás nagyobb fokú biztonságot nyújt, de a költsége is magasabb.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Darksend körök száma
+
+
+
+
+ Mindig legyen anonimizálva ennyi Darkcoin
+
+
+
+
+ &Tárca
+
+
+
+
+ Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os.
+
+
+
+
+ Tranzakciós &díj fizetése
+
+
+
+
+ Haladó
+
+
+
+
+ A Haladó módban látszanak a Coin Control funkciók.
+
+
+
+
+ Coin Control funkciók bekapcsolása
+
+
+
+
+ Ha kikapcsoltad a még meg nem erősített visszajáró elköltését, akkor az egy tranzakció során keletkező visszajáró egészen addig nem használható fel, amíg egy megerősítés nem érkezik rá. Ez befolyásolja az egyenleg kiszámítását is.
+
+
+
+
+ Meg nem erősített visszajáró &elköltése
+
+
+
+
+ &Hálózat
+
+
+
+
+ Automatikusan megnyitja a Darkcoin kliens portját a routeren. Csak abban az esetben működik, ha a routeren engedélyezve van az UPnP használata.
+
+
+
+
+ &UPnP port-feltérképezés
+
+
+
+
+ Darkcoin hálózathoz való kapcsolódás SOCKS proxy-n keresztül
+
+
+
+
+ &Kapcsolódás SOCKS proxy-n keresztül (alapértelmezett proxy):
+
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+
+ Proxy IP címe (pl. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ Proxy portja (pl.: 9050)
+
+
+
+
+ SOCKS &Verzió:
+
+
+
+
+ A proxy SOCKS verziója (pl. 5)
+
+
+
+
+ &Ablak
+
+
+
+
+ Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass
+
+
+
+
+ &Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett
+
+
+
+
+ Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.
+
+
+
+
+ K&icsinyítés záráskor
+
+
+
+
+ &Megjelenítés
+
+
+
+
+ Felhasználófelület nye&lve:
+
+
+
+
+ A program megjelenítési nyelve itt állítható. Ez a beállítás a program újraindítása után lép életbe.
+
+
+
+
+ &Mértékegység:
+
+
+
+
+ Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet.
+
+
+
+
+ A tranzakció listában ennek a beállításnak a függvényében jelennek meg a címek.
+
+
+
+
+ &Címek megjelenítése a tranzakciólistában
+
+
+
+
+
+ A harmadik féltől (pl. egy blokk kereső oldalról) származó tranzakció URL-ek
+
+
+
+
+ Harmadik féltől származó tranzakció URL-ek
+
+
+
+
+ Aktív parancssori beállítások melyek felülírják a fenti beállításokat:
+
+
+
+
+ Minden kliensbeállítás alapértelmezettre állítása.
+
+
+
+
+ Beállítások tö&rlése
+
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+
+ Megszakítás
+
+
+
+
+ alapértelmezett
+
+
+
+
+ semmi
+
+
+
+
+ Beállítások törlésének jóváhagyása.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A megadott proxy cím nem érvényes.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Űrlap
+
+
+
+
+ Tárca
+
+
+
+
+
+ A megjelenített információ elavult lehet. A pénztárca automatikusan szinkronizál a Darkcoin hálózattal a kapcsolat létesítése után, de ez a folyamat még nem fejeződött be.
+
+
+
+
+ Elérhető:
+
+
+
+
+ Jelenlegi egyenleg
+
+
+
+
+ Küldés:
+
+
+
+
+ Még megerősítésre váró, a jelenlegi egyenlegbe be nem számított tranzakciók
+
+
+
+
+ Éretlen:
+
+
+
+
+ Bányászott egyenleg amely még nem érett be.
+
+
+
+
+ Összesen:
+
+
+
+
+ Aktuális egyenleged
+
+
+
+
+ Állapot:
+
+
+
+
+ Bekapcsolva/Kikapcsolva
+
+
+
+
+ Készültség:
+
+
+
+
+ Darksend egyenleg:
+
+
+
+
+ 0 DRK
+
+
+
+
+ Összeg és körök száma:
+
+
+
+
+ 0 DRK / 0 kör
+
+
+
+
+ Feladott bontás:
+
+
+
+
+ A masternode felé feladott bontás - 10DRK, 1DRK, stb. Az anonimizáláshoz szükséges, hogy más felhasználók is adjanak fel azonos bontásokat.
+
+
+
+
+ nem elérhető
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ Anonimizálás indítása/leállítása
+
+
+
+
+ (Utolsó üzenet)
+
+
+
+
+ Egy manuális Darksend kör feladása.
+
+
+
+
+ Manuális
+
+
+
+
+ Visszaállítja a Darksend jelenlegi státuszát (ez megállíthatja a Darksend-et ha épp mixelés közben van, és ennek költség vonzata lehet)
+
+
+
+
+ Visszaállítás
+
+
+
+
+ <b>Legutóbbi tranzakciók</b>
+
+
+
+
+
+ Nincs szinkronban.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nem elérhető
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ URI kezelés
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ &Kép mentése
+
+
+
+
+ &Kép másolása
+
+
+
+
+ QR kód mentése
+
+
+
+
+ PNG kép (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Információ
+
+
+
+
+ Masternode-ok száma
+
+
+
+
+ Általános
+
+
+
+
+ Név
+
+
+
+
+ Kliens néve
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nem elérhető
+
+
+
+
+ Kapcsolatok száma
+
+
+
+
+ A Darkcoin debug log megnyitása az aktuális adatkönyvtárból. Ez néhány másodpercig is eltarthat nagyobb log fájlok esetén.
+
+
+
+
+ &Megnyitás
+
+
+
+
+ Bekapcsolás ideje
+
+
+
+
+ Hálózat
+
+
+
+
+ Utolsó blokk ideje
+
+
+
+
+ Debug naplófájl
+
+
+
+
+ Használt OpenSSL verzió
+
+
+
+
+ Fordítás dátuma
+
+
+
+
+ Aktuális blokkok száma
+
+
+
+
+ Kliens verzió
+
+
+
+
+ Blokklánc
+
+
+
+
+ &Konzol
+
+
+
+
+ Konzol törlése
+
+
+
+
+ &Hálózati forgalom
+
+
+
+
+ &Alaphelyzet
+
+
+
+
+ Összesen
+
+
+
+
+
+ Be:
+
+
+
+
+
+ Ki:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Navigálhat a fel és le nyilakkal, és <b>Ctrl-L</b> -vel törölheti a képernyőt.
+
+
+
+
+ Írd be azt, hogy <b>help</b> az elérhető parancsok áttekintéséhez.
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 p
+
+
+
+
+ %1 ó
+
+
+
+
+ %1 ó %2 p
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ Egy már előzőleg használt cím újbóli felhasználása. A címek ismételt felhasználása biztonsági és titkossági kérdéseket vet fel. Ne használja, csak előzőleg egy régebbi fizetési bekérő újragenerálásakor.
+
+
+
+
+ &Előzőleg használt cím újbóli felhasználása (nem ajánlott)
+
+
+
+
+
+ Egy opcionális üzenet, melyet a fizetési bekérőhöz csatolhat, és ami a bekérő megnyitásakor megjelenik. Figyelem: Az üzenet NEM kerül elküldésre a Darkcoin hálózaton.
+
+
+
+
+ &Üzenet:
+
+
+
+
+
+ Egy opcionális címke ami az új fogadó címhez kapcsolható.
+
+
+
+
+ Jelen űrlap használatával készíthet fizetési bekérőket. Minden mező <b>opcionális</b>.
+
+
+
+
+ &Címke:
+
+
+
+
+
+ Egy opcionális összeg a bekérőhöz. Hagyja üresen vagy nullán amennyiben nem kíván egy konkrét összeget megjelölni.
+
+
+
+
+ &Összeg:
+
+
+
+
+ &Bekérő generálása
+
+
+
+
+ Minden mező törlése az űrlapon
+
+
+
+
+ Törlés
+
+
+
+
+ Elküldött fizetési bekérők
+
+
+
+
+ Kiválasztott bekérő mutatása (ugyanaz, mint a dupla kattintás)
+
+
+
+
+ Mutat
+
+
+
+
+ Kijelölt bejegyzések törlése a listáról
+
+
+
+
+ Eltávolítás
+
+
+
+
+ Címke másolása
+
+
+
+
+ Üzenet másolása
+
+
+
+
+ Összeg másolása
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ QR kód
+
+
+
+
+ &URI másolása
+
+
+
+
+ &Cím másolása
+
+
+
+
+ &Kép mentése
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fizetési információ
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Cím
+
+
+
+
+ Összeg
+
+
+
+
+ Címke
+
+
+
+
+ Üzenet
+
+
+
+
+ A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimkeszöveg / üzenet méretét.
+
+
+
+
+ Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Címke
+
+
+
+
+ Üzenet
+
+
+
+
+ Összeg
+
+
+
+
+ (nincs címke)
+
+
+
+
+ (nincs üzenet)
+
+
+
+
+ (nincs összeg)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Érmék küldése
+
+
+
+
+ Coin Control funkciók
+
+
+
+
+ Bemenetek...
+
+
+
+
+ automatikusan kiválasztott
+
+
+
+
+ Nem elegendő egyenleg!
+
+
+
+
+ Mennyiség:
+
+
+
+
+ Bájtok:
+
+
+
+
+ Összeg:
+
+
+
+
+ Prioritás:
+
+
+
+
+ Díjak:
+
+
+
+
+ Kimenet:
+
+
+
+
+ Utólagos díj:
+
+
+
+
+ Visszajáró:
+
+
+
+
+ Ha ez a funkció be van kapcsolva, de a visszajáró cím üres vagy nem érvényes, akkor a visszajáró egy újonnan generált címre fog érkezni.
+
+
+
+
+ Egyéni cím a visszajárónak
+
+
+
+
+ Küldés megerősítése
+
+
+
+
+ &Küldés
+
+
+
+
+ Minden mező törlése az űrlapon
+
+
+
+
+ Mindent &töröl
+
+
+
+
+ Küldés több címzettnek egyszerre
+
+
+
+
+ &Címzett hozzáadása
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ InstantX
+
+
+
+
+ Egyenleg:
+
+
+
+
+ Mennyiség másolása
+
+
+
+
+ Összeg másolása
+
+
+
+
+ Díj másolása
+
+
+
+
+ Utólagos díj másolása
+
+
+
+
+ Byte-ok másolása
+
+
+
+
+ Prioritás másolása
+
+
+
+
+ Kimenet másolása
+
+
+
+
+ Visszajáró másolása
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ vagy
+
+
+
+
+ Küldés megerősítése
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd.
+
+
+
+
+ A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.
+
+
+
+
+ Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.
+
+
+
+
+ A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget.
+
+
+
+
+ Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni.
+
+
+
+
+ Tranzakció készítése nem sikerült!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hiba: A tárca csak az anonimizálás számára lett kinyitva.
+
+
+
+
+ Figyelem: Ismeretlen Darkcoin cím
+
+
+
+
+ Figyelem: Ismeretlen visszajáró cím
+
+
+
+
+ (nincs címke)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Ez egy normál fizetés.
+
+
+
+
+ Fizetés &címzettje:
+
+
+
+
+ Erre a címre küldi a fizetést (pl. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ Utoljára használt cím
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Cím beillesztése a vágólapról
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Bejegyzés törlése
+
+
+
+
+ &Címke:
+
+
+
+
+ Adjon meg egy címkét a címhez, hogy felvegye a használt címek közé
+
+
+
+
+
+
+ Összeg:
+
+
+
+
+ Üzenet:
+
+
+
+
+ Egy üzenet ami a Darkcoin URI-hoz volt kapcsolva, és a tranzakcióval együtt tárolva lesz jövőbeli tájékoztatás céljából. Megjegyzés: Az üzenet NEM kerül elküldésre a darkcoin hálózaton.
+
+
+
+
+ Egy egy nem hitelesített fizetési bekérő.
+
+
+
+
+
+ Fizetés &címzettje:
+
+
+
+
+
+ Jegyzet:
+
+
+
+
+ Ez egy hitelesített fizetési bekérő.
+
+
+
+
+ Milyen címkével kerüljön be ez a cím a címtáradba?
+
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+ A Darkcoin Core leáll...
+
+
+
+
+ Ne állítsd le a számítógépet amíg ez az ablak el nem tűnik.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Aláírások - üzenet aláírása/ellenőrzése
+
+
+
+
+ Üzenet aláírása...
+
+
+
+
+ Aláírhat a címeivel üzeneteket, amivel bizonyíthatja, hogy a címek az önéi. Vigyázzon, hogy ne írjon alá semmi félreérthetőt, mivel a phising támadásokkal megpróbálhatják becsapni, hogy az azonosságát átírja másokra. Csak olyan részletes állításokat írjon alá, amivel egyetért.
+
+
+
+
+ Az üzenetet ezzel a címmel írja alá (pl. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+
+ Utoljára használt cím
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Cím beillesztése a vágólapról
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Ide írja az aláírandó üzenetet
+
+
+
+
+ Aláírás
+
+
+
+
+ A jelenleg kiválasztott aláírás másolása a rendszer-vágólapra
+
+
+
+
+ Üzenet aláírása annak bizonyítására, hogy ez a Darkcoin cím a tulajdonában van
+
+
+
+
+ Üzenet &aláírása
+
+
+
+
+ Minden üzenet aláírás mező visszaállítása
+
+
+
+
+
+ Mindent &töröl
+
+
+
+
+ Üzenet ellenőrzése
+
+
+
+
+ Írja be az aláírás címét, az üzenetet (ügyelve arra, hogy az új-sor, szóköz, tab, stb. karaktereket is pontosan) és az aláírást az üzenet ellenőrzéséhez. Ügyeljen arra, ne gondoljon többet az aláírásról, mint amennyi az aláírt szövegben ténylegesen áll, hogy elkerülje a köztes-ember (man-in-the-middle) támadást.
+
+
+
+
+ Az üzenetet az alábbi címmel lett aláírva (pl. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ Üzenet hitelesítése annak érdekében, hogy meggyőződjünk arról, hogy a megadott Darkcoin címmel lett aláírva
+
+
+
+
+ Üzenet &hitelesítése
+
+
+
+
+ Minden üzenet aláírás mező visszaállítása
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A megadott cím nem érvényes.
+
+
+
+
+
+
+
+ Ellenőrizze a címet és próbálja meg újra.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A megadott cím privát kulcsa nem található.
+
+
+
+
+ Üzenet aláírása nem sikerült.
+
+
+
+
+ Üzenet aláírva.
+
+
+
+
+ Az aláírást nem sikerült dekódolni.
+
+
+
+
+
+ Ellenőrizd az aláírást és próbáld újra.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Az üzenet ellenőrzése nem sikerült.
+
+
+
+
+ Üzenet ellenőrizve.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A Bitcoin Core fejlesztői
+
+
+
+
+ A Darkcoin Core fejlesztők
+
+
+
+
+ [teszthálózat]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Megnyitva %1-ig
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/megerősítetlen
+
+
+
+
+
+ %1 megerősítés
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Állapot
+
+
+
+
+ , még nem sikerült elküldeni.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Forrás
+
+
+
+
+ Legenerálva
+
+
+
+
+
+ Űrlap
+
+
+
+
+ ismeretlen
+
+
+
+
+
+
+ Címzett
+
+
+
+
+
+ saját cím
+
+
+
+
+ címke
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Jóváírás
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ elutasítva
+
+
+
+
+
+
+
+ Terhelés
+
+
+
+
+ Tranzakciós díj
+
+
+
+
+ Nettó összeg
+
+
+
+
+
+ Üzenet
+
+
+
+
+ Megjegyzés
+
+
+
+
+ Tranzakcióazonosító
+
+
+
+
+ Kereskedő
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Debug információ
+
+
+
+
+ Tranzakció
+
+
+
+
+ Bemenetek
+
+
+
+
+ Összeg
+
+
+
+
+ igaz
+
+
+
+
+ hamis
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Tranzakció részletei
+
+
+
+
+ Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Típus
+
+
+
+
+ Cím
+
+
+
+
+ Összeg
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1-ig megnyitva
+
+
+
+
+ Offline
+
+
+
+
+ Nem megerősített
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Megerősítve (%1 megerősítés)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva!
+
+
+
+
+ Legenerálva, de még el nem fogadva.
+
+
+
+
+ Erre a címre
+
+
+
+
+ Erről az
+
+
+
+
+ Darksend-del érkezett
+
+
+
+
+ Erre a címre
+
+
+
+
+ Magadnak kifizetve
+
+
+
+
+ Kibányászva
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (nincs)
+
+
+
+
+ Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát.
+
+
+
+
+ Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja.
+
+
+
+
+ Tranzakció típusa.
+
+
+
+
+ A tranzakció címzettjének címe.
+
+
+
+
+ Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Mind
+
+
+
+
+ Mai
+
+
+
+
+ Ezen a héten
+
+
+
+
+ Ebben a hónapban
+
+
+
+
+ Múlt hónapban
+
+
+
+
+ Ebben az évben
+
+
+
+
+ Tartomány ...
+
+
+
+
+ Erre a címre
+
+
+
+
+ Erre a címre
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Magadnak
+
+
+
+
+ Kibányászva
+
+
+
+
+ Más
+
+
+
+
+ Írd be a keresendő címet vagy címkét
+
+
+
+
+ Minimális összeg
+
+
+
+
+ Cím másolása
+
+
+
+
+ Címke másolása
+
+
+
+
+ Összeg másolása
+
+
+
+
+ Tranzakcióazonosító másolása
+
+
+
+
+ Címke szerkesztése
+
+
+
+
+ Tranzakciós részletek megjelenítése
+
+
+
+
+ Tranzakciótörténet exportálása
+
+
+
+
+ Vesszővel elválasztott fájl (*.csv)
+
+
+
+
+ Megerősítve
+
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Típus
+
+
+
+
+ Címke
+
+
+
+
+ Cím
+
+
+
+
+ Összeg
+
+
+
+
+ Azonosító
+
+
+
+
+ Az exportálás sikertelen volt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sikeres exportálás
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tartomány:
+
+
+
+
+ meddig
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Érmék küldése
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &Exportálás...
+
+
+
+
+ Jelenlegi nézet exportálása fájlba
+
+
+
+
+ Biztonsági másolat készítése a Tárcáról
+
+
+
+
+ Tárca fájl (*.dat)
+
+
+
+
+ Biztonsági másolat készítése sikertelen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sikeres biztonsági mentés
+
+
+
+
+
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hiba
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Információ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Használat:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Figyelem
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ verzió
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_it.ts b/src/qt/locale/darkcoin_it.ts
index 448d9f6a6e..e91cff43dd 100644
--- a/src/qt/locale/darkcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_it.ts
@@ -281,7 +281,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso
- Portamonete cifrato
+ Portafoglio cifrato
@@ -299,7 +299,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso
- Cifratura del portamonete fallita
+ Cifratura del portafoglio fallita
@@ -327,7 +327,7 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso
- Decifrazione del portamonete fallita
+ Decifrazione del portafoglio fallita
@@ -1104,17 +1104,17 @@ Indirizzo: %4
-
+ Usa 2 separati masternode per mischiare fino al 1000 DRK
-
+ Usa 8 separati masternode per mischiare fino al 1000 DRK
-
+ Usa 16 separati masternode
@@ -1864,7 +1864,7 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
-
+ Non ci sono input rilevati
@@ -1919,17 +1919,17 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
-
+ Trovato abasanza utenti, sto firmando ( aspetta. )
-
+ Trovato abasanza utenti, sto firmando ( aspetta.. )
-
+ Trovato abasanza utenti, sto firmando ( aspetta... )
@@ -2124,7 +2124,7 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
-
+ Darkcoin Core non e' chiuso sicuro ancora...
@@ -3532,7 +3532,7 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
-
+ Darksent
@@ -3616,7 +3616,7 @@ Più URL vengono separati da una barra verticale |.
-
+ Darksent
@@ -4293,12 +4293,12 @@ Se il file non esiste, crealo assegnando i permessi di lettura solamente al prop
-
+ Entrate sono piene.
-
+ Connesione per masternode error.
@@ -4658,7 +4658,7 @@ Se il file non esiste, crealo assegnando i permessi di lettura solamente al prop
-
+ La lista di masternode e' piena.
@@ -4693,7 +4693,7 @@ Se il file non esiste, crealo assegnando i permessi di lettura solamente al prop
-
+ La rilevazione di masternode impossibile.
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_lv_LV.ts b/src/qt/locale/darkcoin_lv_LV.ts
new file mode 100644
index 0000000000..04e229d946
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_lv_LV.ts
@@ -0,0 +1,5186 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Par Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Darkcoin Core versija
+
+
+
+
+
+Šī ir eksperimentālā programmatūra.
+
+Izplatīta saskaņā ar MIT/X11 programmatūras licenci, skatīt pievienoto datni COPYING vai http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Šis produkts ietver programmatūru, ko izstrādājis OpenSSL Project izmantošanai OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) un šifrēšanas programmatūru no Eric Young (eay@cryptsoft.com) un UPnP programmatūru no Thomas Bernard.
+
+
+
+
+
+ Autortiesības
+
+
+
+
+ Bitcoin Core izstrādātāji
+
+
+
+
+ Darkcoin Core izstrādātāji
+
+
+
+
+
+ (%1-biti)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Adresi vai nosaukumu rediģē ar dubultklikšķi
+
+
+
+
+ Izveidot jaunu adresi
+
+
+
+
+ &Jauns
+
+
+
+
+ Kopēt iezīmēto adresi uz starpliktuvi
+
+
+
+
+ &Kopēt
+
+
+
+
+ Izdzēst iezīmētās adreses no saraksta
+
+
+
+
+ &Dzēst
+
+
+
+
+ Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu
+
+
+
+
+ &Eksportēt
+
+
+
+
+ &Aizvērt
+
+
+
+
+ Izvēlies adresi uz kuru sūtīt monētas
+
+
+
+
+ Izvēlies adresi ar kuru saņemt bitcoins
+
+
+
+
+ &Izvēlēties
+
+
+
+
+ Sūtīšanas adreses
+
+
+
+
+ Saņemšanas adreses
+
+
+
+
+ Šīs ir Darkcoin sūtīšanas adreses. Vienmēr pārbaudiet apjomu un saņemšanas adresi pirms sūtat monētas.
+
+
+
+
+ Šīs ir Darkcoin saņemšanas adreses. Rekomendējams katru reizi lietot jaunu saņemšanas adresi katrai transakcijai.
+
+
+
+
+ &Kopēt adresi
+
+
+
+
+ Kopēt &Nosaukumu
+
+
+
+
+ &Rediģēt
+
+
+
+
+ Eksportēt Adrešu Sarakstu
+
+
+
+
+ Fails ar komatu kā atdalītāju (*.csv)
+
+
+
+
+ Eksportēšana Neizdevās
+
+
+
+
+ Notikusi kļūme mēģinot saglabāt maciņa datus uz %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Nosaukums
+
+
+
+
+ Adrese
+
+
+
+
+ (bez nosaukuma)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Paroles dialogs
+
+
+
+
+ Ierakstiet paroli
+
+
+
+
+ Jauna parole
+
+
+
+
+ Jaunā parole vēlreiz
+
+
+
+
+ Kalpo lai atslēgtu sīku sūtījumnaudu, kad OS konts apdraudēts.
+Nesniedz reālu drošību
+
+
+
+
+ Vienīgi anonimizēšanai
+
+
+
+
+ Ierakstiet maciņa jauno paroli.<br/>Lūdzu izmantojiet <b>10 vai vairāk nejauši izvēlētas zīmes</b>, vai <b>astoņus un vairāk vārdus</b>.
+
+
+
+
+ Šifrēt maciņu
+
+
+
+
+ Lai veikto šo darbību, maciņš jāatslēdz ar paroli.
+
+
+
+
+ Atslēgt maciņu
+
+
+
+
+ Šai darbībai maciņš jāatšifrē ar maciņa paroli.
+
+
+
+
+ Atšifrēt maciņu
+
+
+
+
+ Mainīt paroli
+
+
+
+
+ Ierakstiet maciņa veco un jauno paroli.
+
+
+
+
+ Apstiprināt maciņa šifrēšanu
+
+
+
+
+ Uzmanību: Ja nošifrēsiet maciņu un pazaudēsiet paroli, Jūs <b>ZAUDĒSIET VISUS JŪSU DARKCOINUS</b>
+
+
+
+
+ Vai tu tiešām vēlies šifrēt savu maciņu?
+
+
+
+
+
+ Maciņš nošifrēts
+
+
+
+
+ Darkcoin aizvērsies, lai pabeigtu šifrēšanu. Atcerieties, ka maciņa šifrēšana nevar pilnībā novērst Darkcoinu zādzību, ko veic datorā ieviesušās kaitīgas programmas.
+
+
+
+
+ SVARĪGI: Visi iepriekšējie Jūsu maciņa dublējuma faili ir jāaizvieto ar jaunizveidoto, šifrēto maciņa failu. Drošības apsvērumu dēļ iepriekšējie dublējumi no nešifrētā maciņa failiem kļūst nelietojami, tiklīdz sākat lietot jauno, šifrēto maciņu.
+
+
+
+
+
+
+
+ Maciņa šifrēšana neizdevās
+
+
+
+
+ Maciņa šifrēšana neizdevās programmas kļūdas dēļ. Jūsu maciņš netika šifrēts.
+
+
+
+
+
+ Ievadītās paroles nav vienādas.
+
+
+
+
+ Maciņu atšifrēt neizdevās
+
+
+
+
+
+
+ Maciņa atšifrēšanai ievadītā parole nav pareiza.
+
+
+
+
+ Maciņu neizdevās atšifrēt
+
+
+
+
+ Maciņa parole tika veiksmīgi nomainīta.
+
+
+
+
+
+ Brīdinājums: Caps Lock ir ieslēgts!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Maciņš
+
+
+
+
+ Node
+
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ &Pārskats
+
+
+
+
+ Rādīt vispārēju maciņa pārskatu
+
+
+
+
+ &Sūtīt
+
+
+
+
+ Nosūtīt monētas uz Darkcoin adresi
+
+
+
+
+ Saņe&mt
+
+
+
+
+ Pieprasīt maksājumus (izveido QR kodu un darkcoin: URIs)
+
+
+
+
+ &Transakcijas
+
+
+
+
+ Skatīt transakciju vēsturi
+
+
+
+
+ &Iziet
+
+
+
+
+ Aizvērt programmu
+
+
+
+
+
+ Par Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Parādīt informāciju par Darkcoin
+
+
+
+
+
+ Par &Qt
+
+
+
+
+ Parādīt informāciju par Qt
+
+
+
+
+ &Iespējas...
+
+
+
+
+ Mainīt Darkcoin konfigurācijas uzstādījumus
+
+
+
+
+
+ &Rādīt / Paslēpt
+
+
+
+
+ Parādīt vai paslēpt galveno Logu
+
+
+
+
+ Šifrēt &maciņu...
+
+
+
+
+ Šifrēt privātās atslēgas kuras pieder tavam maciņam
+
+
+
+
+ &Maciņa Rezerves Kopija...
+
+
+
+
+ Izveidot maciņa rezerves kopiju citur
+
+
+
+
+ Mainīt &Paroli...
+
+
+
+
+ Mainīt maciņa šifrēšanas paroli
+
+
+
+
+ Atslēgt maciņu
+
+
+
+
+ Atslēgt maciņu
+
+
+
+
+ Aizslēgt maciņu
+
+
+
+
+ Parakstīt &ziņojumu...
+
+
+
+
+ Parakstīt ziņojumus ar savām Darkcoin adresēm lai pierādītu, ka tās pieder Jums
+
+
+
+
+ &Pārbaudīt ziņojumu...
+
+
+
+
+ Pārbaudīt ziņojumus lai pārliecinātos, ka tie tika parakstīti ar norādītajām Darkcoin adresēm
+
+
+
+
+ &Informācija
+
+
+
+
+ Rādīt diagnostikas informāciju
+
+
+
+
+ Atkļūdošanas logs
+
+
+
+
+ Atvērt atkļūdošanas un diagnostikas konsoli
+
+
+
+
+ Tīkla novērošana
+
+
+
+
+ Rādīt tīklā novērošanu
+
+
+
+
+ &Sūtīšanas adreses...
+
+
+
+
+ Rādīt lietoto sūtīšanas adrešu sarakstu un formas
+
+
+
+
+ Saņemšanas &adreses...
+
+
+
+
+ Rādīt lietoto saņemšanas adrešu sarakstu un formas
+
+
+
+
+ Atvērt &URI...
+
+
+
+
+ Atvērt darkcoin URI vai maksājuma pieprasījumu
+
+
+
+
+ &Komandrindas iespējas
+
+
+
+
+ Rādīt Darkcoin Core palīdzības logu, lai iegūtu sarakstu ar iespējamiem Darkcoin komandjoslas iestatījumiem.
+
+
+
+
+ &Fails
+
+
+
+
+ &Uzstādījumi
+
+
+
+
+ Rīki
+
+
+
+
+ &Palīdzība
+
+
+
+
+ Ciļņu rīkjosla
+
+
+
+
+
+ Darkcoin klients
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sinhronizācija ar tīklu...
+
+
+
+
+ Importē blokus no diska...
+
+
+
+
+ Bloku reindeksēšana no diska...
+
+
+
+
+ Nav pieejams neviens bloku avots...
+
+
+
+
+ Apstrādāti %1 bloki no transakciju vēstures.
+
+
+
+
+ Sinhronizēts
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 un %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 aizmugurē
+
+
+
+
+ Sinhronizējos...
+
+
+
+
+ Pēdējais bloks radīts %1 atpakaļ
+
+
+
+
+ Transakcijas pēc šī vēl nebūs redzamas
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Kļūda
+
+
+
+
+ Brīdinājums
+
+
+
+
+ Informācija
+
+
+
+
+ Transakcija nosūtīta
+
+
+
+
+ Ienākoša transakcija
+
+
+
+
+ Datums: %1
+Daudzums: %2
+Tips: %3
+Adrese: %4
+
+
+
+
+
+ Maciņš ir <b>šifrēts</b> un pašlaik <b>atslēgts</b>
+
+
+
+
+ Maciņš ir <b>šifrēts</b> un pašlaik <b>atvērts</b> tikai priekš anonimizācijai
+
+
+
+
+ Maciņš ir <b>šifrēts</b> un pašlaik <b>slēgts</b>
+
+
+
+
+ Radās fatāla kļūda. Darkcoin Core nevar vairs droši turpināt un tiks izslēgta.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Tīkla brīdinājums
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ Bitcoin Kontroles Adrešu Atlase
+
+
+
+
+ Daudzums:
+
+
+
+
+ Baiti:
+
+
+
+
+ Daudzums:
+
+
+
+
+ Prioritāte:
+
+
+
+
+ Maksa:
+
+
+
+
+ Zema Izeja:
+
+
+
+
+ Pēc Maksas:
+
+
+
+
+ Atlikums:
+
+
+
+
+ iezīmēt visus
+
+
+
+
+ Tree veids
+
+
+
+
+ Saraksta režīms
+
+
+
+
+ Daudzums
+
+
+
+
+ Adrese
+
+
+
+
+ Darksend Cikli
+
+
+
+
+ Datums
+
+
+
+
+ Apstiprinājumi
+
+
+
+
+ Apstiprināts
+
+
+
+
+ Prioritāte
+
+
+
+
+ Kopēt adresi
+
+
+
+
+ Kopēt nosaukumu
+
+
+
+
+
+ Kopēt daudzumu
+
+
+
+
+ Kopēt transakcijas ID
+
+
+
+
+ Aizslēgt neiztērēto
+
+
+
+
+ Atslēgt neiztērēto
+
+
+
+
+ Kopēt daudzumu
+
+
+
+
+ Kopēt maksu
+
+
+
+
+ Kopēt pēc maksas
+
+
+
+
+ Kopēt baitus
+
+
+
+
+ Kopēt prioritāti
+
+
+
+
+ Kopēt zemo izeju
+
+
+
+
+ Kopēt atlikumu
+
+
+
+
+ augstākais
+
+
+
+
+ augstāks
+
+
+
+
+ augsts
+
+
+
+
+ vidēji-augsts
+
+
+
+
+ vidējs
+
+
+
+
+ zemi-vidējs
+
+
+
+
+ zems
+
+
+
+
+ zemāks
+
+
+
+
+ zemākais
+
+
+
+
+ (%1 aizslēgts)
+
+
+
+
+ neviens
+
+
+
+
+ Putekļi
+
+
+
+
+ jā
+
+
+
+
+ nē
+
+
+
+
+ Šis logs kļūst sarkans, ja transakcijas izmērs ir lielāks par 100 baitiem.
+
+
+
+
+
+ Tas nozīmē nodokli vismaz %1 uz kB tiks pieprasīts.
+
+
+
+
+ Var atšķirties par +/- 1 baitu uz ievadīto apjomu
+
+
+
+
+ Transakcijas ar augstāku prioritāti tiks iekļautas blokā ātrāk.
+
+
+
+
+ Šis logs kļūst sarkans, ja prioritāte ir mazāka par "vidēja"
+
+
+
+
+ Šis logs kļūst sarkans, ja saņēmējs saņem apjomu mazāku par %1.
+
+
+
+
+
+ Vismaz %1 nodoklis pieprasīts.
+
+
+
+
+ Apjomi, kas 0.546 reizes mazāki par minimumu tiek rādīti kā putekļi.
+
+
+
+
+ Šis logs kļūst sarkans, ja maiņa mazāka par %1.
+
+
+
+
+
+ (bez nosaukuma)
+
+
+
+
+ atlikums no %1 (%2)
+
+
+
+
+ (atlikums)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+ Konfigurēt Darksend
+
+
+
+
+ Pamata Privātums
+
+
+
+
+ Augsts Privātums
+
+
+
+
+ Maksimālais Privātums
+
+
+
+
+ Lūdzu izvēlēties privātuma līmeni
+
+
+
+
+ Lietot 2 atsevišķas masternodes, lai miksētu apjomu virs 1000DRK
+
+
+
+
+ Lietot 8 atsevišķas masternodes, lai miksētu apjomu virs 1000DRK
+
+
+
+
+ Lietot 16 atsevišķas masternodes
+
+
+
+
+ Šī opcija ir visātrākā un maksa aptuveni 0.025DRK, lai anonimizētu 1000DRK
+
+
+
+
+ Šī opcija ir nedaudz ātrāka, un maksa aptuveni 0.05DRK, lai anonimizētu 1000DRK
+
+
+
+
+ 0.1DRK par Jūsu 1000DRK anonimizāciju.
+
+
+
+
+ Šī opcija ir lēnākā un drošākā. Lietojot maksimālo anonimizāciju maksa ir
+
+
+
+
+
+
+ Darksend Iestatījumi
+
+
+
+
+ Darksend veiksmīgi iestatīts uz pamata (%1 un 2 cikli). Jūs varat mainīt šo iestatījumu jebkurā brīdī atverot Darkcoin'a iestatījumu logu.
+
+
+
+
+ Darksend veiksmīgi iestatīts uz Augsts (%1 un 8 cikli). Jūs varat mainīt šo iestatījumu jebkurā brīdī atverot Darkcoin'a iestatījumu logu.
+
+
+
+
+ Darksend veiksmīgi iestatīts uz maksimumu (%1 un 2 cikli). Jūs varat mainīt šo iestatījumu jebkurā brīdī atverot Darkcoin'a iestatījumu logu.
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Mainīt adrese
+
+
+
+
+ &Nosaukums
+
+
+
+
+ Forma saistīta ar šo adrešu ierakstu sarakstu
+
+
+
+
+ &Adrese
+
+
+
+
+ Adrese saistīta ar šo adrešu ierakstu sarakstu. Rediģēšana atļauta tikai sūtīšanas adresēm.
+
+
+
+
+ Jauna saņemšanas adrese
+
+
+
+
+ Jauna nosūtīšanas adrese
+
+
+
+
+ Mainīt saņemšanas adresi
+
+
+
+
+ Mainīt nosūtīšanas adresi
+
+
+
+
+ Ievadītā adrese "%1" nav derīga Darcoin adrese.
+
+
+
+
+ Nupat ierakstītā adrese "%1" jau atrodas adrešu grāmatā.
+
+
+
+
+ Nav iespējams atslēgt maciņu.
+
+
+
+
+ Neizdevās ģenerēt jaunu atslēgu.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ Tiks izveidota jauna datu mape.
+
+
+
+
+ vārds
+
+
+
+
+ Glabātuve jau pastāv. Pievienojiet %1 ja vēlaties izveidot jaunu direktoriju šeit.
+
+
+
+
+ Šāds ceļš jau pastāv un tā nav mape.
+
+
+
+
+ Šeit nevar izveidot datu mapi.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+ Darkcoin Core - Komand-līnijas uzstādījumi
+
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ versija
+
+
+
+
+ Lietojums:
+
+
+
+
+ komandrindas izvēles
+
+
+
+
+ Lietotāja interfeisa izvēlnes
+
+
+
+
+ Izvēlieties datu glabātuvi pie startēšanas (pamata: 0)
+
+
+
+
+ Uzstādiet valodu, piemēram "de_DE" (pēc noklusēšanas: sistēmas lokāle)
+
+
+
+
+ Sākt minimizētu
+
+
+
+
+ Uzstādiet SLL root sertifikātus maksājumu pieprasīšanai (pamata- sistēma-)
+
+
+
+
+ Uzsākot, parādīt programmas informācijas logu (pēc noklusēšanas: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Sveiciens
+
+
+
+
+ Laipni lūdzam Darkcoin Core.
+
+
+
+
+ Par cik šī ir pirmā reize, kad programma tiek palaista, Jums jāizvēlas kur Darkcoin Core glabās datus Jūsu datorā.
+
+
+
+
+ Darkcoin Core lejupielādēs un saglabās kopiju no Darkcoin'a blokķēdes.
+Vismaz %1GB datu tiks saglabāti šajā direktorijā un nākotnē palielināsies.
+Maiciņš arī glabāsies šajā direkotrijā.
+
+
+
+
+ Izmantot noklusēto datu mapi
+
+
+
+
+ Izmantot pielāgotu datu mapi:
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Kļūda: Nevar izveidot norādīto datu glabātuvi "%1"
+
+
+
+
+ Kļūda
+
+
+
+
+ GB ar brīvo vietu pieejams
+
+
+
+
+ (no %1GB nepieciešams)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ Atvērt URI
+
+
+
+
+ Atvērt maksājuma pieprasījumu no URI vai faila
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Izvēlies maksājuma pieprasījuma datni
+
+
+
+
+ Izvēlies maksājuma pieprasījuma datni lai atvēru
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Iespējas
+
+
+
+
+ &Galvenais
+
+
+
+
+ Automātiski sākt Darkcoin pēc ielogošanās sistēmā.
+
+
+
+
+ &Sākt Darkcoin pie ielogošanās sistēmā
+
+
+
+
+ &Datubāzes kešatmiņas izmērs
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ Skriptu &pārbaudes pavedienu skaits
+
+
+
+
+ (0=automātiski, <0 = atbrīvoto kodolu skaits)
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p> Šis iestatījums nosaka masternodes skaitu caur cik notiks anonimizācijas process. Lielāks skaits garantē augstāku privātumu, bet ir paaugstināts nodoklis.
+</p></body></html>
+
+
+
+
+ Darksend ciklu skaits
+
+
+
+
+ Anonīmo Darkcoin apjoms, kas jāsaglabā
+
+
+
+
+ &Maciņš
+
+
+
+
+ Izvēles transakcijas nodoklis uz kB, kas nodrošina ātru transakciju. Vairums transakciju izmērs ir 1kB.
+
+
+
+
+ &Maksāt par transakciju
+
+
+
+
+ Eksperts
+
+
+
+
+ Vai rādīt Bitcoin kontroles funkcijas vai nē.
+
+
+
+
+ Ieslēgt bitcoin &kontroles funkcijas
+
+
+
+
+ Ja atspējo izmaksas no neapstiprinātas maiņas, izmaiņas no transakcijas iespējamas tikai vismaz pēc transakcijas viena apstiprinājuma.
+Tas iespaido arī jūsu bilances aprēķinu.
+
+
+
+
+ &Tērēt neapstiprinātu atlikumu
+
+
+
+
+ &Tīkls
+
+
+
+
+ Automātiski atvērt Darcoin klienta vārtus rūterī. Iespējams tikai tad, ja rūteris atbalsta UPnP un tas ir iespējots.
+
+
+
+
+ Kartēt portu, izmantojot &UPnP
+
+
+
+
+ Pieslēgties Darkcoin tīklam caur SOCKS proxy.
+
+
+
+
+ &Savienoties caur SOCKS starpniekserveri (noklusējuma starpniekserveris)
+
+
+
+
+ Starpniekservera &IP:
+
+
+
+
+ Starpniekservera IP adrese (piem. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ &Ports:
+
+
+
+
+ Starpniekservera ports (piem. 9050)
+
+
+
+
+ SOCKS &Versija:
+
+
+
+
+ Starpniekservera SOCKS versija (piem. 5)
+
+
+
+
+ &Logs
+
+
+
+
+ Pēc loga minimizācijas rādīt tikai ikonu sistēmas teknē.
+
+
+
+
+ &Minimizēt uz sistēmas tekni, nevis rīkjoslu
+
+
+
+
+ Minimizēt aplikāciju, kad Windows aizvērts. Kad šī opcija iespējota, aplikāciju var atslēgt tikai uzspiežot Iziet galvenajā izvēlnē.
+
+
+
+
+ Minimizēt aizverot
+
+
+
+
+ &Izskats
+
+
+
+
+ Lietotāja interfeiss un valoda:
+
+
+
+
+ Šeit var iestatīt lietotāja valodu. Iestatījums aktivizēsies pēc Darkcoin restartēšanas.
+
+
+
+
+ &Vienības, kurās attēlot daudzumus:
+
+
+
+
+ Izvēlēties dalījuma vienību pēc noklusēšanas, ko izmantot interfeisā un nosūtot bitkoinus.
+
+
+
+
+ Ne/Rādīt Darkcoin adreses transakciju sarakstā.
+
+
+
+
+ &Attēlot adreses transakciju sarakstā
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Trešo personu transakciju URLs
+
+
+
+
+ Aktīvās komandrindas opcijas, kuras pārspēko šos iestatījumus:
+
+
+
+
+ Atiestatīt visus klienta iestatījumus uz noklusējumu.
+
+
+
+
+ &Atiestatīt Iestatījumus.
+
+
+
+
+ &Labi
+
+
+
+
+ &Atcelt
+
+
+
+
+ pēc noklusēšanas
+
+
+
+
+ neviena
+
+
+
+
+ Apstiprināt iestatījumu atiestatīšanu
+
+
+
+
+
+ Nepieciešama klienta restartēšana, lai apstiprinātu izmaiņas.
+
+
+
+
+ Klients tiks izslēgts, vai vēlaties turpināt?
+
+
+
+
+ Pēc šīm izmaiņām nepieciešams restartēt klientu.
+
+
+
+
+ Norādītā starpniekservera adrese nav derīga.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Forma
+
+
+
+
+ Maciņš
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pieejams:
+
+
+
+
+ Tava pašreizējā tērējamā bilance
+
+
+
+
+ Neizšķirts:
+
+
+
+
+ Kopējā apstiprināmo transakciju vērtība, vēl nav ieskaitīta tērējamajā bilancē
+
+
+
+
+ Nenobriedušu:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopsumma:
+
+
+
+
+ Jūsu kopējā tekošā bilance
+
+
+
+
+ Statuss:
+
+
+
+
+ Iespējot/Atspējot
+
+
+
+
+ Paveiktais:
+
+
+
+
+ Darksend Bilance:
+
+
+
+
+ 0 DRK
+
+
+
+
+ Apjoms un Cikli:
+
+
+
+
+ 0 DRK / 0 Cikli
+
+
+
+
+ Iesniegtais Denom:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (nav pieejams)
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ Sākt/Apturēt Miksēšanu
+
+
+
+
+ (Pēdējā Ziņa)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mēģināt Miksēšanu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Restartēt
+
+
+
+
+ <b>Pēdējās transakcijas</b>
+
+
+
+
+
+ nav sinhronizēts
+
+
+
+
+
+ Atspējot
+
+
+
+
+
+
+ Sākt Darksend Miksēšanu
+
+
+
+
+
+ Apturēt Darksend Miksēšanu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cikli
+
+
+
+
+ Iespējots
+
+
+
+
+ Pēdējā Darksend ziņa:
+
+
+
+
+
+
+ Darksend nav aktīvs.
