qt: fix broken unicode chars on osx 10.10

- qt: avoid hard-coding font names

They may not contain all necessary characters for a language

- qt: fix broken unicode chars on osx 10.10

The default font changed again.

The real fix is to compile qt against a >= 10.8 sdk, but this is simple enough
to backport to 0.10 to avoid having to do that there.

Note: NSAppKitVersionNumber is a double and there's no official value for
NSAppKitVersionNumber10_10. Since == isn't reliable for doubles, use Apple's
guidelines for testing versions here:
https://developer.apple.com/library/mac/releasenotes/AppKit/RN-AppKit/

Chinese and Japanese fonts have been hard-coded as well, otherwise they fail to
show up at all.

- qt: fonts: allow SubstituteFonts to filter based on user's language

SubstituteFonts() has been moved to after app identification so that QSettings
are accessible.

Github-Pull: #5671
Rebased-From: 73cd4edb4f 52954e6efd f5ad78b34a
This commit is contained in:
Cory Fields 2015-01-16 16:27:12 -05:00 committed by Wladimir J. van der Laan
parent 186a517692
commit 58259ad1ed
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74810B012346C9A6
4 changed files with 42 additions and 16 deletions

View File

@ -89,17 +89,9 @@ static std::string Translate(const char* psz)
return QCoreApplication::translate("bitcoin-core", psz).toStdString();
}
/** Set up translations */
static void initTranslations(QTranslator &qtTranslatorBase, QTranslator &qtTranslator, QTranslator &translatorBase, QTranslator &translator)
static QString GetLangTerritory()
{
QSettings settings;
// Remove old translators
QApplication::removeTranslator(&qtTranslatorBase);
QApplication::removeTranslator(&qtTranslator);
QApplication::removeTranslator(&translatorBase);
QApplication::removeTranslator(&translator);
// Get desired locale (e.g. "de_DE")
// 1) System default language
QString lang_territory = QLocale::system().name();
@ -109,6 +101,22 @@ static void initTranslations(QTranslator &qtTranslatorBase, QTranslator &qtTrans
lang_territory = lang_territory_qsettings;
// 3) -lang command line argument
lang_territory = QString::fromStdString(GetArg("-lang", lang_territory.toStdString()));
return lang_territory;
}
/** Set up translations */
static void initTranslations(QTranslator &qtTranslatorBase, QTranslator &qtTranslator, QTranslator &translatorBase, QTranslator &translator)
{
// Remove old translators
QApplication::removeTranslator(&qtTranslatorBase);
QApplication::removeTranslator(&qtTranslator);
QApplication::removeTranslator(&translatorBase);
QApplication::removeTranslator(&translator);
// Get desired locale (e.g. "de_DE")
// 1) System default language
QString lang_territory = GetLangTerritory();
// Convert to "de" only by truncating "_DE"
QString lang = lang_territory;
@ -498,8 +506,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
Q_INIT_RESOURCE(bitcoin);
Q_INIT_RESOURCE(bitcoin_locale);
GUIUtil::SubstituteFonts();
BitcoinApplication app(argc, argv);
#if QT_VERSION > 0x050100
// Generate high-dpi pixmaps
@ -521,6 +527,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
QApplication::setOrganizationName(QAPP_ORG_NAME);
QApplication::setOrganizationDomain(QAPP_ORG_DOMAIN);
QApplication::setApplicationName(QAPP_APP_NAME_DEFAULT);
GUIUtil::SubstituteFonts(GetLangTerritory());
/// 4. Initialization of translations, so that intro dialog is in user's language
// Now that QSettings are accessible, initialize translations

View File

@ -67,6 +67,9 @@ static boost::filesystem::detail::utf8_codecvt_facet utf8;
#if defined(Q_OS_MAC)
extern double NSAppKitVersionNumber;
#if !defined(NSAppKitVersionNumber10_8)
#define NSAppKitVersionNumber10_8 1187
#endif
#if !defined(NSAppKitVersionNumber10_9)
#define NSAppKitVersionNumber10_9 1265
#endif
@ -383,7 +386,7 @@ void openDebugLogfile()
QDesktopServices::openUrl(QUrl::fromLocalFile(boostPathToQString(pathDebug)));
}
void SubstituteFonts()
void SubstituteFonts(const QString& language)
{
#if defined(Q_OS_MAC)
// Background:
@ -393,12 +396,28 @@ void SubstituteFonts()
// If this fallback is not properly loaded, some characters may fail to
// render correctly.
//
// The same thing happened with 10.10. .Helvetica Neue DeskInterface is now default.
//
// Solution: If building with the 10.7 SDK or lower and the user's platform
// is 10.9 or higher at runtime, substitute the correct font. This needs to
// happen before the QApplication is created.
#if defined(MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED) && MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED < MAC_OS_X_VERSION_10_8
if (floor(NSAppKitVersionNumber) >= NSAppKitVersionNumber10_9)
QFont::insertSubstitution(".Lucida Grande UI", "Lucida Grande");
if (floor(NSAppKitVersionNumber) > NSAppKitVersionNumber10_8)
{
if (floor(NSAppKitVersionNumber) <= NSAppKitVersionNumber10_9)
/* On a 10.9 - 10.9.x system */
QFont::insertSubstitution(".Lucida Grande UI", "Lucida Grande");
else
{
/* 10.10 or later system */
if (language == "zh_CN" || language == "zh_TW" || language == "zh_HK") // traditional or simplified Chinese
QFont::insertSubstitution(".Helvetica Neue DeskInterface", "Heiti SC");
else if (language == "ja") // Japanesee
QFont::insertSubstitution(".Helvetica Neue DeskInterface", "Songti SC");
else
QFont::insertSubstitution(".Helvetica Neue DeskInterface", "Lucida Grande");
}
}
#endif
#endif
}

View File

@ -107,7 +107,7 @@ namespace GUIUtil
void openDebugLogfile();
// Replace invalid default fonts with known good ones
void SubstituteFonts();
void SubstituteFonts(const QString& language);
/** Qt event filter that intercepts ToolTipChange events, and replaces the tooltip with a rich text
representation if needed. This assures that Qt can word-wrap long tooltip messages.

View File

@ -37,7 +37,7 @@ SplashScreen::SplashScreen(Qt::WindowFlags f, const NetworkStyle *networkStyle)
QString copyrightText = QChar(0xA9)+QString(" 2009-%1 ").arg(COPYRIGHT_YEAR) + QString(tr("The Bitcoin Core developers"));
QString titleAddText = networkStyle->getTitleAddText();
QString font = "Arial";
QString font = QApplication::font().toString();
// load the bitmap for writing some text over it
pixmap = networkStyle->getSplashImage();