+
+
+
+
+ Darksend pieprasījums pabeigts. Jūsu transakcija ir apstiprināta!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Iesniegts uz masternode. Gaida vairāk ierakstus.
+
+
+
+
+ Atrasts pietiekošs lietotāju skaits, pierakstās ...
+
+
+
+
+ Atrasts pietiekošs lietotāju skaits, pierakstās (gaida.)
+
+
+
+
+ Atrasts pietiekošs lietotāju skaits, pierakstās (gaida...)
+
+
+
+
+ Atrasts pietiekošs lietotāju skaits, pierakstās (gaida...)
+
+
+
+
+ Veic pēdējo transakciju.
+
+
+
+
+ Pabeidz transakciju.
+
+
+
+
+ Darksend pieprasījums nav pabeigts:
+
+
+
+
+ Mēģina atkārtoti...
+
+
+
+
+ Darksend pieprasījums pabeigts:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nezināms status:
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+ Darksend veiksmīgi restartēts.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Maksājumu pieprasījuma kļūda
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ URI apstrāde
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atmaksa no %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tīkla pieprasījuma kļūda
+
+
+
+
+ Maksājums atzīts
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin Core netika aizvērts droši...
+
+
+
+
+ Ievadiet Darkcoin adresi (piem. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ &Saglabāt Attēlu...
+
+
+
+
+ &Kopēt Attēlu
+
+
+
+
+ Saglabāt QR kodu
+
+
+
+
+ PNG Attēls (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+ Rīku logs
+
+
+
+
+ &Informācija
+
+
+
+
+ Masternode Skaits
+
+
+
+
+ Vispārējs
+
+
+
+
+ Vārds
+
+
+
+
+ Klienta vārds
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+ Savienojumu skaits
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Atvērt
+
+
+
+
+ Sākuma laiks
+
+
+
+
+ Tīkls
+
+
+
+
+ Pēdējā bloka laiks
+
+
+
+
+ Atkļūdošanas žurnāla datne
+
+
+
+
+ Izmantotā OpenSSL versija
+
+
+
+
+ Kompilācijas datums
+
+
+
+
+ Pašreizējais bloku skaits
+
+
+
+
+ Klienta versija
+
+
+
+
+ Bloku virkne
+
+
+
+
+ &Konsole
+
+
+
+
+ Notīrīt konsoli
+
+
+
+
+ &Tīkla Satiksme
+
+
+
+
+ &Notīrīt
+
+
+
+
+ Kopsummas
+
+
+
+
+
+ Ie.:
+
+
+
+
+
+ Iz.:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Izmantojiet bultiņas uz augšu un leju, lai pārvietotos pa vēsturi, un <b>Ctrl-L</b> ekrāna notīrīšanai.
+
+
+
+
+ Ierakstiet <b>help</b> lai iegūtu pieejamo komandu sarakstu.
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+
+ %1 st
+
+
+
+
+ %1 st %2 m
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Atkārtoti izmantot esošo saņemšanas adresi (nav ieteicams)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ziņojums:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Nosaukums:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Daudzums:
+
+
+
+
+ &Pieprasīt maksājumu
+
+
+
+
+ Notīrīt visus laukus formā.
+
+
+
+
+ Notīrīt
+
+
+
+
+ Pieprasīto maksājumu vēsture
+
+
+
+
+ Parādīt atlasītos pieprasījumus (tas pats, kas dubultklikšķis uz ieraksta)
+
+
+
+
+ Rādīt
+
+
+
+
+ Noņemt atlasītos ierakstus no saraksta.
+
+
+
+
+ Noņemt
+
+
+
+
+ Kopēt nosaukumu
+
+
+
+
+ Kopēt ziņojumu
+
+
+
+
+ Kopēt daudzumu
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ QR Kods
+
+
+
+
+ Kopēt &URI
+
+
+
+
+ Kopēt &Adresi
+
+
+
+
+ &Saglabāt Attēlu...
+
+
+
+
+ Pieprasīt maksājumu uz %1
+
+
+
+
+ Maksājuma informācija
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ Adrese
+
+
+
+
+ Daudzums
+
+
+
+
+ Nosaukums
+
+
+
+
+ Ziņojums
+
+
+
+
+ Rezultāta URI pārāk garš, mēģiniet saīsināt nosaukumu vai ziņojumu.
+
+
+
+
+ Kļūda kodējot URI QR kodā.
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Datums
+
+
+
+
+ Nosaukums
+
+
+
+
+ Ziņojums
+
+
+
+
+ Daudzums
+
+
+
+
+ (bez nosaukuma)
+
+
+
+
+ (nav ziņojuma)
+
+
+
+
+ (nav summas)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Sūtīt bitkoinus
+
+
+
+
+ Bitcoin Kontroles Funkcijas
+
+
+
+
+ Ieejas...
+
+
+
+
+ automātiski atlasīts
+
+
+
+
+ Nepietiekami līdzekļi!
+
+
+
+
+ Daudzums:
+
+
+
+
+ Baiti:
+
+
+
+
+ Daudzums:
+
+
+
+
+ Prioritāte:
+
+
+
+
+ Maksa:
+
+
+
+
+ Zema Izeja:
+
+
+
+
+ Pēc Maksas:
+
+
+
+
+ Atlikums:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pielāgota atlikuma adrese
+
+
+
+
+ Apstiprināt nosūtīšanu
+
+
+
+
+ &Sūtīt
+
+
+
+
+ Notīrīt visus laukus formā.
+
+
+
+
+ &Notīrīt visu
+
+
+
+
+ Sūtīt vairākiem saņēmējiem uzreiz
+
+
+
+
+ &Pievienot Saņēmēju
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ Tūlītēja Transakcija
+
+
+
+
+ Bilance:
+
+
+
+
+ Kopēt daudzumu
+
+
+
+
+ Kopēt daudzumu
+
+
+
+
+ Kopēt maksu
+
+
+
+
+ Kopēt pēc maksas
+
+
+
+
+ Kopēt baitus
+
+
+
+
+ Kopēt prioritāti
+
+
+
+
+ Kopēt zemās izejas
+
+
+
+
+ Kopēt atlikumu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 līdz %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ tiek pievienots kā transakcijas nodoklis
+
+
+
+
+ Kopējā Summa %1 (= %2)
+
+
+
+
+ vai
+
+
+
+
+ Apstiprināt bitkoinu sūtīšanu
+
+
+
+
+ Maksājuma pieprasījums ir novecojis
+
+
+
+
+ Nederīga maksājuma adrese %1
+
+
+
+
+ Saņēmēja adrese ir nepareiza, lūdzu pārbaudi.
+
+
+
+
+ Nosūtāmajai summai jābūt lielākai par 0.
+
+
+
+
+ Daudzums pārsniedz pieejamo.
+
+
+
+
+ Kopsumma pārsniedz pieejamo, ja pieskaitīta %1 transakcijas maksa.
+
+
+
+
+ Atrastas divas vienādas adreses, vienā nosūtīšanas reizē uz katru adresi var sūtīt tikai vienreiz.
+
+
+
+
+ Transakcijas izveidošana neizdevās!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uzmanību: Nederīga Darkcoin adrese
+
+
+
+
+ Brīdinājums: Nezināma atlikuma adrese
+
+
+
+
+ (bez nosaukuma)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Šis ir parasts maksājums.
+
+
+
+
+ &Saņēmējs:
+
+
+
+
+ Adrese uz kuru sūtīt (piem. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ Izvēlies iepriekš izmantoto adresi
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ ielīmēt adresi no starpliktuves
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Noņem šo ierakstu
+
+
+
+
+ &Nosaukums:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Apjo&ms
+
+
+
+
+ Ziņojums:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Šis ir nepārbaudīts maksājuma pieprasījums.
+
+
+
+
+
+ Maksāt:
+
+
+
+
+
+ Memo:
+
+
+
+
+ Šis ir pārbaudīts maksājuma pieprasījums.
+
+
+
+
+ Lai pievienotu adresi adrešu grāmatai, tai jādod nosaukums
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Neizslēdziet datoru kamēr šis logs nepazūd.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Paraksti - Parakstīt / Pabaudīt Ziņojumu
+
+
+
+
+ Parakstīt &Ziņojumu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Izvēlies iepriekš izmantoto adresi
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ ielīmēt adresi no starpliktuves
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Šeit ievadi ziņojumu kuru vēlies parakstīt
+
+
+
+
+ Paraksts
+
+
+
+
+ Kopēt parakstu uz sistēmas starpliktuvi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Parakstīt &Ziņojumu
+
+
+
+
+ Atiestatīt visus laukus
+
+
+
+
+
+ &Notīrīt visu
+
+
+
+
+ &Pārbaudīt Ziņojumu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Pārbaudīt Ziņojumu
+
+
+
+
+ Atiestatīt visus laukus
+
+
+
+
+ Nospied "Parakstīt Ziņojumu" lai ģenerētu parakstu
+
+
+
+
+ Ievadiet Darkcoin adresi (piem. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+
+ Ievadītā adrese ir nederīga.
+
+
+
+
+
+
+
+ Lūdzu pārbaudi adresi un mēģini vēlreiz.
+
+
+
+
+
+ Ievadītā adrese neattiecas uz atslēgu.
+
+
+
+
+ Maciņa atslēgšana tika atcelta.
+
+
+
+
+ Privātā atslēga priekš ievadītās adreses nav pieejama.
+
+
+
+
+ Neizdevās parakstīt ziņojumu.
+
+
+
+
+ Ziņojums parakstīts.
+
+
+
+
+ Paraksts nevarēja tikt dekodēts.
+
+
+
+
+
+ Lūdzu pārbaudi parakstu un mēģini vēlreiz.
+
+
+
+
+ Paraksts neatbilda ziņojuma apkopojumam.
+
+
+
+
+ Ziņojumu neizdevās pārbaudīt.
+
+
+
+
+ Ziņojums pārbaudīts.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bitcoin Core izstrādātāji
+
+
+
+
+ Darkcoin Core izstrādātāji
+
+
+
+
+ [testnets]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atvērts līdz %1
+
+
+
+
+
+
+
+ pretrunā
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/bezsaistē
+
+
+
+
+ %1/neapstiprinātas
+
+
+
+
+
+ %1 apstiprinājumu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Status
+
+
+
+
+ , vēl nav veiksmīgi izziņots
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Datums
+
+
+
+
+ Avots
+
+
+
+
+ Ģenerēts
+
+
+
+
+
+ No
+
+
+
+
+ nav zināms
+
+
+
+
+
+
+ Uz
+
+
+
+
+
+ paša adrese
+
+
+
+
+ etiķete
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kredīts
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ nav pieņemts
+
+
+
+
+
+
+
+ Debets
+
+
+
+
+ Transakcijas maksa
+
+
+
+
+ Neto summa
+
+
+
+
+
+ Ziņojums
+
+
+
+
+ Komentārs
+
+
+
+
+ Transakcijas ID
+
+
+
+
+ Tirgotājs
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atkļūdošanas informācija
+
+
+
+
+ Transakcija
+
+
+
+
+ Ieejas
+
+
+
+
+ Daudzums
+
+
+
+
+ patiess
+
+
+
+
+ nepatiess
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Transakcijas detaļas
+
+
+
+
+ Šis panelis parāda transakcijas detaļas
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Datums
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Adrese
+
+
+
+
+ Daudzums
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atvērts līdz %1
+
+
+
+
+ Bezsaitē
+
+
+
+
+ Neapstiprināts
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Apstiprināts (%1 apstiprinājumu)
+
+
+
+
+ Pretrunā
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Neviens cits mezgls šo bloku nav saņēmis un droši vien netiks akceptēts!
+
+
+
+
+ Ģenerēts, taču nav akceptēts
+
+
+
+
+ Saņemts ar
+
+
+
+
+ Saņemts no
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nosūtīts
+
+
+
+
+ Maksājums sev
+
+
+
+
+ Atrasts
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (nav pieejams)
+
+
+
+
+ Transakcijas statuss. Turiet peli virs šī lauka, lai redzētu apstiprinājumu skaitu.
+
+
+
+
+ Transakcijas saņemšanas datums un laiks.
+
+
+
+
+ Transakcijas tips.
+
+
+
+
+ Transakcijas mērķa adrese.
+
+
+
+
+ Bilancei pievienotais vai atņemtais daudzums.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Visi
+
+
+
+
+ Šodien
+
+
+
+
+ Šonedēļ
+
+
+
+
+ Šomēnes
+
+
+
+
+ Pēdējais mēnesis
+
+
+
+
+ Šogad
+
+
+
+
+ Diapazons...
+
+
+
+
+ Saņemts ar
+
+
+
+
+ Nosūtīts
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sev
+
+
+
+
+ Atrasts
+
+
+
+
+ Cits
+
+
+
+
+ Ierakstiet meklējamo nosaukumu vai adresi
+
+
+
+
+ Minimālais daudzums
+
+
+
+
+ Kopēt adresi
+
+
+
+
+ Kopēt nosaukumu
+
+
+
+
+ Kopēt daudzumu
+
+
+
+
+ Kopēt transakcijas ID
+
+
+
+
+ Mainīt nosaukumu
+
+
+
+
+ Rādīt transakcijas detaļas
+
+
+
+
+ Eksportēt Transakciju Vēsturi
+
+
+
+
+ Fails ar komatu kā atdalītāju (*.csv)
+
+
+
+
+ Apstiprināts
+
+
+
+
+ Datums
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Nosaukums
+
+
+
+
+ Adrese
+
+
+
+
+ Daudzums
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Eksportēšana Neizdevās
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eksportēšana Veiksmīga
+
+
+
+
+ Transakciju vēsture tika veiksmīgi saglabāta uz %1.
+
+
+
+
+ Diapazons:
+
+
+
+
+ uz
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ Neviens maciņš nav ielādēts.
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Sūtīt Bitkoinus
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &Eksportēt
+
+
+
+
+ Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu
+
+
+
+
+ Izveidot maciņa rezerves kopiju
+
+
+
+
+ Maciņa dati (*.dat)
+
+
+
+
+ Rezerves kopēšana neizdevās
+
+
+
+
+ Notikusi kļūme mēģinot saglabāt maciņa datus uz %1.
+
+
+
+
+ Dublēšana Veiksmīga
+
+
+
+
+ Maciņa dati tika veiksmīgi saglabāti uz %1.
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Izpildīt komandu, kad labāk atbilstošais bloks izmainās (%s cmd aizvieto ar bloka hešu)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sekundes, cik ilgi atturēt pārkāpējmezglus no atkārtotas pievienošanās (pēc noklusēšanas: 86400)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfigurācijas failā jāuzstāda rpcpassword=<password>:
+%s
+Ja fails neeksistē, izveidojiet to ar atļauju lasīšanai tikai īpašniekam.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (noklusējums: 1)
+
+
+
+
+ (noklusējums: wallet.dat)
+
+
+
+
+ <category> var būt:
+
+
+
+
+ Pieņemt komandrindas un JSON-RPC komandas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pievienot mezglu, kam pievienoties un turēt savienojumu atvērtu
+
+
+
+
+ Atļaut DNS uzmeklēšanu priekš -addnode, -seednode un -connect
+
+
+
+
+ Atļaut JSON-RPC savienojumus no norādītās IP adreses
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mēģināt atgūt privātās atslēgas no bojāta wallet.dat
+
+
+
+
+ Bloka izveidošanas iestatījumi:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nevar maciņa formātu padarīt vecāku
+
+
+
+
+ Nevar uzmeklēt -bind adresi: '%s'
+
+
+
+
+ Nevar atrisināt -externalip adresi: '%s'
+
+
+
+
+ Nevar ierakstīt adresi pēc noklusēšanas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Savienoties tikai ar norādītajām nodēm.
+
+
+
+
+ Savienoties caur SOCKS starpniekserveri
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pievienoties mezglam, lai iegūtu citu mezglu adreses, un atvienoties
+
+
+
+
+ Savienojuma iestatījumi:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atkļūdošanas/Testēšanas iestatījumi:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ielāde pabeigta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kļūda ielādējot bloku datubāzi
+
+
+
+
+ Kļūda ielādējot wallet.dat
+
+
+
+
+ Nevar ielādēt wallet.dat: maciņš bojāts
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kļūda
+
+
+
+
+ Kļūda: Zema diska vieta!
+
+
+
+
+ Kļūda: Maciņš ir aizslēgts, nevar izveidot transakciju!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kļūda: sistēmas kļūda:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pievienot maksu par kB tām transakcijām kuras tu sūti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Piespiest drošo režīmu (noklusējums: 0)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Palīdzība par komandu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ja <category> nav norādīta, izvadīt visu atkļūdošanas informāciju.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Importē...
+
+
+
+
+ Importēt blokus no ārējās blk000??.dat datnes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Informācija
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nepietiek bitkoinu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nederīga -proxy adrese: '%s'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nederīgs daudzums priekš -paytxfree=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Nederīgs daudzums
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Komandu saraksts
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ielādē adreses...
+
+
+
+
+ Ielādē bloku indeksu...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ielādē maciņu...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uzturēt līdz <n> savienojumiem ar citiem mezgliem(pēc noklusēšanas: 125)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Iespējas:
+
+
+
+
+ JSON-RPC savienojumu parole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPC klienta iespējas:
+
+
+
+
+ RPC servera iestatījumi:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atkārtoti skanēt bloku virkni, meklējot trūkstošās maciņa transakcijas
+
+
+
+
+ Skanēju no jauna...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darbināt fonā kā servisu un pieņemt komandas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nosūtīt komandas mezglam, kas darbojas adresē <ip> (pēc noklusēšanas: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Debug/trace informāciju izvadīt konsolē, nevis debug.log failā
+
+
+
+
+ Servera sertifikāta fails (pēc noklusēšanas: server.cert)
+
+
+
+
+ Servera privātā atslēga (pēc noklusēšanas: server.pem)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uzstādīt atslēgu bufera izmēru uz <n> (pēc noklusēšanas: 100)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Rādīt etalonuzdevuma informāciju (noklusējums: 0)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ielogošanās neveiksmīga.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transakcijas parakstīšana neizdevās
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Norādiet datu direktoriju
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Norādiet pid failu (standarta: darcoind.pid)
+
+
+
+
+ Norādiet maciņa failu ( datu glabātuvē)
+
+
+
+
+ Norādiet savu publisko adresi
+
+
+
+
+ Tērēt neapstiprinātu atlikumu kad sūta transakcijas (noklusējums: 1)
+
+
+
+
+ Sākt Darkcoin Core Daemon
+
+
+
+
+ Sistēmas kļūda:
+
+
+
+
+ Šis palīdzības paziņojums
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Slieksnis pārkāpējmezglu atvienošanai (pēc noklusēšanas: 100)
+
+
+
+
+ Izmantot opciju %s
+
+
+
+
+ Transakcijas summa ir pārāk maza
+
+
+
+
+ Transakcijas summai ir jābūt pozitīvai
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transakcija nav derīga.
+
+
+
+
+ Transakcija ir pārāk liela
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pieprasīta nezināma -socks starpniekservera versija: %i
+
+
+
+
+ -onlynet komandā norādīts nepazīstams tīkls: '%s'
+
+
+
+
+ Atjaunot maciņa formātu uz jaunāko
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lietojums:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ JSON-RPC savienojumiem izmantot OpenSSL (https)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Izmantot testa tīklu
+
+
+
+
+ JSON-RPC savienojumu lietotājvārds
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pārbauda blokus...
+
+
+
+
+ Pārbauda maciņu...
+
+
+
+
+ Uzgaidi līdz RPC serveris palaižas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Maciņš ir slēgts.
+
+
+
+
+ Maciņš ir jāpārraksta: restartēt Darkcoin, lai pabeigtu
+
+
+
+
+ Maciņa iespējas:
+
+
+
+
+ Brīdinājums
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Brīdinājums: Šī versija ir novecojusi, nepieciešams atjauninājums!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ startēšanas laikā
+
+
+
+
+ versija
+
+
+
+
+ wallet.dat ir bojāts, glābšana neizdevās
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_nl.ts b/src/qt/locale/darkcoin_nl.ts
new file mode 100644
index 0000000000..7f643fdd34
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_nl.ts
@@ -0,0 +1,5180 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Over Darkcoin Core
+
+
+
+
+ <b>Darkcoin Core</b> versie
+
+
+
+
+
+Dit is experimentele software.
+
+Gedistribueerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand COPYING of http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) en cryptografische software gemaakt door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.
+
+
+
+
+
+ Auteursrecht
+
+
+
+
+ De Bitcoin Core ontwikkelaars
+
+
+
+
+ De Darkcoin Core ontwikkelaars
+
+
+
+
+
+ (%1-bit)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Dubbelklik om adres of label te wijzigen
+
+
+
+
+ Maak een nieuw adres aan
+
+
+
+
+ &Nieuw
+
+
+
+
+ Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord
+
+
+
+
+ &Kopieer
+
+
+
+
+ Verwijder het geselecteerde adres van de lijst
+
+
+
+
+ &Verwijder
+
+
+
+
+ Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand
+
+
+
+
+ &Exporteer
+
+
+
+
+ S&luiten
+
+
+
+
+ Kies het adres om munten naar te versturen
+
+
+
+
+ Kies het adres om munten mee te ontvangen
+
+
+
+
+ K&iezen
+
+
+
+
+ Verzend adressen
+
+
+
+
+ Ontvangst adressen
+
+
+
+
+ Dit zijn uw Darkcoin adressen om betalingen uit te voeren. Kijk steeds het bedrag en ontvangstadres na alvorens munten te verzenden.
+
+
+
+
+ Dit zijn uw Darkcoin adressen om betalingen te ontvangen. Het is aangeraden om een nieuw ontvangstadres te gebruiken voor elke transactie.
+
+
+
+
+ &Kopiëer Adres
+
+
+
+
+ Kopiëer &Label
+
+
+
+
+ &Bewerk
+
+
+
+
+ Exporteer adreslijst
+
+
+
+
+ Kommagescheiden bestand (*.csv)
+
+
+
+
+ Export Mislukt
+
+
+
+
+ Er is een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Label
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ (geen label)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Wachtwoorddialoogscherm
+
+
+
+
+ Voer wachtwoord in
+
+
+
+
+ Nieuw wachtwoord
+
+
+
+
+ Herhaal nieuw wachtwoord
+
+
+
+
+ Dient voor het uitschakelen van de triviale sendmoney wanneer het gebruikersaccount van het besturingssysteem gecompromitteerd is. Biedt geen echte veiligheid.
+
+
+
+
+ Alleen voor anonimisatie
+
+
+
+
+ Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b> .
+
+
+
+
+ Versleutel portemonnee
+
+
+
+
+ Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.
+
+
+
+
+ Open portemonnee
+
+
+
+
+ Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen
+
+
+
+
+ Ontsleutel portemonnee
+
+
+
+
+ Wijzig wachtwoord
+
+
+
+
+ Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.
+
+
+
+
+ Bevestig versleuteling van de portemonnee
+
+
+
+
+ Opgelet: Wanneer u uw beurs encrypteert en paswoordzin verliest, de zal u <b>AL UW DARKCOINS VERLIEZEN</b>!
+
+
+
+
+ Weet u zeker dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
+
+
+
+
+
+ Portemonnee versleuteld
+
+
+
+
+ Darkcoin zal nu sluiten om het encrypteerproces te voltooien. Onthoud dat het encrypteren de beurs niet volledig kan beschermen tegen het stelen van darkcoins door malware die uw computer besmet.
+
+
+
+
+ BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet-versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken.
+
+
+
+
+
+
+
+ Portemonneeversleuteling mislukt
+
+
+
+
+ Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout. Uw portemonnee is niet versleuteld.
+
+
+
+
+
+ De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen
+
+
+
+
+ Portemonnee openen mislukt
+
+
+
+
+
+
+ Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct.
+
+
+
+
+ Portemonnee-ontsleuteling mislukt
+
+
+
+
+ Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.
+
+
+
+
+
+ Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Portemonnee
+
+
+
+
+ Node
+
+
+
+
+
+ [testnetwerk]
+
+
+
+
+ &Overzicht
+
+
+
+
+ Toon algemeen overzicht van de portemonnee
+
+
+
+
+ &Versturen
+
+
+
+
+ Verzend munten naar een Darkcoin adres
+
+
+
+
+ &Ontvangen
+
+
+
+
+ Vraag betaling (genereert QR codes en darkcoin: URIs)
+
+
+
+
+ &Transacties
+
+
+
+
+ Blader door transactieverleden
+
+
+
+
+ &Afsluiten
+
+
+
+
+ Programma afsluiten
+
+
+
+
+
+ &Over Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Toon informatie over Darkcoin
+
+
+
+
+
+ Over &Qt
+
+
+
+
+ Toon informatie over Qt
+
+
+
+
+ O&pties...
+
+
+
+
+ Aanpassen van configuratie opties voor Darkcoin
+
+
+
+
+
+ &Toon / Verberg
+
+
+
+
+ Toon of verberg het hoofdvenster
+
+
+
+
+ &Versleutel Portemonnee...
+
+
+
+
+ Versleutel de geheime sleutels die bij uw portemonnee horen
+
+
+
+
+ &Backup Portemonnee...
+
+
+
+
+ Backup portemonnee naar een andere locatie
+
+
+
+
+ &Wijzig Wachtwoord
+
+
+
+
+ Wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling
+
+
+
+
+ &Ontgrendel portemonnee
+
+
+
+
+ Open portemonnee
+
+
+
+
+ &Vergrendel portemonnee
+
+
+
+
+ &Onderteken bericht...
+
+
+
+
+ Onderteken berichten met uw Darkcoin adres om te bewijzen dat u deze bezit
+
+
+
+
+ &Verifiëer bericht...
+
+
+
+
+ Verifieer berichten om zeket te zijn dat deze werden ondertekend met het specifiek Darkcoin adres
+
+
+
+
+ &Informatie
+
+
+
+
+ Toon diagnostische informatie
+
+
+
+
+ &Debug console
+
+
+
+
+ Open debugging console
+
+
+
+
+ &Netwerk Monitor
+
+
+
+
+ Toon netwerk monitor
+
+
+
+
+ &Adressen aan het versturen.
+
+
+
+
+ Toon de lijst met gebruikt verzend adressen en labels
+
+
+
+
+ &Adressen aan het ontvangen...
+
+
+
+
+ Toon de lijst met gebruikte ontvangst adressen en labels
+
+
+
+
+ Open &URI...
+
+
+
+
+ Open een darkcoin: URI of betalingsverzoek
+
+
+
+
+ &Commandoregel-opties
+
+
+
+
+ Geef het help bericht weer om een lijst te krijgen met alle Darkcoin command-line opties
+
+
+
+
+ &Bestand
+
+
+
+
+ &Instellingen
+
+
+
+
+ &Gereedschap
+
+
+
+
+ &Hulp
+
+
+
+
+ Tab-werkbalk
+
+
+
+
+
+ Darkcoin cliënt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Synchroniseren met netwerk...
+
+
+
+
+ Blokken aan het importeren vanaf harde schijf...
+
+
+
+
+ Bezig met herindexeren van blokken op harde schijf...
+
+
+
+
+ Geen bron van blokken beschikbaar...
+
+
+
+
+ %1 blokken van transactiehistorie verwerkt.
+
+
+
+
+ Bijgewerkt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 en %2
+
+
+
+
+ %n jaren
+
+
+
+
+
+ %1 achter
+
+
+
+
+ Aan het bijwerken...
+
+
+
+
+ Laatst ontvangen blok was %1 geleden gegenereerd.
+
+
+
+
+ Transacties na dit moment zullen nu nog niet zichtbaar zijn.
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Fout
+
+
+
+
+ Waarschuwing
+
+
+
+
+ Informatie
+
+
+
+
+ Verzonden transactie
+
+
+
+
+ Binnenkomende transactie
+
+
+
+
+ Datum: %1
+Bedrag: %2
+Type: %3
+Adres: %4
+
+
+
+
+
+ Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b>
+
+
+
+
+ Een fatale fout is opgetreden. Darkcoin kan niet langer veilig opereren en zal sluiten.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Netwerkwaarschuwing
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ Coin controle adres selectie
+
+
+
+
+ Kwantiteit
+
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+
+ Bedrag:
+
+
+
+
+ Prioriteit:
+
+
+
+
+ Vergoeding:
+
+
+
+
+ Lage uitvoer:
+
+
+
+
+ Na vergoeding:
+
+
+
+
+ Wisselgeld:
+
+
+
+
+ (de)selecteer alles
+
+
+
+
+ Boom modus
+
+
+
+
+ Lijst modus
+
+
+
+
+ Bedrag
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ Darksend Rondes
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Bevestigingen
+
+
+
+
+ Bevestigd
+
+
+
+
+ Prioriteit
+
+
+
+
+ Kopieer adres
+
+
+
+
+ Kopieer label
+
+
+
+
+
+ Kopieer bedrag
+
+
+
+
+ Kopieer transactie-ID
+
+
+
+
+ Blokeer niet gebruikte
+
+
+
+
+ Deblokkeer ongebruikte
+
+
+
+
+ Kopieer aantal
+
+
+
+
+ Kopieer vergoeding
+
+
+
+
+ Kopieer na vergoeding
+
+
+
+
+ Kopieer bytes
+
+
+
+
+ Kopieer prioriteit
+
+
+
+
+ Kopieer lage uitvoer
+
+
+
+
+ Kopieer wisselgeld
+
+
+
+
+ hoogste
+
+
+
+
+ hoger
+
+
+
+
+ hoog
+
+
+
+
+ gemiddeld hoog
+
+
+
+
+ gemiddeld
+
+
+
+
+ laag gemiddeld
+
+
+
+
+ laag
+
+
+
+
+ lager
+
+
+
+
+ laagste
+
+
+
+
+ (%1 geblokeerd)
+
+
+
+
+ geen
+
+
+
+
+ Stof
+
+
+
+
+ ja
+
+
+
+
+ nee
+
+
+
+
+ Dit label wordt rood, als de transactie grootte meer dan 1000 bytes is.
+
+
+
+
+
+ Dit betekent dat een vergoeding van minimaal %1 per kB nodig is.
+
+
+
+
+ Kan +/- byte per invoer variëren.
+
+
+
+
+ Transacties met een hogere prioriteit zullen eerder in een block gezet worden.
+
+
+
+
+ Als dit label rood is, is de prioriteit minder dan "medium".
+
+
+
+
+ Dit label wordt rood, als een ontvanger een bedrag van minder dan %1 gekregen heeft.
+
+
+
+
+
+ Dit betekend dat een minimale vergoeding van %1 nodig is.
+
+
+
+
+ Bedragen beneden 0.546 keer het minimum relais vergoeding, worden als stof aangemerkt.
+
+
+
+
+ Dit label wordt rood, als de wijziging is kleiner dan %1.
+
+
+
+
+
+ (geen label)
+
+
+
+
+ wijzig van %1 (%2)
+
+
+
+
+ (wijzig)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+ Darksend configureren
+
+
+
+
+ Eenvoudige Privacy
+
+
+
+
+ Hoge Privacy
+
+
+
+
+ Maximum Privacy
+
+
+
+
+ Kies een privacy niveau
+
+
+
+
+ Gebruik 2 verschillende masternodes om tot en met 1000DRK te mixen
+
+
+
+
+ Gebruik 8 verschillende masternodes om tot en met 1000DRK te mixen
+
+
+
+
+ Gebruik 16 verschillende masternodes
+
+
+
+
+ Deze optie is het snelst en kost ongeveer ~0.025DRK om 1000DRK te anonimiseren
+
+
+
+
+ Deze optie is relatief snel en zal ongeveer 0.05 DRK kosten om 1000 DRK te anonimiseren
+
+
+
+
+ 0.1 DRK per 1000 DRK die je anonimiseert.
+
+
+
+
+ Deze optie is het langzaamst en meest veilig. Maximimum anonimiteit kost
+
+
+
+
+
+
+ Darksend Configuratie
+
+
+
+
+ Darksend is succesvol geconfigureed als 'eenvoudig' (%1 en 2 rondes). Je kan dit op elk ogenblik veranderen in het configuratiescherm van Darksend.
+
+
+
+
+ Darksend is succesvol geconfigureed als 'hoog'(%1 en 8 rondes). Je kan dit op elk ogenblik veranderen in het configuratiescherm van Darksend.
+
+
+
+
+ Darksend is succesvol geconfigureed als 'maximum'(%1 en 16 rondes). Je kan dit op elk ogenblik veranderen in het configuratiescherm van Darksend.
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Bewerk Adres
+
+
+
+
+ &Label
+
+
+
+
+ Het label dat bij dit adres item hoort
+
+
+
+
+ &Adres
+
+
+
+
+ Het adres dat bij dit adres item hoort. Dit kan alleen bewerkt worden voor verstuur adressen.
+
+
+
+
+ Nieuw ontvangstadres
+
+
+
+
+ Nieuw adres om naar te verzenden
+
+
+
+
+ Bewerk ontvangstadres
+
+
+
+
+ Bewerk adres om naar te verzenden
+
+
+
+
+ Het ingevoerde adres "%1" is geen geldig Darkcoin adres.
+
+
+
+
+ Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek.
+
+
+
+
+ Kon de portemonnee niet openen.
+
+
+
+
+ Genereren nieuwe sleutel mislukt.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ Een nieuwe gegevensmap wordt aangemaakt.
+
+
+
+
+ naam
+
+
+
+
+ Map bestaat al. Voeg %1 toe als u van plan bent hier een nieuwe map aan te maken.
+
+
+
+
+ Communicatiepad bestaat al, en is geen folder.
+
+
+
+
+ Kan hier geen gegevensmap aanmaken.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+ Darkcoin Core - Command-line opties
+
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ versie
+
+
+
+
+ Gebruik:
+
+
+
+
+ commandoregel-opties
+
+
+
+
+ gebruikersinterfaceopties
+
+
+
+
+ Kies de gegevensmap tijdens het opstarten (standaard: 0)
+
+
+
+
+ Stel taal in, bijvoorbeeld ''de_DE" (standaard: systeeminstellingen)
+
+
+
+
+ Geminimaliseerd starten
+
+
+
+
+ Zet SSL root certificaten voor betalingsverzoek (standaard: -sytem-)
+
+
+
+
+ Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Welkom
+
+
+
+
+ Welkom bij Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Gezien dit de eerste keer is dat het programma word uitgevoerd, kunt u kiezen waar Darkcoin Core zijn gegevens opslaat.
+
+
+
+
+ Darkcoin Core zal een kopie van de Darkcoin block chain downloaden en opslaan. Ten minste %1GB aan data zal worden opgeslagen in deze folder, dit zal toenemen in de toekomst. De beurs zal ook in deze folder worden opgeslagen.
+
+
+
+
+ Gebruik de standaard gegevensmap
+
+
+
+
+ Gebruik een persoonlijke gegevensmap:
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Fout: Opgegeven gegevensmap "%1" kan niet aangemaakt worden.
+
+
+
+
+ Fout
+
+
+
+
+ GB aan vrije opslagruimte beschikbaar
+
+
+
+
+ (van %1GB benodigd)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ Open URI
+
+
+
+
+ Open betalingsverzoek via URI of bestand
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Selecteer betalingsverzoek bestand
+
+
+
+
+ Selecteer betalingsverzoek bestand om te openen
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Opties
+
+
+
+
+ &Algemeen
+
+
+
+
+ Darkcoin automatisch starten na inloggen op het systeem.
+
+
+
+
+ &Start Darkcoin bij inloggen systeem
+
+
+
+
+ Grootte van de &database cache
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ Aantal threads voor &scriptverificatie
+
+
+
+
+ (0 = auto, <0 = laat dit aantal kernen vrij)
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Deze instelling bepaalt het aantal individuele masternodes waardoor een input zal worden geanonimiseerd. Meer anonimisatie rondes geeft een hoger niveau van privacy, maar kost ook meer aan vergoedingen.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Darksend rondes te gebruiken
+
+
+
+
+ Aantal Darkcoin om geanonimiseerd te houden
+
+
+
+
+ W&allet
+
+
+
+
+ Optionele transactiekosten per kB. Transactiekosten helpen ervoor te zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1kB.
+
+
+
+
+ Betaal &transactiekosten
+
+
+
+
+ Expert
+
+
+
+
+ Munt controle functies weergeven of niet.
+
+
+
+
+ Coin &Control activeren
+
+
+
+
+ Indien het uitgeven van onbevestigd wisselgeld uitgeschakeld wordt dan kan het wisselgeld van een transactie niet worden gebruikt totdat de transactie ten minste een bevestiging heeft. Dit heeft ook invloed op de manier waarop uw saldo wordt berekend.
+
+
+
+
+ &Spendeer onbevestigd wisselgeld
+
+
+
+
+ &Netwerk
+
+
+
+
+ Open automatisch de Darkcoin client poort op de router. Dit werkt alleen als uw router UPnP ondersteunt en deze is ingeschakeld.
+
+
+
+
+ Portmapping via &UPnP
+
+
+
+
+ Verbind met het Darkcoin netwerk via een SOCKS proxy.
+
+
+
+
+ &Verbind via een SOCKS-proxy (standaardproxy):
+
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+
+ IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ &Poort:
+
+
+
+
+ Poort van de proxy (bijv. 9050)
+
+
+
+
+ SOCKS-&Versie:
+
+
+
+
+ SOCKS-versie van de proxy (bijv. 5)
+
+
+
+
+ &Scherm
+
+
+
+
+ Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is
+
+
+
+
+ &Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk
+
+
+
+
+ Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.
+
+
+
+
+ Minimaliseer bij sluiten van het &venster
+
+
+
+
+ &Interface
+
+
+
+
+ Taal &Gebruikersinterface:
+
+
+
+
+ De taal van de gebruikersinterface kan hier worden ingesteld. Deze instelling wordt pas van kracht na het herstarten van Darkcoin.
+
+
+
+
+ &Eenheid om bedrag in te tonen:
+
+
+
+
+ Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten
+
+
+
+
+ Darkcoin adressen weergeven in transactielijsten of niet.
+
+
+
+
+ Toon a&dressen in de transactielijst
+
+
+
+
+
+ Derde partijen URL's (bijvoorbeeld block explorer) dat in de transacties tab verschijnen als contextmenu elementen. %s in de URL is vervangen door transactie hash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |.
+
+
+
+
+ Transactie-URLs van derde partijen
+
+
+
+
+ Actieve commandoregelopties die bovenstaande opties overschrijven:
+
+
+
+
+ Reset alle clientopties naar de standaardinstellingen.
+
+
+
+
+ &Reset Opties
+
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+
+ Ann&uleren
+
+
+
+
+ standaard
+
+
+
+
+ geen
+
+
+
+
+ Bevestig reset opties
+
+
+
+
+
+ Herstart van de client is vereist om veranderingen door te voeren.
+
+
+
+
+ De client zal worden afgesloten, wilt u doorgaan?
+
+
+
+
+ Om dit aan te passen moet de client opnieuw gestart worden.
+
+
+
+
+ Het opgegeven proxyadres is ongeldig.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Vorm
+
+
+
+
+ Portemonnee
+
+
+
+
+
+ De weergegeven informatie kan achterhaald zijn. De beurs synchroniseert automatisch met het Darkcoin netwerk nadat de verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet beeindigd.
+
+
+
+
+ Beschikbaar:
+
+
+
+
+ Uw beschikbare saldo
+
+
+
+
+ Afwachtend:
+
+
+
+
+ De som van de transacties die nog bevestigd moeten worden, en nog niet meetellen in uw beschikbare saldo
+
+
+
+
+ Immatuur:
+
+
+
+
+ Gedolven saldo dat nog niet tot wasdom is gekomen
+
+
+
+
+ Totaal:
+
+
+
+
+ Uw totale saldo
+
+
+
+
+ Status:
+
+
+
+
+ Ingeschakeld/Uitgeschakeld
+
+
+
+
+ Voltooiing:
+
+
+
+
+ Darksend Balans:
+
+
+
+
+ 0 DRK
+
+
+
+
+ Bedrag en Rondes:
+
+
+
+
+ 0 DRK / 0 Rondes
+
+
+
+
+ Ingezonden Denom:
+
+
+
+
+ De denominaties zijn bij de Masternode ingebracht. Om te mixen moeten andere gebruikers exact dezelfde denominaties inbrengen.
+
+
+
+
+ niet beschikbaar
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ Start/Stop met Mixen
+
+
+
+
+ (Laatste Bericht)
+
+
+
+
+ Probeer handmatig een Darksend verzoek in te dienen.
+
+
+
+
+ Probeer te Mixen
+
+
+
+
+ Reset de huidige status van Darksend (kan Darksend onderbreken indien het Mix proces bezig is, wat u geld kan kosten!)
+
+
+
+
+ Reset
+
+
+
+
+ <b>Recente transacties</b>
+
+
+
+
+
+ niet gesynchroniseerd
+
+
+
+
+
+ Uitgeschakeld
+
+
+
+
+
+
+ Start Darksend Mixing
+
+
+
+
+
+ Stop Darksend Mixing
+
+
+
+
+ Geen input gedetecteerd
+
+
+
+
+ Niet geconfirmeerde gedenummuriseerde
+
+
+
+
+ Rondes
+
+
+
+
+ Ingeschakeld
+
+
+
+
+ Laatste Darksend bericht:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Genoeg gebruikers gevonden, aan het signeren....
+
+
+
+
+ Genoeg gebruikers gevonden, aan het signeren (aan het wachten.)
+
+
+
+
+ Genoeg gebruikers gevonden, aan het signeren (aan het wachten.)
+
+
+
+
+ Genoeg gebruikers gevonden, aan het signeren (aan het wachten.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transactie aan het afronden
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N.v.t.
+
+
+
+
+ Darksend is succesvol gereset
+
+
+
+
+ Darksend benodigd ten minste %1 om te gebruiken.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fout bij betalingsverzoek
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Netmanager waarschuwing
+
+
+
+
+ Uw actieve proxy ondersteunt geen SOCKS5, dewelke vereist is voor betalingsverzoeken via proxy.
+
+
+
+
+
+ URI-behandeling
+
+
+
+
+ URL om betalingsverzoek te verkrijgen is ongeldig: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betalingsverzoek bestandsafhandeling
+
+
+
+
+ Betalingsverzoek-bestand kan niet gelezen of verwerkt worden! Dit kan veroorzaakt worden door een ongeldig betalingsverzoek-bestand.
+
+
+
+
+ Niet-geverifieerde betalingsverzoeken naar aangepaste betaling scripts worden niet ondersteund.
+
+
+
+
+ Het gevraagde betalingsbedrag van %1 is te weinig (beschouwd als stof).
+
+
+
+
+ Restitutie van %1
+
+
+
+
+ Fout bij communiceren met %1: %2
+
+
+
+
+ Betalingsverzoek kan niet juist worden ontleed of verwerkt!
+
+
+
+
+ Ongeldige respons van server %1
+
+
+
+
+ Netwerkfout bij verzoek
+
+
+
+
+ Betaling bevestigd
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Fout: Opgegeven gegevensmap "%1" bestaat niet.
+
+
+
+
+ Fout: Kan configuratiebestand niet parsen: %1. Gebruik enkel de key=value syntax.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fout: Ongeldige combinatie van -regtest en -testnet
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Voer een Darkcoin adres in (b.v. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ &Afbeelding opslaan...
+
+
+
+
+ &Afbeelding kopiëren
+
+
+
+
+ Sla QR-code op
+
+
+
+
+ PNG afbeelding (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Informatie
+
+
+
+
+ Masternode Telling
+
+
+
+
+ Algemeen
+
+
+
+
+ Naam
+
+
+
+
+ Clientnaam
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N.v.t.
+
+
+
+
+ Aantal connecties
+
+
+
+
+ Open het Darkcoin debug log bestand in de huidige data folder. Dit kan enkele seconden in beslag nemen bij grote bestanden.
+
+
+
+
+ &Open
+
+
+
+
+ Opstarttijd
+
+
+
+
+ Netwerk
+
+
+
+
+ Tijd laatste blok
+
+
+
+
+ Debug-logbestand
+
+
+
+
+ Gebruikt OpenSSL versie
+
+
+
+
+ Bouwdatum
+
+
+
+
+ Huidig aantal blokken
+
+
+
+
+ Clientversie
+
+
+
+
+ Blokketen
+
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+
+ Maak console leeg
+
+
+
+
+ &Netwerkverkeer
+
+
+
+
+ &Wissen
+
+
+
+
+ Totalen
+
+
+
+
+
+ In;
+
+
+
+
+
+ Uit:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gebruik de pijltjestoetsen om door de geschiedenis te navigeren, en <b>Ctrl-L</b> om het scherm leeg te maken.
+
+
+
+
+ Typ <b>help</b> voor een overzicht van de beschikbare commando's.
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 Kb
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 Gb
+
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+
+ %1 uur
+
+
+
+
+ %1 h %2 m
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ Gebruik een van de eerder gebruikte ontvangstadressen opnieuw. Het opnieuw gebruiken van adressen heeft beveiliging- en privacy problemen. Gebruik dit niet, behalve als er eerder een betalingsverzoek opnieuw gegenereerd is.
+
+
+
+
+ H&ergebruik en bestaand ontvangstadres (niet aanbevolen)
+
+
+
+
+
+ Een optioneel bericht om aan het betalingsverzoek toe te voegen, die zal worden getoond wanneer het verzoek wordt geopend. Nota: Het bericht zal niet verzonden worden met de betaling over het Darkcoin netwerk.
+
+
+
+
+ &Bericht
+
+
+
+
+
+ Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangende adres
+
+
+
+
+ Gebruik dit formulier om te verzoeken tot betaling. Alle velden zijn <b>optioneel</b>.
+
+
+
+
+ &Label:
+
+
+
+
+
+ Een optioneel te verzoeken bedrag. Laat dit leeg, of nul, om geen specifiek bedrag aan te vragen.
+
+
+
+
+ &Bedrag
+
+
+
+
+ &Betalingsverzoek
+
+
+
+
+ Wis alle velden op het formulier.
+
+
+
+
+ Wissen
+
+
+
+
+ Geschiedenis van de betalingsverzoeken
+
+
+
+
+ Toon het geselecteerde verzoek (doet hetzelfde als dubbelklikken)
+
+
+
+
+ Toon
+
+
+
+
+ Verwijder de geselecteerde items van de lijst
+
+
+
+
+ Verwijder
+
+
+
+
+ Kopieer label
+
+
+
+
+ Kopieer bericht
+
+
+
+
+ Kopieer bedrag
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ QR-code
+
+
+
+
+ Kopieer &URI
+
+
+
+
+ Kopieer &adres
+
+
+
+
+ &Sla afbeelding op...
+
+
+
+
+ Betalingsverzoek tot %1
+
+
+
+
+ Betalingsinformatie
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ Bedrag
+
+
+
+
+ Label
+
+
+
+
+ Bericht
+
+
+
+
+ Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht.
+
+
+
+
+ Fout tijdens encoderen URI in QR-code
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Label
+
+
+
+
+ Bericht
+
+
+
+
+ Bedrag
+
+
+
+
+ (geen label)
+
+
+
+
+ (geen bericht)
+
+
+
+
+ (geen bedrag)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Verstuur munten
+
+
+
+
+ Coin controle opties
+
+
+
+
+ Invoer...
+
+
+
+
+ automatisch geselecteerd
+
+
+
+
+ Onvoldoende fonds!
+
+
+
+
+ Kwantiteit
+
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+
+ Bedrag:
+
+
+
+
+ Prioriteit:
+
+
+
+
+ Vergoeding:
+
+
+
+
+ Lage uitvoer:
+
+
+
+
+ Na vergoeding:
+
+
+
+
+ Wisselgeld:
+
+
+
+
+ Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verzonden naar een nieuw gegenereerd adres.
+
+
+
+
+ Aangepast wisselgeldadres
+
+
+
+
+ Bevestig de verstuuractie
+
+
+
+
+ &Verstuur
+
+
+
+
+ Wis alle velden van het formulier.
+
+
+
+
+ Verwijder &Alles
+
+
+
+
+ Verstuur aan verschillende ontvangers ineens
+
+
+
+
+ Voeg &Ontvanger Toe
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ InstantX
+
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+ Kopieer aantal
+
+
+
+
+ Kopieer bedrag
+
+
+
+
+ Kopieer vergoeding
+
+
+
+
+ Kopieer na vergoeding
+
+
+
+
+ Kopieer bytes
+
+
+
+
+ Kopieer prioriteit
+
+
+
+
+ Kopieer lage uitvoer
+
+
+
+
+ Kopieer wijziging
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 tot %2
+
+
+
+
+ Weet u zeker dat u wilt verzenden?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Totaal bedrag %1 (= %2)
+
+
+
+
+ of
+
+
+
+
+ Bevestig versturen munten
+
+
+
+
+ Betalingsverzoek verlopen
+
+
+
+
+ Ongeldig betalingsadres %1
+
+
+
+
+ Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer.
+
+
+
+
+ Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.
+
+
+
+
+ Bedrag is hoger dan uw huidige saldo
+
+
+
+
+ Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend
+
+
+
+
+ Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie
+
+
+
+
+ Transactie creatie niet gelukt!
+
+
+
+
+ De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Waarschuwing: Ongeldig Darkcoin adres
+
+
+
+
+ Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres
+
+
+
+
+ (geen label)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Dit is een normale betaling.
+
+
+
+
+ Betaal &Aan:
+
+
+
+
+ Het adres om de betaling naar te versturen (bijv. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ Kies een eerder gebruikt adres
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Plak adres vanuit klembord
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Verwijder deze toevoeging
+
+
+
+
+ &Label:
+
+
+
+
+ Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen
+
+
+
+
+
+
+ Bedra&g:
+
+
+
+
+ Bericht:
+
+
+
+
+ Een boodschap die was bijgevoegd aan de darkcoin: URI die met de transactie voor uw referentie wordt opgeslagen. Opmerking: Dit bericht zal niet over het Darkcoin netwerk worden verzonden.
+
+
+
+
+ Dit is een ongeverifieerd betalingsverzoek.
+
+
+
+
+
+ Betaal Aan:
+
+
+
+
+
+ Memo:
+
+
+
+
+ Dit is een geverifieerd betalingsverzoek.
+
+
+
+
+ Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+ Darkcoin Core is aan het sluiten...
+
+
+
+
+ Sluit de computer niet af totdat dit venster verdwenen is.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Handtekeningen - Onderteken een bericht / Verifiëer een handtekening
+
+
+
+
+ O&nderteken Bericht
+
+
+
+
+ U kunt berichten ondertekenen met een van uw adressen om te bewijzen dat u dit adres bezit. Pas op dat u geen onduidelijke dingen ondertekent, want phishingaanvallen zouden u kunnen misleiden om zo uw identiteit te stelen. Onderteken alleen berichten waarmee u het volledig eens bent.
+
+
+
+
+ Het adres om het bericht mee te tekenen (vb. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+
+ Kies een eerder gebruikt adres
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Plak adres vanuit klembord
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen
+
+
+
+
+ Handtekening
+
+
+
+
+ Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord
+
+
+
+
+ Teken het bericht om te bewijzen dat u dit Darkcoin adres bezit
+
+
+
+
+ Onderteken &Bericht
+
+
+
+
+ Verwijder alles in de invulvelden
+
+
+
+
+
+ Verwijder &Alles
+
+
+
+
+ &Verifiëer Bericht
+
+
+
+
+ Voer het ondertekenende adres, bericht en handtekening hieronder in (let erop dat u nieuwe regels, spaties en tabs juist overneemt) om de handtekening te verifiëren. Let erop dat u niet meer uit het bericht interpreteert dan er daadwerkelijk staat, om te voorkomen dat u wordt misleid in een man-in-the-middle-aanval.
+
+
+
+
+ Het adres waarmee het bericht werd ondertekend (vb. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ Verifieer het bericht om zeker te zijn dat het getekend werd met het opgegeven Darkcoin adres
+
+
+
+
+ Verifiëer &Bericht
+
+
+
+
+ Verwijder alles in de invulvelden
+
+
+
+
+ Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te genereren
+
+
+
+
+ Voer een Darkcoin adres in (b.v. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+
+ Het opgegeven adres is ongeldig.
+
+
+
+
+
+
+
+ Controleer s.v.p. het adres en probeer het opnieuw.
+
+
+
+
+
+ Het opgegeven adres verwijst niet naar een sleutel.
+
+
+
+
+ Portemonnee-ontsleuteling is geannuleerd
+
+
+
+
+ Geheime sleutel voor het ingevoerde adres is niet beschikbaar.
+
+
+
+
+ Ondertekenen van het bericht is mislukt.
+
+
+
+
+ Bericht ondertekend.
+
+
+
+
+ De handtekening kon niet worden gedecodeerd.
+
+
+
+
+
+ Controleer s.v.p. de handtekening en probeer het opnieuw.
+
+
+
+
+ De handtekening hoort niet bij het bericht.
+
+
+
+
+ Berichtverificatie mislukt.
+
+
+
+
+ Bericht correct geverifiëerd.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Versie %1
+
+
+
+
+ De Bitcoin Core ontwikkelaars
+
+
+
+
+ De Darkcoin Core ontwikkelaars
+
+
+
+
+ [testnetwerk]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Openen totdat %1
+
+
+
+
+
+
+
+ conflicterend
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 confirmatie (geverifieerd met instantx)
+
+
+
+
+ %1/offline
+
+
+
+
+ %1/onbevestigd
+
+
+
+
+
+ %1 bevestigingen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Status
+
+
+
+
+ , is nog niet met succes uitgezonden
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Bron
+
+
+
+
+ Gegenereerd
+
+
+
+
+
+ Van
+
+
+
+
+ onbekend
+
+
+
+
+
+
+ Aan
+
+
+
+
+
+ eigen adres
+
+
+
+
+ label
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Credit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ niet geaccepteerd
+
+
+
+
+
+
+
+ Debet
+
+
+
+
+ Transactiekosten
+
+
+
+
+ Netto bedrag
+
+
+
+
+
+ Bericht
+
+
+
+
+ Opmerking
+
+
+
+
+ Transactie-ID:
+
+
+
+
+ Handelaar
+
+
+
+
+ Gegenereerde munten moeten %1 blokken rijpen voordat ze kunnen worden besteed. Toen dit blok gegenereerd werd, werd het uitgezonden naar het netwerk om aan de blokketen toegevoegd te worden. Als het niet lukt om in de keten toegevoegd te worden, zal de status te veranderen naar "niet geaccepteerd" en het zal deze niet besteedbaar zijn. Dit kan soms gebeuren als een ander knooppunt een blok genereert binnen een paar seconden na die van u.
+
+
+
+
+ Debug-informatie
+
+
+
+
+ Transactie
+
+
+
+
+ Inputs
+
+
+
+
+ Bedrag
+
+
+
+
+ waar
+
+
+
+
+ onwaar
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Transactiedetails
+
+
+
+
+ Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ Bedrag
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Open tot %1
+
+
+
+
+ Niet verbonden
+
+
+
+
+ Onbevestigd
+
+
+
+
+ Bevestigen (%1 van %2 aanbevolen bevestigingen)
+
+
+
+
+ Bevestigd (%1 bevestigingen)
+
+
+
+
+ Conflicterend
+
+
+
+
+ immatuur (%1 bevestigingen, zal beschikbaar zijn na %2)
+
+
+
+
+ Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!
+
+
+
+
+ Gegenereerd maar niet geaccepteerd
+
+
+
+
+ Ontvangen met
+
+
+
+
+ Ontvangen van
+
+
+
+
+ Ontvangen via Darksend
+
+
+
+
+ Verzonden aan
+
+
+
+
+ Betaling aan uzelf
+
+
+
+
+ Gedolven
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksent
+
+
+
+
+ (nvt)
+
+
+
+
+ Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.
+
+
+
+
+ Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.
+
+
+
+
+ Type transactie.
+
+
+
+
+ Ontvangend adres van transactie.
+
+
+
+
+ Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Alles
+
+
+
+
+ Vandaag
+
+
+
+
+ Deze week
+
+
+
+
+ Deze maand
+
+
+
+
+ Vorige maand
+
+
+
+
+ Dit jaar
+
+
+
+
+ Bereik...
+
+
+
+
+ Ontvangen met
+
+
+
+
+ Verzonden aan
+
+
+
+
+ Darksent
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aan uzelf
+
+
+
+
+ Gedolven
+
+
+
+
+ Anders
+
+
+
+
+ Vul adres of label in om te zoeken
+
+
+
+
+ Min. bedrag
+
+
+
+
+ Kopieer adres
+
+
+
+
+ Kopieer label
+
+
+
+
+ Kopieer bedrag
+
+
+
+
+ Kopieer transactie-ID
+
+
+
+
+ Bewerk label
+
+
+
+
+ Toon transactiedetails
+
+
+
+
+ Exporteer Transactieverleden
+
+
+
+
+ Kommagescheiden bestand (*.csv)
+
+
+
+
+ Bevestigd
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Label
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ Bedrag
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Export Mislukt
+
+
+
+
+ Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het transactieverleden naar %1.
+
+
+
+
+ Export Succesvol
+
+
+
+
+ Het transactieverleden was succesvol bewaard in %1.
+
+
+
+
+ Bereik:
+
+
+
+
+ naar
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ Portemonnee werd niet geladen.
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Verstuur munten
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &Exporteer
+
+
+
+
+ Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand
+
+
+
+
+ Portemonnee backuppen
+
+
+
+
+ Portemonnee-data (*.dat)
+
+
+
+
+ Backup Mislukt
+
+
+
+
+ Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar %1.
+
+
+
+
+ Backup Succesvol
+
+
+
+
+ De portemonneedata is succesvol opgeslagen in %1.
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Waarschuwing: -paytxfee is erg hoog ingesteld! Dit bedrag wordt in rekening gebracht bij het uitvoeren van een transactie.
+
+
+
+
+ Waarschuwing: Controleer a.u.b. de datum en tijd van uw computer! Darkcoin zal niet goed functioneren indien dit niet correct is ingesteld.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin Core Daemon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend opties:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Klaar met laden
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fout tijdens laden van block database
+
+
+
+
+ Fout bij het laden van wallet.dat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fout
+
+
+
+
+ Fout: Schijfruimte is laag!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Informatie
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Stel de masternode private key in
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transactiebedrag moet positief zijn
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transactie te groot
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Upgrade portemonnee naar nieuwste format
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gebruik:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Waarschuwing
+
+
+
+
+ Waarschuwing: Verouderd parameter -debugnet niet uitgevoerd, gebruik -debug=net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ versie
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_pl.ts b/src/qt/locale/darkcoin_pl.ts
index 120ccc198a..75730151bc 100644
--- a/src/qt/locale/darkcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_pl.ts
@@ -2572,7 +2572,7 @@ Adres: %4
- Funkcje sterowania monet
+ Funkcje sterowania monetami
@@ -3520,12 +3520,12 @@ Adres: %4
-
+ Darksend tworzy poboczne wejscia
-
+ Darksend tworzy denominacje
@@ -3619,12 +3619,12 @@ Adres: %4
-
+ Darksend tworzy poboczne wejscia
-
+ Darksend tworzy denominacje
@@ -5039,7 +5039,7 @@ Jeżeli plik ten nie istnieje, stwórz go z uprawnieniami tylko do odczytu przez
-
+ Niemożliwe podpisanie wiadomości spork, nieprawidłowy klucz?
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/darkcoin_pt_BR.ts
new file mode 100644
index 0000000000..bdd9da1c2c
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_pt_BR.ts
@@ -0,0 +1,5177 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Sobre a Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Versão <b>Darkcoin Core</b>
+
+
+
+
+ ⏎
+Este é um software experimental.⏎
+⏎
+Distribuido sob a licença de software MIT/X11, veja o arquivo anexo COPYING ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.⏎
+⏎
+Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software de criptografia escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e sofware UPnP escrito por Thomas Bernard.
+
+
+
+
+
+ Copyright
+
+
+
+
+ Programadores da Bitcoin Core
+
+
+
+
+ Programadores da Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+ (%1-bit)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Duplo-clique para editar o endereço ou o rótulo
+
+
+
+
+ Criar um novo endereço
+
+
+
+
+ &Novo
+
+
+
+
+ Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema
+
+
+
+
+ &Copiar
+
+
+
+
+ Excluir os endereços selecionados da lista
+
+
+
+
+ &Excluir
+
+
+
+
+ Exportar os dados na aba atual para um arquivo
+
+
+
+
+ &Exportar
+
+
+
+
+ &Fechar
+
+
+
+
+ Escolha o endereço para enviar moedas
+
+
+
+
+ Escolha o endereço para receber moedas
+
+
+
+
+ Escol&ha
+
+
+
+
+ Enviando endereços
+
+
+
+
+ Recebendo endereços
+
+
+
+
+ Estes são seus endereços Darkcoin para envio de pagamentos. Sempre confira o total, e o endereço de recebimento, dos pagamentos antes de enviar moedas.
+
+
+
+
+ Estes são seus endereços Darkcoin para recebimento de pagamentos. Recomenda-se o uso de um novo endereço de recebimento para cada transação.
+
+
+
+
+ &Copiar Endereço
+
+
+
+
+ Copiar &Rótulo
+
+
+
+
+ &Editar
+
+
+
+
+ Exportar lista de endereços
+
+
+
+
+ Arquivo separado por vírgulas (*. csv)
+
+
+
+
+ Exportação Falhou
+
+
+
+
+ Ocorreu um erro ao tentar salvar a lista de endereço em %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Rótulo
+
+
+
+
+ Endereço
+
+
+
+
+ (Sem rótulo)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Janela da Frase de Segurança
+
+
+
+
+ Digite a frase de segurança
+
+
+
+
+ Nova frase de segurança
+
+
+
+
+ Repita a nova frase de segurança
+
+
+
+
+ Serve para desabilitar o envio de dinheiro, para o caso de o sistema operacional estar comprometido. Não provê segurança real.
+
+
+
+
+ Apenas para anonimização
+
+
+
+
+ Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b>
+
+
+
+
+ Criptografar carteira
+
+
+
+
+ Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira.
+
+
+
+
+ Desbloquear carteira
+
+
+
+
+ Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira.
+
+
+
+
+ Descriptografar carteira
+
+
+
+
+ Alterar frase de segurança
+
+
+
+
+ Digite a frase de segurança antiga e nova para a carteira.
+
+
+
+
+ Confirmar criptografia da carteira
+
+
+
+
+ Aviso: Se você encriptar sua wallet e perder sua senha, você vai <b>PERDER TODAS AS SUAS DARKCOINS</b>!
+
+
+
+
+ Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira?
+
+
+
+
+
+ Carteira criptografada
+
+
+
+
+ A Darkcoin vai fechar agora para finalizar o procedimento de encriptação. Lembre-se que mesmo encriptando sua wallet, suas Darkcoins não estão totalmente protegidas de serem roubadas por algum malware que venha a infectar seu computador.
+
+
+
+
+ IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito do seu arquivo wallet deve ser substituído pelo novo e encriptado arquivo wallet gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo wallet não criptografado se tornará inútil assim que você começar a usar uma nova carteira criptografada.
+
+
+
+
+
+
+
+ A criptografia da carteira falhou
+
+
+
+
+ A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada.
+
+
+
+
+
+ A frase de segurança fornecida não confere.
+
+
+
+
+ O desbloqueio da carteira falhou
+
+
+
+
+
+
+ A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta.
+
+
+
+
+ A descriptografia da carteira falhou
+
+
+
+
+ A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.
+
+
+
+
+
+ Atenção: A tecla Caps Lock está ligada!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Carteira
+
+
+
+
+ Nó
+
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ &Visão geral
+
+
+
+
+ Mostrar visão geral da carteira
+
+
+
+
+ &Enviar
+
+
+
+
+ Envie moedas para um endereço Darkcoin
+
+
+
+
+ &Receber
+
+
+
+
+ Solicite pagamentos (gera códigos QR e darkcoin:URIs)
+
+
+
+
+ &Transações
+
+
+
+
+ Navegar pelo histórico de transações
+
+
+
+
+ S&air
+
+
+
+
+ Sair da aplicação
+
+
+
+
+
+ &Sobre a Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Exibe informações sobre a Darkcoin
+
+
+
+
+
+ Sobre &Qt
+
+
+
+
+ Mostrar informações sobre o Qt
+
+
+
+
+ &Opções...
+
+
+
+
+ Modifica as opções de configuração para a Darkcoin
+
+
+
+
+
+ &Exibir/Ocultar
+
+
+
+
+ Mostrar ou esconder a Janela Principal.
+
+
+
+
+ &Criptografar Carteira...
+
+
+
+
+ Criptografar as chaves privadas que pertencem à sua carteira
+
+
+
+
+ &Backup Carteira...
+
+
+
+
+ Fazer cópia de segurança da carteira para uma outra localização
+
+
+
+
+ &Mudar frase de segurança...
+
+
+
+
+ Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira
+
+
+
+
+ &Destranca a Wallet...
+
+
+
+
+ Desbloquear carteira
+
+
+
+
+ &Tranca a Wallet
+
+
+
+
+ &Assinar Mensagem...
+
+
+
+
+ Assine mensagens com seus endereços Darkcoin para provar que são de sua propriedade
+
+
+
+
+ &Verificar mensagem...
+
+
+
+
+ Verifique mensagens para se assegurar de que foram assinadas por endereços Darkcoin específicos
+
+
+
+
+ &Informação
+
+
+
+
+ Exibe informações de diagnóstico
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Abrir o console de depuração
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Exibe o monitor de rede
+
+
+
+
+ Enviando endereço&s...
+
+
+
+
+ Mostrar a lista de endereços de envio e rótulos usados
+
+
+
+
+ &Receber endereços...
+
+
+
+
+ Mostrar a lista de endereços de recebimento usados e rótulos
+
+
+
+
+ Abrir &URI...
+
+
+
+
+ Abre um darkcoin:URI ou solicitação de pagamento
+
+
+
+
+ Opções de linha de &comando
+
+
+
+
+ Exibe a mensagem de ajuda da Darkcoin core, para se obter uma lista com as opções de linha de comando Darkcoin possíveis
+
+
+
+
+ &Arquivo
+
+
+
+
+ &Configurações
+
+
+
+
+ &Ferramentas
+
+
+
+
+ &Ajuda
+
+
+
+
+ Barra de ferramentas
+
+
+
+
+
+ Cliente Darkcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sincronizando com a rede...
+
+
+
+
+ Importando blocos do disco...
+
+
+
+
+ Reindexando blocos no disco...
+
+
+
+
+ Nenhum servidor disponível...
+
+
+
+
+ Processado %1 blocos do histórico de transações.
+
+
+
+
+ Atualizado
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 e %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 atrás
+
+
+
+
+ Recuperando o atraso ...
+
+
+
+
+ Último bloco recebido foi gerado %1 atrás.
+
+
+
+
+ Transações após isso ainda não estão visíveis.
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+
+ Atenção
+
+
+
+
+ Informação
+
+
+
+
+ Transação enviada
+
+
+
+
+ Transação recebida
+
+
+
+
+ Data: %1
+Quantidade: %2
+Tipo: %3
+Endereço: %4
+
+
+
+
+ Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b>
+
+
+
+
+ A Wallet está <b> encriptada</b> e atualmente <b>destravada</b> apenas para anonimização
+
+
+
+
+ Carteira está <b>criptografada</b> e atualmente <b>bloqueada</b>
+
+
+
+
+ Ocorreu um erro fatal. A Darkcoin não pode mais continuar de forma segura, e irá fechar
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Alerta da Rede
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ Coin Control Address Selection
+
+
+
+
+ Quantidade:
+
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+
+ Quantia:
+
+
+
+
+ Prioridade:
+
+
+
+
+ Taxa:
+
+
+
+
+ Rendimento baixo:
+
+
+
+
+ Depois da taxa:
+
+
+
+
+ trocar
+
+
+
+
+ (de)selecionar tudo
+
+
+
+
+ Modo árvore
+
+
+
+
+ Modo lista
+
+
+
+
+ Quantidade
+
+
+
+
+ Endereço
+
+
+
+
+ Rodadas Darksend
+
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Confirmações
+
+
+
+
+ Confirmado
+
+
+
+
+ Prioridade
+
+
+
+
+ Copiar endereço
+
+
+
+
+ Copiar rótulo
+
+
+
+
+
+ Copiar quantia
+
+
+
+
+ Copiar ID da transação
+
+
+
+
+ Travar não gasto
+
+
+
+
+ Destravar não gasto
+
+
+
+
+ Copiar quantidade
+
+
+
+
+ Copiar taxa
+
+
+
+
+ Copia pós-taxa
+
+
+
+
+ Copiar bytes
+
+
+
+
+ Copia prioridade
+
+
+
+
+ Copia saída de pouco valor
+
+
+
+
+ Copia alteração
+
+
+
+
+ mais alta possível
+
+
+
+
+ muito alta
+
+
+
+
+ alta
+
+
+
+
+ média-alta
+
+
+
+
+ média
+
+
+
+
+ média-baixa
+
+
+
+
+ baixa
+
+
+
+
+ muito baixa
+
+
+
+
+ a mais baixa possível
+
+
+
+
+ (%1 travado)
+
+
+
+
+ nenhum
+
+
+
+
+ Sujeira
+
+
+
+
+ sim
+
+
+
+
+ não
+
+
+
+
+ Esse marcador fica vermelho se a transação ultrapassar 1000 bytes.
+
+
+
+
+
+ Isso significa que uma taxa de pelo menos %1 por kB é necessária.
+
+
+
+
+ Pode variar +/- 1 byte por entrada.
+
+
+
+
+ Transações de alta prioridade são mais propensas a serem incluídas em um bloco.
+
+
+
+
+ Esse marcador fica vermelho se a prioridade for menor que "média".
+
+
+
+
+ Esse marcador fica vermelho se qualquer destinatário receber uma quantia menor que %1
+
+
+
+
+
+ Isso significa que uma taxa de pelo menos %1 é necessária.
+
+
+
+
+ Quantias abaixo de 0,546 multiplicado pela taxa mínima é mostrada como sujeira.
+
+
+
+
+ Esse marcador fica vermelho se o troco for menor que %1.
+
+
+
+
+
+ (Sem rótulo)
+
+
+
+
+ troco de %1 (%2)
+
+
+
+
+ (troco)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+ Configurar o Darksend
+
+
+
+
+ Privacidade Básica
+
+
+
+
+ Alta Privacidade
+
+
+
+
+ Privacidade Máxima
+
+
+
+
+ Por favor, escolha um nível de privacidade.
+
+
+
+
+ Usar 2 Masternodes separados para fazer a mixagem de fundos até 1000 DRK
+
+
+
+
+ Usar 8 Masternodes separados para fazer a mixagem de fundos até 1000 DRK
+
+
+
+
+ Usar 16 Masternodes separados
+
+
+
+
+ Esta é a opção mais rápida e custará em torno de ~0,025 DRK para anonimizar 1000 DRK
+
+
+
+
+ Esta opção é moderadamente rápida e custará em torno de ~0,05 DRK para anonimizar 1000 DRK
+
+
+
+
+ 0,1 DRK por cada 1000 DRK que você anonimizar.
+
+
+
+
+ Esta é a opção mais lenta e mais segura. Usar o máximo de anonimidade custará
+
+
+
+
+
+
+ Configuração do Darksend
+
+
+
+
+ O Darksend foi ajustado com sucesso para básico (%1 e 2 rodadas). Você pode alterar esse ajuste a qualquer momento, abrindo a tela de configuração da Darkcoin.
+
+
+
+
+ O Darksend foi ajustado com sucesso para alto (%1 e 8 rodadas). Você pode alterar esse ajuste a qualquer momento, abrindo a tela de configuração da Darkcoin.
+
+
+
+
+ O Darksend foi ajustado com sucesso para máximo (%1 e 16 rodadas). Você pode alterar esse ajuste a qualquer momento, abrindo a tela de configuração da Darkcoin.
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Editar Endereço
+
+
+
+
+ &Rótulo
+
+
+
+
+ O rótulo associado a esta entrada na lista de endereços
+
+
+
+
+ &Endereço
+
+
+
+
+ O endereço associado a esta lista de endereços de entrada. Isso só pode ser modificado para o envio de endereços.
+
+
+
+
+ Novo endereço de recebimento
+
+
+
+
+ Novo endereço de envio
+
+
+
+
+ Editar endereço de recebimento
+
+
+
+
+ Editar endereço de envio
+
+
+
+
+ O endereço informado "%1" não é um endereço Darkcoin válido.
+
+
+
+
+ O endereço digitado "%1" já se encontra no catálogo de endereços.
+
+
+
+
+ Não foi possível desbloquear a carteira.
+
+
+
+
+ A geração de nova chave falhou.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ Um novo diretório de dados será criado.
+
+
+
+
+ nome
+
+
+
+
+ O diretório já existe. Adicione %1 se você pretende criar um novo diretório aqui.
+
+
+
+
+ Esta pasta já existe, e não é um diretório.
+
+
+
+
+ Não é possível criar um diretório de dados aqui.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+ Darkcoin Core - Opções de linhas de comando
+
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ versão
+
+
+
+
+ Uso:
+
+
+
+
+ opções da linha de comando
+
+
+
+
+ opções da UI
+
+
+
+
+ Escolha o diretório de dados na inicialização (padrão: 0)
+
+
+
+
+ Escolher língua, por exemplo "de_DE" (padrão: localização do sistema)
+
+
+
+
+ Inicializar minimizado
+
+
+
+
+ Define certificados SSL root para requisição de pagamento (padrão: -system-)
+
+
+
+
+ Mostrar tela inicial ao ligar (padrão: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Bem-vindo
+
+
+
+
+ Bem-vindo à Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Como esta é a primeira vez que o programa é iniciado, você pode escolher onde a Darkcoin Core irá armazenar seus dados.
+
+
+
+
+ A Darkcoin Core irá fazer o download e armazenamento de uma cópia do block chain Darkcoin. Pelo menos %1GB de dados serão armazenados neste diretório, e irá aumentar com o tempo. A wallet também será armazenada neste diretório.
+
+
+
+
+ Use o diretório de dados padrão
+
+
+
+
+ Use um diretório de dados personalizado:
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Erro: O diretório de dados especificado "%1" não pode ser criado.
+
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+
+ GB de espaço disponível
+
+
+
+
+ (Mais de %1GB necessário)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ Abrir URI
+
+
+
+
+ Cobrança aberta de URI ou arquivo
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Selecione o arquivo de cobrança
+
+
+
+
+ Selecione o arquivo de cobrança para ser aberto
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Opções
+
+
+
+
+ Principal
+
+
+
+
+ Iniciar a Darkcoin automaticamente após o login no sistema.
+
+
+
+
+ $Iniciar a Darkcoin ao logar no sistema
+
+
+
+
+ Tamanho do banco de &dados do cache
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ Número de threads do script de &verificação
+
+
+
+
+ (0 = automático, <0 = número de cores deixados livres)
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Esta configuração determina a quantidade de Masternodes individuais através dos quais um input será anonimizado. Mais rodadas de anonimização garantem um maior grau de privacidade, mas também custarão mais em fees.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Rodadas Darksend a utilizar
+
+
+
+
+ Quantidade de darkcoins para manter anonimizado
+
+
+
+
+ C&arteira
+
+
+
+
+ Taxa de transação opcional por kB que ajuda a garantir que suas transações sejam processadas rapidamente. A maioria das transações são de 1 kB.
+
+
+
+
+ Pagar taxa de &transação
+
+
+
+
+ Avançado
+
+
+
+
+ Mostrar ou não opções de controle da moeda.
+
+
+
+
+ Habilitar opções de &controle de moedas
+
+
+
+
+ Se você desabilitar o gasto de um troco não confirmado, o troco da transação não poderá ser utilizado até a transação ter pelo menos uma confirmação. Isso também afeta seu saldo computado.
+
+
+
+
+ Ga&star mudança não confirmada
+
+
+
+
+ Rede
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mapear porta usando &UPnP
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Conectado via proxy SOCKS (padrão proxy):
+
+
+
+
+ &IP do proxy:
+
+
+
+
+ Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ &Porta:
+
+
+
+
+ Porta do serviço de proxy (ex. 9050)
+
+
+
+
+ &Versão do SOCKS:
+
+
+
+
+ Versão do proxy SOCKS (ex. 5)
+
+
+
+
+ &Janela
+
+
+
+
+ Mostrar apenas um ícone na bandeja ao minimizar a janela.
+
+
+
+
+ &Minimizar para a bandeja em vez da barra de tarefas.
+
+
+
+
+ Minimizar em vez de sair do aplicativo quando a janela for fechada. Quando esta opção é escolhida, o aplicativo só será fechado selecionando Sair no menu Arquivo.
+
+
+
+
+ M&inimizar ao sair
+
+
+
+
+ &Mostrar
+
+
+
+
+ &Língua da interface com usuário:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Unidade usada para mostrar quantidades:
+
+
+
+
+ Escolha a unidade padrão de subdivisão para interface mostrar quando enviar bitcoins.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostrar en&dereços na lista de transações
+
+
+
+
+
+ URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |.
+
+
+
+
+ URLs da transação de terceiros
+
+
+
+
+ Ativa as opções de linha de comando que sobrescreve as opções acima:
+
+
+
+
+ Redefinir todas as opções do cliente para opções padrão.
+
+
+
+
+ &Redefinir opções
+
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+
+ &Cancelar
+
+
+
+
+ padrão
+
+
+
+
+ nenhum
+
+
+
+
+ Confirmar redefinição de opções
+
+
+
+
+
+ Reinicialização do aplicativo necessária para efetivar alterações.
+
+
+
+
+ O aplicativo vai desligar, deseja continuar?
+
+
+
+
+ Essa mudança requer uma reinicialização do aplicativo.
+
+
+
+
+ O endereço proxy fornecido é inválido.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Formulário
+
+
+
+
+ Carteira
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Disponível:
+
+
+
+
+ Seu saldo atual spendable
+
+
+
+
+ Pendente:
+
+
+
+
+ Total de transações que ainda têm de ser confirmados, e ainda não contam para o equilíbrio spendable
+
+
+
+
+ Imaturo:
+
+
+
+
+ Saldo minerado que ainda não maturou
+
+
+
+
+ Total:
+
+
+
+
+ Seu saldo total atual
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Transações recentes</b>
+
+
+
+
+
+ fora de sincronia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erro no pedido de pagamento
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gerenciador de rede problemático
+
+
+
+
+ Seu proxy ativo não suporta SOCKS5, que é obrigatório para cobranças via proxy.
+
+
+
+
+
+ Manipulação de URI
+
+
+
+
+ URL de cobrança é inválida: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Manipulação de arquivo de cobrança
+
+
+
+
+ Arquivo de cobrança não pôde ser lido ou processado! Isso pode ter sido causado por um arquivo de cobrança inválido.
+
+
+
+
+ Cobrança não verificada para scripts de pagamento personalizados não é suportado.
+
+
+
+
+ Valor do pagamento solicitado de %1 é muito pequeno (Considerado poeira).
+
+
+
+
+ Reembolso de %1
+
+
+
+
+ Erro na comunicação com %1: %2
+
+
+
+
+ Cobrança não pôde ser processada!
+
+
+
+
+ Resposta incorreta do servidor %1
+
+
+
+
+ Erro de solicitação de rede
+
+
+
+
+ Pagamento reconhecido
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erro: Não foi possível interpretar arquivo de configuração: %1. Utilize apenas a sintaxe chave=valor.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erro: Combinação inválida de-regtest e testnet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ &Salvar imagem
+
+
+
+
+ &Copiar Imagem
+
+
+
+
+ Salvar código QR
+
+
+
+
+ PNG Imagem (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Informação
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Geral
+
+
+
+
+ Nome
+
+
+
+
+ Nome do cliente
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+ Número de conexões
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Abrir
+
+
+
+
+ Horário de inicialização
+
+
+
+
+ Rede
+
+
+
+
+ Horário do último bloco
+
+
+
+
+ Arquivo de log de Depuração
+
+
+
+
+ Usando OpenSSL versão
+
+
+
+
+ Data do 'build'
+
+
+
+
+ Quantidade atual de blocos
+
+
+
+
+ Versão do cliente
+
+
+
+
+ Corrente de blocos
+
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+
+ Limpar console
+
+
+
+
+ Tráfico de Rede
+
+
+
+
+ &Limpar
+
+
+
+
+ Totais
+
+
+
+
+
+ Entrada:
+
+
+
+
+
+ Saída:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e <b>Ctrl-L</b> para limpar a tela.
+
+
+
+
+ Digite <b>help</b> para uma visão geral dos comandos disponíveis.
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+
+ %1 h
+
+
+
+
+ %1 h %2 m
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ Reutilize um dos endereços de recebimento anteriormente utilizados. Reutilizar um endereço implica em problemas com segurança e privacidade. Não reutilize a menos que esteja refazendo uma cobrança já feita anteriormente.
+
+
+
+
+ R&eutilize um endereço de recebimento (não recomendado)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Mensagem
+
+
+
+
+
+ Um marcador opcional para associar ao novo endereço de recebimento.
+
+
+
+
+ Use esse formulário para fazer cobranças. Todos os campos são <b>opcionais</b>.
+
+
+
+
+ &Rótulo:
+
+
+
+
+
+ Uma quantia opcional para cobrar. Deixe vazio ou em branco se o pagador puder especificar a quantia.
+
+
+
+
+ Qu&antia:
+
+
+
+
+ &Requisitar Pagamento
+
+
+
+
+ Limpa todos os campos do formulário.
+
+
+
+
+ Limpar
+
+
+
+
+ Histórico de cobranças
+
+
+
+
+ Mostra a cobrança selecionada (o mesmo que clicar duas vezes em um registro)
+
+
+
+
+ Mostrar
+
+
+
+
+ Remove o registro selecionado da lista
+
+
+
+
+ Remover
+
+
+
+
+ Copiar rótulo
+
+
+
+
+ Copiar mensagem
+
+
+
+
+ Copiar quantia
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ Código QR
+
+
+
+
+ Copiar &URI
+
+
+
+
+ &Copiar Endereço
+
+
+
+
+ &Salvar Imagem...
+
+
+
+
+ Requisitar pagamento para %1
+
+
+
+
+ Informação de pagamento
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ Endereço
+
+
+
+
+ Quantidade
+
+
+
+
+ Rótulo
+
+
+
+
+ Mensagem
+
+
+
+
+ URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.
+
+
+
+
+ Erro ao codigicar o URI em código QR
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Rótulo
+
+
+
+
+ Mensagem
+
+
+
+
+ Quantidade
+
+
+
+
+ (Sem rótulo)
+
+
+
+
+ (sem mensagem)
+
+
+
+
+ (sem quantia especificada)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Enviar dinheiro
+
+
+
+
+ Opções de Controle da Moeda
+
+
+
+
+ Entradas...
+
+
+
+
+ automaticamente selecionado
+
+
+
+
+ Saldo insuficiente!
+
+
+
+
+ Quantidade:
+
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+
+ Quantia:
+
+
+
+
+ Prioridade:
+
+
+
+
+ Taxa:
+
+
+
+
+ Rendimento baixo:
+
+
+
+
+ Depois da taxa:
+
+
+
+
+ trocar
+
+
+
+
+ Se isso estiver ativo e o endereço de troco estiver vazio ou inválido, o troco será enviado a um novo endereço gerado na hora.
+
+
+
+
+ Endereço específico de troco
+
+
+
+
+ Confirmar o envio
+
+
+
+
+ Enviar
+
+
+
+
+ Limpar todos os campos do formulário.
+
+
+
+
+ Limpar Tudo
+
+
+
+
+ Enviar para vários destinatários de uma só vez
+
+
+
+
+ Adicionar destinatário
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+ Copiar quantidade
+
+
+
+
+ Copiar quantia
+
+
+
+
+ Copiar taxa
+
+
+
+
+ Copia pós-taxa
+
+
+
+
+ Copiar bytes
+
+
+
+
+ Copia prioridade
+
+
+
+
+ Copia saída de pouco valor
+
+
+
+
+ Copia alteração
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 para %2
+
+
+
+
+ Tem certeza que quer enviar?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Quantidade Total %1 (= %2)
+
+
+
+
+ ou
+
+
+
+
+ Confirmar envio de dinheiro
+
+
+
+
+ Pedido de pagamento expirado
+
+
+
+
+ Endereço de pagamento inválido %1
+
+
+
+
+ O endereço do destinatário não é válido, favor verificar.
+
+
+
+
+ A quantidade a ser paga precisa ser maior que 0.
+
+
+
+
+ A quantidade excede seu saldo.
+
+
+
+
+ O total excede seu saldo quando uma taxa de transação de %1 é incluída.
+
+
+
+
+ Endereço duplicado: pode-se enviar para cada endereço apenas uma vez por transação.
+
+
+
+
+ A criação de transação falhou!
+
+
+
+
+ A transação foi rejeitada! Isso pode acontecer se alguns bitcoins na sua carteira já foram gastos em outro local, por exemplo se você tiver uma cópia do wallet.dat e os bitcoins tiverem sido gastos na cópia mas não marcados como gastos aqui ainda.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atenção: endereço de troco desconhecido
+
+
+
+
+ (Sem rótulo)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Este é um pagamento normal.
+
+
+
+
+ Pagar &Para:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Escolher endereço usado anteriormente
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Colar o endereço da área de transferência
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Remover esta entrada
+
+
+
+
+ &Rótulo:
+
+
+
+
+ Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogo
+
+
+
+
+
+
+ Q&uantidade:
+
+
+
+
+ Mensagem:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Essa é uma cobrança não verificada.
+
+
+
+
+
+ Pague Para:
+
+
+
+
+
+ Memorizar:
+
+
+
+
+ Essa é cobrança verificada.
+
+
+
+
+ Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao catálogo de endereços
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Não desligue o computador até esta janela desaparece.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Assinaturas - Assinar / Verificar uma mensagem
+
+
+
+
+ &Assinar Mensagem
+
+
+
+
+ Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você é o dono deles. Seja cuidadoso para não assinar algo vago, pois ataques de pishing podem tentar te enganar para dar sua assinatura de identidade para eles. Apenas assine afirmações completamente detalhadas com as quais você concorda.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Escolha um endereço usado anteriormente
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Colar o endereço da área de transferência
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Entre a mensagem que você quer assinar aqui
+
+
+
+
+ Assinatura
+
+
+
+
+ Copiar a assinatura para a área de transferência do sistema
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Assinar &Mensagem
+
+
+
+
+ Limpar todos os campos de assinatura da mensagem
+
+
+
+
+
+ Limpar Tudo
+
+
+
+
+ &Verificar Mensagem
+
+
+
+
+ Forneça o endereço da assinatura, a mensagem (se assegure que você copiou quebras de linha, espaços, tabs, etc. exatamente) e a assinatura abaixo para verificar a mensagem. Cuidado para não ler mais na assinatura do que está escrito na mensagem propriamente, para evitar ser vítima de uma ataque do tipo "man-in-the-middle".
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Verificar &Mensagem
+
+
+
+
+ Limpar todos os campos de assinatura da mensagem
+
+
+
+
+ Clique em "Assinar Mensagem" para gerar a assinatura
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ O endereço fornecido é inválido.
+
+
+
+
+
+
+
+ Por favor, verifique o endereço e tente novamente.
+
+
+
+
+
+ O endereço fornecido não se refere a uma chave.
+
+
+
+
+ Desbloqueamento da Carteira foi cancelado.
+
+
+
+
+ A chave privada para o endereço fornecido não está disponível.
+
+
+
+
+ Assinatura da mensagem falhou.
+
+
+
+
+ Mensagem assinada.
+
+
+
+
+ A assinatura não pode ser decodificada.
+
+
+
+
+
+ Por favor, verifique a assinatura e tente novamente.
+
+
+
+
+ A assinatura não corresponde ao "resumo da mensagem".
+
+
+
+
+ Verificação da mensagem falhou.
+
+
+
+
+ Mensagem verificada.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Programadores do Bitcoin Core
+
+
+
+
+ Programadores da Darkcoin Core
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aberto até %1
+
+
+
+
+
+
+
+ em conflito
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/offline
+
+
+
+
+ %1/não confirmadas
+
+
+
+
+
+ %1 confirmações
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Status
+
+
+
+
+ , ainda não foi propagada na rede com sucesso.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Fonte
+
+
+
+
+ Gerados
+
+
+
+
+
+ De
+
+
+
+
+ desconhecido
+
+
+
+
+
+
+ Para
+
+
+
+
+
+ seu próprio endereço
+
+
+
+
+ rótulo
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Crédito
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ não aceito
+
+
+
+
+
+
+
+ Débito
+
+
+
+
+ Taxa de transação
+
+
+
+
+ Valor líquido
+
+
+
+
+
+ Mensagem
+
+
+
+
+ Comentário
+
+
+
+
+ ID da transação
+
+
+
+
+ Mercador
+
+
+
+
+ Bitcoins recém minerados precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastos. Quando o bloco foi gerado, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à cadeia de blocos: blockchain. Se ele falhar em ser inserido na cadeia, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente.
+
+
+
+
+ Informação de depuração
+
+
+
+
+ Transação
+
+
+
+
+ Entradas
+
+
+
+
+ Quantidade
+
+
+
+
+ verdadeiro
+
+
+
+
+ falso
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Detalhes da transação
+
+
+
+
+ Este painel mostra uma descrição detalhada da transação
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+ Endereço
+
+
+
+
+ Quantidade
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aberto até %1
+
+
+
+
+ Offline
+
+
+
+
+ Não confirmado
+
+
+
+
+ Confirmando (%1 de %2 confirmações recomendadas)
+
+
+
+
+ Confirmado (%1 confirmações)
+
+
+
+
+ Conflitou
+
+
+
+
+ Recém-criado (%1 confirmações, disponível somente após %2)
+
+
+
+
+ Este bloco não foi recebido por nenhum outro participante da rede e provavelmente não será aceito!
+
+
+
+
+ Gerado mas não aceito
+
+
+
+
+ Recebido por
+
+
+
+
+ Recebido de
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Enviado para
+
+
+
+
+ Pagamento para você mesmo
+
+
+
+
+ Minerado
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (n/a)
+
+
+
+
+ Status da transação. Passe o mouse sobre este campo para mostrar o número de confirmações.
+
+
+
+
+ Data e hora em que a transação foi recebida.
+
+
+
+
+ Tipo de transação.
+
+
+
+
+ Endereço de destino da transação.
+
+
+
+
+ Quantidade debitada ou creditada ao saldo.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Todos
+
+
+
+
+ Hoje
+
+
+
+
+ Esta semana
+
+
+
+
+ Este mês
+
+
+
+
+ Mês passado
+
+
+
+
+ Este ano
+
+
+
+
+ Intervalo...
+
+
+
+
+ Recebido por
+
+
+
+
+ Enviado para
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Para você mesmo
+
+
+
+
+ Minerado
+
+
+
+
+ Outro
+
+
+
+
+ Procure um endereço ou rótulo
+
+
+
+
+ Quantidade mínima
+
+
+
+
+ Copiar endereço
+
+
+
+
+ Copiar rótulo
+
+
+
+
+ Copiar quantia
+
+
+
+
+ Copiar ID da transação
+
+
+
+
+ Editar rótulo
+
+
+
+
+ Mostrar detalhes da transação
+
+
+
+
+ Exportar Histórico de Transação
+
+
+
+
+ Arquivo separado por vírgulas (*. csv)
+
+
+
+
+ Confirmado
+
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+ Rótulo
+
+
+
+
+ Endereço
+
+
+
+
+ Quantidade
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Exportação Falhou
+
+
+
+
+ Ocorreu um erro ao tentar salvar o histórico de transação em %1.
+
+
+
+
+ Exportação feita com sucesso
+
+
+
+
+ O histórico de transação foi gravado com sucesso em %1.
+
+
+
+
+ Intervalo:
+
+
+
+
+ para
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ Nenhuma carteira foi carregada.
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Send Coins
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &Exportar
+
+
+
+
+ Exportar os dados na aba atual para um arquivo
+
+
+
+
+ Fazer cópia de segurança da Carteira
+
+
+
+
+ Dados da Carteira (*.dat)
+
+
+
+
+ Cópia de segurança Falhou
+
+
+
+
+ Ocorreu um erro ao tentar salvar os dados da carteira em %1.
+
+
+
+
+ Backup feito com sucesso
+
+
+
+
+ Os dados da carteira foram salvos com sucesso em %1.
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Informação
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uso:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atenção
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aviso: Esta versão está obsoleta. Atualização obrigatória!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fazendo o Zapping de todas as transações da wallet...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ versão
+
+
+
+
+ O arquivo "wallet.dat" está corrompido, a recuperação falhou
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_sk.ts b/src/qt/locale/darkcoin_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000000..3cb3af9752
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_sk.ts
@@ -0,0 +1,5177 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ O Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Verzia <b>Darkcoin Core</b>
+
+
+
+
+
+Toto je experimentálny softvér.
+
+Distribuovaný pod MIT/X11 softvérovou licenciou, viď sprevádzajúci súbor COPYING alebo http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Tento výrobok obsahuje sofvér, ktorý vyvynul OpenSSL Project pre použitie v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) a kryptografický softvér napísaný Ericom Youngom (eay@cryptsoft.com) a UPnP softvér napísaný Thomasom Bernardom.
+
+
+
+
+
+ Autorské práva
+
+
+
+
+ Vývojári jadra Bitcoin
+
+
+
+
+ Vývojári Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+ (%1-bit)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Dvojklikom editovať adresu alebo popis
+
+
+
+
+ Vytvoriť novú adresu
+
+
+
+
+ &Nové
+
+
+
+
+ Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu
+
+
+
+
+ &Kopírovať
+
+
+
+
+ Vymaž vybranú adresu zo zoznamu
+
+
+
+
+ &Zmazať
+
+
+
+
+ Exportovať tento náhľad do súboru
+
+
+
+
+ &Exportovať...
+
+
+
+
+ Zatvoriť
+
+
+
+
+ Zvoľte adresu kam poslať coins
+
+
+
+
+ Zvoľte adresu na ktorú prijať coins
+
+
+
+
+ Vybrať
+
+
+
+
+ Adresa odoslania
+
+
+
+
+ Adresa prijatia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Kopírovať adresu
+
+
+
+
+ Kopírovať &popis
+
+
+
+
+ &Upraviť
+
+
+
+
+ Exportovať zoznam adries
+
+
+
+
+ Čiarkou oddelený súbor (*.csv)
+
+
+
+
+ Export zlyhal
+
+
+
+
+ Nastala chyba pri pokuse uložiť zoznam adries do %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Popis
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ (bez popisu)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Dialóg hesla
+
+
+
+
+ Zadajte heslo
+
+
+
+
+ Nové heslo
+
+
+
+
+ Zopakujte nové heslo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zadajte nové heslo k peňaženke.<br/>Prosím použite heslo s dĺžkou aspon <b>10 alebo viac náhodných znakov</b>, alebo <b>8 alebo viac slov</b>.
+
+
+
+
+ Zašifrovať peňaženku
+
+
+
+
+ Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke aby ju mohla dešifrovať.
+
+
+
+
+ Odomknúť peňaženku
+
+
+
+
+ Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke na dešifrovanie peňaženky.
+
+
+
+
+ Dešifrovať peňaženku
+
+
+
+
+ Zmena hesla
+
+
+
+
+ Zadajte staré a nové heslo k peňaženke.
+
+
+
+
+ Potvrďte šifrovanie peňaženky
+
+
+
+
+ Upozornenie: Ak zašifrujete vašu peňaženku a stratíte prístupové heslo, potom <b>prídete o všetky svoje DARKCOIN-y</b>!
+
+
+
+
+ Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?
+
+
+
+
+
+ Peňaženka zašifrovaná
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DÔLEŽITÉ: Všetky doterajšie záložné kópie peňaženky ktoré ste zhotovili by mali byť nahradené novým zašifrovaným súborom s peňaženkou. Z bezpečnostných dôvodov sa predchádzajúce kópie nezašifrovanej peňaženky stanú neužitočné keď začnete používať novú zašifrovanú peňaženku.
+
+
+
+
+
+
+
+ Šifrovanie peňaženky zlyhalo
+
+
+
+
+ Šifrovanie peňaženky zlyhalo kôli internej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.
+
+
+
+
+
+ Zadané heslá nesúhlasia.
+
+
+
+
+ Odomykanie peňaženky zlyhalo
+
+
+
+
+
+
+ Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne.
+
+
+
+
+ Zlyhalo šifrovanie peňaženky.
+
+
+
+
+ Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené.
+
+
+
+
+
+ Varovanie: Caps Lock je zapnutý
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Peňaženka
+
+
+
+
+ Uzol
+
+
+
+
+
+ [testovacia sieť]
+
+
+
+
+ &Prehľad
+
+
+
+
+ Zobraziť celkový prehľad o peňaženke
+
+
+
+
+ &Odoslať
+
+
+
+
+ Poslať mince na Darkcoin adresu
+
+
+
+
+ &Prijať
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Transakcie
+
+
+
+
+ Prechádzať históriu transakcií
+
+
+
+
+ U&končiť
+
+
+
+
+ Ukončiť program
+
+
+
+
+
+ &O Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Zobraziť informácie o Darkcoin
+
+
+
+
+
+ O &Qt
+
+
+
+
+ Zobrazit informácie o Qt
+
+
+
+
+ &Možnosti...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zobraziť / skryť
+
+
+
+
+ Zobraziť alebo skryť hlavné okno
+
+
+
+
+ &Zašifrovať Peňaženku...
+
+
+
+
+ Zašifruj súkromné kľúče ktoré patria do vašej peňaženky
+
+
+
+
+ &Backup peňaženku...
+
+
+
+
+ Zálohovať peňaženku na iné miesto
+
+
+
+
+ &Zmena Hesla...
+
+
+
+
+ Zmeniť heslo použité na šifrovanie peňaženky
+
+
+
+
+ &Odomknúť peňaženku
+
+
+
+
+ Odomknúť peňaženku
+
+
+
+
+ &Zamknúť peňaženku
+
+
+
+
+ Podpísať &správu...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Overiť správu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Informácia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Konzola pre ladenie
+
+
+
+
+ Otvor konzolu pre ladenie
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Posielajúca adresa ...
+
+
+
+
+ Zobraziť zoznam použitých adries odosielateľa a ich popisy
+
+
+
+
+ Prijímajúca adresa...
+
+
+
+
+ Zobraziť zoznam použitých prijímacích adries a ich popisov
+
+
+
+
+ Otvoriť &URI...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Možnosti príkazového riadku
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Súbor
+
+
+
+
+ &Nastavenia
+
+
+
+
+ &Nástroje
+
+
+
+
+ &Pomoc
+
+
+
+
+ Lišta záložiek
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Synchronizácia so sieťou...
+
+
+
+
+ Importujem bloky z disku...
+
+
+
+
+ Preindexúvam bloky na disku...
+
+
+
+
+ Nedostupný zdroj blokov...
+
+
+
+
+ Spracovaných %1 blokov transakčnej histórie.
+
+
+
+
+ Aktualizovaný
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 a %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 pozadu
+
+
+
+
+ Sťahujem...
+
+
+
+
+ Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred %1.
+
+
+
+
+ Transakcie potom nebudú ešte viditeľné.
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Chyba
+
+
+
+
+ Upozornenie
+
+
+
+
+ Informácia
+
+
+
+
+ Odoslané transakcie
+
+
+
+
+ Prijaté transakcie
+
+
+
+
+ Dátum: %1
+Suma: %2
+Typ: %3
+Adresa: %4
+
+
+
+
+ Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>zamknutá</b>
+
+
+
+
+ Došlo k závažnej chybe. Darkcoin už nemôže pokračovať bezpečne a bude ukončený.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Výstraha siete
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ Coin Control výber adresy
+
+
+
+
+ Množstvo:
+
+
+
+
+ Bajtov:
+
+
+
+
+ Suma:
+
+
+
+
+ Priorita:
+
+
+
+
+ Poplatok:
+
+
+
+
+ Malá hodnota na výstupe:
+
+
+
+
+ Po poplatku:
+
+
+
+
+ Zmena:
+
+
+
+
+ (ne)vybrať všetko
+
+
+
+
+ Stromový režim
+
+
+
+
+ Zoznamový režim
+
+
+
+
+ Suma
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Potvrdenia
+
+
+
+
+ Potvrdené
+
+
+
+
+ Priorita
+
+
+
+
+ Kopírovať adresu
+
+
+
+
+ Kopírovať popis
+
+
+
+
+
+ Kopírovať sumu
+
+
+
+
+ Kopírovať ID transakcie
+
+
+
+
+ Uzamknúť neminuté
+
+
+
+
+ Odomknúť neminuté
+
+
+
+
+ Kopírovať množstvo
+
+
+
+
+ Kopírovať poplatok
+
+
+
+
+ Kopírovať za poplatok
+
+
+
+
+ Kopírovať bajty
+
+
+
+
+ Kopírovať prioritu
+
+
+
+
+ Kopírovať malý výstup.
+
+
+
+
+ Kopírovať zmenu
+
+
+
+
+ najvyššie
+
+
+
+
+ vyššie
+
+
+
+
+ vysoké
+
+
+
+
+ stredne vysoké
+
+
+
+
+ stredné
+
+
+
+
+ stredne nízke
+
+
+
+
+ nízke
+
+
+
+
+ nižšie
+
+
+
+
+ najnižšie
+
+
+
+
+ (%1 zamknutých)
+
+
+
+
+ žiadne
+
+
+
+
+ Prach
+
+
+
+
+ áno
+
+
+
+
+ nie
+
+
+
+
+ Tento popis zčervená ak veľkosť transakcie presiahne 1000 bytov.
+
+
+
+
+
+ To znamená že požadovaný poplatok je aspoň %1 za kB.
+
+
+
+
+ Môže sa pohybovať +/- 1 bajt pre vstup.
+
+
+
+
+ Transakcie s vysokou prioritou sa pravdepodobnejsie dostanú do bloku.
+
+
+
+
+ Tento popis zčervenie ak je priorita nižčia ako "medium".
+
+
+
+
+ Tento popis zčervenie ak ktorýkoľvek príjemca dostane sumu menšiu ako %1.
+
+
+
+
+
+ To znamená že je požadovaný poplatok aspoň %1.
+
+
+
+
+ Sumy pod 0.546 násobkom minimálneho poplatku pre prenos sú považované za prach.
+
+
+
+
+ Tento popis zžervenie ak výdavok je menší než %1.
+
+
+
+
+
+ (bez popisu)
+
+
+
+
+ zmena od %1 (%2)
+
+
+
+
+ (zmena)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Upraviť adresu
+
+
+
+
+ &Popis
+
+
+
+
+ Popis tejto položký v zozname adries je prázdny
+
+
+
+
+ &Adresa
+
+
+
+
+ Adresa spojená s týmto záznamom v adresári. Možno upravovať len pre odosielajúce adresy.
+
+
+
+
+ Nová adresa pre prijímanie
+
+
+
+
+ Nová adresa pre odoslanie
+
+
+
+
+ Upraviť prijímacie adresy
+
+
+
+
+ Upraviť odosielaciu adresu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vložená adresa "%1" sa už nachádza v adresári.
+
+
+
+
+ Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.
+
+
+
+
+ Generovanie nového kľúča zlyhalo.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ Bude vytvorený nový dátový adresár.
+
+
+
+
+ názov
+
+
+
+
+ Priečinok už existuje. Pridajte "%1" ak chcete vytvoriť nový priečinok tu.
+
+
+
+
+ Cesta už existuje a nie je to adresár.
+
+
+
+
+ Tu nemôžem vytvoriť dátový adresár.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+ verzia
+
+
+
+
+ Použitie:
+
+
+
+
+ voľby príkazového riadku
+
+
+
+
+ UI možnosti
+
+
+
+
+ Zvoľte dátový priečinok pri štarte (prednastavené: 0)
+
+
+
+
+ Nastaviť jazyk, napríklad "sk_SK" (predvolené: systémový)
+
+
+
+
+ Spustiť minimalizované
+
+
+
+
+ Nastaviť koreňový certifikát pre výzvy na platbu (prednastavené: -system-)
+
+
+
+
+ Zobraziť splash screen pri spustení (predvolené: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Vitajte
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Použiť predvolený dátový adresár
+
+
+
+
+ Použiť vlastný dátový adresár:
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Chyba: Predpísaný priečinok pre dáta "%1" nemôže byt vytvorený.
+
+
+
+
+ Chyba
+
+
+
+
+ GB dostupného voľného miesta
+
+
+
+
+ (z %1GB potrebných)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ Otvoriť URI
+
+
+
+
+ Otvoriť požiadavku na zaplatenie z URI alebo súboru
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Vyberte súbor s výzvou k platbe
+
+
+
+
+ Vyberte ktorý súbor s výzvou k platbe otvoriť
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Možnosti
+
+
+
+
+ &Hlavné
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Veľkosť vyrovnávacej pamäti databázy
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ Počet skript overujucich vlákien
+
+
+
+
+ (0 = auto, <0 = nechať toľko jadier voľných)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Peňaženka
+
+
+
+
+ Voliteľný transakčný poplatok za kB ktorý pomôže rýchlemu spracovaniu transakcie. Väčšina transakcií má 1 kB. Poplatok 0.01 je odporúčaný.
+
+
+
+
+ Zaplatiť transakčné &poplatky
+
+
+
+
+ Expert
+
+
+
+
+ Či zobrazovať možnosti "Coin control" alebo nie.
+
+
+
+
+ Povoliť možnosti coin control
+
+
+
+
+ Ak vypnete míňanie nepotvrdeného výdavku tak výdavok z transakcie bude možné použiť až keď daná transakcia bude mať aspoň jedno potvrdenie. Toto má vplyv aj na výpočet vášho zostatku.
+
+
+
+
+ Minúť nepotvrdený výdavok
+
+
+
+
+ Sieť
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mapovať port pomocou &UPnP
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pripojiť sa cez SOCKS proxy (predvolené proxy)
+
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+
+ IP adresy proxy (napr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ Port proxy (napr. 9050)
+
+
+
+
+ Verzia SOCKS:
+
+
+
+
+ SOCKS verzia proxy (napr. 5)
+
+
+
+
+ Okno
+
+
+
+
+ Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.
+
+
+
+
+ Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.
+
+
+
+
+ Minimalizovat namiesto ukončenia aplikácie keď sa okno zavrie. Keď je zvolená táto možnosť, aplikácia sa zavrie len po zvolení Ukončiť v menu.
+
+
+
+
+ M&inimalizovať pri zavretí
+
+
+
+
+ &Displej
+
+
+
+
+ Jazyk užívateľského rozhrania:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Zobrazovať hodnoty v jednotkách:
+
+
+
+
+ Zvoľte ako deliť bitcoin pri zobrazovaní pri platbách a užívateľskom rozhraní.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Zobraziť adresy zo zoznamu transakcií
+
+
+
+
+
+ URL tretích strán (napr. prehliadač blockchain) ktoré sa zobrazujú v záložke transakcií ako položky kontextového menu. %s v URL je nahradené hash-om transakcie. Viaceré URL sú oddelené zvislou čiarou |.
+
+
+
+
+ URL transakcií s tretími stranami
+
+
+
+
+ Aktévne možnosti príkazového riadku ktoré prepíšu možnosti vyššie:
+
+
+
+
+ Vynulovať všetky voľby klienta na predvolené.
+
+
+
+
+ Vynulovať voľby
+
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+
+ Zrušiť
+
+
+
+
+ predvolené
+
+
+
+
+ žiadne
+
+
+
+
+ Potvrdiť obnovenie možností
+
+
+
+
+
+ Reštart klienta potrebný pre aktivovanie zmien.
+
+
+
+
+ Klient bude vypnutý, chcete pokračovať?
+
+
+
+
+ Táto zmena by vyžadovala reštart klienta.
+
+
+
+
+ Zadaná proxy adresa je neplatná.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Forma
+
+
+
+
+ Peňaženka
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Disponibilné:
+
+
+
+
+ Váš aktuálny disponibilný zostatok
+
+
+
+
+ Čakajúce potvrdenie
+
+
+
+
+ Suma transakcií ktoré ešte neboli potvrdené a ešte sa nepočítajú do disponibilného zostatku
+
+
+
+
+ Nezrelé:
+
+
+
+
+ Vytvorený zostatok ktorý ešte nedosiahol zrelosť
+
+
+
+
+ Celkovo:
+
+
+
+
+ Váš súčasný celkový zostatok
+
+
+
+
+ Stav:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 0 DRK
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (Posledná správa)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Výskúšať mix
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Resetovať
+
+
+
+
+ <b>Nedávne transakcie</b>
+
+
+
+
+
+ nesynchronizované
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ nie je k dispozícii
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba pri vyžiadaní platby
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Varovanie správcu siete
+
+
+
+
+ Vaše aktívne proxy nepodporuje SOCKS5, ktoré je potrebné pre vyzvu na zaplatenie cez proxy.
+
+
+
+
+
+ Spracovanie URI
+
+
+
+
+ URL pre stiahnutie výzvy na zaplatenie je neplatné: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Obsluha súboru s požiadavkou na platbu
+
+
+
+
+ Súbor s výzvou na zaplatenie sa nedá čítať alebo spracovať! To môže byť spôsobené aj neplatným súborom s výzvou.
+
+
+
+
+ Program nepodporuje neoverené platobné výzvy na vlastná skripty.
+
+
+
+
+ Požadovaná platba sumy %1 je príliš malá (považovaná za prach).
+
+
+
+
+ Vrátenie z %1
+
+
+
+
+ Chyba komunikácie s %1: %2
+
+
+
+
+ Požiadavka na platbu nemôže byť analyzovaná alebo spracovaná!
+
+
+
+
+ Zlá odpoveď zo servera %1
+
+
+
+
+ Chyba požiadavky siete
+
+
+
+
+ Platba potvrdená
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Chyba: Uvedený priečinok s dátami "%1" neexistuje.
+
+
+
+
+ Chyba: Nedá sa rozlúštit súbor s nastaveniami: %1. Používajte výlučne kľúč=hodnota syntax.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba: Nesprávna kombinácia -regtest a -testnet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ Uložiť obrázok...
+
+
+
+
+ Kopírovať obrázok
+
+
+
+
+ Ukladanie QR kódu
+
+
+
+
+ PNG obrázok (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Informácia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Všeobecné
+
+
+
+
+ Názov
+
+
+
+
+ Meno klienta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ nie je k dispozícii
+
+
+
+
+ Počet pripojení
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Otvoriť
+
+
+
+
+ Čas spustenia
+
+
+
+
+ Sieť
+
+
+
+
+ Čas posledného bloku
+
+
+
+
+ Súbor záznamu ladenia
+
+
+
+
+ Používa OpenSSL verziu
+
+
+
+
+ Dátum zostavenia
+
+
+
+
+ Aktuálny počet blokov
+
+
+
+
+ Verzia klienta
+
+
+
+
+ Reťazec blokov
+
+
+
+
+ &Konzola
+
+
+
+
+ Vymazať konzolu
+
+
+
+
+ Sieťová prevádzka
+
+
+
+
+ &Vyčistiť
+
+
+
+
+ Celkovo
+
+
+
+
+
+ Dnu:
+
+
+
+
+
+ Von:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Použi šipky hore a dolu pre navigáciu históriou a <b>Ctrl-L</b> pre vyčistenie obrazovky.
+
+
+
+
+ Napíš <b>help</b> pre prehľad dostupných príkazov.
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+
+ %1 h
+
+
+
+
+ %1 h %2 m
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ Znovu použiť jednu z už použitých adries pre prijímanie. Znovu používanie adries je sporná otázka bezpečnosti aj súkromia. Používajte to len v prípade ak znovu generujete výzvu na zaplatenie ktorú ste už vyrobili v minulosti.
+
+
+
+
+ Znovu použiť jestvujúcu prijímaciu adresu (neodporúča sa)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Správa:
+
+
+
+
+
+ Voliteľný popis ktorý sa pridá k tejto novej prijímajúcej adrese.
+
+
+
+
+ Použite tento formulár pre vyžiadanie platby. Všetky polia sú <b>voliteľné</b>.
+
+
+
+
+ &Popis:
+
+
+
+
+
+ Voliteľná požadovaná suma. Nechajte prázdne alebo nulu ak nepožadujete určitú sumu.
+
+
+
+
+ &Suma:
+
+
+
+
+ Vyžiadať platbu
+
+
+
+
+ Vyčistiť všetky polia formulára.
+
+
+
+
+ Vyčistiť
+
+
+
+
+ História vyžiadaných platieb
+
+
+
+
+ Zobraz zvolenú požiadavku (urobí to isté ako dvoj-klik na záznam)
+
+
+
+
+ Zobraziť
+
+
+
+
+ Odstrániť zvolené záznamy zo zoznamu
+
+
+
+
+ Odstrániť
+
+
+
+
+ Kopírovať popis
+
+
+
+
+ Kopírovať správu
+
+
+
+
+ Kopírovať sumu
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ QR kód
+
+
+
+
+ Kopírovať &URI
+
+
+
+
+ Kopírovať adresu
+
+
+
+
+ Uložiť obrázok...
+
+
+
+
+ Vyžiadať platbu pre %1
+
+
+
+
+ Informácia o platbe
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Suma
+
+
+
+
+ Popis
+
+
+
+
+ Správa
+
+
+
+
+ Výsledné URI príliš dlhé, skráť text pre názov / správu.
+
+
+
+
+ Chyba v zakódovaní URI do QR kódu
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Popis
+
+
+
+
+ Správa
+
+
+
+
+ Suma
+
+
+
+
+ (bez popisu)
+
+
+
+
+ (žiadna správa)
+
+
+
+
+ (žiadna suma)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Poslať Bitcoins
+
+
+
+
+ Možnosti "Coin Control"
+
+
+
+
+ Vstupy...
+
+
+
+
+ automaticky vybrané
+
+
+
+
+ Nedostatok prostriedkov!
+
+
+
+
+ Množstvo:
+
+
+
+
+ Bajtov:
+
+
+
+
+ Suma:
+
+
+
+
+ Priorita:
+
+
+
+
+ Poplatok:
+
+
+
+
+ Malá hodnota na výstupe:
+
+
+
+
+ Po poplatku:
+
+
+
+
+ Zmena:
+
+
+
+
+ Ak aktivované ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu.
+
+
+
+
+ Vlastná adresa zmeny
+
+
+
+
+ Potvrďte odoslanie
+
+
+
+
+ &Odoslať
+
+
+
+
+ Vyčistiť všetky polia formulára.
+
+
+
+
+ Zmazať &všetko
+
+
+
+
+ Poslať viacerým príjemcom naraz
+
+
+
+
+ &Pridať príjemcu
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zostatok:
+
+
+
+
+ Kopírovať množstvo
+
+
+
+
+ Kopírovať sumu
+
+
+
+
+ Kopírovať poplatok
+
+
+
+
+ Kopírovať za poplatok
+
+
+
+
+ Kopírovať bajty
+
+
+
+
+ Kopírovať prioritu
+
+
+
+
+ Kopírovať nízky výstup
+
+
+
+
+ Kopírovať zmenu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 do %2
+
+
+
+
+ Určite to chcete odoslať?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Celková suma %1 (= %2)
+
+
+
+
+ alebo
+
+
+
+
+ Potvrdiť odoslanie bitcoins
+
+
+
+
+ Vypršala platnosť požiadavky na platbu
+
+
+
+
+ Neplatná adresa platby %1
+
+
+
+
+ Adresa príjemcu je neplatná, prosím, overte ju.
+
+
+
+
+ Suma na úhradu musí byť väčšia ako 0.
+
+
+
+
+ Suma je vyššia ako Váš zostatok.
+
+
+
+
+ Suma celkom prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané %1 transakčné poplatky.
+
+
+
+
+ Duplikát adresy objavený, je možné poslať na každú adresu len raz v jednej odchádzajúcej transakcii.
+
+
+
+
+ Vytvorenie transakcie zlyhalo!
+
+
+
+
+ Transakcia bola zamietnutá! Toto sa môže stať ak niektoré coins vo vašej peňaženke už boli minuté, ako keď použijete kópiu wallet.dat a coins boli minuté z kópie ale neoznačené ako minuté tu.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Varovanie: Neznáma adresa pre výdavok
+
+
+
+
+ (bez popisu)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Toto je normálna platba.
+
+
+
+
+ Zapla&tiť:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vybrať predtým použitú adresu
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Vložiť adresu z klipbordu
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Odstrániť túto položku
+
+
+
+
+ &Popis:
+
+
+
+
+ Vložte popis pre túto adresu aby sa uložila do zoznamu použitých adries
+
+
+
+
+
+
+ Su&ma:
+
+
+
+
+ Správa:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Toto je neoverená výzva k platbe.
+
+
+
+
+
+ Platba pre:
+
+
+
+
+
+ Poznámka:
+
+
+
+
+ Toto je overená výzva k platbe.
+
+
+
+
+ Vložte popis pre túto adresu aby sa pridala do adresára
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nevypínajte počítač kým toto okno nezmizne.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Podpisy - Podpísať / Overiť správu
+
+
+
+
+ &Podpísať Správu
+
+
+
+
+ Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že ju vlastníte. Buďte opatrní a podpíšte len prehlásenia s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k ich podpísaniu.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vybrať predtým použitú adresu
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Vložte adresu z klipbordu
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Sem vložte správu ktorú chcete podpísať
+
+
+
+
+ Podpis
+
+
+
+
+ Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Podpísať &správu
+
+
+
+
+ Vynulovať všetky polia podpisu správy
+
+
+
+
+
+ Zmazať &všetko
+
+
+
+
+ Overiť správu...
+
+
+
+
+ Vložte podpisovaciu adresu, správu (uistite sa, že kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odrážky, atď. presne) a podpis pod to na overenie adresy. Buďte opatrní a nečítajte ako podpísané viac než je v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu mitm útokom.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Overiť správu
+
+
+
+
+ Obnoviť všetky polia v overiť správu
+
+
+
+
+ Kliknite "Podpísať Správu" na získanie podpisu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zadaná adresa je neplatná.
+
+
+
+
+
+
+
+ Prosím skontrolujte adresu a skúste znova.
+
+
+
+
+
+ Vložená adresa nezodpovedá žiadnemu kľúcu.
+
+
+
+
+ Odomknutie peňaženky bolo zrušené.
+
+
+
+
+ Súkromný kľúč pre vložená adresu nieje k dispozícii.
+
+
+
+
+ Podpísanie správy zlyhalo.
+
+
+
+
+ Správa podpísaná.
+
+
+
+
+ Podpis nie je možné dekódovať.
+
+
+
+
+
+ Prosím skontrolujte podpis a skúste znova.
+
+
+
+
+ Podpis sa nezhoduje so zhrnutím správy
+
+
+
+
+ Overenie správy zlyhalo.
+
+
+
+
+ Správa overená.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vývojári jadra Bitcoin
+
+
+
+
+ Vývojári Darkcoin Core
+
+
+
+
+ [testovacia sieť]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Otvorené do %1
+
+
+
+
+
+
+
+ sporné
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/offline
+
+
+
+
+ %1/nepotvrdené
+
+
+
+
+
+ %1 potvrdení
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Stav
+
+
+
+
+ , ešte nebola úspešne odoslaná
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Zdroj
+
+
+
+
+ Vygenerované
+
+
+
+
+
+ od
+
+
+
+
+ neznámy
+
+
+
+
+
+
+ Pre
+
+
+
+
+
+ vlastná adresa
+
+
+
+
+ popis
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kredit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ neprijaté
+
+
+
+
+
+
+
+ Debet
+
+
+
+
+ Transakčný poplatok
+
+
+
+
+ Suma netto
+
+
+
+
+
+ Správa
+
+
+
+
+ Komentár
+
+
+
+
+ ID transakcie
+
+
+
+
+ Kupec
+
+
+
+
+ Vytvorené coins musia dospieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď vytvoríte tento blok, bude rozoslaný do siete aby bol akceptovaný do reťaze blokov. Ak sa nedostane reťaze, jeho stav sa zmení na "zamietnutý" a nebude sa dať minúť. Toto sa môže občas stať ak iná nóda vytvorí blok približne v tom istom čase.
+
+
+
+
+ Ladiace informácie
+
+
+
+
+ Transakcie
+
+
+
+
+ Vstupy
+
+
+
+
+ Suma
+
+
+
+
+ pravda
+
+
+
+
+ nepravda
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Detaily transakcie
+
+
+
+
+ Táto časť obrazovky zobrazuje detailný popis transakcie
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Hodnota
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Otvorené do %1
+
+
+
+
+ Offline
+
+
+
+
+ Nepotvrdené
+
+
+
+
+ Potvrdzuje sa ( %1 z %2 odporúčaných potvrdení)
+
+
+
+
+ Potvrdené (%1 potvrdení)
+
+
+
+
+ V rozpore
+
+
+
+
+ Nezrelé (%1 potvrdení, bude k dispozícii po %2)
+
+
+
+
+ Ten blok nebol prijatý žiadnou inou nódou a pravdepodobne nebude akceptovaný!
+
+
+
+
+ Vypočítané ale neakceptované
+
+
+
+
+ Prijaté s
+
+
+
+
+ Prijaté od:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Odoslané na
+
+
+
+
+ Platba sebe samému
+
+
+
+
+ Vyfárané
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (n/a)
+
+
+
+
+ Status transakcie. Pohybujte myšou nad týmto poľom a zjaví sa počet potvrdení.
+
+
+
+
+ Dátum a čas prijatia transakcie.
+
+
+
+
+ Typ transakcie.
+
+
+
+
+ Cieľová adresa transakcie.
+
+
+
+
+ Suma pridaná alebo odobraná k zostatku.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Všetko
+
+
+
+
+ Dnes
+
+
+
+
+ Tento týždeň
+
+
+
+
+ Tento mesiac
+
+
+
+
+ Minulý mesiac
+
+
+
+
+ Tento rok
+
+
+
+
+ Rozsah...
+
+
+
+
+ Prijaté s
+
+
+
+
+ Odoslané na
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Samému sebe
+
+
+
+
+ Vyfárané
+
+
+
+
+ Iné
+
+
+
+
+ Vložte adresu alebo popis pre vyhľadávanie
+
+
+
+
+ Min množstvo
+
+
+
+
+ Kopírovať adresu
+
+
+
+
+ Kopírovať popis
+
+
+
+
+ Kopírovať sumu
+
+
+
+
+ Kopírovať ID transakcie
+
+
+
+
+ Editovať popis
+
+
+
+
+ Zobraziť podrobnosti transakcie
+
+
+
+
+ Exportovať históriu transakcií
+
+
+
+
+ Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv)
+
+
+
+
+ Potvrdené
+
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+ Popis
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Suma
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Export zlyhal
+
+
+
+
+ Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie histórie transakcií do %1.
+
+
+
+
+ Export úspešný
+
+
+
+
+ História transakciá bola úspešne uložená do %1.
+
+
+
+
+ Rozsah:
+
+
+
+
+ do
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ Nie je načítaná peňaženka.
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Poslať Bitcoins
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &Exportovať...
+
+
+
+
+ Exportovať tento náhľad do súboru
+
+
+
+
+ Zálohovať peňaženku
+
+
+
+
+ Údaje peňaženky (*.dat)
+
+
+
+
+ Záloha zlyhala
+
+
+
+
+ Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie dát peňaženky do %1.
+
+
+
+
+ Záloha úspešná
+
+
+
+
+ Dáta peňaženky boli úspešne uložené do %1.
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Akceptovateľné šifry (predvolené: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ Pri nastavovaní portu RPC %u pre počúvanie na IPv4 došlo k chybe: %s
+
+
+
+
+ Chyba pri nastavovaní portu RPC %u pre počúvanie na IPv6, spadne späť na IPv4: %s
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Počúvajte pre JSON-RPC spojenie na <port> (predvolené: 9998 alebo testovacia siet: 19998)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Počet sekúnd kedy sa zabráni zle sa správajúcim peerom znovupripojenie (predvolené: 86400)
+
+
+
+
+ Výstupné informácie o ladení. (predvolené: 0, zadanie <category> je nepovinné)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nastavte maximálnu veľkosť vysoko-prioritných/nízko-poplatkových transakcií v bajtoch (predvolené: %d)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (predvolené: 1)
+
+
+
+
+ (predvolené: wallet.dat)
+
+
+
+
+ <category> môže byť:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba pri načítaní wallet.dat
+
+
+
+
+ Chyba pri načítaní wallet.dat: Peňaženka je poškodená
+
+
+
+
+ Chyba pri načítaní wallet.dat: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu Darkcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba
+
+
+
+
+ Chyba: Nedostatok miesta na disku!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Informácia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Načítavanie adries...
+
+
+
+
+ Načítavanie zoznamu blokov...
+
+
+
+
+ Načítavanie peňaženky... (%3.2f %%)
+
+
+
+
+ Načítavanie peňaženky...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Použiť možnosť %s
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transakcia je príliš veľká
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Požadovaná neznáma SOCKS proxy verzia: %i
+
+
+
+
+ Špecifikovaná neznáma sieť v -onlynet: '%s'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Použitie:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Použiť OpenSSL (https) pre JSON-RPC spojenia
+
+
+
+
+ Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (default: 0)
+
+
+
+
+ Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (predvolené: 1 počas počúvania)
+
+
+
+
+ Použiť testovaciu sieť
+
+
+
+
+ Užívateľské meno pre JSON-RPC spojenia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Overovanie blokov
+
+
+
+
+ Overovanie peňaženky
+
+
+
+
+ Pred spustením počkať na RPC server
+
+
+
+
+ Peňaženka %s je umiestnená mimo dátový adresár %s.
+
+
+
+
+ Peňaženka je zamknutá.
+
+
+
+
+ Peňaženka potrebuje byť prepísaná: k dokončeniu reštartujte Darkcoin
+
+
+
+
+ Možnosti peňaženky:
+
+
+
+
+ Upozornenie
+
+
+
+
+ Upozornenie: Zastaraný argument -debugnet bol ignorovaný, použite -debug=net
+
+
+
+
+ Upozornenie: Táto verzia je zastaraná, vyžaduje sa aktualizácia!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ pri spustení
+
+
+
+
+ verzia
+
+
+
+
+ wallet.dat je poškodený, záchrana zlyhala
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_sv.ts b/src/qt/locale/darkcoin_sv.ts
new file mode 100644
index 0000000000..fda2aeeec0
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_sv.ts
@@ -0,0 +1,5196 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Om Darkcoin Core
+
+
+
+
+ <b>Darkcoin Core</b>-version
+
+
+
+
+
+Detta är experimentell mjukvara.
+
+Distribuerad under mjukvarulicensen MIT/X11, se den medföljande filen COPYING eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young (eay@cryptsoft.com) samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.
+
+
+
+
+
+ Upphovsrätt
+
+
+
+
+ Bitcoin Core-utvecklarna
+
+
+
+
+ Darkcoin Core-utvecklarna
+
+
+
+
+
+ (%1-bit)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Dubbelklicka för att ändra adressen eller etiketten
+
+
+
+
+ Skapa en ny adress
+
+
+
+
+ &Ny
+
+
+
+
+ Kopiera den nuvarande valda adressen till systemurklippet
+
+
+
+
+ &Kopiera
+
+
+
+
+ Ta bort den valda adressen från listan
+
+
+
+
+ &Radera
+
+
+
+
+ Exportera datan i den nuvarande fliken till en fil
+
+
+
+
+ &Exportera
+
+
+
+
+ S&täng
+
+
+
+
+ Välj en adress att skicka betalningen till
+
+
+
+
+ Välj adressen att motta mynt från
+
+
+
+
+ V&älj
+
+
+
+
+ Avsändaradresser
+
+
+
+
+ Mottagaradresser
+
+
+
+
+ Dessa är dina Darkcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid mängden och mottagaradressen innan du skickar mynt.
+
+
+
+
+ Dessa är dina Darkcoin-adresser för att motta betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagaradress för varje transaktion.
+
+
+
+
+ &Kopiera adress
+
+
+
+
+ Kopiera &etikett
+
+
+
+
+ &Redigera
+
+
+
+
+ Exportera adresslistan
+
+
+
+
+ Kommaseparerad fil (*.csv)
+
+
+
+
+ Exporteringen misslyckades
+
+
+
+
+ Det inträffade ett fel när adresslistan skulle sparas till %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Etikett
+
+
+
+
+ Adress
+
+
+
+
+ (Ingen etikett)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Lösenfrasdialog
+
+
+
+
+ Ange lösenfras
+
+
+
+
+ Ny lösenfras
+
+
+
+
+ Upprepa ny lösenfras
+
+
+
+
+ Arbetar för att inaktivera de triviala sändpengarna när OS-kontot är komprometterat. Ger ingen riktig säkerhet.
+
+
+
+
+ Endast för anonymisering
+
+
+
+
+ Ange plånbokens nya lösenord. <br/> Använd ett lösenord på <b>10 eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b>
+
+
+
+
+ Kryptera plånbok
+
+
+
+
+ Denna handling kräver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken.
+
+
+
+
+ Lås upp plånbok
+
+
+
+
+ Denna handling kräver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken.
+
+
+
+
+ Dekryptera plånbok
+
+
+
+
+ Ändra lösenfras
+
+
+
+
+ Skriv in den gamla och den nya lösenfrasen till plånboken.
+
+
+
+
+ Bekräfta plånbokskryptering
+
+
+
+
+ Varning: Om du krypterar din plånbok och tappar bort din lösenfras kommer du att <b>FÖRLORA ALLA DINA DARKCOINS</b>!
+
+
+
+
+ Är du säker på att du vill kryptera din plånbok?
+
+
+
+
+
+ Plånboken är krypterad
+
+
+
+
+ Darkcoin kommer nu att avsluta krypteringsprocessen. Kom ihåg att krypteringen av din plånbok inte helt kan skydda dig mot att dina Darkcoins blir stulna av skadeprogram som har infekterat din dator.,
+
+
+
+
+ VIKTIGT: Alla tidigare säkerhetskopior du har gjort av plånbokens fil ska ersättas med den nya genererade, krypterade plånboks filen. Av säkerhetsskäl kommer tidigare säkerhetskopior av den okrypterade plånboks filen blir oanvändbara när du börjar använda en ny, krypterad plånbok.
+
+
+
+
+
+
+
+ Plånbokskrypteringen misslyckades
+
+
+
+
+ Plånbokskrypteringen misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok blev inte krypterad.
+
+
+
+
+
+ Den angivna lösenfrasen överensstämmer inte.
+
+
+
+
+ Plånboksupplåsning misslyckades
+
+
+
+
+
+
+ Den inmatade lösenfrasen för plånboksdekryptering var felaktig.
+
+
+
+
+ Plånboksdekryptering misslyckades.
+
+
+
+
+ Plånbokens lösenfras ändrades framgångsrikt.
+
+
+
+
+
+ Varning: Caps Lock är aktiverat!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+ Plånbok
+
+
+
+
+ Nod
+
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ &Översikt
+
+
+
+
+ Visa allmän plånboksöversikt
+
+
+
+
+ &Skicka
+
+
+
+
+ Skicka mynt till en Darkcoin-adress
+
+
+
+
+ &Motta
+
+
+
+
+ Begär betalningar (genererar QR-koder och Darkcoin-URI:s)
+
+
+
+
+ &Transaktioner
+
+
+
+
+ Bläddra i transaktionshistoriken
+
+
+
+
+ A&vsluta
+
+
+
+
+ Avsluta applikationen
+
+
+
+
+
+ &Om Darkcoin Core
+
+
+
+
+ Visa information om Darkcoin
+
+
+
+
+
+ Om &Qt
+
+
+
+
+ Visa information om Qt
+
+
+
+
+ &Alternativ...
+
+
+
+
+ Anpassa konfigurationsalternatv för Darkcoin
+
+
+
+
+
+ &Visa/göm
+
+
+
+
+ Visa eller göm huvudfönstret
+
+
+
+
+ &Kryptera plånbok...
+
+
+
+
+ Kryptera de privata nycklarna som tillhör din plånbok
+
+
+
+
+ &Säkerhetskopiera plånbok...
+
+
+
+
+ Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats
+
+
+
+
+ &Ändra lösenfras...
+
+
+
+
+ Ändra lösenfrasen som används för plånbokskryptering
+
+
+
+
+ &Lås upp plånbok...
+
+
+
+
+ Lås upp plånbok
+
+
+
+
+ &Lås plånbok
+
+
+
+
+ Signera &meddelande...
+
+
+
+
+ Signera meddelanden med dina Darkcoin-adresser för att bevisa att du äger dem
+
+
+
+
+ &Verifiera meddelande...
+
+
+
+
+ Verifiera meddelanden för att garantera att de signerades med de angivna Darkcoin-adresserna
+
+
+
+
+ &Information
+
+
+
+
+ Visa diagnostisk information
+
+
+
+
+ &Avsökningskonsol
+
+
+
+
+ Öpppna avsökningskonsol
+
+
+
+
+ &Nätverksövervakare
+
+
+
+
+ Visa nätverksövervakare
+
+
+
+
+ &Avsändaradresser...
+
+
+
+
+ Visa listan med använda avsändaradresser och etiketter
+
+
+
+
+ &Mottagaradresser...
+
+
+
+
+ Visa listan med använda mottagaradresser och etiketter
+
+
+
+
+ Öppna &URI...
+
+
+
+
+ Öppna en Darkcoin: URI eller betalningsbegäran
+
+
+
+
+ %Kommandoradalternativ
+
+
+
+
+ Visa Darkcoin Core-hjälpmeddelandet för att få en lista med möjliga Darkcoin-kommandoradalternativ
+
+
+
+
+ &Fil
+
+
+
+
+ &Inställningar
+
+
+
+
+ &Verktyg
+
+
+
+
+ &Hjälp
+
+
+
+
+ Verktygsfält för tabbar
+
+
+
+
+
+ Darkcoin-klient
+
+
+
+
+ %n aktiv anslutning till Darkcoin-nätverket%n aktiva anslutningar till Darkcoin-nätverket
+
+
+
+
+ Synkroniserar med nätverket...
+
+
+
+
+ Importerar block från disk...
+
+
+
+
+ Återindexerar block på disk...
+
+
+
+
+ Ingen tillgänglig blockkälla...
+
+
+
+
+ Utfört %1 block från transaktionshistoriken
+
+
+
+
+ Aktuell
+
+
+
+
+ %n timme%n timmar
+
+
+
+
+ %n dag%n dagar
+
+
+
+
+
+ %n vecka%n veckor
+
+
+
+
+ %1 och %2
+
+
+
+
+ %n år%n år
+
+
+
+
+ %1 efter
+
+
+
+
+ Hämtar senaste...
+
+
+
+
+ Senast mottagna block genererades %1 sen.
+
+
+
+
+ Transaktioner efter denna kommer inte ännu vara synliga.
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Fel
+
+
+
+
+ Varning
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+ Skickad transaktion
+
+
+
+
+ Inkommande transaktion
+
+
+
+
+ Datum: %1
+Antal: %2
+Typ: %3
+Adress: %4
+
+
+
+
+
+ Plånboken är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b>
+
+
+
+
+ Plånboken är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b> endast för anonymisering
+
+
+
+
+ Plånboken är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b>
+
+
+
+
+ Ett ödesdigert misstag inträffade. Darkcoin kan inte längre fortsätta säkert och kommer att avslutas.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Nätverkslarm
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ Adressval för myntkontroll
+
+
+
+
+ Antal:
+
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+
+ Mängd:
+
+
+
+
+ Prioritet:
+
+
+
+
+ Avgift:
+
+
+
+
+ Låg utdata:
+
+
+
+
+ Efter avgift:
+
+
+
+
+ Växel:
+
+
+
+
+ (av)välj allt
+
+
+
+
+ Trädmetod
+
+
+
+
+ Listmetod
+
+
+
+
+ Mängd
+
+
+
+
+ Adress
+
+
+
+
+ Darksend-omgångar
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Bekräftelser
+
+
+
+
+
+ Bekräftad
+
+
+
+
+ Prioritet
+
+
+
+
+ Kopiera adress
+
+
+
+
+ Kopiera etikett
+
+
+
+
+
+ Kopiera mängd
+
+
+
+
+ Kopiera transaktions-id
+
+
+
+
+ Lås oförbrukat
+
+
+
+
+ Lås upp oförbrukat
+
+
+
+
+ Kopiera mängd
+
+
+
+
+ Kopiera avgift
+
+
+
+
+ Kopiera efter avgift
+
+
+
+
+ Kopiera bytes
+
+
+
+
+ Kopiera prioritet
+
+
+
+
+ Kopiera låg utdata
+
+
+
+
+ Kopiera växel
+
+
+
+
+ högst
+
+
+
+
+ högre
+
+
+
+
+ hög
+
+
+
+
+ medelhög
+
+
+
+
+ medel
+
+
+
+
+ medellåg
+
+
+
+
+ låg
+
+
+
+
+ lägre
+
+
+
+
+ lägst
+
+
+
+
+ (%1 låst)
+
+
+
+
+ inga
+
+
+
+
+ Damm
+
+
+
+
+ ja
+
+
+
+
+ nej
+
+
+
+
+ Denna etikett blir röd om transaktionen är större än 1000 bytes.
+
+
+
+
+
+ Detta betyder att den begärda avgiften som minst är %1 per kB
+
+
+
+
+ Kan variera +/- 1 byte per utdata.
+
+
+
+
+ Transaktioner med högre prioritet är mer benägna att inkluderas i ett block.
+
+
+
+
+ Denna etikett blir röd om prioriteten är mindre än "medel".
+
+
+
+
+ Denna etikett blir röd om en mottagare får ett belopp mindre än %1.
+
+
+
+
+
+ Detta betyder att en lägsta avgift på %1 krävs.
+
+
+
+
+ Belopp mindre än 0.546 gånger den minsta vidarebefordringsavgiften visas som damm.
+
+
+
+
+ Denna etikett blir röd om växeln är mindre än %1.
+
+
+
+
+
+ (Ingen etikett)
+
+
+
+
+ växel från %1 (%2)
+
+
+
+
+ (växel)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+ Konfigurera Darksend
+
+
+
+
+ Grundläggande integritet
+
+
+
+
+ Hög integritet
+
+
+
+
+ Maximal integritet
+
+
+
+
+ Vänligen välj en integritetsnivå.
+
+
+
+
+ Använd 2 enskilda masternoder för att mixa saldo upp till 1000 DRK
+
+
+
+
+ Använd 8 enskilda masternoder för att mixa saldo upp till 1000 DRK.
+
+
+
+
+ Använd 16 enskilda masternoder
+
+
+
+
+ Detta alternativ är det snabbaste och kommer att kosta ~0,025 DRk för att anonymisera 1000 DRK
+
+
+
+
+ Detta aöternativ är relativt snabbt och kommer att kosta 0,05 DRk för att anonymisera 1000 DRK
+
+
+
+
+ 0,1 DRK per 1000 DRK du anonymisera.
+
+
+
+
+ Detta är det långsammaste och mest säkra alternativ. Att använda maximal anonymitet kommer att kosta
+
+
+
+
+
+
+ Darksend-konfiguration
+
+
+
+
+ Darksend ställdes framgångsrikt in på grundläggande (%1 och 2 omgångar). Du kan ändra detta när som helst genom att öppna Darkcoins konfigurationsfönster.
+
+
+
+
+ Darksend ställdes framgångsrikt in på hög (%1 och 8 omgångar). Du kan ändrad detta när som helst genom att öppna Darkcoins konfigurationsfönster.
+
+
+
+
+ Darksend ställdes framgångsrikt in på maximal (%1 och 16 omgångar). Du kan ändra detta när som helst genom att öppna Darkcoins konfigurationsfönster.
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Redigera Adress
+
+
+
+
+ &Etikett
+
+
+
+
+ Etiketten associerad med denna adresslistans inmatning
+
+
+
+
+ &Adress
+
+
+
+
+ Adressen associerad med denna adresslistans post. Detta kan bara ändras för avsändaradreser.
+
+
+
+
+ Ny mottagaradress
+
+
+
+
+ Ny avsändaradress
+
+
+
+
+ Redigera mottagaradress
+
+
+
+
+ Redigera avsändaradress
+
+
+
+
+ Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Darkcoin-adress.
+
+
+
+
+ Den angivna adressen "%1" finns redan i adressboken.
+
+
+
+
+ Plånboken kunde inte låsas upp.
+
+
+
+
+ Misslyckades med generering av ny nyckel.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ En ny datakatalog kommer att skapas.
+
+
+
+
+ namn
+
+
+
+
+ Katalogen finns redan. Lägg till %1 om du vill skapa en ny katalog här.
+
+
+
+
+ Sökvägen finns redan, och är inte en katalog.
+
+
+
+
+ Kan inte skapa en datakatalog här.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+ Darkcoin Core - kommandoradalternativ
+
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+ version
+
+
+
+
+ Användning:
+
+
+
+
+ kommandoradsalternativ
+
+
+
+
+ UI- alternativ
+
+
+
+
+ Välj datakatalog vid uppstart (förvalt: 0)
+
+
+
+
+ Ändra språk, till exempel "de_DE" (förvalt: systemets språk)
+
+
+
+
+ Starta minimerat
+
+
+
+
+ Sätt SSL root-certifikat för betalningsbegäran (förvalt: -system-)
+
+
+
+
+ Visa startbilden vid uppstart (förvalt: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Välkommen
+
+
+
+
+ Välkommen till Darkcoin Core.
+
+
+
+
+ Då detta är första gången programmet startas kan du välja var Darkcoin Core ska lagra sin data.
+
+
+
+
+ Darkcoin Core kommer att laddas ned och lagra en kopia av Darkcoins blockkedja. Minst 1% GB data kommer att lagras i denna katalog och den kommer att växa med tiden. Plånboken kommer också att lagras i denna katalog.
+
+
+
+
+ Använd den förvalda datakatalogen
+
+
+
+
+ Använd en anpassad datakatalog:
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Fel: Den angivna datakatalogen "%1" kan inte skapas.
+
+
+
+
+ Fel
+
+
+
+
+ GB ledigt utrymme tillgängligt
+
+
+
+
+ (av %1GB behövs)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ Öppna URI
+
+
+
+
+ Öppna betalningsbegäran från URI eller fil
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Välj betalningsbegäransfil
+
+
+
+
+ Välj betalningsbegäranfil att öppna
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Alternativ
+
+
+
+
+ &Allmänt
+
+
+
+
+ Starta Darkcoin automatiskt efter systeminloggning.
+
+
+
+
+ &Starta Darkcoin vid systeminloggning
+
+
+
+
+ Storleken på &databascache
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ Antalet skript & verifikationstrådar
+
+
+
+
+ (0 = auto, <0 = lämna så många kärnor lediga)
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Denna inställning bestämmer antalet individuella masternodes som en indata kommer att anonymiseras genom. Fler anonymiseringsomgångar ger en högre grad av integritet men kostar också mer i avgifter.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Darksend-omgångar att använda
+
+
+
+
+ Antal Darkcoins att bibehålla anonymiserade
+
+
+
+
+ &Plånbok
+
+
+
+
+ Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt. De flesta transaktioner är 1 kB.
+
+
+
+
+ Betala överförings&avgift
+
+
+
+
+ Expert
+
+
+
+
+ Om myntkontrollfunktioner skall visas eller inte
+
+
+
+
+ Aktivera mynt och kontrollfunktioner
+
+
+
+
+ Om du avaktiverar betalning med okonfirmerade växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän den transaktionen har minst en konfirmation.
+
+
+
+
+ &Spendera okonfirmerad växel
+
+
+
+
+ &Nätverk
+
+
+
+
+ Öppna Darkcoins klientport automatiskt på routern. Detta fungerar bara om din router stöder UPnP och är aktiverad.
+
+
+
+
+ Tilldela port med hjälp av &UPnP
+
+
+
+
+ Anslut till Darkcoin-nätverket genom en SOCKS-proxy.
+
+
+
+
+ &Anslut genom SOCKS-proxy (förvald proxy):
+
+
+
+
+ Proxy-&IP:
+
+
+
+
+ Proxyns IP-adress (t.ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ Proxyns port (t.ex. 9050)
+
+
+
+
+ SOCKS &Version:
+
+
+
+
+ SOCKS version av proxyn (t.ex. 5)
+
+
+
+
+ &Fönster
+
+
+
+
+ Visa endast en systemfältsikon vid minimering.
+
+
+
+
+ &Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältet
+
+
+
+
+ Minimera applikationen istället för att stänga ner den när fönstret stängs. Detta innebär att programmet fotrsätter att köras tills du väljer Avsluta i menyn.
+
+
+
+
+ M&inimera vid stängning
+
+
+
+
+ &Visa
+
+
+
+
+ Användargränssnittets &språk:
+
+
+
+
+ Användargränssnittspråket kan ställas in här. Denna inställning börjar gälla efter att Darkcoin startats om.
+
+
+
+
+ &Måttenhet att visa belopp i:
+
+
+
+
+ Välj en måttenhet att visa när du skickar mynt.
+
+
+
+
+ Om du vill visa Darkcoin-adresser i transaktionslistan eller inte.
+
+
+
+
+ &Visa adresser i transaktionslistan
+
+
+
+
+
+ Tredjeparts URL:er (t.ex. en block utforskare) som finns i transaktionstabben som ett menyval i sammanhanget. %s i URL:en ersätts med tansaktionshashen. Flera URL:er är separerade med vertikala streck |.
+
+
+
+
+ Tredjeparts transaktions-URL:er
+
+
+
+
+ Aktiva kommandoradsalternativ som överrider alternativen ovan:
+
+
+
+
+ Återställ alla klient inställningar till förvalen.
+
+
+
+
+ &Återställ Alternativ
+
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+
+ &Avbryt
+
+
+
+
+ standard
+
+
+
+
+ ingen
+
+
+
+
+ Bekräfta att alternativen ska återställs
+
+
+
+
+
+ Klientomstart är nödvändig för att aktivera ändringarna.
+
+
+
+
+ Klienten skall stängas av, vill du fortsätta?
+
+
+
+
+ Denna ändring kräver en klientomstart.
+
+
+
+
+ Den medföljande proxy adressen är ogiltig.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Formulär
+
+
+
+
+ Plånbok
+
+
+
+
+
+ Den visade informationen kan vara utdaterad. Din plånbok synkroniseras automatiskt med Darkcoin-nätverket efter att en anslutning har etablerats men denna process har inte slutförts än.
+
+
+
+
+ Tillgängligt:
+
+
+
+
+ Ditt tillgängliga saldo
+
+
+
+
+ Pågående:
+
+
+
+
+ Totalt antal transaktioner som ännu inte bekräftats, och som ännu inte räknas med i aktuellt saldo
+
+
+
+
+ Omogen:
+
+
+
+
+ Den genererade balansen som ännu inte har mognat
+
+
+
+
+ Totalt:
+
+
+
+
+ Ditt nuvarande totala saldo
+
+
+
+
+ Status:
+
+
+
+
+ Aktiverad/inaktiverad
+
+
+
+
+ Förlopp:
+
+
+
+
+ Darksend-saldo:
+
+
+
+
+ 0 DRK
+
+
+
+
+ Antal och omgångar:
+
+
+
+
+ 0 DRK/0 omgångar
+
+
+
+
+ Inlämnad denom:
+
+
+
+
+ Denominationerna du lämnade in till Masternode. För att mixa måsta andra användare lämna in exakt likadana denominationer.
+
+
+
+
+ E/t
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ Starta/stoppa mixning
+
+
+
+
+ (Senaste meddelande)
+
+
+
+
+ Försök att lämna in en Darksend-begäran manuellt.
+
+
+
+
+ Försök att mixa
+
+
+
+
+ Återställ den nuvarande Darksend-statusen (kan avbryta Darksend om den håller på att mixa vilket kan kosta dig pengar!)
+
+
+
+
+ Återställ
+
+
+
+
+ <b>Nyligen genomförda transaktioner</b>
+
+
+
+
+
+ osynkroniserad
+
+
+
+
+
+ Inaktiverad
+
+
+
+
+
+
+ Påbörja Darksend-mixning
+
+
+
+
+
+ Stoppa Darksend-mixning
+
+
+
+
+ Inga hittade inmatningar
+
+
+
+
+ Hittade obekräftade denominationsutdatan, kommer att vänta tills de bekräftar återberäkning.
+
+
+
+
+ Omgångar
+
+
+
+
+ Aktiverad
+
+
+
+
+ Senaste Darksend-meddelande:
+
+
+
+
+
+
+ Darksend är stillastående.
+
+
+
+
+ Darksend-begäran är färdig: Din transaktion antogs till poolen!
+
+
+
+
+ Matade in följande inmatningar till masternode:
+
+
+
+
+
+
+ Matade in till masternode, väntar på fler poster
+
+
+
+
+ Hittade tillräckligt med användare, signerar...
+
+
+
+
+ Hittade tillräckligt med användare, signerar (väntar.)
+
+
+
+
+ Hittade tillräckligt med användare, signerar (väntar..)
+
+
+
+
+ Hittade tillräckligt med användare, signerar (väntar...)
+
+
+
+
+ Skickar sista transaktionen.
+
+
+
+
+ Slutför transaktionen.
+
+
+
+
+ Darksend-begärn ofullständig:
+
+
+
+
+ Kommer att försöka igen....
+
+
+
+
+ Darksend-begäran fullständig:
+
+
+
+
+ Inlämnad till masternode, väntar i kön.
+
+
+
+
+ Inlämnad till masternode, väntar i kön...
+
+
+
+
+ Inlämnad till masternode, väntar i kön...
+
+
+
+
+ Okänt tillstånd:
+
+
+
+
+ E/t
+
+
+
+
+ Darksen återställdes framgångsrikt.
+
+
+
+
+ Darksend kräver åtminstone %1 att använda.
+
+
+
+
+ Plånboken är låst och användaren nekade till att låsa upp. Inaktiverar Darksend.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fel vid betalningsbegäran
+
+
+
+
+ Kan inte starta darkcoin: klicka-för-att-betala hanterare
+
+
+
+
+ Varningar från näthanteraren
+
+
+
+
+ Din aktiva proxy stödjer inte SOCKS5 vilket är nödvändigt för att använda betalningsbegäran via proxy.
+
+
+
+
+
+ URI hantering
+
+
+
+
+ Betalningsbegärans hämta URL är felaktig: %1
+
+
+
+
+ URI kan inte parsas! Detta kan orsakas av en ogiltig Darkcoin-adress eller vanställda URI-parametrar.
+
+
+
+
+ Hantering av betalningsbegäranfil
+
+
+
+
+ Betalningsbegäransfilen kan inte läsas eller behandlas! Detta kan orsakas av en felaktig betalningsbegäransfil.
+
+
+
+
+ Overifierade betalningsbegäranden till anpassade betalningsskript stöds inte.
+
+
+
+
+ Begärd betalningsbelopp om %1 är för liten (anses vara damm).
+
+
+
+
+ Återbetalning från %1
+
+
+
+
+ Kommunikationsfel med %1: %2
+
+
+
+
+ Betalningsbegäran kan inte analyseras eller behandlas!
+
+
+
+
+ Dåligt svar från server %1
+
+
+
+
+ Fel vid närverksbegäran
+
+
+
+
+ Betalning erkänd
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin
+
+
+
+
+ Fel: Den angivna datakatalogen "%1" finns inte.
+
+
+
+
+ Fel: Kan inte läsa konfigurationsfilen: %1. Använd bara nyckel=värde formatet.
+
+
+
+
+ Fel vid läsning av Masternodens konfigurationsfil: %1
+
+
+
+
+ Fel: Ogiltig kombination av -regtest och -testnet.
+
+
+
+
+ Darkcoin Core avslutades inte säkert än...
+
+
+
+
+ Skriv in en Darkcoin-adress (t. ex. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ &Spara Bild...
+
+
+
+
+ &Kopiera Bild
+
+
+
+
+ Spara QR-kod
+
+
+
+
+ PNG-bild (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+ Verktygsfönster
+
+
+
+
+ &Information
+
+
+
+
+ Masternode-sammanräkning
+
+
+
+
+ Generell
+
+
+
+
+ Namn
+
+
+
+
+ Klientnamn
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ E/t
+
+
+
+
+ Antal anslutningar
+
+
+
+
+ Öppna Darkcoins avsökningsloggfil från den nuvarande datakatalogen. Detta kan ta ett par sekunder för stora loggfiler.
+
+
+
+
+ &Öppna
+
+
+
+
+ Uppstarttid
+
+
+
+
+ Nätverk
+
+
+
+
+ Senaste blocktid
+
+
+
+
+ Avsökningsloggfil
+
+
+
+
+ Använder OpenSSL version
+
+
+
+
+ Kompileringsdatum
+
+
+
+
+ Aktuellt antal block
+
+
+
+
+ Klient-version
+
+
+
+
+ Blockkedja
+
+
+
+
+ &Konsol
+
+
+
+
+ Rensa konsollen
+
+
+
+
+ &Nätverkstrafik
+
+
+
+
+ &Rensa
+
+
+
+
+ Totalt
+
+
+
+
+
+ In:
+
+
+
+
+
+ Ut:
+
+
+
+
+ Välkommen till Darkcoins RPC-konsol.
+
+
+
+
+ Använd upp- och ner-pilarna för att navigera i historiken, och <b>Ctrl-L</b> för att rensa skärmen.
+
+
+
+
+ Skriv <b>help</b> för en översikt av alla kommandon.
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 m
+
+
+
+
+ %1 h
+
+
+
+
+ %1 h %2 m
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ Återanvänd en av tidigare använda mottagningsadresser. Återanvändning av adresser har både säkerhets och integritetsbrister. Använd inte samma mottagningsadress om du inte gör om samma betalningsbegäran.
+
+
+
+
+ Åt&eranvänd en existerande mottagningsadress (rekommenderas inte)
+
+
+
+
+
+ Ett valfritt meddelande att bifoga betalningsbegärandet vilket kommer att visas när begäran öppnas. Notera: Meddelandet kommer inte att skickas med betalningen över Darkcoin-nätverket.
+
+
+
+
+ &Meddelande:
+
+
+
+
+
+ En frivillig etikett att associera med den nya mottagningsadressen.
+
+
+
+
+ Använd detta formulär för att begära betalningar. Alla fält är <b>frivilliga</b>.
+
+
+
+
+ &Etikett:
+
+
+
+
+
+ En valfri summa att begära. Lämna denna tom eller noll för att inte begära en specifik summa.
+
+
+
+
+ &Antal:
+
+
+
+
+ Begä&r betalning
+
+
+
+
+ Rensa alla formulärfälten
+
+
+
+
+ Rensa
+
+
+
+
+ Historik för begärda betalningar
+
+
+
+
+ Visa valda begäranden (gör samma som att dubbelklicka på en post)
+
+
+
+
+ Visa
+
+
+
+
+ Ta bort valda poster från listan
+
+
+
+
+ Ta bort
+
+
+
+
+ Kopiera etikett
+
+
+
+
+ Kopiera meddelande
+
+
+
+
+ Kopiera belopp
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ QR-kod
+
+
+
+
+ Kopiera &URI
+
+
+
+
+ Kopiera &Adress
+
+
+
+
+ &Spara Bild...
+
+
+
+
+ Begär betalning till %1
+
+
+
+
+ Betalningsinformation
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ Adress
+
+
+
+
+ Antal
+
+
+
+
+ Etikett
+
+
+
+
+ Meddelande
+
+
+
+
+ Slut-URI:n är för lång, försöka att minska texten för etiketten/meddelandet.
+
+
+
+
+ Fel vid kodning av URI till QR-kod.
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Etikett
+
+
+
+
+ Meddelande
+
+
+
+
+ Antal
+
+
+
+
+ (ingen etikett)
+
+
+
+
+ (inget meddelande)
+
+
+
+
+ (ingen summa)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Skicka mynt
+
+
+
+
+ Myntkontrollfunktioner
+
+
+
+
+ Inmatningar...
+
+
+
+
+ automatiskt vald
+
+
+
+
+ Otillräckliga medel!
+
+
+
+
+ Kvantitet:
+
+
+
+
+ Antal Byte:
+
+
+
+
+ Belopp:
+
+
+
+
+ Prioritet:
+
+
+
+
+ Avgift:
+
+
+
+
+ Låg utmatning:
+
+
+
+
+ Efter avgift:
+
+
+
+
+ Växel:
+
+
+
+
+ Om denna är aktiverad men växeladressen är tom eller felaktig kommer växeln att sändas till en nygenererad adress.
+
+
+
+
+ Specialväxeladress
+
+
+
+
+ Bekräfta sändningshandlingen
+
+
+
+
+ &Skicka
+
+
+
+
+ Rensa alla formulärfälten
+
+
+
+
+ Rensa &alla
+
+
+
+
+ Skicka till flera mottagare samtidigt
+
+
+
+
+ Lägg till &mottagare
+
+
+
+
+ Darksend
+
+
+
+
+ InstantX
+
+
+
+
+ Balans:
+
+
+
+
+ Kopiera kvantitet
+
+
+
+
+ Kopiera belopp
+
+
+
+
+ Kopiera avgift
+
+
+
+
+ Kopiera efter avgift
+
+
+
+
+ Kopiera byte
+
+
+
+
+ Kopiera prioritet
+
+
+
+
+ Kopiera låg utmatning
+
+
+
+
+ Kopiera växel
+
+
+
+
+ (darksend kräver att denna mängd avrundas till närmaste %1)
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 till %2
+
+
+
+
+ Är du säker på att du vill skicka?
+
+
+
+
+ läggs till som transaktionsavgift
+
+
+
+
+ Total mängd %1 (= %2)
+
+
+
+
+ eller
+
+
+
+
+ Bekräfta skicka mynt
+
+
+
+
+ Betalningsbegäran har förfallit
+
+
+
+
+ Felaktig betalningsadress %1
+
+
+
+
+ Mottagaradressen är inte giltig, vänligen kontrollera igen.
+
+
+
+
+ Betalningsmängden måste vara större än 0.
+
+
+
+
+ Mängden överstiger ditt saldo.
+
+
+
+
+ Totalsumman överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 inkluderas.
+
+
+
+
+ Dubblettadress funnen, kan bara skicka till varje adress en gång per sändningshandling.
+
+
+
+
+ Transaktionsskapande misslyckades!
+
+
+
+
+ Transaktionen avslogs! Detta kan hända om några av mynten i din plånbok redan har spenderats, t. ex. om du har använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderade här.
+
+
+
+
+ Fel: Plånboken låstes upp enkom för att anonymisera mynt.
+
+
+
+
+ Varning: Ogiltig Darkcoin-adress
+
+
+
+
+ Varning: Okänd växeladress
+
+
+
+
+ (Ingen etikett)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Detta är en vanlig betalning.
+
+
+
+
+ Betala &Till:
+
+
+
+
+ Adressen att skicka betalningen till (t. ex. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ Välj en tidigare använd adress
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Klistra in adressen från Urklipp
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Ta bort denna inmatning
+
+
+
+
+ &Etikett:
+
+
+
+
+ Ange en etikett för denna adress att adderas till listan över använda adresser
+
+
+
+
+
+
+ M&ängd:
+
+
+
+
+ Meddelande:
+
+
+
+
+ Ett meddelande som var bifogat till Darkcoin: URI vilket var lagrat med transaktionen för din referens. Notera: Meddelandet kommer inte att skickas över Darkcoin-nätverket.
+
+
+
+
+ Detta är en overifierad betalningsbegäran.
+
+
+
+
+
+ Betala Till:
+
+
+
+
+
+ PM:
+
+
+
+
+ Detta är en verifierad betalningsbegäran.
+
+
+
+
+ Ange en etikett för denna adress och lägg till den i din adressbok
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+ Darkcoin Core stängs ned...
+
+
+
+
+ Stäng inte av datorn förrän denna ruta försvinner.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ Signaturer - Signera/Verifiera ett Meddelande
+
+
+
+
+ &Signera Meddelande
+
+
+
+
+ Du kan signera meddelanden med dina adresser för att bevisa att du äger dem. Var försiktig med vad du signerar eftersom phising-attacker kan försöka få dig att skriva över din identitet till någon annan. Signera bara väldetaljerade påståenden du kan gå i god för.
+
+
+
+
+ Adressen att signera meddelandet med (t. ex. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+
+ Välj en tidigare använd adress
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Klistra in adressen från urklippet
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Skriv in meddelandet du vill signera här
+
+
+
+
+ Signatur
+
+
+
+
+ Kopiera den nuvarande valda adressen till systemurklippet
+
+
+
+
+ Signera meddelandet för att bevisa att du äger denna Darkcoin-adress
+
+
+
+
+ Signera &Meddelande
+
+
+
+
+ Återställ alla fält för signaturmeddelanden
+
+
+
+
+
+ Rensa &alla
+
+
+
+
+ &Verifiera Meddelande
+
+
+
+
+ Skriv in din adress, meddelande (se till att du kopierar radbrytningar, mellanslag, tabbar, osv. exakt) och signatur nedan för att verifiera meddelandet. Var noga med att inte läsa in mer i signaturen än vad som finns i det signerade meddelandet, för att undvika att luras av en man-in-the-middle attack.
+
+
+
+
+ Adressen meddelandet signerades med (t. ex. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ Verifiera meddelandet för att garantera att den signerades med den angivna Darkcoin-adressen
+
+
+
+
+ Verifiera &Meddelande
+
+
+
+
+ Återställ alla fält för verifieringsmeddelanden
+
+
+
+
+ Klicka på "Signera Meddelande" för att generera en signatur
+
+
+
+
+ Skriv in en Darkcoin-adress (t. ex. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+
+ Den angivna adressen är ogiltig.
+
+
+
+
+
+
+
+ Vad god kontrollera adressen och försök igen.
+
+
+
+
+
+ Den angivna adressen refererar inte till en nyckel.
+
+
+
+
+ Upplåsningen av plånboken avbröts.
+
+
+
+
+ Privatnyckeln för den angivna adressen är inte tillgänglig.
+
+
+
+
+ Signeringen av meddelandet misslyckades.
+
+
+
+
+ Meddelandet signerades.
+
+
+
+
+ Signaturen kunde inte avkodas.
+
+
+
+
+
+ Vad god kontrollera adressen och försök igen.
+
+
+
+
+ Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen.
+
+
+
+
+ Meddelandeverifiering misslyckades.
+
+
+
+
+ Meddelandet är verifierat.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ Darkcoin Core
+
+
+
+
+
+ Version %1
+
+
+
+
+ Bitcoin Core-utvecklarna
+
+
+
+
+ Darkcoin Core-utvecklarna
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Öppna för %n fler blockÖppna för %n fler block
+
+
+
+
+ Öppen till %1
+
+
+
+
+
+
+
+ konflikterade
+
+
+
+
+ %1/offline (bekräftad genom instantx)
+
+
+
+
+ %1/bekräftad (bekräftad genom instantx)
+
+
+
+
+ %1/bekräftelser (bekräftad genom instantx)
+
+
+
+
+ %1/nerkopplad
+
+
+
+
+ %1/obekräftade
+
+
+
+
+
+ %1 bekräftelser
+
+
+
+
+ %1/offline (InstantX-verifiering under behandling - %2 av %3 signaturer)
+
+
+
+
+ %1/bekräftad (InstantX-verifiering under behandling - %2 av %3 signaturer)
+
+
+
+
+ %1 bekräftelse (InstantX-verifiering under behandling - %2 av %3 signaturer)
+
+
+
+
+ %1/offline (InstantX-verifiering misslyckades)
+
+
+
+
+ %1/bekräftad (InstantX-verifiering misslyckades)
+
+
+
+
+ Status
+
+
+
+
+ , har inte lyckats skickas ännu
+
+
+
+
+ , utsänd genom %n nod, utsänd genom %n noder
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Källa
+
+
+
+
+ Genererad
+
+
+
+
+
+ Från
+
+
+
+
+ okänd
+
+
+
+
+
+
+ Till
+
+
+
+
+
+ egen adress
+
+
+
+
+ etikett
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kredit
+
+
+
+
+ mognar om %n blockmognar om %n block
+
+
+
+
+ inte accepterad
+
+
+
+
+
+
+
+ Debet
+
+
+
+
+ Transaktionsavgift
+
+
+
+
+ Nettobelopp
+
+
+
+
+
+ Meddelande
+
+
+
+
+ Kommentar
+
+
+
+
+ Transaktions-ID
+
+
+
+
+ Köpman
+
+
+
+
+ Genererade mynt måste vänta %1 block innan de kan användas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "accepteras inte" och kommer ej att gå att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod genererar ett block nästan samtidigt som dig.
+
+
+
+
+ Avsökningsinformation
+
+
+
+
+ Transaktion
+
+
+
+
+ Indatan
+
+
+
+
+ Mängd
+
+
+
+
+ sant
+
+
+
+
+ falsk
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Transaktionsdetaljer
+
+
+
+
+ Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+ Adress
+
+
+
+
+ Mängd
+
+
+
+
+ Öppen för %n fler blockÖppen för %n fler block
+
+
+
+
+ Öppen till %1
+
+
+
+
+ Nerkopplad
+
+
+
+
+ Okonfirmerade
+
+
+
+
+ Bekräftar (%1 of %2 bekräftelser)
+
+
+
+
+ Bekräftade (%1 bekräftelser)
+
+
+
+
+ Konflikterad
+
+
+
+
+ Omogen (%1 bekräftelser, blir tillgänglig efter %2)
+
+
+
+
+ Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli godkänd.
+
+
+
+
+ Genererad men inte accepterad
+
+
+
+
+ Mottagen med
+
+
+
+
+ Mottagen från
+
+
+
+
+ Mottagen genom Darksend
+
+
+
+
+ Skickad till
+
+
+
+
+ Betalning till dig själv
+
+
+
+
+ Utvunnen
+
+
+
+
+ Darksend-denomination
+
+
+
+
+ Darskends säkerhetsbetalning
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dark-skickat
+
+
+
+
+ (e/t)
+
+
+
+
+ Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser.
+
+
+
+
+ Datum och tid då transaktionen mottogs.
+
+
+
+
+ Transaktionstyp.
+
+
+
+
+ Transaktionens destinationsadress.
+
+
+
+
+ Mängd draget eller tillagt till balansen.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Alla
+
+
+
+
+ Idag
+
+
+
+
+ Denna vecka
+
+
+
+
+ Denna månad
+
+
+
+
+ Förra månaden
+
+
+
+
+ Detta år
+
+
+
+
+ Period...
+
+
+
+
+ Mottagen med
+
+
+
+
+ Skickad till
+
+
+
+
+ Dark-skickat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend-denomination
+
+
+
+
+ Darskends säkerhetsbetalning
+
+
+
+
+ Till dig själv
+
+
+
+
+ Utvunnen
+
+
+
+
+ Övriga
+
+
+
+
+ Skriv in en adress eller etikett för att söka
+
+
+
+
+ Minsta mängd
+
+
+
+
+ Kopiera adress
+
+
+
+
+ Kopiera etikett
+
+
+
+
+ Kopiera mängd
+
+
+
+
+ Kopiera transaktions-ID
+
+
+
+
+ Redigera etikett
+
+
+
+
+ Visa transaktionsdetaljer
+
+
+
+
+ Exportera Transaktionshistoriken
+
+
+
+
+ Kommaseparerad fil (*. csv)
+
+
+
+
+ Bekräftad
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+ Etikett
+
+
+
+
+ Adress
+
+
+
+
+ Mängd
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Exporteringen misslyckades
+
+
+
+
+ Det inträffade ett fel när transaktionshistoriken skulle sparas till %1.
+
+
+
+
+ Exporteringen lyckades
+
+
+
+
+ Transaktionshistoriken sparades framgångsrikt till %1.
+
+
+
+
+ Period:
+
+
+
+
+ till
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ Ingen plånbok har laddats in.
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Skicka mynt
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &Exportera
+
+
+
+
+ Exportera datan i den nuvarande fliken till en fil
+
+
+
+
+ Säkerhetskopiera Plånbok
+
+
+
+
+ Plånboksdata (*.dat)
+
+
+
+
+ Säkerhetskopieringenmisslyckades
+
+
+
+
+ Det inträffade ett fel när plånbokens data skulle sparas till %1.
+
+
+
+
+ Säkerhetskopiering lyckades
+
+
+
+
+ Plånbokens data sparades utan problem till %1.
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+ %s, du måste ställa in ett rpc-lösenord i konfigurationsfolen.
+%s
+Det rekommenderas att du använder följande lösenord)
+Användarnamnet och lösenordet MÅSTE INTE vara desamma.
+Om filen inte finns kan du skapa en fil med tillåtelserl endast läsbar fär ägaren.
+Det rekommenderas också att du ställer inte alertnotify så att du uppmärksammar problem.;
+till exempel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Darkcoin Alert"
+admin@foo.com
+
+
+
+
+
+ Godtagbara chiffers (standard: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ Ett fel inträffad vid inställning av RPC-prt %u för lyssning på IPv4: %s
+
+
+
+
+ Ett fel inträffade vid inställning av RPC-prt %u för lyssning på IPv6, går tillbaka till IPv4: %s
+
+
+
+
+ Sammanbind till fastställd adress och lyssna alltid på det. Använd [host]:port notation för IPv6
+
+
+
+
+ Kan inte erhålla ett lås på datakatalog %s. Darkcoin Core körs förmodligen redan.
+
+
+
+
+ Fortsätt att rate-limit gratistransaktioner till <n>*1000 butes per minut
+(standardvärde: 15)
+
+
+
+
+ Darksend använder precisa denominationsmängdenr för att skicka medel, du kanske måste anonymisera fler mynt.
+
+
+
+
+ Avaktivera alla Masternode och Darksend-relaterade funktioner (0-1, standard: 0)
+
+
+
+
+ Aktivera instantx, visa bekräftelser för stängda transaktioner (bool, standard: true)
+
+
+
+
+ Aktivera Darksend automatiskt (0-1, standard: 0)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fel: Lyssnande på inkommande anslutningar misslyckades (lyssna på återkommande fel %)
+
+
+
+
+ Fel: Transaktionen avslogs! Detta kan hända om några av mynten i din plånbok redan har spenderats, t. ex. om du har använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte har markerats som spenderade här.
+
+
+
+
+ Fel: Transaktion kräver en transaktionsavgift om åtminstone %s på grund av dess mängd, komplexitet eller användning av mottagna belopp.
+
+
+
+
+ Fel: Plånbok upplåst för anonymisering endast, kan inte skapa transaktion.
+
+
+
+
+ Exekvera kommandot när ett viktigt larm mottas eller vi ser en jättelång förgrening (%s i cmd ersätts av meddelande)
+
+
+
+
+ Exekvera kommandot när en plånbokstransaktion ändras (%:en i cmd ersätts av TxID)
+
+
+
+
+ Exekvera kommandot när det bästa blocket ändras (%:en i cmd ersätts av blockhash)
+
+
+
+
+ Avgifter som är mindre än denna blir avgiftsfria (för skapande av transaktioner)(standard:
+
+
+
+
+ Flytta databasaktivitet från minnespoolen för varje disklog <n> megabytes (standard: 100)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hur genomarbetad blockverifieringen för -checkblocks är (0-4, standard: 3)
+
+
+
+
+ I detta läge kontrollerar -genproclimit hur många block som genereras omedelbart.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lyssna på JSON-RPC-anslutningar på <port> (standard: 9998 eller testnät: 19998)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Antal sekunder dåliga anslutningar ska vänta före återanslutning (standard: 86400)
+
+
+
+
+ Skriv felsökningsinformation (standard: 0, angivelse av <kategori> är valfri)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sätt en maxgräns för högprioritet/lågavgiftsbelagda transaktioner i byte (standard: %d)
+
+
+
+
+ Sätt antalet skriptverifieringstrådar (%u till %d, 0 = auto, <0 = lämna så många kärnor fria, standard: %d)
+
+
+
+
+ Sätt en processorsbegränsning för när generering är på (-1 = obegränsad, standard: -1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Detta är en förhandsutgiven testutgåva - använd på egen risk - använd inte för utvinning eller handelsprogram
+
+
+
+
+ Det går inte att binda till %s på denna dator. Darkcoin Core körs förmodligen redan.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Använd separat SOCKS5-proxy för att nå förbindelser via Tor dolda tjänster (standard: -proxy)
+
+
+
+
+ Varning: paytxfee är väldigt högt satt! Detta är en transaktionsavgift du kommer att få betala om du kommer att skicka en transaktion.
+
+
+
+
+ Varning: Vänligen kolla så att ditt datum och din tid är korrekt! Om din klocka är fel kommer Darkcoin inte fungera ordentligt.
+
+
+
+
+ Varning: Nätverket verkar inte hålla med fullständigt! Några minare verkar uppleva problem.
+
+
+
+
+ Varning: Vi verkar inte hålla med fullständigt med våra noter! Du kanske måste uppgradera, eller så måste andra noter uppgraderas.
+
+
+
+
+ Varning: Fel under läsning av wallet.dat! Alla nycklar måste läsas korrekt, men transaktionsdatan eller adressboksposterna kanske saknas eller är inkorrekta.
+
+
+
+
+ Varning: wallet.dat försörd, data räddad! Den ursprungliga wallet.dat är sparad som wallet.{timestamp}.bak i %; om ditt saldo eller dina transaktioner är inkorrekta bör du återskapa från en säkerhetskopia.
+
+
+
+
+ Du måste sätta rpcpassword=<lösenord> i konfigurationsfilen:
+
+%s
+
+Om filen inte existerar, skapa den och ge inga andra än ägaren läsarrättigheter.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (standard: 1)
+
+
+
+
+ (standard: wallet.dat)
+
+
+
+
+ <category> kan vara:
+
+
+
+
+ Acceptera kommandolinje- och JSON-RPC-kommandon
+
+
+
+
+ Acceptera anslutningar utifrån (standard: 1 om ingen -proxy eller -connect)
+
+
+
+
+ Lägg till en not för att ansluta till och försök att hålla anslutningen öppen
+
+
+
+
+ Tillåt DNS-uppslag för -addnode, -seednode och -connect
+
+
+
+
+ Tillåt JSON-RPC-anslutningar från en specifik IP-adress
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Försök att återskapa privata nycklar från en förstörd wallet.dat
+
+
+
+
+ Blockskapandeinställningar:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darkcoin Core Daemon
+
+
+
+
+ Darkcoin Core RPC klientversion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Information
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Användning:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Varning
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ version
+
+
+
+
+ wallet.dat förstörd, återställning misslyckades
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_tr.ts b/src/qt/locale/darkcoin_tr.ts
new file mode 100644
index 0000000000..49706e6c14
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_tr.ts
@@ -0,0 +1,5180 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Darkcoin Çekirdeği Hakkında
+
+
+
+
+ <b>Darkcoin Çekirdek</b> versiyon
+
+
+
+
+
+ Bu yazılım deneme safhasındadır.
+
+ MIT/X11 yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır, COPYING dosyasına ya da http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php sayfasına bakınız.
+
+ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL araç takımı (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından hazırlanmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından programlanmış UPnP yazılımı içerir.
+
+
+
+
+
+ Telif hakkı
+
+
+
+
+ Bitcoin Çekirdeği geliştiricileri
+
+
+
+
+ Darkcoin Çekirdek Geliştiricileri
+
+
+
+
+
+ (%1-bit)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Adresi ya da etiketi düzenlemek için çift tıklayınız
+
+
+
+
+ Yeni bir adres oluştur
+
+
+
+
+ &Yeni
+
+
+
+
+ Şu anda seçili olan adresi sistem panosuna kopyala
+
+
+
+
+ &Kopyala
+
+
+
+
+ Seçili adresi listeden sil
+
+
+
+
+ &Sil
+
+
+
+
+ Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar
+
+
+
+
+ &Dışa aktar
+
+
+
+
+ K&apat
+
+
+
+
+ Bitcoin yollanacak adresi seç
+
+
+
+
+ Bitcoin alınacak adresi seç
+
+
+
+
+ S&eç
+
+
+
+
+ Yollama adresleri
+
+
+
+
+ Alım adresleri
+
+
+
+
+ Bunlar ödeme yapmak için kullanacağınız Darkcoin adreslerinizdir. Darkcoin yollamadan önce meblağı ve alıcı adresini daima kontrol ediniz
+
+
+
+
+ Bunlar ödeme almak için kullanacağınız Darkcoin adreslerinizdir. Her muamele için yeni bir alım adresi kullanmanız tavsiye edilir.
+
+
+
+
+ Adresi &kopyala
+
+
+
+
+ &Etiketi kopyala
+
+
+
+
+ &Düzenle
+
+
+
+
+ Adres listesini dışa aktar
+
+
+
+
+ Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
+
+
+
+
+ Dışa aktarım başarısız oldu
+
+
+
+
+ Adres listesinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Etiket
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ (boş etiket)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Parola diyaloğu
+
+
+
+
+ Parolayı giriniz
+
+
+
+
+ Yeni parola
+
+
+
+
+ Yeni parolayı tekrarlayınız
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sadece anonimleştirme için
+
+
+
+
+ Cüzdanınız için yeni parolayı giriniz.<br/>Lütfen <b>10 ya da daha fazla rastgele karakter</b> veya <b>sekiz ya da daha fazla kelime</b> içeren bir parola seçiniz.
+
+
+
+
+ Cüzdanı şifrele
+
+
+
+
+ Bu işlem cüzdan kilidini açmak için cüzdan parolanızı gerektirir.
+
+
+
+
+ Cüzdan kilidini aç
+
+
+
+
+ Bu işlem, cüzdan şifresini açmak için cüzdan parolasını gerektirir.
+
+
+
+
+ Cüzdan şifresini aç
+
+
+
+
+ Parolayı değiştir
+
+
+
+
+ Cüzdan için eski ve yeni parolaları giriniz.
+
+
+
+
+ Cüzdan şifrelenmesini teyit eder
+
+
+
+
+ Uyarı: Eğer cüzdanınızı şifreler ve şifrenizi kaybederseniz,<b>TÜM DARKCOINLERİNİZİ" kaybedersiniz.
+
+
+
+
+ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
+
+
+
+
+
+ Cüzdan şifrelendi
+
+
+
+
+ Darkcoin, şifreleme işlemini tamamlamak için kapanacak. Cüzdanınızı şifrelemenizin, bilgisayarınıza bulaşacak zararlı yazılımlar tarafından Darkcoin'lerinizin çalınmasından sizi tam olarak korumayacağını unutmayınız.
+
+
+
+
+ ÖNEMLİ: Önceden yapmış olduğunuz cüzdan dosyası yedeklemelerinin yeni oluşturulan şifrelenmiş cüzdan dosyası ile değiştirilmeleri gerekir. Güvenlik nedenleriyle yeni, şifrelenmiş cüzdanı kullanmaya başladığınızda eski şifrelenmemiş cüzdan dosyaları işe yaramaz hale gelecektir.
+
+
+
+
+
+
+
+ Cüzdan şifrelemesi başarısız oldu
+
+
+
+
+ Dahili bir hata sebebiyle cüzdan şifrelemesi başarısız oldu. Cüzdanınız şifrelenmedi.
+
+
+
+
+
+ Girilen parolalar birbirleriyle uyumlu değil.
+
+
+
+
+ Cüzdan kilidinin açılması başarısız oldu
+
+
+
+
+
+
+ Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı.
+
+
+
+
+ Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu
+
+
+
+
+ Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi.
+
+
+
+
+
+ Uyarı: Caps Lock tuşu faal durumda!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Darkcoin Çekirdeği
+
+
+
+
+ Cüzdan
+
+
+
+
+ Düğüm
+
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ &Genel bakış
+
+
+
+
+ Cüzdana genel bakışı göster
+
+
+
+
+ &Gönder
+
+
+
+
+ Bir Darkcoin adresine para gönder
+
+
+
+
+ &Al
+
+
+
+
+ Ödeme iste (QR kodu ve darkcoin: URIs oluşturur)
+
+
+
+
+ &Muameleler
+
+
+
+
+ Muamele tarihçesini tara
+
+
+
+
+ &Çık
+
+
+
+
+ Uygulamadan çık
+
+
+
+
+
+ &Darkcoin Çekirdeği Hakkında
+
+
+
+
+ Darkcoin hakkında bilgi göster
+
+
+
+
+
+ &Qt hakkında
+
+
+
+
+ Qt hakkında bilgi görüntü
+
+
+
+
+ &Seçenekler...
+
+
+
+
+ Darkcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştir
+
+
+
+
+
+ &Göster / Sakla
+
+
+
+
+ Ana pencereyi görüntüle ya da sakla
+
+
+
+
+ Cüzdanı &şifrele...
+
+
+
+
+ Cüzdanınızın özel anahtarlarını şifrele
+
+
+
+
+ Cüzdanı &yedekle...
+
+
+
+
+ Cüzdanı diğer bir konumda yedekle
+
+
+
+
+ Parolayı &değiştir...
+
+
+
+
+ Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir
+
+
+
+
+ &Cüzdan Kilidini Kaldır
+
+
+
+
+ Cüzdan kilidini aç
+
+
+
+
+ &Cüzdanı Kilitle
+
+
+
+
+ &Mesaj imzala...
+
+
+
+
+ Mesajları, adreslerin size ait olduğunu ispatlamak için Darkcoin adresleri ile imzala
+
+
+
+
+ Mesaj &kontrol et...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Malumat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ağ Monitörü
+
+
+
+
+ Ağ monitörünü göster
+
+
+
+
+ &Gönderme adresleri...
+
+
+
+
+ Kullanılmış gönderme adresleri ve etiketlerin listesini göster
+
+
+
+
+ &Alma adresleri...
+
+
+
+
+ Kullanılmış alım adresleri ve etiketlerin listesini göster
+
+
+
+
+ &URI aç...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Komut satırı seçenekleri
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Dosya
+
+
+
+
+ &Ayarlar
+
+
+
+
+ &Araçlar
+
+
+
+
+ &Yardım
+
+
+
+
+ Sekme araç çubuğu
+
+
+
+
+
+ Darkcoin istemcisi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Şebeke ile senkronizasyon...
+
+
+
+
+ Bloklar diskten içe aktarılıyor...
+
+
+
+
+ Diskteki bloklar yeniden endeksleniyor...
+
+
+
+
+ Hiçbir blok kaynağı mevcut değil...
+
+
+
+
+ Muamele tarihçesinde %1 blok işlendi.
+
+
+
+
+ Güncel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 ve %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 geride
+
+
+
+
+ Aralık kapatılıyor...
+
+
+
+
+ Son alınan blok %1 evvel oluşturulmuştu.
+
+
+
+
+ Bundan sonraki muameleler henüz görüntülenemez.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hata
+
+
+
+
+ Uyarı
+
+
+
+
+ Bilgi
+
+
+
+
+ Muamele yollandı
+
+
+
+
+ Gelen muamele
+
+
+
+
+ Tarih: %1
+Meblağ: %2
+Tür: %3
+Adres: %4
+
+
+
+
+
+ Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açıktır</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilitlidir</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Şebeke hakkında uyarı
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ Para kontrolü adres seçimi
+
+
+
+
+ Miktar:
+
+
+
+
+ Bayt:
+
+
+
+
+ Meblağ:
+
+
+
+
+ Öncelik:
+
+
+
+
+ Ücret:
+
+
+
+
+ Düşük çıktı:
+
+
+
+
+ Ücretten sonra:
+
+
+
+
+ Para üstü:
+
+
+
+
+ tümünü seç(me)
+
+
+
+
+ Ağaç kipi
+
+
+
+
+ Liste kipi
+
+
+
+
+ Meblağ
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tarih
+
+
+
+
+ Doğrulamalar
+
+
+
+
+ Doğrulandı
+
+
+
+
+ Öncelik
+
+
+
+
+ Adresi kopyala
+
+
+
+
+ Etiketi kopyala
+
+
+
+
+
+ Meblağı kopyala
+
+
+
+
+ Muamele kimliğini kopyala
+
+
+
+
+ Harcanmamışı kilitle
+
+
+
+
+ Harcanmamışın kilidini aç
+
+
+
+
+ Miktarı kopyala
+
+
+
+
+ Ücreti kopyala
+
+
+
+
+ Ücretten sonrakini kopyala
+
+
+
+
+ Baytları kopyala
+
+
+
+
+ Önceliği kopyala
+
+
+
+
+ Düşük çıktıyı kopyala
+
+
+
+
+ Para üstünü kopyala
+
+
+
+
+ azami
+
+
+
+
+ daha yüksek
+
+
+
+
+ yüksek
+
+
+
+
+ orta-yüksek
+
+
+
+
+ orta
+
+
+
+
+ düşük-orta
+
+
+
+
+ düşük
+
+
+
+
+ daha düşük
+
+
+
+
+ asgari
+
+
+
+
+ (%1 kilitlendi)
+
+
+
+
+ boş
+
+
+
+
+ Toz
+
+
+
+
+ evet
+
+
+
+
+ hayır
+
+
+
+
+ Eğer muamele boyutu 1000 bayttan büyükse bu etkiket kırmızı olur.
+
+
+
+
+
+ Bu, kB başına en az %1 ücret gerektiği anlamnına gelir.
+
+
+
+
+ Girdi başına +/- 1 bayt değişebilir.
+
+
+
+
+ Yüksek öncelikli muamelelerin bir bloğa dahil olmaları daha olasıdır.
+
+
+
+
+ Eğer öncelik "ortadan" düşükse bu etiket kırmızı olur.
+
+
+
+
+ Eğer herhangi bir alıcı %1'den düşük bir meblağ alırsa bu etiket kırmızı olur.
+
+
+
+
+
+ Bu, en az %1 tutarında bir ücret gerektiği anlamına gelir.
+
+
+
+
+ Asgari yönlendirme ücretinin 0.546 oranının altındaki meblağlar toz olarak gösterilir.
+
+
+
+
+ Eğer para üstü %1'den düşükse bu etiket kırmızı olur.
+
+
+
+
+
+ (boş etiket)
+
+
+
+
+ %1 unsurundan para üstü (%2)
+
+
+
+
+ (para üstü)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Darksend Konfigürasyonu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Adresi düzenle
+
+
+
+
+ &Etiket
+
+
+
+
+ Bu adres listesi girdisi ile ilişkili etiket
+
+
+
+
+ &Adres
+
+
+
+
+ Bu adres listesi girdisi ile ilişkili adres. Sadece gönderme adresleri için değiştirilebilir.
+
+
+
+
+ Yeni alım adresi
+
+
+
+
+ Yeni gönderi adresi
+
+
+
+
+ Alım adresini düzenle
+
+
+
+
+ Gönderi adresini düzenle
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Girilen "%1" adresi hâlihazırda adres defterinde mevcuttur.
+
+
+
+
+ Cüzdan kilidi açılamadı.
+
+
+
+
+ Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ Yeni bir veri klasörü oluşturulacaktır.
+
+
+
+
+ isim
+
+
+
+
+ Klasör hâlihazırda mevcuttur. Burada yeni bir klasör oluşturmak istiyorsanız, %1 ilâve ediniz.
+
+
+
+
+ Erişim yolu zaten mevcuttur ve klasör değildir.
+
+
+
+
+ Burada veri klasörü oluşturulamaz.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+ Darkcoin Çekirdeği - Komut satırı seçenekleri
+
+
+
+
+ Darkcoin Çekirdeği
+
+
+
+
+ sürüm
+
+
+
+
+ Kullanım:
+
+
+
+
+ komut satırı seçenekleri
+
+
+
+
+ Kullanıcı arayüzü seçenekleri
+
+
+
+
+ Başlangıçta veri klasörü seç (varsayılan: 0)
+
+
+
+
+ Lisan belirt, mesela "de_De" (varsayılan: sistem dili)
+
+
+
+
+ Küçültülmüş olarak başlat
+
+
+
+
+ Ödeme talebi için SSL kök sertifikalarını belirle (varsayılan: -system-)
+
+
+
+
+ Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Hoş geldiniz
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Varsayılan veri klasörünü kullan
+
+
+
+
+ Özel bir veri klasörü kullan:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hata: belirtilen "%1" veri klasörü oluşturulamaz.
+
+
+
+
+ Hata
+
+
+
+
+ GB boş alan mevcuttur
+
+
+
+
+ (gereken boyut: %1GB)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ URI aç
+
+
+
+
+ Dosyadan veya URI'den ödeme talebi aç
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ Ödeme talebi dosyasını seç
+
+
+
+
+ Açılacak ödeme talebi dosyasını seç
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Seçenekler
+
+
+
+
+ &Esas ayarlar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Veritabanı tamponunun boyutu
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ İş parçacıklarını &denetleme betiği sayısı
+
+
+
+
+ (0 = otomatik, <0 = bu kadar çekirdeği kullanma)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Cüzdan
+
+
+
+
+ Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir.
+
+
+
+
+ Muamele ücreti &öde
+
+
+
+
+ Gelişmiş
+
+
+
+
+ Para kontrol özelliklerinin gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlar.
+
+
+
+
+ Para &kontrolü özelliklerini etkinleştir
+
+
+
+
+ Teyit edilmemiş para üstünü harcamayı devre dışı bırakırsanız, bir muamelenin para üstü bu muamele için en az bir teyit olana dek harcanamaz. Bu, aynı zamanda bakiyenizin nasıl hesaplandığını da etkiler.
+
+
+
+
+ Teyit edilmemiş para üstünü &harca
+
+
+
+
+ &Şebeke
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Portları &UPnP kullanarak haritala
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SOCKS vekil sunucusuyla &bağlan (varsayılan vekil):
+
+
+
+
+ Vekil &İP:
+
+
+
+
+ Vekil sunucusunun IP adresi (mesela IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ Vekil sunucunun portu (mesela 9050)
+
+
+
+
+ SOCKS &sürümü:
+
+
+
+
+ Vekil sunucunun SOCKS sürümü (mesela 5)
+
+
+
+
+ &Pencere
+
+
+
+
+ Küçültüldükten sonra sadece çekmece ikonu göster.
+
+
+
+
+ İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &küçült
+
+
+
+
+ Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.
+
+
+
+
+ Kapatma sırasında k&üçült
+
+
+
+
+ &Görünüm
+
+
+
+
+ Kullanıcı arayüzü &lisanı:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Meblağları göstermek için &birim:
+
+
+
+
+ Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Muamele listesinde adresleri &göster
+
+
+
+
+
+ Muameleler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, muamele hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır.
+
+
+
+
+ Üçüncü taraf muamele URL'leri
+
+
+
+
+ Yukarıdaki seçeneklerin yerine geçen faal komut satırı seçenekleri:
+
+
+
+
+ İstemcinin tüm seçeneklerini varsayılan değerlere geri al.
+
+
+
+
+ Seçenekleri Sıfı&rla
+
+
+
+
+ &Tamam
+
+
+
+
+ &İptal
+
+
+
+
+ varsayılan
+
+
+
+
+ boş
+
+
+
+
+ Seçeneklerin sıfırlanmasını teyit et
+
+
+
+
+
+ Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır.
+
+
+
+
+ İstemci kapanacaktır, devam etmek istiyor musunuz?
+
+
+
+
+ Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir.
+
+
+
+
+ Girilen vekil sunucu adresi geçersizdir.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Cüzdan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mevcut:
+
+
+
+
+ Güncel harcanabilir bakiyeniz
+
+
+
+
+ Beklemede:
+
+
+
+
+ Henüz teyit edilmemiş ve harcanabilir bakiyeye eklenmemiş muamelelerin toplamı
+
+
+
+
+ Olgunlaşmamış:
+
+
+
+
+ Oluşturulan bakiye henüz olgunlaşmamıştır
+
+
+
+
+ Toplam:
+
+
+
+
+ Güncel toplam bakiyeniz
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Son muameleler</b>
+
+
+
+
+
+ eşleşme dışı
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mevcut değil
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ödeme talebi hatası
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Şebeke yöneticisi uyarısı
+
+
+
+
+ Faal vekil sunucunuz, vekil vasıtasıyla ödeme talepleri için gereken SOCKS5'i desteklememektedir.
+
+
+
+
+
+ URI yönetimi
+
+
+
+
+ Ödeme talebini alma URL'i geçersiz: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ödeme talebi dosyası yönetimi
+
+
+
+
+ Ödeme talebi okunamaz ya da işlenemez! Bunun sebebi geçersiz bir ödeme talebi dosyası olabilir.
+
+
+
+
+ Özel ödeme betiklerine teyit edilmemiş ödeme talepleri desteklenmez.
+
+
+
+
+ Talep edilen %1 meblağında ödeme çok düşüktür (toz olarak kabul edilir).
+
+
+
+
+ %1 öğesinden iade
+
+
+
+
+ %1 ile iletişimde hata: %2
+
+
+
+
+ Ödeme talebi ayrıştırılamaz ya da işlenemez!
+
+
+
+
+ %1 sunucusundan hatalı cevap
+
+
+
+
+ Şebeke talebi hatası
+
+
+
+
+ Ödeme teyit edildi
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hata: belirtilen "%1" veri klasörü yoktur.
+
+
+
+
+ Hata: %1 yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı. Sadece anahtar=değer dizimini kullanınız.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hata: -regtest ve -testnet'in geçersiz kombinasyonu.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ Resmi k&aydet...
+
+
+
+
+ Resmi &kopyala
+
+
+
+
+ QR kodu kaydet
+
+
+
+
+ PNG resim (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Malumat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Genel
+
+
+
+
+ İsim
+
+
+
+
+ İstemci ismi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mevcut değil
+
+
+
+
+ Bağlantı sayısı
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Aç
+
+
+
+
+ Başlama zamanı
+
+
+
+
+ Şebeke
+
+
+
+
+ Son blok zamanı
+
+
+
+
+ Hata ayıklama kütük dosyası
+
+
+
+
+ Kullanılan OpenSSL sürümü
+
+
+
+
+ Derleme tarihi
+
+
+
+
+ Güncel blok sayısı
+
+
+
+
+ İstemci sürümü
+
+
+
+
+ Blok zinciri
+
+
+
+
+ &Konsol
+
+
+
+
+ Konsolu temizle
+
+
+
+
+ &Şebeke trafiği
+
+
+
+
+ &Temizle
+
+
+
+
+ Toplamlar
+
+
+
+
+
+ İçeri:
+
+
+
+
+
+ Dışarı:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tarihçede gezinmek için imleç tuşlarını kullanınız, <b>Ctrl-L</b> ile de ekranı temizleyebilirsiniz.
+
+
+
+
+ Mevcut komutların listesi için <b>help</b> yazınız.
+
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 d
+
+
+
+
+ %1 s
+
+
+
+
+ %1 s %2 d
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ Daha önce kullanılmış bir alım adresini kullan. Adresleri tekrar kullanmak güvenlik ve gizlilik sorunları doğurur. Bunu, daha önce yaptığınız bir talebi tekrar oluşturmak durumu dışında kullanmayınız.
+
+
+
+
+ &Hâlihazırda bulunan bir alım adresini kullan (önerilmez)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Me&saj:
+
+
+
+
+
+ Yeni alım adresi ile ilişkili, seçiminize dayalı etiket.
+
+
+
+
+ Ödeme talep etmek için bu formu kullanın. Tüm alanlar <b>seçime dayalıdır</b>.
+
+
+
+
+ &Etiket:
+
+
+
+
+
+ Seçiminize dayalı talep edilecek meblağ. Belli bir meblağ talep etmemek için bunu boş bırakın veya sıfır değerini kullanın.
+
+
+
+
+ &Meblağ:
+
+
+
+
+ Ödeme &talep et
+
+
+
+
+ Formdaki tüm alanları temizle.
+
+
+
+
+ Temizle
+
+
+
+
+ Talep edilen ödemelerin tarihçesi
+
+
+
+
+ Seçilen talebi göster (bir unsura çift tıklamakla aynı anlama gelir)
+
+
+
+
+ Göster
+
+
+
+
+ Seçilen unsurları listeden kaldır
+
+
+
+
+ Kaldır
+
+
+
+
+ Etiketi kopyala
+
+
+
+
+ Mesajı kopyala
+
+
+
+
+ Meblağı kopyala
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ QR Kodu
+
+
+
+
+ &URI'yi kopyala
+
+
+
+
+ &Adresi kopyala
+
+
+
+
+ Resmi ka&ydet...
+
+
+
+
+ %1 unsuruna ödeme talep et
+
+
+
+
+ Ödeme bilgisi
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ Meblağ
+
+
+
+
+ Etiket
+
+
+
+
+ Mesaj
+
+
+
+
+ Sonuç URI çok uzun, etiket ya da mesaj metnini kısaltmayı deneyiniz.
+
+
+
+
+ URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu.
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ Tarih
+
+
+
+
+ Etiket
+
+
+
+
+ Mesaj
+
+
+
+
+ Meblağ
+
+
+
+
+ (boş etiket)
+
+
+
+
+ (boş mesaj)
+
+
+
+
+ (boş meblağ)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ Bitcoin yolla
+
+
+
+
+ Para kontrolü özellikleri
+
+
+
+
+ Girdiler...
+
+
+
+
+ otomatik seçilmiş
+
+
+
+
+ Yetersiz fon!
+
+
+
+
+ Miktar:
+
+
+
+
+ Bayt:
+
+
+
+
+ Meblağ:
+
+
+
+
+ Öncelik:
+
+
+
+
+ Ücret:
+
+
+
+
+ Düşük çıktı:
+
+
+
+
+ Ücretten sonra:
+
+
+
+
+ Para üstü:
+
+
+
+
+ Bu etkinleştirildiyse fakat para üstü adresi boş ya da geçersizse para üstü yeni oluşturulan bir adrese gönderilecektir.
+
+
+
+
+ Özel para üstü adresi
+
+
+
+
+ Yollama etkinliğini teyit ediniz
+
+
+
+
+ G&önder
+
+
+
+
+ Formdaki tüm alanları temizle.
+
+
+
+
+ Tümünü &temizle
+
+
+
+
+ Birçok alıcıya aynı anda gönder
+
+
+
+
+ &Alıcı ekle
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bakiye:
+
+
+
+
+ Miktarı kopyala
+
+
+
+
+ Meblağı kopyala
+
+
+
+
+ Ücreti kopyala
+
+
+
+
+ Ücretten sonrakini kopyala
+
+
+
+
+ Baytları kopyala
+
+
+
+
+ Önceliği kopyala
+
+
+
+
+ Düşük çıktıyı kopyala
+
+
+
+
+ Para üstünü kopyala
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 öğesinden %2 unsuruna
+
+
+
+
+ Göndermek istediğinizden emin misiniz?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Toplam meblağ %1 (= %2)
+
+
+
+
+ veya
+
+
+
+
+ Gönderiyi teyit ediniz
+
+
+
+
+ Ödeme talebinin ömrü doldu
+
+
+
+
+ Geçersiz ödeme adresi %1
+
+
+
+
+ Alıcı adresi geçerli değildir, lütfen denetleyiniz.
+
+
+
+
+ Ödeyeceğiniz tutarın sıfırdan yüksek olması gerekir.
+
+
+
+
+ Tutar bakiyenizden yüksektir.
+
+
+
+
+ Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir.
+
+
+
+
+ Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir.
+
+
+
+
+ Muamelenin oluşturulması başarısız oldu!
+
+
+
+
+ Muamele reddedildi! Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uyarı: geçersiz para üstü adresi
+
+
+
+
+ (boş etiket)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Bu, normal bir ödemedir.
+
+
+
+
+ &Şu adrese öde:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Önceden kullanılmış adres seç
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Panodan adres yapıştır
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ Bu unsuru kaldır
+
+
+
+
+ &Etiket:
+
+
+
+
+ Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin
+
+
+
+
+
+
+ Mebla&ğ:
+
+
+
+
+ Mesaj:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bu, teyit edilmemiş bir ödeme talebidir.
+
+
+
+
+
+ Şu adrese öde:
+
+
+
+
+
+ Not:
+
+
+
+
+ Bu, teyit edilmiş bir ödeme talebidir.
+
+
+
+
+ Adres defterinize eklemek için bu adrese ilişik bir etiket giriniz
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bu pencere kalkıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ İmzalar - Mesaj İmzala / Kontrol et
+
+
+
+
+ Mesaj &imzala
+
+
+
+
+ Bir adresin sizin olduğunu ispatlamak için adresinizle mesaj imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı açıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayınız.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Önceden kullanılmış adres seç
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Panodan adres yapıştır
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ İmzalamak istediğiniz mesajı burada giriniz
+
+
+
+
+ İmza
+
+
+
+
+ Güncel imzayı sistem panosuna kopyala
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Mesajı imzala
+
+
+
+
+ Tüm mesaj alanlarını sıfırla
+
+
+
+
+
+ Tümünü &temizle
+
+
+
+
+ Mesaj &kontrol et
+
+
+
+
+ İmza için kullanılan adresi, mesajı (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıda giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya mâni olmak için imzadan, imzalı mesajın içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Mesaj kontrol et
+
+
+
+
+ Tüm mesaj kontrolü alanlarını sıfırla
+
+
+
+
+ İmzayı oluşturmak için "Mesaj İmzala" unsurunu tıklayın
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Girilen adres geçersizdir.
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresi kontrol edip tekrar deneyiniz.
+
+
+
+
+
+ Girilen adres herhangi bir anahtara işaret etmemektedir.
+
+
+
+
+ Cüzdan kilidinin açılması iptal edildi.
+
+
+
+
+ Girilen adres için özel anahtar mevcut değildir.
+
+
+
+
+ Mesajın imzalanması başarısız oldu.
+
+
+
+
+ Mesaj imzalandı.
+
+
+
+
+ İmzanın kodu çözülemedi.
+
+
+
+
+
+ İmzayı kontrol edip tekrar deneyiniz.
+
+
+
+
+ İmza mesajın hash değeri ile eşleşmedi.
+
+
+
+
+ Mesaj doğrulaması başarısız oldu.
+
+
+
+
+ Mesaj doğrulandı.
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ Darkcoin Çekirdeği
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bitcoin Çekirdeği geliştiricileri
+
+
+
+
+ Darkcoin Çekirdek Geliştiricileri
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 değerine dek açık
+
+
+
+
+
+
+
+ çakışma
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/çevrim dışı
+
+
+
+
+ %1/doğrulanmadı
+
+
+
+
+
+ %1 teyit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Durum
+
+
+
+
+ , henüz başarılı bir şekilde yayınlanmadı
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tarih
+
+
+
+
+ Kaynak
+
+
+
+
+ Oluşturuldu
+
+
+
+
+
+ Gönderen
+
+
+
+
+ bilinmiyor
+
+
+
+
+
+
+ Alıcı
+
+
+
+
+
+ kendi adresiniz
+
+
+
+
+ etiket
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gider
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ kabul edilmedi
+
+
+
+
+
+
+
+ Gelir
+
+
+
+
+ Muamele ücreti
+
+
+
+
+ Net meblağ
+
+
+
+
+
+ Mesaj
+
+
+
+
+ Yorum
+
+
+
+
+ Muamele tanımlayıcı
+
+
+
+
+ Tüccar
+
+
+
+
+ Oluşturulan bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce %1 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, durumu "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir.
+
+
+
+
+ Hata ayıklama verileri
+
+
+
+
+ Muamele
+
+
+
+
+ Girdiler
+
+
+
+
+ Meblağ
+
+
+
+
+ doğru
+
+
+
+
+ yanlış
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Muamele detayları
+
+
+
+
+ Bu pano muamelenin ayrıntılı açıklamasını gösterir
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Tarih
+
+
+
+
+ Tür
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ Meblağ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 değerine dek açık
+
+
+
+
+ Çevrim dışı
+
+
+
+
+ Teyit edilmemiş
+
+
+
+
+ Teyit ediliyor (tavsiye edilen %2 teyit üzerinden %1 doğrulama)
+
+
+
+
+ Doğrulandı (%1 teyit)
+
+
+
+
+ Çakışma
+
+
+
+
+ Olgunlaşmamış (%1 teyit, %2 teyit ardından kullanılabilir olacaktır)
+
+
+
+
+ Bu blok başka hiçbir düğüm tarafından alınmamıştır ve muhtemelen kabul edilmeyecektir!
+
+
+
+
+ Oluşturuldu ama kabul edilmedi
+
+
+
+
+ Şununla alındı
+
+
+
+
+ Alındığı kişi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gönderildiği adres
+
+
+
+
+ Kendinize ödeme
+
+
+
+
+ Madenden çıkarılan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (mevcut değil)
+
+
+
+
+ Muamele durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için imleci bu alanda tutunuz.
+
+
+
+
+ Muamelenin alındığı tarih ve zaman.
+
+
+
+
+ Muamele türü.
+
+
+
+
+ Muamelenin alıcı adresi.
+
+
+
+
+ Bakiyeden alınan ya da bakiyeye eklenen meblağ.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Hepsi
+
+
+
+
+ Bugün
+
+
+
+
+ Bu hafta
+
+
+
+
+ Bu ay
+
+
+
+
+ Geçen ay
+
+
+
+
+ Bu sene
+
+
+
+
+ Aralık...
+
+
+
+
+ Şununla alınan
+
+
+
+
+ Gönderildiği adres
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kendinize
+
+
+
+
+ Oluşturulan
+
+
+
+
+ Diğer
+
+
+
+
+ Aranacak adres ya da etiket giriniz
+
+
+
+
+ Asgari meblağ
+
+
+
+
+ Adresi kopyala
+
+
+
+
+ Etiketi kopyala
+
+
+
+
+ Meblağı kopyala
+
+
+
+
+ Muamele kimliğini kopyala
+
+
+
+
+ Etiketi düzenle
+
+
+
+
+ Muamele detaylarını göster
+
+
+
+
+ Muamele tarihçesini dışa aktar
+
+
+
+
+ Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
+
+
+
+
+ Doğrulandı
+
+
+
+
+ Tarih
+
+
+
+
+ Tür
+
+
+
+
+ Etiket
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ Meblağ
+
+
+
+
+ Tanımlayıcı
+
+
+
+
+ Dışa aktarım başarısız oldu
+
+
+
+
+ Muamele tarihçesinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi.
+
+
+
+
+ Dışa aktarım başarılı oldu
+
+
+
+
+ Muamele tarihçesi başarılı bir şekilde %1 konumuna kaydedildi.
+
+
+
+
+ Aralık:
+
+
+
+
+ ilâ
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ Hiçbir cüzdan yüklenmemiştir.
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Bitcoin yolla
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ &Dışa aktar
+
+
+
+
+ Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar
+
+
+
+
+ Cüzdanı Yedekle
+
+
+
+
+ Cüzdan verileri (*.dat)
+
+
+
+
+ Yedekleme başarısız oldu
+
+
+
+
+ Cüzdan verilerinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi.
+
+
+
+
+ Yedekleme başarılı
+
+
+
+
+ Cüzdan verileri %1 konumuna başarıyla kaydedildi.
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ IPv4 üzerinde dinlemek için %u numaralı RPC portunun kurulumu sırasında hata meydana geldi: %s
+
+
+
+
+ IPv6 üzerinde dinlemek için %u numaralı RPC portu kurulurken bir hata meydana geldi, IPv4'e dönülüyor: %s
+
+
+
+
+ Belirtilen adrese bağlan ve daima ondan dinle. IPv6 için [makine]:port yazımını kullanınız
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Devamlı olarak ücretsiz muameleleri dakikada <n>*1000 bayt olarak sınırla (varsayılan: 15)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Anında çözümlenebilen bloklar içeren ve özel zincir kullanan regresyon test kipine gir. Bu, uygulama geliştirme ve regresyon testi araçları için tasarlanmıştır.
+
+
+
+
+ Blokların anında çözülebileceği özel bir zincir kullanan regresyon deneme kipine gir.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hata: Muamele reddedildi! Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.
+
+
+
+
+ Hata: Muamelenin meblağı, karmaşıklığı ya da yakın geçmişte alınan fonların kullanılması nedeniyle bu muamele en az %s tutarında ücret gerektirmektedir!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ İlgili bir uyarı alındığında ya da gerçekten uzun bir çatallama gördüğümüzde komutu çalıştır (komuttaki %s mesaj ile değiştirilir)
+
+
+
+
+ Bir cüzdan muamelesi değiştiğinde komutu çalıştır (komuttaki %s TxID ile değiştirilecektir)
+
+
+
+
+ En iyi blok değiştiğinde komutu çalıştır (komut için %s parametresi blok hash değeri ile değiştirilecektir)
+
+
+
+
+ Bundan düşük ücretler sıfır değerinde sayılır (muamele oluşturulması için) (varsayılan:
+
+
+
+
+ Veritabanı etkinliğini bellekten disk kütüğüne her <n> megabaytta aktar (varsayılan: 100)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ -checkblocks'un blok kontrolünün ne kadar kapsamlı olacağı (0 ilâ 4, varsayılan: 3)
+
+
+
+
+ Bu kipte -genproclimit kaç sayıda bloğun anında oluşturulduğunu kontrol eder.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400)
+
+
+
+
+ Hata ayıklama bilgisi dök (varsayılan:0, <kategori> sağlanması seçime dayalıdır)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yüksek öncelikli/düşük ücretli muamelelerin azami boyutunu bayt olarak ayarla (varsayılan: %d)
+
+
+
+
+ Betik kontrolü iş parçacıklarının sayısını belirler (%u ilâ %d, 0 = otomatik, <0 = bu sayıda çekirdeği kullanma, varsayılan: %d)
+
+
+
+
+ Oluşturma etkinken işlemci sınırını belirler (-1 = sınırsız, varsayılan: -1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bu yayın öncesi bir deneme sürümüdür - tüm riski siz üstlenmiş olursunuz - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eşlere gizli Tor servisleri ile ulaşmak için ayrı SOCKS5 vekil sunucusu kullan (varsayılan: -proxy)
+
+
+
+
+ Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uyarı: şebeke tamamen mutabık değil gibi görünüyor! Bazı madenciler sorun yaşıyor gibi görünüyor.
+
+
+
+
+ Uyarı: eşlerimizle tamamen mutabık değiliz gibi görünüyor! Güncelleme yapmanız gerekebilir ya da diğer düğümlerin güncelleme yapmaları gerekebilir.
+
+
+
+
+ Uyarı: wallet.dat dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak muamele verileri ya da adres defteri unsurları hatalı veya eksik olabilir.
+
+
+
+
+ Uyarı: wallet.dat bozuk, veriler geri kazanıldı! Özgün wallet.dat, wallet.{zamandamgası}.bak olarak %s klasörüne kaydedildi; bakiyeniz ya da muameleleriniz yanlışsa bir yedeklemeden tekrar yüklemeniz gerekir.
+
+
+
+
+ rpcpassword=<parola> şu yapılandırma dosyasında belirtilmelidir:
+%s
+Dosya mevcut değilse, sadece sahibi için okumayla sınırlı izin ile oluşturunuz.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (varsayılan: 1)
+
+
+
+
+ (varsayılan: wallet.dat)
+
+
+
+
+ <kategori> şunlar olabilir:
+
+
+
+
+ Komut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et
+
+
+
+
+ Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et (varsayılan: -proxy veya -connect yoksa 1)
+
+
+
+
+ Bağlanılacak düğüm ekle ve bağlantıyı zinde tutmaya çalış
+
+
+
+
+ -addnode, -seednode ve -connect için DNS aramalarına izin ver
+
+
+
+
+ Belirtilen İP adresinden JSON-RPC bağlantılarını kabul et
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bozuk bir wallet.dat dosyasından özel anahtarları geri kazanmayı dene
+
+
+
+
+ Blok oluşturma seçenekleri:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cüzdan eski biçime geri alınamaz
+
+
+
+
+ -bind adresi çözümlenemedi: '%s'
+
+
+
+
+ -externalip adresi çözümlenemedi: '%s'
+
+
+
+
+ Varsayılan adres yazılamadı
+
+
+
+
+ Cüzdanın muamele listesini temizle (tanı aracı; -rescan ima eder)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sadece belirtilen düğüme veya düğümlere bağlan
+
+
+
+
+ SOCKS vekil sunucusuyla bağlan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eş adresleri elde etmek için bir düğüme bağlan ve ardından bağlantıyı kes
+
+
+
+
+ Bağlantı seçenekleri:
+
+
+
+
+ Bozuk blok veritabanı tespit edildi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hata ayıklama/deneme seçenekleri:
+
+
+
+
+ Güvenli kipi devre dışı bırak, gerçek bir güvenli olayı geçersiz kıl (varsayılan: 0)
+
+
+
+
+ Kendi IP adresini keşfet (varsayılan: dinlenildiğinde ve -externalip yoksa 1)
+
+
+
+
+ Cüzdanı yükleme ve cüzdan RPC çağrılarını devre dışı bırak
+
+
+
+
+ Blok veritabanını şimdi yeniden inşa etmek istiyor musunuz?
+
+
+
+
+ Yükleme tamamlandı
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Blok veritabanını başlatılırken bir hata meydana geldi
+
+
+
+
+ %s cüzdan veritabanı ortamının başlatılmasında hata meydana geldi!
+
+
+
+
+ Blok veritabanının yüklenmesinde hata
+
+
+
+
+ wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
+
+
+
+
+ wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Blok veritabanının açılışı sırasında hata
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hata
+
+
+
+
+ Hata: Disk alanı düşük!
+
+
+
+
+ Hata: Cüzdan kilitli, muamele oluşturulamadı!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hata: sistem hatası:
+
+
+
+
+ Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız.
+
+
+
+
+ Blok verileri okunamadı
+
+
+
+
+ Blok okunamadı
+
+
+
+
+ Blok indeksi eşleştirilemedi
+
+
+
+
+ Blok indeksi yazılamadı
+
+
+
+
+ Blok verileri yazılamadı
+
+
+
+
+ Blok yazılamadı
+
+
+
+
+ Dosya verileri yazılamadı
+
+
+
+
+ Madenî para veritabanına yazılamadı
+
+
+
+
+ Muamele indeksi yazılamadı
+
+
+
+
+ Geri alma verilerinin yazılamadı
+
+
+
+
+ Yolladığınız muameleler için eklenecek kB başı ücret
+
+
+
+
+ Bundan düşük ücretler sıfır değerinde sayılacaktır (aktarım için) (varsayılan:
+
+
+
+
+ Güvenli kipi zorla (varsayılan: 0)
+
+
+
+
+ Bitcoin oluştur (varsayılan: 0)
+
+
+
+
+ Bir komut için yardım al
+
+
+
+
+ Başlangıçta kontrol edilecek blok sayısı (varsayılan: 288, 0 = hepsi)
+
+
+
+
+ <kategori> sağlanmamışsa tüm hata ayıklama verilerini dök.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ İçe aktarılıyor...
+
+
+
+
+ Harici blk000??.dat dosyasından blokları içe aktarır
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yanlış ya da bulunamamış doğuş bloku. Şebeke için yanlış veri klasörü mü?
+
+
+
+
+ Bilgi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yetersiz bakiye
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Geçersiz -onion adresi: '%s'
+
+
+
+
+ Geçersiz -proxy adresi: '%s'
+
+
+
+
+ -minrelaytxfee=<amount> için geçersiz meblağ: '%s'
+
+
+
+
+ -mintxfee=<amount> için geçersiz meblağ: '%s'
+
+
+
+
+ -paytxfee=<meblağ> için geçersiz meblağ: '%s'
+
+
+
+
+ Geçersiz meblağ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ İmza arabelleğinin boyutunu <n> unsurla sınırla (varsayılan: 50000)
+
+
+
+
+ Komutları listele
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresler yükleniyor...
+
+
+
+
+ Blok indeksi yükleniyor...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cüzdan yükleniyor...
+
+
+
+
+ Blok oluşturulduğunda muamele önceliğini ve kB başı ücreti kütüğe al (varsayılan: 0)
+
+
+
+
+ Muamelelerin tamamının indeksini tut (varsayılan: 0)
+
+
+
+
+ Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bağlantı başına azami alım tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 5000)
+
+
+
+
+ Bağlantı başına azami yollama tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 1000)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kafi derecede dosya tanımlayıcıları mevcut değil.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sadece yerleşik kontrol noktalarıyla eşleşen blok zincirini kabul et (varsayılan: 1)
+
+
+
+
+ Sadece <net> şebekesindeki düğümlere bağlan (IPv4, IPv6 ya da Tor)
+
+
+
+
+ Seçenekler:
+
+
+
+
+ JSON-RPC bağlantıları için parola
+
+
+
+
+ Hata ayıklama verilerinin önüne zaman damgası ekle (varsayılan: 1)
+
+
+
+
+ Başlangıçta bloğu göster, blok indeksinde bulunduysa
+
+
+
+
+ Başlangıçta blok ağacını göster (varsayılan: 0)
+
+
+
+
+ RPC SSL seçenekleri: (SSL kurulumu yönergeleri için Bitcoin vikisine bakınız)
+
+
+
+
+ RPC istemci seçenekleri:
+
+
+
+
+ RPC sunucu seçenekleri:
+
+
+
+
+ Her <n> şebeke mesajından rastgele 1 mesajı görmezden gel
+
+
+
+
+ Her <n> şebeke mesajından rastgele birini bulanıklaştır
+
+
+
+
+ Blok zinciri indeksini güncel blk000??.dat dosyalarından tekrar inşa et
+
+
+
+
+ Blok zincirini eksik cüzdan muameleleri için tekrar tara
+
+
+
+
+ Yeniden tarama...
+
+
+
+
+ Periyodik olarak cüdanı diske yazdırmak için bir iş parçacığı çalıştır (varsayılan: 1)
+
+
+
+
+ Arka planda daemon (servis) olarak çalış ve komutları kabul et
+
+
+
+
+ SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız)
+
+
+
+
+ -proxy için SOCKS sürümünü seç (4 veya 5, varsayılan: 5)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Şu <ip> adresinde (varsayılan: 127.0.0.1) çalışan düğüme komut yolla
+
+
+
+
+ Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder
+
+
+
+
+ Sunucu sertifika dosyası (varsayılan: server.cert)
+
+
+
+
+ Sunucu özel anahtarı (varsayılan: server.pem)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (%d ilâ %d, varsayılan: %d)
+
+
+
+
+ Anahtar alan boyutunu <n> değerine ayarla (varsayılan: 100)
+
+
+
+
+ Azami blok boyutunu bayt olarak ayarla (varsayılan: %d)
+
+
+
+
+ Bayt olarak asgari blok boyutunu tanımla (varsayılan: 0)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPC aramaları için iş parçacığı sayısını belirle (varsayılan: 4)
+
+
+
+
+ Cüzdan veritabanı ortamında DB_PRIVATE bayrağını koyar (varsayılan: 1)
+
+
+
+
+ Tüm hata ayıklama seçeneklerini göster (kullanımı: --help -help-debug)
+
+
+
+
+ Denektaşı verilerini göster (varsayılan: 0)
+
+
+
+
+ İstemci başlatıldığında debug.log dosyasını küçült (varsayılan: -debug bulunmadığında 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Muamelenin imzalanması başarısız oldu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirt (varsayılan: 5000)
+
+
+
+
+ Veri dizinini belirt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cüzdan dosyası belirtiniz (veri klasörünün içinde)
+
+
+
+
+ Kendi genel adresinizi tanımlayın
+
+
+
+
+ Gönderme muamelelerinde teyit edilmemiş para üstünü harca (varsayılan: 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sistem hatası:
+
+
+
+
+ Bu yardım mesajı
+
+
+
+
+ Bu, regresyon deneme araçları ve uygulama geliştirmesi için tasarlanmıştır.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100)
+
+
+
+
+ %s seçeneğini kullanmak için
+
+
+
+
+ Muamele meblağı çok düşük
+
+
+
+
+ Muamele tutarının pozitif olması lazımdır
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Muamele çok büyük
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bilinmeyen bir -socks vekil sürümü talep edildi: %i
+
+
+
+
+ -onlynet için bilinmeyen bir şebeke belirtildi: '%s'
+
+
+
+
+ Cüzdanı en yeni biçime güncelle
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kullanım:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ JSON-RPC bağlantıları için OpenSSL (https) kullan
+
+
+
+
+ Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: 0)
+
+
+
+
+ Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: dinlenildiğinde 1)
+
+
+
+
+ Deneme şebekesini kullan
+
+
+
+
+ JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bloklar kontrol ediliyor...
+
+
+
+
+ Cüzdan kontrol ediliyor...
+
+
+
+
+ RPC sunucusunun başlamasını bekle
+
+
+
+
+ %s cüzdan %s veri klasörünün dışında bulunuyor
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cüzdan seçenekleri:
+
+
+
+
+ Uyarı
+
+
+
+
+ Uyarı: eskimiş seçenek -debugnet görmezden gelinir, -debug=net kullanınız
+
+
+
+
+ Uyarı: Bu sürüm çok eskidir, güncellemeniz gerekir!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ -txindex'i değiştirmek için veritabanını -reindex kullanarak tekrar inşa etmeniz gerekmektedir
+
+
+
+
+ Cüzdandaki tüm muameleler kaldırılıyor...
+
+
+
+
+ başlangıçta
+
+
+
+
+ sürüm
+
+
+
+
+ wallet.dat bozuk, geri kazanım başarısız oldu
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/darkcoin_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 0000000000..0eb02d4fcc
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,5180 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ 关于 Darkcoin Core
+
+
+
+
+ <b>Darkcoin Core</b> 版本
+
+
+
+
+
+本软件为仍处于实验阶段的软件。
+
+基于MIT/X11软件许可协议发布,详情请查看附带文本或者浏览此链接http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php 。
+
+本软件涉及并使用了其他项目软件,如OpenSSL项目的开发工具包以使用OpenSSL(http://www.openssl.org/),由Eric Young(eay@cryptsoft.com)所开发的加密软件,以及由Thomas Bernard开发的UPnP。
+
+
+
+
+
+ 版权
+
+
+
+
+ Bitcoin Core 的开发者
+
+
+
+
+ Darkcoin Core 的开发者
+
+
+
+
+
+ (%1 位)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ 双击编辑地址或标签
+
+
+
+
+ 创建新地址
+
+
+
+
+ 新建(&N)
+
+
+
+
+ 复制当前选中的地址到系统剪贴板
+
+
+
+
+ 复制(&C)
+
+
+
+
+ 从列表中删除选中的地址
+
+
+
+
+ 删除(&D)
+
+
+
+
+ 导出当前数据到文件
+
+
+
+
+ 导出(&E)
+
+
+
+
+ 关闭(&C)
+
+
+
+
+ 选择发款地址
+
+
+
+
+ 选择收款地址
+
+
+
+
+ 选择(&H)
+
+
+
+
+ 正在发送地址
+
+
+
+
+ 正在接收地址
+
+
+
+
+ 这些是您用以发送暗黑币的地址。请务必在每次发送前检查金额及接收地址。
+
+
+
+
+ 这些是您用以接收暗黑币的地址。推荐使用新地址以接收每次的转账。
+
+
+
+
+ 复制地址(&C)
+
+
+
+
+ 复制标签(&L)
+
+
+
+
+ 编辑(&E)
+
+
+
+
+ 导出地址列表
+
+
+
+
+ 逗号分隔文件 (*.csv)
+
+
+
+
+ 导出失败
+
+
+
+
+ 地址列表保存至 %1 时发生错误。
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ 标签
+
+
+
+
+ 地址
+
+
+
+
+ (没有标签)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ 密码对话框
+
+
+
+
+ 输入密码
+
+
+
+
+ 新密码
+
+
+
+
+ 重复新密码
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 仅限匿名
+
+
+
+
+ 输入钱包的新密码。<br/>使用的密码请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。
+
+
+
+
+ 加密钱包
+
+
+
+
+ 此操作需要您首先使用密码解锁该钱包。
+
+
+
+
+ 解锁钱包
+
+
+
+
+ 该操作需要您首先使用密码解密钱包。
+
+
+
+
+ 解密钱包
+
+
+
+
+ 更改密码
+
+
+
+
+ 请输入该钱包的旧密码与新密码。
+
+
+
+
+ 确认加密钱包
+
+
+
+
+ 警告:如果您加密了钱包却将该密码遗忘,您将<b>丢失您的暗黑币</b>
+
+
+
+
+ 您确定需要为钱包加密吗?
+
+
+
+
+
+ 钱包已加密
+
+
+
+
+ 暗黑币即将关闭以完成加密。请牢记即便是加密后的钱包也无法完全保护您的暗黑币免遭被恶意程序入侵等被偷之患。
+
+
+
+
+ 重要提示:您以前备份的钱包文件应该替换成最新生成的加密钱包文件(重新备份)。从安全性上考虑,您以前备份的未加密的钱包文件,在您使用新的加密钱包后将无效,请重新备份。
+
+
+
+
+
+
+
+ 钱包加密失败
+
+
+
+
+ 由于一个本地错误,加密钱包的操作已经失败。您的钱包没能被加密。
+
+
+
+
+
+ 密码不匹配。
+
+
+
+
+ 钱包解锁失败
+
+
+
+
+
+
+ 用于解密钱包的密码不正确。
+
+
+
+
+ 钱包解密失败。
+
+
+
+
+ 修改钱包密码成功。
+
+
+
+
+
+ 警告:大写锁定键处于打开状态!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ 暗黑币 内核
+
+
+
+
+ 钱包
+
+
+
+
+ 节点
+
+
+
+
+
+ [测试网络]
+
+
+
+
+ 概况(&O)
+
+
+
+
+ 显示钱包概况
+
+
+
+
+ 发送(&S)
+
+
+
+
+ 向暗黑币地址发送
+
+
+
+
+ 接收(&R)
+
+
+
+
+ 请求付款(产生QR码以及暗黑币:URIs)
+
+
+
+
+ 交易记录(&T)
+
+
+
+
+ 查看交易历史
+
+
+
+
+ 退出(&X)
+
+
+
+
+ 退出程序
+
+
+
+
+
+ 关于暗黑币内核(&A)
+
+
+
+
+ 显示关于暗黑币的信息
+
+
+
+
+
+ 关于 &Qt
+
+
+
+
+ 显示 Qt 相关信息
+
+
+
+
+ 选项(&O)...
+
+
+
+
+ 更改暗黑币设置
+
+
+
+
+
+ 显示 / 隐藏(&S)
+
+
+
+
+ 显示或隐藏主窗口
+
+
+
+
+ 加密钱包(&E)...
+
+
+
+
+ 对钱包中的私钥加密
+
+
+
+
+ 备份钱包(&B)...
+
+
+
+
+ 备份钱包到其他文件夹
+
+
+
+
+ 更改密码(&C)...
+
+
+
+
+ 更改钱包加密口令
+
+
+
+
+ 解锁钱包(&U)
+
+
+
+
+ 解锁钱包
+
+
+
+
+ 锁定钱包(&L)
+
+
+
+
+ 消息签名(&M)...
+
+
+
+
+ 使用您的暗黑币地址进行消息签名以证明对此地址的所有权
+
+
+
+
+ 验证消息(&V)...
+
+
+
+
+ 校验消息签名以证明此消息是由特定暗黑币地址所签发
+
+
+
+
+ 信息(&I)
+
+
+
+
+ 显示诊断信息
+
+
+
+
+ Debug控制台(&D)
+
+
+
+
+ 打开调试控制台
+
+
+
+
+ 网络流量监控(&N)
+
+
+
+
+ 显示网络流量监控
+
+
+
+
+ &付款地址
+
+
+
+
+ 显示用过的发送地址和标签的列表
+
+
+
+
+ &收款地址
+
+
+
+
+ 显示用过的接收地址和标签的列表
+
+
+
+
+ 打开 &URI...
+
+
+
+
+ 打开一个暗黑币:URI或者付款请求
+
+
+
+
+ &命令行 选项
+
+
+
+
+ 显示暗黑币内核帮助信息并以列表形式展示可用的暗黑币命令行选项
+
+
+
+
+ 文件(&F)
+
+
+
+
+ 设置(&S)
+
+
+
+
+ 工具(&T)
+
+
+
+
+ 帮助(&H)
+
+
+
+
+ 分页工具栏
+
+
+
+
+
+ 暗黑币客户端
+
+
+
+
+ %n (个)至暗黑币网络的有效连接
+
+
+
+
+ 正在与网络同步...
+
+
+
+
+ 正在从磁盘导入数据块...
+
+
+
+
+ 正在为数据块建立索引...
+
+
+
+
+ 沒有可用的区块来源...
+
+
+
+
+ 已处理 %1 个交易历史数据块。
+
+
+
+
+ 已是最新
+
+
+
+
+ %n 小时
+
+
+
+
+ %n 天
+
+
+
+
+
+ %n 周
+
+
+
+
+ %1 和 %2
+
+
+
+
+ %n 年
+
+
+
+
+ 落后 %1
+
+
+
+
+ 更新中...
+
+
+
+
+ 最新收到的区块产生于 %1。
+
+
+
+
+ 在此之后的交易尚未可见
+
+
+
+
+ 暗黑币
+
+
+
+
+ 错误
+
+
+
+
+ 警告
+
+
+
+
+ 信息
+
+
+
+
+ 发送交易
+
+
+
+
+ 流入交易
+
+
+
+
+ 日期: %1
+金额: %2
+类别: %3
+地址: %4
+
+
+
+
+
+ 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态
+
+
+
+
+ 钱包已被<b>加密</b>并且目前处于<b>解锁</b>状态以进行匿名处理
+
+
+
+
+ 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态
+
+
+
+
+ 发生致命错误。暗黑币客户端将关闭。
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ 网络警报
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ 选择交易源地址
+
+
+
+
+ 总量:
+
+
+
+
+ 字节:
+
+
+
+
+ 金额:
+
+
+
+
+ 优先级:
+
+
+
+
+ 费用:
+
+
+
+
+ 低输出
+
+
+
+
+ 加上交易费用后:
+
+
+
+
+ 变更 :
+
+
+
+
+ (不)全选
+
+
+
+
+ 树状模式
+
+
+
+
+ 列表模式
+
+
+
+
+ 金额
+
+
+
+
+ 地址
+
+
+
+
+ 匿名发送 循环次数
+
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+
+ 确认
+
+
+
+
+ 已确认
+
+
+
+
+ 优先级
+
+
+
+
+ 复制地址
+
+
+
+
+ 复制标签
+
+
+
+
+
+ 复制金额
+
+
+
+
+ 复制交易编号
+
+
+
+
+ 锁定未花费
+
+
+
+
+ 解锁未花费
+
+
+
+
+ 复制金额
+
+
+
+
+ 复制交易费
+
+
+
+
+ 复制含交易费的金额
+
+
+
+
+ 复制字节
+
+
+
+
+ 复制优先级
+
+
+
+
+ 复制低输出
+
+
+
+
+ 复制零钱
+
+
+
+
+ 最高
+
+
+
+
+ 更高
+
+
+
+
+ 高
+
+
+
+
+ 中高
+
+
+
+
+ 中等
+
+
+
+
+ 中低
+
+
+
+
+ 低
+
+
+
+
+ 更低
+
+
+
+
+ 最低
+
+
+
+
+ (%1 锁定)
+
+
+
+
+ 无
+
+
+
+
+ 尘埃交易
+
+
+
+
+ 是
+
+
+
+
+ 否
+
+
+
+
+ 如果这笔交易大于1000字节,标签会变成红色。
+
+
+
+
+
+ 这意味着将对交易收取 %1/千字节 的交易费。
+
+
+
+
+ 每笔输入可能会有 正负1字节的偏差。
+
+
+
+
+ 交易的优先级越高,被矿工收入数据块的速度也越快。
+
+
+
+
+ 如果优先级小于"中位数" ,标签将变成红色。
+
+
+
+
+ 如果收款地址收到小于%1的比特币,标签将变成红色。
+
+
+
+
+
+ 这意味着至少需要 %1的交易费。
+
+
+
+
+ 小于最小转发交易费的0.546倍的 转账金额将被视为 尘埃交易。
+
+
+
+
+ 如果零钱小于 %1,标签将变成红色。
+
+
+
+
+
+ (没有标签)
+
+
+
+
+ 来自%1的零钱 (%2)
+
+
+
+
+ (零钱)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+ 配置匿名发送
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 使用2个独立主节点进行混合至多1000个DRK
+
+
+
+
+ 使用8个独立主节点进行混合至多1000个DRK
+
+
+
+
+ 使用16个独立主节点
+
+
+
+
+ 此选项提供最快速度并且将花费大概0.025DRK的费用以匿名化1000DRK
+
+
+
+
+ 此选项提供中等速度并且将花费大概0.05DRK的费用以匿名化1000DRK
+
+
+
+
+ 0.1DRK每匿名化1000DRK
+
+
+
+
+ 此选项提供最慢速度但是却最安全的匿名服务。最多匿名化将花费
+
+
+
+
+
+
+ 匿名发送配置
+
+
+
+
+ 匿名发送已成功设置为基本配置(%1 至 2轮循环)。你可以通过打开暗黑币的配置界面随时改变此配置。
+
+
+
+
+ 匿名发送已成功设置为高循环配置(%1 至 8轮循环)。你可以通过打开暗黑币的配置界面随时改变此配置。
+
+
+
+
+ 匿名发送已成功设置为最大循环配置(%1 至 16轮循环)。你可以通过打开暗黑币的配置界面随时改变此配置。
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ 编辑地址
+
+
+
+
+ 标签(&L)
+
+
+
+
+ 与此地址相关的标签项
+
+
+
+
+ 地址(&A)
+
+
+
+
+ 该地址已与地址列表中的条目关联,只能被发送地址修改。
+
+
+
+
+ 新建接收地址
+
+
+
+
+ 新建发送地址
+
+
+
+
+ 编辑接收地址
+
+
+
+
+ 编辑发送地址
+
+
+
+
+ 此"%1"地址不是暗黑币有效地址
+
+
+
+
+ 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中。
+
+
+
+
+ 无法解锁钱包
+
+
+
+
+ 新的密钥生成失败。
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ 一个新的数据目录将被创建。
+
+
+
+
+ 名称
+
+
+
+
+ 目录已存在。如果您打算在这里创建一个新目录,添加 %1。
+
+
+
+
+ 路径已存在,并且不是一个目录。
+
+
+
+
+ 无法在此创建数据目录。
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+ 暗黑币内核 - 命令行选项
+
+
+
+
+ 暗黑币 内核
+
+
+
+
+ 版本
+
+
+
+
+ 使用:
+
+
+
+
+ 命令行选项
+
+
+
+
+ UI选项
+
+
+
+
+ 在启动时选择数据目录(默认:0)
+
+
+
+
+ 设置语言, 例如“zh-TW”(默认为系统语言)
+
+
+
+
+ 启动时最小化
+
+
+
+
+
+ 设置SSL根证书的付款请求(默认:-系统-)
+
+
+
+
+ 启动时显示版权页 (缺省: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ 欢迎
+
+
+
+
+ 欢迎来到暗黑币内核
+
+
+
+
+ 本次启动是您第一次使用,您可以选择将暗黑币内核程序相应的数据文件存储在您想存储的文件路径
+
+
+
+
+ 暗黑币内核程序将开始下载并存储一份暗黑币数据块链资源。至少%1GB大小的数据将被保存在这个路径下。该数据会随着日后使用而增加其大小。您的钱包同样也会被保存在这个路径下。
+
+
+
+
+ 使用默认的数据目录
+
+
+
+
+ 使用自定义的数据目录:
+
+
+
+
+ 暗黑币
+
+
+
+
+ 错误:指定的数据目录“%1”无法创建。
+
+
+
+
+ 错误
+
+
+
+
+ 可用空间(GB)
+
+
+
+
+ (需要 %1GB)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ 打开 URI
+
+
+
+
+ 打开来自URI或文件的付款请求
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ 选择付款请求文件
+
+
+
+
+ 选择需要打开的付款请求文件
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ 选项
+
+
+
+
+ 主要(&M)
+
+
+
+
+ 登录系统后自动启动暗黑币客户端
+
+
+
+
+ 登录后启动暗黑币(&S)
+
+
+
+
+ 数据库缓存大小(&D)
+
+
+
+
+ MB
+
+
+
+
+ 脚本&验证 进程数
+
+
+
+
+ (0 = 自动, <0 = 离开很多免费的核心)
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>此选项用以调整进行匿名化操作的主节点数量。越多的循环次数提供了更高级别的匿名性,同时也会花费更多的手续费</p></body></html>
+
+
+
+
+ 匿名传送的循环次数
+
+
+
+
+ 匿名化暗黑币数量
+
+
+
+
+ &钱包
+
+
+
+
+ 可选的每 kB 交易费,这有助于您的交易被更快的处理。大多数交易都是 1 kB。
+
+
+
+
+ 支付交易费用(&F)
+
+
+
+
+ 专家
+
+
+
+
+ 是否需要交易源地址控制功能。
+
+
+
+
+ 启动货币 &控制功能
+
+
+
+
+ 如果禁用未确认的零钱,则零钱至少需要1个确认才能使用。同时账户余额显示会受到影响。
+
+
+
+
+ &选择未经确认的花费
+
+
+
+
+ 网络(&N)
+
+
+
+
+ 自动在路由器上打开暗黑币客户端端口。此项设置仅在您的路由器支持UPnP功能并且处于打开情况下才可正常工作
+
+
+
+
+ 使用 &UPnP 映射端口
+
+
+
+
+ 通过SOCKS代理连接暗黑币网络。
+
+
+
+
+ 通过 SO&CKS 代理连接 (默认代理):
+
+
+
+
+ 代理服务器 &IP:
+
+
+
+
+ 代理的 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+
+ 端口(&P):
+
+
+
+
+ 代理端口(例如 9050)
+
+
+
+
+ Socks 版本(&V):
+
+
+
+
+ Socks 代理版本(例如 5)
+
+
+
+
+ 窗口(&W)
+
+
+
+
+ 最小化窗口后仅显示托盘图标
+
+
+
+
+ 最小化到托盘(&M)
+
+
+
+
+ 当窗口关闭时程序最小化而不是退出。当使用该选项时,程序只能通过在菜单中选择退出来关闭
+
+
+
+
+ 单击关闭按钮最小化(&I)
+
+
+
+
+ 显示(&D)
+
+
+
+
+ 用户界面语言(&L):
+
+
+
+
+ 在此可以进行设置用户界面的语言。此设置需要重启暗黑币客户端以生效
+
+
+
+
+ 比特币金额单位(&U):
+
+
+
+
+ 选择比特币单位。
+
+
+
+
+ 是否在交易列表中显示暗黑币地址。
+
+
+
+
+ 在交易清单中显示比特币地址(&D)
+
+
+
+
+
+ 出现在交易的选项卡的上下文菜单项的第三方网址 (例如:区块链接查询) 。 %s的URL被替换为交易哈希。多个的URL需要竖线 | 分隔。
+
+
+
+
+ 第三方交易网址
+
+
+
+
+ 有效的命令行参数覆盖上述选项:
+
+
+
+
+ 恢复客户端的缺省设置
+
+
+
+
+ 恢复缺省设置(&R)
+
+
+
+
+ 确定(&O)
+
+
+
+
+ 取消(&C)
+
+
+
+
+ 默认
+
+
+
+
+ 无
+
+
+
+
+ 确认恢复缺省设置
+
+
+
+
+
+ 更改生效需要重启客户端。
+
+
+
+
+ 客户端即将关闭,确定继续吗?
+
+
+
+
+ 此更改需要重启客户端。
+
+
+
+
+ 提供的代理服务器地址无效。
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ 表单
+
+
+
+
+ 钱包
+
+
+
+
+
+ 显示的信息可能已过期。在建立连接后您的钱包自动与暗黑币网络同步数据,此同步过程目前尚未完毕。
+
+
+
+
+ 可使用的余额:
+
+
+
+
+ 您当前可使用的余额
+
+
+
+
+ 等待中的余额:
+
+
+
+
+ 尚未确认的交易总额,未计入当前余额
+
+
+
+
+ 未成熟的:
+
+
+
+
+ 尚未成熟的挖矿收入余额
+
+
+
+
+ 总额:
+
+
+
+
+ 您当前的总余额
+
+
+
+
+ 状态:
+
+
+
+
+ 打开/关闭
+
+
+
+
+ 完成度:
+
+
+
+
+ 匿名传送余额:
+
+
+
+
+ 0 DRK
+
+
+
+
+ 数量与循环次数:
+
+
+
+
+ 0 DRK/ 0 轮循环
+
+
+
+
+ 提交的面额:
+
+
+
+
+ 您向主节点所提交的用以面额化混合的DRK,当其他用户提交相同的面额化DRK数量时,将开始混合。
+
+
+
+
+ n/a
+
+
+
+
+
+
+
+ 匿名发送
+
+
+
+
+ 开始/关闭 混合
+
+
+
+
+ (最近一次信息)
+
+
+
+
+ 尝试手动提交一次匿名化请求
+
+
+
+
+ 尝试混合
+
+
+
+
+ 重置目前匿名状态(此操作可能会影响您目前正在执行的混合过程,并且产生费用!)
+
+
+
+
+ 重置
+
+
+
+
+ <b>最近交易记录</b>
+
+
+
+
+
+ 数据同步中
+
+
+
+
+
+ 关闭
+
+
+
+
+
+
+ 开始匿名化混合
+
+
+
+
+
+ 关闭匿名化混合
+
+
+
+
+ 未检测到输入
+
+
+
+
+ 未确认的面额化输出,将等待他们确认及重新计算
+
+
+
+
+ 循环次数
+
+
+
+
+ 打开
+
+
+
+
+ 最后一次匿名信息:
+
+
+
+
+
+
+ 匿名化处于空闲状态
+
+
+
+
+ 匿名化请求已完成: 您的交易成功被匿名池接受
+
+
+
+
+ 正在向主节点提交:
+
+
+
+
+
+
+ 已向主节点提交,等待更多实例
+
+
+
+
+ 用户数已满足,开始签名 ...
+
+
+
+
+ 用户数已满足,开始签名 (等待中.)
+
+
+
+
+ 用户数已满足,开始签名 (等待中..)
+
+
+
+
+ 用户数已满足,开始签名 (等待中...)
+
+
+
+
+ 发送最终交易。
+
+
+
+
+ 正在完成交易。
+
+
+
+
+ 匿名化请求未完成:
+
+
+
+
+ 即将重试...
+
+
+
+
+ 匿名化请求已完成:
+
+
+
+
+ 已提交至主节点,在队列中等待 .
+
+
+
+
+ 已提交至主节点,在队列中等待 ..
+
+
+
+
+ 已提交至主节点,在队列中等待 ...
+
+
+
+
+ 位置状态:
+
+
+
+
+ 不可用
+
+
+
+
+ 匿名化被成功重置。
+
+
+
+
+ 匿名化要求至少 1% 以使用
+
+
+
+
+ 钱包已锁定需要用户解锁。 正在关闭匿名化。
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 支付请求出错
+
+
+
+
+ 不能启动暗黑币:click-to-pay handler
+
+
+
+
+ 网络管理器警告
+
+
+
+
+ 您的活动代理不支持 SOCKS5,而通过代理进行支付请求时这是必须的。
+
+
+
+
+
+ URI 处理
+
+
+
+
+ 付款请求URI链接非法: %1
+
+
+
+
+ URI无法被解析!此问题可能是由无效的暗黑币地址或者无效的URI参数导致。
+
+
+
+
+ 付款请求文件处理
+
+
+
+
+ 付款请求文件不能读取或无法识别!这可能是个不合格的付款请求文件。
+
+
+
+
+ 不支持到自定义付款脚本的未验证付款请求。
+
+
+
+
+ 请求支付的金额 %1 太小(就像尘埃)。
+
+
+
+
+ 退款来自 %1
+
+
+
+
+ %1: %2 通讯出错
+
+
+
+
+ 支付请求不能被解析或处理!
+
+
+
+
+ 来自 %1 服务器的错误响应
+
+
+
+
+ 网络请求出错
+
+
+
+
+ 支付已到账
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+ 暗黑币
+
+
+
+
+ 错误:指定的数据目录“%1”不存在。
+
+
+
+
+ 错误: 无法解析配置文件: %1. 只有钥匙=重要的私匙.
+
+
+
+
+ 读取主节点配置错误:%1
+
+
+
+
+ 错误:无效的 -regtest 与 -testnet 结合体。
+
+
+
+
+ 暗黑币内核尚未安全退出...
+
+
+
+
+ 输入一个暗黑币地址(如 XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ 保存图片(&S)...
+
+
+
+
+ 复制图片(&C)
+
+
+
+
+ 保存二维码
+
+
+
+
+ PNG图片(*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+ 工具窗口
+
+
+
+
+ 信息(&I)
+
+
+
+
+ 主节点统计
+
+
+
+
+ 常规
+
+
+
+
+ 姓名
+
+
+
+
+ 客户端名称
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 不可用
+
+
+
+
+ 连接数
+
+
+
+
+ 从目前数据路径下打开暗黑币的调试日志。如果您的日志文件比较大可能会多花费一些时间。
+
+
+
+
+ 打开(&O)
+
+
+
+
+ 启动时间
+
+
+
+
+ 网络
+
+
+
+
+ 上一数据块时间
+
+
+
+
+ 调试日志文件
+
+
+
+
+ 使用 OpenSSL 版本
+
+
+
+
+ 创建时间
+
+
+
+
+ 当前数据块数量
+
+
+
+
+ 客户端版本
+
+
+
+
+ 数据链
+
+
+
+
+ 控制台(&C)
+
+
+
+
+ 清空控制台
+
+
+
+
+ 网络流量(&N)
+
+
+
+
+ 清除(&C)
+
+
+
+
+ 总数
+
+
+
+
+
+ 输入:
+
+
+
+
+
+ 输出:
+
+
+
+
+ 欢迎来到暗黑币RPC控制台。
+
+
+
+
+ 使用上下方向键浏览历史, <b>Ctrl-L</b>清除屏幕。
+
+
+
+
+ 使用 <b>help</b> 命令显示帮助信息。
+
+
+
+
+ %1 字节
+
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+
+ %1 分钟
+
+
+
+
+ %1 小时
+
+
+
+
+ %1 小时 %2 分钟
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ 重复使用以前用过的接收地址。重用地址有安全和隐私方面的隐患。除非是为重复生成同一项支付请求,否则请不要这样做。
+
+
+
+
+ 重用现有的接收地址(不推荐)
+
+
+
+
+
+ 可在付款请求中附加一条消息,当打开此请求时会显示这条消息。 注意:此条消息不会随着该请求被暗黑币网络发送。
+
+
+
+
+ 消息(&M):
+
+
+
+
+
+ 可为新建的收款地址添加一个标签。
+
+
+
+
+ 使用此表单要求付款。所有字段都是<b>可选</b>。
+
+
+
+
+ 标签(&L):
+
+
+
+
+
+ 可选的请求金额。留空或填零为不要求具体金额。
+
+
+
+
+ 总额(&A):
+
+
+
+
+ 请求付款(&R)
+
+
+
+
+ 清空此表单的所有字段。
+
+
+
+
+ 清除
+
+
+
+
+ 请求付款的历史
+
+
+
+
+ 显示选中的请求 (双击也可以显示)
+
+
+
+
+ 显示
+
+
+
+
+ 从列表中移除选中的条目
+
+
+
+
+ 移除
+
+
+
+
+ 复制标签
+
+
+
+
+ 复制消息
+
+
+
+
+ 复制金额
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ 二维码
+
+
+
+
+ 复制 URI(&U)
+
+
+
+
+ 复制地址(&A)
+
+
+
+
+ 保存图片(&S)...
+
+
+
+
+ 请求付款到 %1
+
+
+
+
+ 付款信息
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ 地址
+
+
+
+
+ 金额
+
+
+
+
+ 标签
+
+
+
+
+ 消息
+
+
+
+
+ URI 太长,请试着精简标签或消息文本。
+
+
+
+
+ 将 URI 转为二维码失败。
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+
+ 标签
+
+
+
+
+ 消息
+
+
+
+
+ 金额
+
+
+
+
+ (没有标签)
+
+
+
+
+ (无消息)
+
+
+
+
+ (无金额)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ 发送货币
+
+
+
+
+ 交易源地址控制功能
+
+
+
+
+ 输入...
+
+
+
+
+ 自动选择
+
+
+
+
+ 存款不足!
+
+
+
+
+ 总量:
+
+
+
+
+ 字节:
+
+
+
+
+ 金额:
+
+
+
+
+ 优先级:
+
+
+
+
+ 费用:
+
+
+
+
+ 低输出
+
+
+
+
+ 加上交易费用后:
+
+
+
+
+ 变更 :
+
+
+
+
+ 如果激活该选项,但是零钱地址用光或者非法,将会新生成零钱地址,转入零钱。
+
+
+
+
+ 自定义零钱地址
+
+
+
+
+ 确认并发送货币
+
+
+
+
+ 发送(&E)
+
+
+
+
+ 清除此表单的所有字段。
+
+
+
+
+ 清除所有(&A)
+
+
+
+
+ 一次发送给多个接收者
+
+
+
+
+ 添加收款人(&R)
+
+
+
+
+ 匿名发送
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 余额:
+
+
+
+
+ 复制金额
+
+
+
+
+ 复制金额
+
+
+
+
+ 复制交易费
+
+
+
+
+ 复制含交易费的金额
+
+
+
+
+ 复制字节
+
+
+
+
+ 复制优先级
+
+
+
+
+ 复制低输出
+
+
+
+
+ 复制零钱
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 到 %2
+
+
+
+
+ 您确定要发出吗?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 总额 %1 (= %2)
+
+
+
+
+ 或
+
+
+
+
+ 确认发送货币
+
+
+
+
+ 支付请求已过期
+
+
+
+
+ 无效的付款地址 %1
+
+
+
+
+ 收款人地址不合法,请检查。
+
+
+
+
+ 支付金额必须大于0。
+
+
+
+
+ 金额超出您的账上余额。
+
+
+
+
+ 计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。
+
+
+
+
+ 发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次。
+
+
+
+
+ 交易创建失败!
+
+
+
+
+ 错误:该交易被拒绝!发生这种错误的原因可能是:钱包中的比特币已经被用掉,有可能您复制了wallet.dat钱包文件,然后用复制的钱包文件支付了比特币,但是这个钱包文件中没有记录。
+
+
+
+
+ 错误: 钱包被锁定以用于匿名化您的暗黑币。
+
+
+
+
+ 警告:无效的暗黑币地址
+
+
+
+
+ 警告:未知的更改地址
+
+
+
+
+ (没有标签)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ 这是笔正常的支付。
+
+
+
+
+ 付给(&T):
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 选择以前用过的地址
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ 从剪贴板粘贴地址
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ 移除此项
+
+
+
+
+ 标签(&L):
+
+
+
+
+ 请为此地址输入一个标签以将它加入用过的地址列表
+
+
+
+
+
+
+ 金额(&M)
+
+
+
+
+ 消息:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 这是个非有效的支付请求。
+
+
+
+
+
+ 支付给:
+
+
+
+
+
+ 便条:
+
+
+
+
+ 这是个有效的支付请求。
+
+
+
+
+ 为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 在此窗口消失前不要关闭计算机。
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ 签名 - 为消息签名/验证签名消息
+
+
+
+
+ 签名消息(&S)
+
+
+
+
+ 您可以用你的地址对消息进行签名,以证明您是该地址的所有人。注意不要对模棱两可的消息签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息内容准确的表达了您的真实意愿。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 选择以前用过的地址
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ 从剪贴板粘贴地址
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ 请输入您要发送的签名消息
+
+
+
+
+ 签名
+
+
+
+
+ 复制当前签名至剪切板
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 消息签名(&M)
+
+
+
+
+ 清空所有签名消息栏
+
+
+
+
+
+ 清除所有(&A)
+
+
+
+
+ 验证消息(&V)
+
+
+
+
+ 在下面输入签名地址,消息(请确保换行符、空格符、制表符等等一个不漏)和签名以验证消息。请确保签名信息准确,提防中间人攻击。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 验证消息签名(&M)
+
+
+
+
+ 清空所有验证消息栏
+
+
+
+
+ 单击“签名消息“产生签名。
+
+
+
+
+ 输入一个暗黑币地址(如 XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+
+ 输入的地址非法。
+
+
+
+
+
+
+
+ 请检查地址后重试。
+
+
+
+
+
+ 输入的地址没有关联的公私钥对。
+
+
+
+
+ 钱包解锁动作取消。
+
+
+
+
+ 找不到输入地址关联的私钥。
+
+
+
+
+ 消息签名失败。
+
+
+
+
+ 消息已签名。
+
+
+
+
+ 签名无法解码。
+
+
+
+
+
+ 请检查签名后重试。
+
+
+
+
+ 签名与消息摘要不匹配。
+
+
+
+
+ 消息验证失败。
+
+
+
+
+ 消息验证成功。
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ 暗黑币 内核
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bitcoin Core 的开发者
+
+
+
+
+ Darkcoin Core 的开发者
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 至 %1 个数据块时开启
+
+
+
+
+
+
+
+ 发现冲突
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 / 离线
+
+
+
+
+ %1/未确认
+
+
+
+
+
+ %1 已确认
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 状态
+
+
+
+
+ ,未被成功广播
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+
+ 源
+
+
+
+
+ 生成
+
+
+
+
+
+ 来自
+
+
+
+
+ 未知
+
+
+
+
+
+
+ 到
+
+
+
+
+
+ 自己的地址
+
+
+
+
+ 标签
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 收入
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 未被接受
+
+
+
+
+
+
+
+ 支出
+
+
+
+
+ 交易费
+
+
+
+
+ 净额
+
+
+
+
+
+ 消息
+
+
+
+
+ 备注
+
+
+
+
+ 交易ID
+
+
+
+
+ 商店
+
+
+
+
+ 生成的比特币在可以使用前必须有 %1 个成熟的区块。当您生成了此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,如果另一个节点比你早几秒钟成功生成一个区块。
+
+
+
+
+ 调试信息
+
+
+
+
+ 交易
+
+
+
+
+ 输入
+
+
+
+
+ 金额
+
+
+
+
+ 正确
+
+
+
+
+ 错误
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ 交易细节
+
+
+
+
+ 当前面板显示了交易的详细信息
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+
+ 类型
+
+
+
+
+ 地址
+
+
+
+
+ 数量
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 至 %1 个数据块时开启
+
+
+
+
+ 掉线
+
+
+
+
+ 未确认的
+
+
+
+
+ 确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认)
+
+
+
+
+ 已确认 (%1 条确认信息)
+
+
+
+
+ 冲突的
+
+
+
+
+ 未成熟 (%1 个确认,将在 %2 个后可用)
+
+
+
+
+ 此数据块未被任何其他节点接收,可能不被接受!
+
+
+
+
+ 已生成但未被接受
+
+
+
+
+ 接收于
+
+
+
+
+ 收款来自
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 发送给
+
+
+
+
+ 付款给自己
+
+
+
+
+ 挖矿所得
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (不可用)
+
+
+
+
+ 交易状态。 鼠标移到此区域可显示确认项数量。
+
+
+
+
+ 接收到交易的时间
+
+
+
+
+ 交易类别。
+
+
+
+
+ 交易目的地址。
+
+
+
+
+ 从余额添加或移除的金额。
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ 全部
+
+
+
+
+ 今天
+
+
+
+
+ 本周
+
+
+
+
+ 本月
+
+
+
+
+ 上月
+
+
+
+
+ 今年
+
+
+
+
+ 范围...
+
+
+
+
+ 接收于
+
+
+
+
+ 发送给
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 到自己
+
+
+
+
+ 挖矿所得
+
+
+
+
+ 其他
+
+
+
+
+ 输入地址或标签进行搜索
+
+
+
+
+ 最小金额
+
+
+
+
+ 复制地址
+
+
+
+
+ 复制标签
+
+
+
+
+ 复制金额
+
+
+
+
+ 复制交易编号
+
+
+
+
+ 编辑标签
+
+
+
+
+ 显示交易详情
+
+
+
+
+ 导出交易历史
+
+
+
+
+ 逗号分隔文件 (*.csv)
+
+
+
+
+ 已确认
+
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+
+ 类别
+
+
+
+
+ 标签
+
+
+
+
+ 地址
+
+
+
+
+ 金额
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ 导出失败
+
+
+
+
+ 导出交易历史到 %1 时发生错误。
+
+
+
+
+ 导出成功
+
+
+
+
+ 交易历史已成功保存到 %1。
+
+
+
+
+ 范围:
+
+
+
+
+ 到
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ 没有载入钱包。
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ 发送比特币
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ 导出(&E)
+
+
+
+
+ 导出当前数据到文件
+
+
+
+
+ 备份钱包
+
+
+
+
+ 钱包文件(*.dat)
+
+
+
+
+ 备份失败
+
+
+
+
+ 尝试保存钱包数据至 %1 时发生错误。
+
+
+
+
+ 备份成功
+
+
+
+
+ 钱包数据成功保存至 %1 。
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 错误
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 信息
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 使用:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 警告
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 版本
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/darkcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/darkcoin_zh_HK.ts
new file mode 100644
index 0000000000..20a9e034f3
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/darkcoin_zh_HK.ts
@@ -0,0 +1,5183 @@
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ 關於暗黑幣核心
+
+
+
+
+ <b>暗黑幣核心</b> 版本
+
+
+
+
+
+位元幣,原名是 Bitcoin, 又叫做比特幣。
+
+這是一套實驗性的軟體。
+
+這套軟體是依據 MIT/X11 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 COPYING 檔案,或是以下網站: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+此產品也包含了由 OpenSSL Project 所開發的 OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) 軟體,和由 Eric Young (eay@cryptsoft.com) 撰寫的加解密軟體,以及由 Thomas Bernard 所撰寫的 UPnP 軟體。
+
+
+
+
+
+ 版權
+
+
+
+
+ 位元幣核心開發人員
+
+
+
+
+ 暗黑幣核心開發人員
+
+
+
+
+
+ (%1 位元)
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ 按兩下來編輯位址或標記
+
+
+
+
+ 製造新的位址
+
+
+
+
+ 新增
+
+
+
+
+ 複製目前選擇的位址到系統剪貼簿
+
+
+
+
+ 複製
+
+
+
+
+ 把目前選擇的位址從列表中刪掉
+
+
+
+
+ 刪掉
+
+
+
+
+ 把目前分頁的資料匯出存成檔案
+
+
+
+
+ 匯出
+
+
+
+
+ 關閉
+
+
+
+
+ 選擇要付錢過去的位址
+
+
+
+
+ 選擇要收錢進來的位址
+
+
+
+
+ 選取
+
+
+
+
+ 付款位址
+
+
+
+
+ 收款位址
+
+
+
+
+ 這些是你要付款過去的暗黑幣位址。在付款之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。
+
+
+
+
+ 這些是你用來收款的暗黑幣位址。建議在每次交易時,都使用一個新的收款位址。
+
+
+
+
+ 複製位址
+
+
+
+
+ 複製標記
+
+
+
+
+ 編輯
+
+
+
+
+ 匯出位址清單
+
+
+
+
+ 逗號分隔資料檔(*.csv)
+
+
+
+
+ 匯出失敗
+
+
+
+
+ 儲存位址列表到 %1 時發生錯誤。
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ 標記
+
+
+
+
+ 位址
+
+
+
+
+ (無標記)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ 密碼對話視窗
+
+
+
+
+ 請輸入密碼
+
+
+
+
+ 新密碼
+
+
+
+
+ 重複新密碼
+
+
+
+
+ 當OS帳號被盜就禁止發送幣。這並不提供真正的安全性。
+
+
+
+
+ 只為匿名處理
+
+
+
+
+ 請輸入錢包的新密碼。<br/>建議用<b>10 個以上的任意字元</b>,或是<b>8 個以上的單字</b>。
+
+
+
+
+ 加密錢包
+
+
+
+
+ 這個動作需要你的錢包密碼來解鎖錢包。
+
+
+
+
+ 解鎖錢包
+
+
+
+
+ 這個動作需要你的錢包密碼來把錢包解密。
+
+
+
+
+ 解密錢包
+
+
+
+
+ 改變密碼
+
+
+
+
+ 請輸入錢包的舊密碼及新密碼。
+
+
+
+
+ 確認錢包加密
+
+
+
+
+ 警告:如果把錢包加密後又忘記密碼,你就會從此<b>失去所有的暗黑幣了</b>!
+
+
+
+
+ 你確定要把錢包加密嗎?
+
+
+
+
+
+ 錢包已加密
+
+
+
+
+ 暗黑幣軟體現在要關閉,以完成加密過程。請注意,加密錢包不能完全防止惡意軟件入侵你的電腦盜取你的暗黑幣。
+
+
+
+
+ 重要: 請改用新產生有加密的錢包檔,來取代舊錢包檔的備份。為了安全性的理由,當你開始使用新的有加密的錢包後,舊錢包檔的備份就不能再使用了。
+
+
+
+
+
+
+
+ 錢包加密失敗
+
+
+
+
+ 因為內部錯誤導致錢包加密失敗。你的錢包還是沒加密。
+
+
+
+
+
+ 提供的密碼不一樣。
+
+
+
+
+ 錢包解鎖失敗
+
+
+
+
+
+
+ 輸入要用來解密錢包的密碼不對。
+
+
+
+
+ 錢包解密失敗
+
+
+
+
+ 錢包密碼改成功了。
+
+
+
+
+
+ 警告: 大寫字母鎖定作用中!
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ 暗黑幣核心
+
+
+
+
+ 錢包
+
+
+
+
+ 節點
+
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ 總覽
+
+
+
+
+ 顯示錢包一般總覽
+
+
+
+
+ 付款
+
+
+
+
+ 發送幣至暗黑幣地址
+
+
+
+
+ 收款
+
+
+
+
+ 要求付款(生成二維碼和暗黑幣付款協議的 URI)
+
+
+
+
+ 交易
+
+
+
+
+ 瀏覽交易紀錄
+
+
+
+
+ 結束
+
+
+
+
+ 結束應用程式
+
+
+
+
+
+ 關於暗黑幣核心
+
+
+
+
+ 顯示暗黑幣的相關資訊
+
+
+
+
+
+ 關於 &Qt
+
+
+
+
+ 顯示 Qt 相關資訊
+
+
+
+
+ 選項...
+
+
+
+
+ 修改暗黑幣配置選項
+
+
+
+
+
+ 顯示或隱藏
+
+
+
+
+ 顯示或隱藏主視窗
+
+
+
+
+ 加密錢包...
+
+
+
+
+ 把錢包中的密鑰加密
+
+
+
+
+ 備份錢包...
+
+
+
+
+ 把錢包備份到其它地方
+
+
+
+
+ 改變密碼...
+
+
+
+
+ 改變錢包加密用的密碼
+
+
+
+
+ &解鎖錢包
+
+
+
+
+ 解鎖錢包
+
+
+
+
+ &鎖定錢包
+
+
+
+
+ 簽署訊息...
+
+
+
+
+ 用暗黑幣位址簽署訊息來證明位址是你的
+
+
+
+
+ 驗證訊息...
+
+
+
+
+ 驗證訊息是用來確定訊息是用指定的暗黑幣位址簽署的
+
+
+
+
+ 資訊
+
+
+
+
+ 顯示診斷信息
+
+
+
+
+ 除錯控制台
+
+
+
+
+ 開啟除錯控制台
+
+
+
+
+ 網絡監控器
+
+
+
+
+ 顯示網絡監控器
+
+
+
+
+ 付款位址...
+
+
+
+
+ 顯示已使用過的付款位址和標記的清單
+
+
+
+
+ 收款位址...
+
+
+
+
+ 顯示已使用過的收款位址和標記的清單
+
+
+
+
+ 開啓 URI...
+
+
+
+
+ 打開暗黑幣:網頁或付款請求
+
+
+
+
+ 命令列選項
+
+
+
+
+ 打開暗黑幣核心的幫助信息以取得可使用的命令行列表
+
+
+
+
+ 檔案
+
+
+
+
+ 設定
+
+
+
+
+ 工具
+
+
+
+
+ 說明
+
+
+
+
+ 分頁工具列
+
+
+
+
+
+ 暗黑幣客戶端
+
+
+
+
+ %n 個運作中的暗黑幣網路連線
+
+
+
+
+ 正在跟網路進行同步...
+
+
+
+
+ 正在從磁碟匯入區塊資料...
+
+
+
+
+ 正在為磁碟裡的區塊重建索引...
+
+
+
+
+ 沒有可用的區塊來源...
+
+
+
+
+ 已處理了 %1 個區塊的交易紀錄。
+
+
+
+
+ 最新狀態
+
+
+
+
+ %n 個小時
+
+
+
+
+ %n 天
+
+
+
+
+
+ %n 個星期
+
+
+
+
+ %1又 %2
+
+
+
+
+ %n 年
+
+
+
+
+ 落後 %1
+
+
+
+
+ 正在趕進度...
+
+
+
+
+ 最近收到的區塊是在 %1 以前生出來的。
+
+
+
+
+ 暫時會看不到在這之後的交易。
+
+
+
+
+ 暗黑幣
+
+
+
+
+ 錯誤
+
+
+
+
+ 警告
+
+
+
+
+ 資訊
+
+
+
+
+ 付款交易
+
+
+
+
+ 收款交易
+
+
+
+
+ 日期: %1
+金額: %2
+種類: %3
+位址: %4
+
+
+
+
+
+ 錢包<b>已加密</b>並且<b>解鎖中</b>
+
+
+
+
+ 錢包<b>已加密</b>並且因為匿名操作而<b>解鎖中</b>
+
+
+
+
+ 錢包<b>已加密</b>並且<b>上鎖中</b>
+
+
+
+
+ 發生嚴重錯誤。暗黑幣不能繼續安全操作,將退出。
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ 網路警報
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+
+ 錢幣控制的位址選擇
+
+
+
+
+ 數目:
+
+
+
+
+ 位元組數:
+
+
+
+
+ 金額:
+
+
+
+
+ 優先度:
+
+
+
+
+ 手續費:
+
+
+
+
+ 低輸出:
+
+
+
+
+ 計費後金額:
+
+
+
+
+ 找零金額:
+
+
+
+
+ 全選或全不選
+
+
+
+
+ 樹狀模式
+
+
+
+
+ 列表模式
+
+
+
+
+ 金額
+
+
+
+
+ 位址
+
+
+
+
+ 暗黑發送循環
+
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+
+ 確認次數
+
+
+
+
+ 已確認
+
+
+
+
+ 優先度
+
+
+
+
+ 複製位址
+
+
+
+
+ 複製標記
+
+
+
+
+
+ 複製金額
+
+
+
+
+ 複製交易識別碼
+
+
+
+
+ 鎖定不用
+
+
+
+
+ 解鎖可用
+
+
+
+
+ 複製數目
+
+
+
+
+ 複製手續費
+
+
+
+
+ 複製計費後金額
+
+
+
+
+ 複製位元組數
+
+
+
+
+ 複製優先度
+
+
+
+
+ 複製低輸出
+
+
+
+
+ 複製找零金額
+
+
+
+
+ 最高
+
+
+
+
+ 很高
+
+
+
+
+ 高
+
+
+
+
+ 中高
+
+
+
+
+ 中等
+
+
+
+
+ 中低
+
+
+
+
+ 低
+
+
+
+
+ 很低
+
+
+
+
+ 最低
+
+
+
+
+ (鎖定 %1 枚)
+
+
+
+
+ 無
+
+
+
+
+ 零散錢
+
+
+
+
+ 是
+
+
+
+
+ 否
+
+
+
+
+ 當交易大小大於 1000 位元組時,文字會變紅色。
+
+
+
+
+
+ 表示每一千位元組(kB)需要至少 %1 的手續費。
+
+
+
+
+ 每組輸入可能會誤差多或少 1 個位元組。
+
+
+
+
+ 優先度較高的交易比較有可能被接受放進區塊中。
+
+
+
+
+ 當優先度低於「中等」時,文字會變紅色。
+
+
+
+
+ 當任何一個收款金額小於 %1 時,文字會變紅色。
+
+
+
+
+
+ 表示至少需要 %1 的交易手續費。
+
+
+
+
+ 當金額低於最低轉發手續費乘以 0.546 時,會顯示成零散錢。
+
+
+
+
+ 當找零金額小於 %1 時,文字會變紅色。
+
+
+
+
+
+ (無標記)
+
+
+
+
+ 找零前是 %1 (%2)
+
+
+
+
+ (找零)
+
+
+
+ DarksendConfig
+
+
+
+ 設定暗黑發送
+
+
+
+
+ 基本隱私
+
+
+
+
+ 高度隱私
+
+
+
+
+ 最大隱私
+
+
+
+
+ 請選擇隱私等級。
+
+
+
+
+ 使用2個獨立的主節點混合資金最多1000DRK
+
+
+
+
+ 使用8個獨立的主節點混合資金最多1000DRK
+
+
+
+
+ 使用16個獨立的主節點
+
+
+
+
+ 此選項為最快速度,需要支付0.025DRK/1000DRK的匿名處理費用。
+
+
+
+
+ 此選項為一般速度,需要支付0.05DRK/1000DRK的匿名處理費用。
+
+
+
+
+ 0.1DRK/1000DRK的匿名處理費用。
+
+
+
+
+ 這是最慢的,最安全的選擇。使用最多的匿名費用
+
+
+
+
+
+
+ 暗黑發送設定
+
+
+
+
+ 暗黑發送已成功設置為一般(%1到2次循環)。你可以通過打開暗黑幣配置窗口來隨時修改。
+
+
+
+
+ 暗黑發送已成功設置為高(%1到8次循環)。你可以通過打開暗黑幣配置窗口來隨時修改。
+
+
+
+
+ 暗黑發送已成功設置為最高(%1到16次循環)。你可以通過打開暗黑幣配置窗口來隨時修改。
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ 編輯位址
+
+
+
+
+ 標記
+
+
+
+
+ 跟這個位址簿項目關聯的標記
+
+
+
+
+ 位址
+
+
+
+
+ 跟這個位址簿項目關聯的位址。只有付款位址能被修改。
+
+
+
+
+ 造新的收款位址
+
+
+
+
+ 造新的付款位址
+
+
+
+
+ 編輯收款位址
+
+
+
+
+ 編輯付款位址
+
+
+
+
+ 輸入的地址"%1"不是有效的暗黑幣地址。
+
+
+
+
+ 輸入的位址 %1 在位址簿中已經有了。
+
+
+
+
+ 沒辦法把錢包解鎖。
+
+
+
+
+ 產生新的密鑰失敗了。
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+
+ 就要造出新的資料目錄。
+
+
+
+
+ 名稱
+
+
+
+
+ 已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.
+
+
+
+
+ 已經有指定的路徑了,並且不是一個目錄。
+
+
+
+
+ 沒辦法在這裡造出資料目錄。
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+
+ 暗黑幣核心 - 命令行選項
+
+
+
+
+ 暗黑幣核心
+
+
+
+
+ 版本
+
+
+
+
+ 用法:
+
+
+
+
+ 命令列選項
+
+
+
+
+ 使用界面選項
+
+
+
+
+ 啓動時選擇資料目錄(預設值: 0)
+
+
+
+
+ 設定語言,比如說 de_DE (預設值: 系統語系)
+
+
+
+
+ 啓動時縮到最小
+
+
+
+
+ 設定付款請求時所使用的 SSL 根憑證 (預設值: 系統憑證庫)
+
+
+
+
+ 顯示啓動畫面(預設值: 1)
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ 歡迎
+
+
+
+
+ 歡迎來到暗黑幣核心。
+
+
+
+
+ 因為這是程式第一次啓動,你可以選擇暗黑幣核心儲存資料的地方。
+
+
+
+
+ 暗黑幣核心會下載並儲存一份暗黑幣區塊鏈的拷貝。至少有 %1GB 的資料會儲存到這個目錄中,並且還會持續增長。另外錢包資料也會儲存在這個目錄。
+
+
+
+
+ 使用預設的資料目錄
+
+
+
+
+ 使用自定的資料目錄:
+
+
+
+
+ 暗黑幣
+
+
+
+
+ 錯誤: 沒辦法造出指定的資料目錄 %1 。
+
+
+
+
+ 錯誤
+
+
+
+
+ GB 可用空間
+
+
+
+
+ (需要 %1GB)
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+
+ 開啓 URI
+
+
+
+
+ 從 URI 或檔案開啟付款要求
+
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+
+ 選擇付款要求資料檔
+
+
+
+
+ 選擇要開啟的付款要求資料檔
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ 選項
+
+
+
+
+ 主要
+
+
+
+
+ 登錄系統後自動啟動暗黑幣程序
+
+
+
+
+ 系統登錄時啟動暗黑幣程序
+
+
+
+
+ 資料庫快取大小
+
+
+
+
+ MB (百萬位元組)
+
+
+
+
+ 指令碼驗證執行緒數目
+
+
+
+
+ (0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>這個設置決定個別主節點進行匿名處理的數量。更多的匿名循環提供了更高程度的隱私,不過會花費更多的費用。</p></body></html>
+
+
+
+
+ 使用的暗黑發送循環數
+
+
+
+
+ 保持匿名化的暗黑幣數
+
+
+
+
+ 錢包
+
+
+
+
+ 每一千位元組(kB)要付的交易手續費,如果有付可以加速網路處理你的交易。大部份交易資料的大小是 1 kB.
+
+
+
+
+ 付交易手續費
+
+
+
+
+ 專家
+
+
+
+
+ 是否要顯示錢幣控制功能。
+
+
+
+
+ 開啟錢幣控制功能
+
+
+
+
+ 如果你關掉「可以花還沒確認的零錢」,那麼交易中找零的零錢就必須要等交易至少有一次確認後,才能夠使用。這也會影響餘額的計算方式。
+
+
+
+
+ 可以花還沒確認的零錢
+
+
+
+
+ 網路
+
+
+
+
+ 自動對路由器打開暗黑幣客戶端端口。此項只在路由器支持UPnP時有效。
+
+
+
+
+ 用 &UPnP 設定通訊埠對應
+
+
+
+
+ 通過SOCKS代理鏈接暗黑幣網絡。
+
+
+
+
+ 透過 SOCKS 代理伺服器連線(預設代理伺服器):
+
+
+
+
+ 代理位址:
+
+
+
+
+ 代理伺服器的網際網路位址(像是 IPv4 的 127.0.0.1 或 IPv6 的 ::1)
+
+
+
+
+ 埠號:
+
+
+
+
+ 代理伺服器的通訊埠(像是 9050)
+
+
+
+
+ SOCKS 版本:
+
+
+
+
+ 代理伺服器的 SOCKS 協定版本(像是 5)
+
+
+
+
+ 視窗
+
+
+
+
+ 視窗縮到最小後只在通知區域顯示圖示。
+
+
+
+
+ 縮到最小到通知區域而不是工作列
+
+
+
+
+ 當視窗關閉時,把應用程式縮到最小,而不是結束。當勾選這個選項時,只能夠用選單中的結束來關掉應用程式。
+
+
+
+
+ 關閉時縮到最小
+
+
+
+
+ 顯示
+
+
+
+
+ 使用界面語言:
+
+
+
+
+ 可以在這裡設定使用者介面的語言。這個設定在重啓暗黑幣軟體後才會生效。
+
+
+
+
+ 金額顯示單位:
+
+
+
+
+ 選擇操作界面和付款時,預設顯示金額的細分單位。
+
+
+
+
+ 是否顯示交易列表中的暗黑幣地址。
+
+
+
+
+ 在交易列表顯示位址
+
+
+
+
+
+ 在交易頁籤的情境選單出現的第三方(比如說區塊探索網站)網址連結。網址中的 %s 會被取代為交易的雜湊值。可以用直線符號 | 來分隔多個連結。
+
+
+
+
+ 交易的第三方網址連結
+
+
+
+
+ 從命令列取代掉以上設定的選項有:
+
+
+
+
+ 重設所有客戶端軟體選項成預設值。
+
+
+
+
+ 重設選項
+
+
+
+
+ 好
+
+
+
+
+ 取消
+
+
+
+
+ 預設值
+
+
+
+
+ 無
+
+
+
+
+ 確認重設選項
+
+
+
+
+
+ 需要重新啟動客戶端軟體來讓改變生效。
+
+
+
+
+ 客戶端軟體就要關掉了,繼續做下去嗎?
+
+
+
+
+ 這項改變需要重新啟動客戶端軟體。
+
+
+
+
+ 提供的代理伺服器位址無效。
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ 表單
+
+
+
+
+ 錢包
+
+
+
+
+
+ 顯示的資訊可能是過期的。跟暗黑幣網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。
+
+
+
+
+ 可用金額:
+
+
+
+
+ 目前可用餘額
+
+
+
+
+ 未定金額:
+
+
+
+
+ 還沒被確認的交易的總金額,可用餘額不包含這些金額
+
+
+
+
+ 未成熟金額:
+
+
+
+
+ 還沒成熟的開採金額
+
+
+
+
+ 總金額:
+
+
+
+
+ 目前全部餘額
+
+
+
+
+ 狀態:
+
+
+
+
+ 啟用/禁用
+
+
+
+
+ 完成:
+
+
+
+
+ 暗黑發送餘額:
+
+
+
+
+ 0 暗黑幣
+
+
+
+
+ 金額和循環數:
+
+
+
+
+ 0 暗黑幣 / 0 循環數
+
+
+
+
+ 已提交的面額:
+
+
+
+
+ 你已提交給主節點的面額數。為了混合,其他用戶必須提交完全一致的面額數。
+
+
+
+
+ 不適用
+
+
+
+
+
+
+
+ 暗黑發送
+
+
+
+
+ 啟動/停止 混合
+
+
+
+
+ (最新信息)
+
+
+
+
+ 請嘗試手動提交暗黑發送請求。
+
+
+
+
+ 嘗試混合
+
+
+
+
+ 重置目前暗黑發送配置(若暗黑發送正在混合的過程中,將會終止操作,並產生處理費用!)
+
+
+
+
+ 重置
+
+
+
+
+ <b>最近交易</b>
+
+
+
+
+
+ 還沒同步
+
+
+
+
+
+ 禁用
+
+
+
+
+
+
+ 啟動暗黑發送混合
+
+
+
+
+
+ 停止暗黑發送混合
+
+
+
+
+ 未檢測到任何輸入
+
+
+
+
+ 發現未確認的面額輸出,等待確認後重新計算。
+
+
+
+
+ 循環
+
+
+
+
+ 啟用
+
+
+
+
+ 最新暗黑發送信息:
+
+
+
+
+
+
+ 暗黑發送閒置中。
+
+
+
+
+ 暗黑發送请求完成:你的交易已經被礦池接受!
+
+
+
+
+ 向主節點遞交以下條目:
+
+
+
+
+
+
+ 已遞交至主節點,等待更多條目
+
+
+
+
+ 已找到足夠用戶,簽名中...
+
+
+
+
+ 已找到足夠用戶,簽名中(等待. )
+
+
+
+
+ 已找到足夠用戶,簽名中(等待.. )
+
+
+
+
+ 已找到足夠用戶,簽名中(等待... )
+
+
+
+
+ 正在傳送最終交易。
+
+
+
+
+ 正在完成交易。
+
+
+
+
+ 暗黑發送請求未完成:
+
+
+
+
+ 將重試...
+
+
+
+
+ 暗黑發送請求完成:
+
+
+
+
+ 己提交至主節點,排隊等待.
+
+
+
+
+ 己提交至主節點,排隊等待..
+
+
+
+
+ 己提交至主節點,排隊等待...
+
+
+
+
+ 未知狀態:
+
+
+
+
+ 未知
+
+
+
+
+ 暗黑發送已成功重置。
+
+
+
+
+ 暗黑發送需要至少%1來使用。
+
+
+
+
+ 錢包已被鎖,用戶拒絕解鎖。正在停止暗黑發送。
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 要求付款時發生錯誤
+
+
+
+
+ 無法啟動暗黑幣程序:click-to-pay handler
+
+
+
+
+ 網路管理員警告
+
+
+
+
+ 目前使用中的代理伺服器不支援 SOCKS5 通訊協定,因此不能透過它來要求付款。
+
+
+
+
+
+ URI 處理
+
+
+
+
+ 取得付款要求的 URL 無效: %1
+
+
+
+
+ 鏈接無法被解析! 原因可能是無效的暗黑幣地址或輸入的鏈接有錯。
+
+
+
+
+ 處理付款要求檔案
+
+
+
+
+ 沒辦法讀或處理付款要求檔案!可能是無效的檔案造成的。
+
+
+
+
+ 不支援含有自訂付款指令碼,且沒驗證過的付款要求。
+
+
+
+
+ 要求付款的金額 %1 太少(會被網路認為是沒必要的零散錢)。
+
+
+
+
+ 來自 %1 的退款
+
+
+
+
+ 跟 %1 通訊時發生錯誤: %2
+
+
+
+
+ 沒辦法解析或處理付款要求!
+
+
+
+
+ 伺服器 %1 的回應有誤
+
+
+
+
+ 發出要求時發生網路錯誤
+
+
+
+
+ 已確認付款
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+ 暗黑幣
+
+
+
+
+ 錯誤: 沒有指定的資料目錄 %1 。
+
+
+
+
+ 錯誤: 沒辦法解析設定檔: %1。請只用「名稱=設定值」這種語法。
+
+
+
+
+ 讀取主節點配置文件出錯:%1
+
+
+
+
+ 錯誤: -regtest 和 -testnet 的使用組合無效。
+
+
+
+
+ 暗黑幣核心還未安全退出...
+
+
+
+
+ 输入暗黑币地址(如.
+XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+
+ 儲存圖片...
+
+
+
+
+ 複製圖片
+
+
+
+
+ 儲存 QR Code
+
+
+
+
+ PNG 圖檔(*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+ 工具窗口
+
+
+
+
+ 資訊
+
+
+
+
+ 主節點計算
+
+
+
+
+ 普通
+
+
+
+
+ 名稱
+
+
+
+
+ 客戶端軟體名稱
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 未知
+
+
+
+
+ 連線數
+
+
+
+
+ 從當前的數據目錄打開除錯日誌文件。如果日誌文件較大的話可能需要幾秒鐘。
+
+
+
+
+ 開啓
+
+
+
+
+ 啓動時間
+
+
+
+
+ 網路
+
+
+
+
+ 最近區塊時間
+
+
+
+
+ 除錯紀錄檔
+
+
+
+
+ 使用的 OpenSSL 版本
+
+
+
+
+ 建置日期
+
+
+
+
+ 目前區塊數
+
+
+
+
+ 客戶端軟體版本
+
+
+
+
+ 區塊鏈
+
+
+
+
+ 主控台
+
+
+
+
+ 清主控台
+
+
+
+
+ 網路流量
+
+
+
+
+ 清掉
+
+
+
+
+ 總計
+
+
+
+
+
+ 輸入:
+
+
+
+
+
+ 輸出:
+
+
+
+
+ 歡迎來到暗黑幣RPC控制台。
+
+
+
+
+ 請用上下游標鍵來瀏覽先前指令的紀錄,並用 <b>Ctrl-L</b> 來清畫面。
+
+
+
+
+ 請打 <b>help</b> 來看可用指令的簡介。
+
+
+
+
+ %1 B (位元組)
+
+
+
+
+ %1 KB (千位元組)
+
+
+
+
+ %1 MB (百萬位元組)
+
+
+
+
+ %1 GB (十億位元組)
+
+
+
+
+ %1 分鐘
+
+
+
+
+ %1 小時
+
+
+
+
+ %1 小時 %2 分
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+
+ 重複使用先前使用過的收款位址。重複使用位址會有安全和隱私方面的問題。除非是要重新產生先前的付款要求,不然請不要使用。
+
+
+
+
+ 重複使用現有的收款位址(不建議)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 訊息:
+
+
+
+
+
+ 跟新收款位址關聯的標記,可以不填。
+
+
+
+
+ 請用這份表單來要求付款。所有欄位都<b>可以不填</b>。
+
+
+
+
+ 標記:
+
+
+
+
+
+ 要求付款的金額,可以不填。不確定金額時可以留白或是填零。
+
+
+
+
+ 金額:
+
+
+
+
+ 要求付款
+
+
+
+
+ 把表單中的所有欄位清空。
+
+
+
+
+ 清空
+
+
+
+
+ 先前要求付款的記錄
+
+
+
+
+ 顯示選擇的要求內容(效果跟按它兩下一樣)
+
+
+
+
+ 顯示
+
+
+
+
+ 從列表中刪掉選擇的項目
+
+
+
+
+ 刪掉
+
+
+
+
+ 複製標記
+
+
+
+
+ 複製訊息
+
+
+
+
+ 複製金額
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+
+ QR Code
+
+
+
+
+ 複製 URI
+
+
+
+
+ 複製位址
+
+
+
+
+ 儲存圖片...
+
+
+
+
+ 付款給 %1 的要求
+
+
+
+
+ 付款資訊
+
+
+
+
+ URI
+
+
+
+
+ 位址
+
+
+
+
+ 金額
+
+
+
+
+ 標記
+
+
+
+
+ 訊息
+
+
+
+
+ 產生的 URI 過長,請試著縮短標記或訊息的文字內容。
+
+
+
+
+ 把 URI 編碼成 QR Code 時發生錯誤。
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+
+ 標記
+
+
+
+
+ 訊息
+
+
+
+
+ 金額
+
+
+
+
+ (無標記)
+
+
+
+
+ (無訊息)
+
+
+
+
+ (無金額)
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+ 付款
+
+
+
+
+ 錢幣控制功能
+
+
+
+
+ 輸入...
+
+
+
+
+ 自動選擇
+
+
+
+
+ 累計金額不足!
+
+
+
+
+ 數目:
+
+
+
+
+ 位元組數:
+
+
+
+
+ 金額:
+
+
+
+
+ 優先度:
+
+
+
+
+ 手續費:
+
+
+
+
+ 低輸出:
+
+
+
+
+ 計費後金額:
+
+
+
+
+ 找零金額:
+
+
+
+
+ 如果這項有打開,但是找零位址是空的或無效,那麼找零的錢會送到一個新產生的位址去。
+
+
+
+
+ 自定找零位址
+
+
+
+
+ 確認付款動作
+
+
+
+
+ 付款
+
+
+
+
+ 把表單中的所有欄位清空。
+
+
+
+
+ 全部清掉
+
+
+
+
+ 一次付給多個收款人
+
+
+
+
+ 增加收款人
+
+
+
+
+ 暗黑發送
+
+
+
+
+ 即時到帳
+
+
+
+
+ 餘額:
+
+
+
+
+ 複製數目
+
+
+
+
+ 複製金額
+
+
+
+
+ 複製手續費
+
+
+
+
+ 複製計費後金額
+
+
+
+
+ 複製位元組數
+
+
+
+
+ 複製優先度
+
+
+
+
+ 複製低輸出
+
+
+
+
+ 複製找零金額
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 給 %2
+
+
+
+
+ 你確定要付錢出去嗎?
+
+
+
+
+ 被添加作為交易手續費
+
+
+
+
+ 總金額 %1 (= %2)
+
+
+
+
+ 或
+
+
+
+
+ 確認付款金額
+
+
+
+
+ 付款的要求已經過期
+
+
+
+
+ 無效的付款位址 %1
+
+
+
+
+ 收款位址無效,請再檢查看看。
+
+
+
+
+ 付款金額必須大於零。
+
+
+
+
+ 金額超過餘額了。
+
+
+
+
+ 包含 %1 的交易手續費後,總金額超過你的餘額了。
+
+
+
+
+ 發現有重複的位址。每個付款動作中,只能付給個別的位址一次。
+
+
+
+
+ 製造交易失敗了!
+
+
+
+
+ 交易被拒絕了!有時候會發生這種錯誤,是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了。比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢,你現在所用的原來的錢包中,卻沒有那筆錢已經花掉的紀錄。
+
+
+
+
+ 錯誤: 解鎖錢包只用作幣的匿名處理。
+
+
+
+
+ 警告:無效的暗黑幣地址
+
+
+
+
+ 警告: 不明的找零位址
+
+
+
+
+ (無標記)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ 這是一筆正常的付款。
+
+
+
+
+ 付給:
+
+
+
+
+ 發送付款的位址(e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ 選擇先前使用過的位址
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ 貼上剪貼簿裡的位址
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+ 刪掉這個項目
+
+
+
+
+ 標記:
+
+
+
+
+ 請輸入這個位址的標記,來把它加進去已使用過位址的清單。
+
+
+
+
+
+
+ 金額:
+
+
+
+
+ 訊息:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 這是個沒驗證過的付款要求。
+
+
+
+
+
+ 付給:
+
+
+
+
+
+ 備註:
+
+
+
+
+ 這是個已驗證的付款要求。
+
+
+
+
+ 請輸入這個位址的標記來把它加進位址簿中
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+
+ 暗黑幣核心正在關閉...
+
+
+
+
+ 在這個視窗不見以前,請不要關掉電腦。
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+
+ 簽章 - 簽署或驗證訊息
+
+
+
+
+ 簽署訊息
+
+
+
+
+ 你可以用自己的位址簽署訊息,來證明你對位址的所有權。但是請小心,不要簽署語意含糊不清的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你。只有在語句中的細節你都同意時才簽署。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 選擇先前使用過的位址
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ 貼上剪貼簿裡的位址
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ 請在這裡輸入你想簽署的訊息
+
+
+
+
+ 簽章
+
+
+
+
+ 複製目前的簽章到系統剪貼簿
+
+
+
+
+ 簽署信息證明你擁有此暗黑幣地址
+
+
+
+
+ 簽署訊息
+
+
+
+
+ 重設所有訊息簽署欄位
+
+
+
+
+
+ 全部清掉
+
+
+
+
+ 驗證訊息
+
+
+
+
+ 請在下面輸入簽署的位址,訊息(請確定完整複製了所包含的換行,空格,跳位符號等等),以及簽章,來驗證這個訊息。請小心,除了訊息內容以外,不要對簽章本身過度解讀,以避免被用「中間人攻擊法」詐騙。
+
+
+
+
+ 簽署該信息的位址 (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+ 驗證信息用來確保此被簽署信息對應相對的暗黑幣地址
+
+
+
+
+ 驗證訊息
+
+
+
+
+ 重設所有訊息驗證欄位
+
+
+
+
+ 請按一下「簽署訊息」來產生簽章
+
+
+
+
+ 輸入暗黑幣地址(如.
+XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)
+
+
+
+
+
+ 輸入的位址無效。
+
+
+
+
+
+
+
+ 請檢查位址是否正確後再試一次。
+
+
+
+
+
+ 輸入的位址沒有對應到你的任何密鑰。
+
+
+
+
+ 錢包解鎖已取消。
+
+
+
+
+ 沒有對應輸入位址的密鑰。
+
+
+
+
+ 訊息簽署失敗。
+
+
+
+
+ 訊息簽署好了。
+
+
+
+
+ 沒辦法把這個簽章解碼。
+
+
+
+
+
+ 請檢查簽章是否正確後再試一次。
+
+
+
+
+ 這個簽章跟訊息的數位摘要不符。
+
+
+
+
+ 訊息驗證失敗。
+
+
+
+
+ 訊息驗證沒錯。
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+
+ 暗黑幣核心
+
+
+
+
+ 版本 %1
+
+
+
+
+ 位元幣核心開發人員
+
+
+
+
+ 暗黑幣核心開發人員
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ 對於%n開放更多區塊
+
+
+
+
+ 到 %1 前可修改
+
+
+
+
+
+
+
+ 有衝突
+
+
+
+
+ %1/離線 (通過即時到帳系統核實)
+
+
+
+
+ %1/已確認 (通過即時到帳系統核實)
+
+
+
+
+ %1/確認完成 (通過即時到帳系統核實)
+
+
+
+
+ %1 次/離線中
+
+
+
+
+ %1 次/未確認
+
+
+
+
+
+ 確認 %1 次
+
+
+
+
+ %1/離線 (即時到帳系統正在核實中- %2 of %3 簽名)
+
+
+
+
+ %1/已確認 (即時到帳系統正在核實中- %2 of %3 簽名)
+
+
+
+
+ %1/確認完成 (即時到帳系統正在核實中- %2 of %3 簽名)
+
+
+
+
+ %1/離線 (即時到帳系統核實失敗)
+
+
+
+
+ %1/已確認 (即時到帳系統核實失敗)
+
+
+
+
+ 狀態
+
+
+
+
+ ,還沒成功公告出去
+
+
+
+
+ ,通過%n(多個)節點廣播
+
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+
+ 來源
+
+
+
+
+ 生產出來
+
+
+
+
+
+ 來源
+
+
+
+
+ 未知
+
+
+
+
+
+
+ 目的
+
+
+
+
+
+ 自己的位址
+
+
+
+
+ 標記
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 入帳
+
+
+
+
+ 再等 %n 個區塊生出來後成熟
+
+
+
+
+ 不被接受
+
+
+
+
+
+
+
+ 出帳
+
+
+
+
+ 交易手續費
+
+
+
+
+ 淨額
+
+
+
+
+
+ 訊息
+
+
+
+
+ 附註
+
+
+
+
+ 交易識別碼
+
+
+
+
+ 商家
+
+
+
+
+ 生產出來的錢要再等 %1 個區塊生出來後才成熟可以用。當區塊生產出來時會公布到網路上,來被加進區塊鏈。如果加失敗了,狀態就會變成「不被接受」,而且不能夠花。如果在你生產出區塊的幾秒鐘內,也有其他節點生產出來的話,就有可能會發生這種情形。
+
+
+
+
+ 除錯資訊
+
+
+
+
+ 交易
+
+
+
+
+ 輸入
+
+
+
+
+ 金額
+
+
+
+
+ 是
+
+
+
+
+ 否
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ 交易明細
+
+
+
+
+ 這個版面顯示這次交易的詳細說明
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+
+ 種類
+
+
+
+
+ 位址
+
+
+
+
+ 金額
+
+
+
+
+ 對於%n開放更多區塊
+
+
+
+
+ 到 %1 前可修改
+
+
+
+
+ 離線中
+
+
+
+
+ 未確認
+
+
+
+
+ 確認中(已經 %1 次,建議至少 %2 次)
+
+
+
+
+ 已確認(%1 次)
+
+
+
+
+ 有衝突
+
+
+
+
+ 未成熟(確認 %1 次,會在 %2 次後可用)
+
+
+
+
+ 沒有其他節點收到這個區塊,也許它不會被接受!
+
+
+
+
+ 生產出來但是不被接受
+
+
+
+
+ 收款在
+
+
+
+
+ 收款自
+
+
+
+
+ 經暗黑發送收到
+
+
+
+
+ 付款給
+
+
+
+
+ 付給自己
+
+
+
+
+ 開採所得
+
+
+
+
+ 暗黑發送面額
+
+
+
+
+ 暗黑發送附加費用
+
+
+
+
+ 暗黑發送會制造附加費用
+
+
+
+
+ 暗黑發送會制造面額
+
+
+
+
+ 暗黑發送
+
+
+
+
+ (不適用)
+
+
+
+
+ 交易狀態。把游標停在欄位上會顯示確認次數。
+
+
+
+
+ 收到交易的日期和時間。
+
+
+
+
+ 交易的種類。
+
+
+
+
+ 交易的目的地位址。
+
+
+
+
+ 要減掉或加進餘額的金額。
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ 全部
+
+
+
+
+ 今天
+
+
+
+
+ 這星期
+
+
+
+
+ 這個月
+
+
+
+
+ 上個月
+
+
+
+
+ 今年
+
+
+
+
+ 指定範圍...
+
+
+
+
+ 收款
+
+
+
+
+ 付款
+
+
+
+
+ 暗黑發送
+
+
+
+
+ 暗黑發送會制造附加費用
+
+
+
+
+ 暗黑發送會制造面額
+
+
+
+
+ 暗黑發送面額
+
+
+
+
+ 暗黑發送附加費用
+
+
+
+
+ 給自己
+
+
+
+
+ 開採所得
+
+
+
+
+ 其它
+
+
+
+
+ 請輸入要搜尋的位址或標記
+
+
+
+
+ 最小金額
+
+
+
+
+ 複製位址
+
+
+
+
+ 複製標記
+
+
+
+
+ 複製金額
+
+
+
+
+ 複製交易識別碼
+
+
+
+
+ 編輯標記
+
+
+
+
+ 顯示交易明細
+
+
+
+
+ 匯出交易記錄
+
+
+
+
+ 逗點分隔資料檔(*.csv)
+
+
+
+
+ 已確認
+
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+
+ 種類
+
+
+
+
+ 標記
+
+
+
+
+ 位址
+
+
+
+
+ 金額
+
+
+
+
+ 識別碼
+
+
+
+
+ 匯出失敗
+
+
+
+
+ 儲存交易記錄到 %1 時發生錯誤。
+
+
+
+
+ 匯出成功
+
+
+
+
+ 交易記錄已經成功儲存到 %1 了。
+
+
+
+
+ 範圍:
+
+
+
+
+ 到
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+
+ 沒有載入錢包。
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ 付款
+
+
+
+ WalletView
+
+
+
+ 匯出
+
+
+
+
+ 把目前分頁的資料匯出存成檔案
+
+
+
+
+ 備份錢包
+
+
+
+
+ 錢包資料檔(*.dat)
+
+
+
+
+ 備份失敗
+
+
+
+
+ 儲存錢包資料到 %1 時發生錯誤。
+
+
+
+
+ 備份成功
+
+
+
+
+ 錢包的資料已經成功儲存到 %1 了。
+
+
+
+ darkcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 可接受的密碼(預設: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ 設定RPC通訊埠 %u 聽候IPv4: %s 時發生錯誤:
+
+
+
+
+ 設定RPC通訊埠 %u 聽候IPv6: %s 時發生錯誤,失敗回滾至 IPv4: %s
+
+
+
+
+ 與提供地址綁定,持續聽候。使用[host]:標記IPv6端口
+
+
+
+
+ 無法獲得鎖定的數據目錄%s. 暗黑幣核心可能已經在運行。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 禁止所有主節點和與匿名發送相關功能(0-1,預設:0)
+
+
+
+
+ 啟用即時到帳,顯示鎖定交易的確認數(bool, 預設:true)
+
+
+
+
+ 允許存儲在這個錢包的資金自動使用暗黑發送 (0-1, 預設: 0)
+
+
+
+
+ 進入回歸測試模式,它使用一種特殊的區塊鏈讓它能立即解出區塊。這是用於回歸測試工具和應用程序開發。
+
+
+
+
+ 進入回歸測試模式,使用它可以立即解出區塊的特殊區塊鏈。
+
+
+
+
+ 錯誤: 聽候外來連線失敗(回傳錯誤 %s)
+
+
+
+
+ 錯誤: 交易被拒絕了!有時候會發生這種錯誤,是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了。比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢,你現在所用的原來的錢包中,卻沒有那筆錢已經花掉的紀錄。
+
+
+
+
+ 錯誤: 本次交易由於它的數量,複雜性,或使用到最近收到的資金,需要至少%s 交易手續費!
+
+
+
+
+ 錯誤: 解鎖錢包只用作匿名處理,無法創建交易。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (預設: 1)
+
+
+
+
+ (預設: wallet.dat)
+
+
+
+
+ <category> 可以是:
+
+
+
+
+ 接受命令行以及JSON-RPC命令
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 允許對 -addnode, -seednode, -connect 的參數使用域名查詢
+
+
+
+
+ 允許由指定的IP地址建立 JSON-RPC 連線。
+
+
+
+
+ 輸入已經存在。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 沒辦法把錢包格式降級
+
+
+
+
+ 沒辦法解析 -bind 位址: '%s'
+
+
+
+
+ 沒辦法解析 -externalip 位址: '%s'
+
+
+
+
+ 沒辦法把預設位址寫進去
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 連線選項:
+
+
+
+
+ 發現區塊資料庫壞掉了
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 暗黑發送已禁用。
+
+
+
+
+ 暗黑發送選項 :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 不要載入錢包,並且拿掉錢包相關的 RPC 功能請求。
+
+
+
+
+ 你想要現在重建區塊資料庫嗎?
+
+
+
+
+ 載入完成
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 連接到主節點時發生錯誤。
+
+
+
+
+ 初始化區塊資料庫時發生錯誤
+
+
+
+
+ 初始化錢包資料庫環境 %s 時發生錯誤!
+
+
+
+
+ 載入區塊資料庫時發生錯誤
+
+
+
+
+ 載入錢包檔 wallet.dat 時發生錯誤
+
+
+
+
+ 載入檔案 wallet.dat 時發生錯誤: 錢包損毀了
+
+
+
+
+ 載入檔案 wallet.dat 時發生錯誤: 錢包需要更新的暗黑幣版本
+
+
+
+
+ 打開區塊資料庫時發生錯誤
+
+
+
+
+ 讀取數據庫時發生錯誤,正在關閉。
+
+
+
+
+ 恢復公鑰時發生錯誤
+
+
+
+
+ 錯誤
+
+
+
+
+ 錯誤: 磁碟空間很少!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 錯誤:系統錯誤:
+
+
+
+
+ 在任意的通訊埠聽候失敗。如果你希望這樣的話,可以設定 -listen=0.
+
+
+
+
+ 無法讀取區塊信息
+
+
+
+
+ 無法讀取區塊
+
+
+
+
+ 無法同步區塊索引
+
+
+
+
+ 無法寫入區塊索引
+
+
+
+
+ 無法寫入區塊信息
+
+
+
+
+ 無法寫入區塊
+
+
+
+
+ 無法寫入文件信息
+
+
+
+
+ 無法寫入到幣的數據庫
+
+
+
+
+ 無法寫入交易索引
+
+
+
+
+ 無法寫入還原數據
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 資訊
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 輸入無效。
+
+
+
+
+ 即時到帳選項 :
+
+
+
+
+ 資金不足
+
+
+
+
+ 資金不足。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 金額無效
+
+
+
+
+ 無效主節點私鑰。請參閱文檔。
+
+
+
+
+ 私鑰無效。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 正在載入位址資料...
+
+
+
+
+ 正在載入區塊索引...
+
+
+
+
+ 正在載入錢包資料... (%3.2f %%)
+
+
+
+
+ 正在載入錢包資料...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 主節點:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 選項:
+
+
+
+
+ JSON-RPC 連線密碼
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPC SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
+
+
+
+
+ RPC 客戶端選項:
+
+
+
+
+ RPC 伺服器選項:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 重新掃描中...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 指定設定檔(預設值: %s)
+
+
+
+
+ 指定連線在幾毫秒後逾時 (預設值: 5000)
+
+
+
+
+ 指定數據目錄
+
+
+
+
+ 指定主節點配置文件 (預設: masternode.conf)
+
+
+
+
+ 指定 pid 文件 (預設: darkcoind.pid)
+
+
+
+
+ 指定錢包文件 (在數據目錄內)
+
+
+
+
+ 指定自己的公開位址
+
+
+
+
+ 發送交易時花費未確認的費用(預設: 1)
+
+
+
+
+ 啟動暗黑幣核心後台程序
+
+
+
+
+ 系統錯誤:
+
+
+
+
+ 幫助信息
+
+
+
+
+ 這是用於回歸測試工具和應用程序開發。
+
+
+
+
+ 這不是一個主節點。
+
+
+
+
+ 斷開行為不當節點的門檻 (預設值:100)
+
+
+
+
+ 使用%s選項
+
+
+
+
+ 交易金額太小
+
+
+
+
+ 交易金額必須為正數
+
+
+
+
+ 交易成功創建。
+
+
+
+
+ 交易手續費太高。
+
+
+
+
+ 交易無效。
+
+
+
+
+ 交易太大
+
+
+
+
+ 無法和這台電腦上的 %s 繫結(回傳錯誤 %s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 在 -socks 指定了不明的代理伺服器版本: '%i'
+
+
+
+
+ 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'
+
+
+
+
+ 把錢包檔案升級成最新的格式
+
+
+
+
+ 用法 (不推薦,使用darkcoin-cli):
+
+
+
+
+ 用法:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 使用N個獨立主節點匿名處理資金(2-8,預設:2)
+
+
+
+
+ 在 JSON-RPC 連線使用 OpenSSL (https)
+
+
+
+
+ 使用通用隨插即用 (UPnP) 協定來設定對應的服務連接埠
+
+
+
+
+ 是否要使用「通用即插即用」協定(UPnP),來設定聽候連線的通訊埠的對應(預設值: 當有聽候連線時為 1)
+
+
+
+
+ 使用測試網路
+
+
+
+
+ JSON-RPC 連線使用者名稱
+
+
+
+
+ 數值超過暗黑發送池所允許的最大數。
+
+
+
+
+ 正在驗證區塊資料...
+
+
+
+
+ 正在驗證錢包資料...
+
+
+
+
+ 等待RPC服務器啟動
+
+
+
+
+ 錢包檔 %s 沒有在資料目錄 %s 裡面
+
+
+
+
+ 錢包己鎖定。
+
+
+
+
+ 錢包需要重新改寫:請重啟Darkcoin來完成過程
+
+
+
+
+ 錢包選項:
+
+
+
+
+ 警告
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 警告:這個版本已經過時,需要升級!
+
+
+
+
+ 錯誤狀態。
+
+
+
+
+ 你需要通過使用-reindex改變-txindex來重新建立數據庫
+
+
+
+
+ 從錢包正在展開所有交易記錄...
+
+
+
+
+ 正在啟動
+
+
+
+
+ 版本
+
+
+
+
+ wallet.dat 損壞,恢復失敗
+
+
+
\ No newline at end of file