diff --git a/src/qt/bitcoin.qrc b/src/qt/bitcoin.qrc
index a6a2112478..b13a87dd24 100644
--- a/src/qt/bitcoin.qrc
+++ b/src/qt/bitcoin.qrc
@@ -65,7 +65,6 @@
locale/bitcoin_fi.qm
locale/bitcoin_fr.qm
locale/bitcoin_fr_CA.qm
- locale/bitcoin_fr_FR.qm
locale/bitcoin_he.qm
locale/bitcoin_hr.qm
locale/bitcoin_hu.qm
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
index 7c8f606ef5..9006870b9f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
@@ -97,22 +97,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
-
+
Запазване на адреси
-
+
CSV файл (*.csv)
-
+
Грешка при записа
-
+
Неуспешен запис в %1.
@@ -120,17 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Име
-
+
Адрес
-
+
(без име)
@@ -139,137 +139,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
- Dialog
+
+
-
-
-
- TextLabel
-
-
-
+
Парола
-
+
Нова парола
-
+
Още веднъж
-
+
Въведете нова парола за портфейла.<br/>Моля използвайте <b>поне 10 случайни символа</b>, или <b>8 или повече думи</b>.
-
+
Криптиране на портфейла
-
+
Тази операция изисква Вашата парола за отключване на портфейла.
-
+
Отключване на портфейла
-
+
Тази операция изисква Вашата парола за декриптиране на портфейла.
-
+
Декриптиране на портфейла
-
+
Промяна на парола
-
+
Въведете текущата и новата парола за портфейла.
-
+
Потвърждаване на криптирането
-
+
ВНИМАНИЕ: Ако криптирате портфейла и забравите паролата <b>ЩЕ ЗАГУБИТЕ ВСИЧКИ КОИНИ</b>!
Сигурни ли сте, че искате да криптирате портфейла?
-
-
+
+
Портфейлът е криптиран
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
Криптирането беше неуспешно
-
+
Криптирането на портфейла беше неуспешно поради неизвестен проблем. Портфейлът не е криптиран.
-
-
+
+
Паролите не съвпадат
-
+
Отключването беше неуспешно
-
-
-
+
+
+
Паролата въведена за декриптиране на портфейла е грешна.
-
+
Декриптирането беше неуспешно
-
+
Паролата за портфейла беше променена успешно.
@@ -277,292 +271,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Биткоин портфейл
-
+
-
+
-
+
Синхронизиране с мрежата...
-
+
&Баланс
-
+
Обобщена информация за портфейла
-
+
&Плащания
-
+
История на входящи и изходящи плащания
-
+
&Адреси
-
+
Редактиране на адреси
-
+
&Получаване
-
+
Списък на адресите за получаване на плащания
-
+
&Изпращане
-
-
- Изпращане на коини
-
-
-
+
-
+
-
+
Затваря приложението
-
+
-
+
Показва информация за Биткоин
-
+
-
+
-
+
&Опции...
-
-
- Конфигурационни опции
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
&Запазване...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
Криптира или декриптира портфейла
-
+
-
+
Променя паролата за портфейла
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Файл
-
+
&Настройки
-
+
&Помощ
-
+
Раздели
-
+
Функции
-
+
+
[testnet]
-
+
+
-
-
-
- Биткоин
-
-
+
%n връзка към Биткоин мрежата%n връзки към Биткоин мрежата
-
+
%1 блока.
-
+
%n секунда%n секунди
-
+
%n минута%n минути
-
+
%n час%n часа
-
+
%n ден%n дни
-
+
Синхронизиран
-
+
Зарежда блокове...
-
+
Последният блок е от %1.
-
+
Размерът на плащането ще надвиши максималният размер на безплатно плащане. Можете да платите срещу такса от %1, която ще бъде получена от участниците в мрежата, обработващи плащания. Желаете ли да платите таксата?
-
+
-
+
Изходящо плащане
-
+
Входящо плащане
-
+
-
+
Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>отключен</b>
-
+
Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>заключен</b>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
+
+
+
+ Показване
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- &Показване на сумите в:
+
+
@@ -628,6 +657,16 @@ Address: %4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
EditAddressDialog
@@ -683,8 +722,8 @@ Address: %4
-
- "%1" не е валиден биткоин адрес.
+
+
@@ -698,103 +737,92 @@ Address: %4
- MainOptionsPage
+ HelpMessageBox
-
-
- &Автоматично стартиране на Биткоин
-
-
-
-
- Биткоин портфейлът ще е наличен веднага след пускане на системата
-
-
-
-
- &Минимизиране в системния трей
-
-
-
-
- Остава видима само иконата долу вдясно
-
-
-
-
- Отваряне на входящия порт чрез &UPnP
-
-
-
-
- Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.
-
-
-
-
- М&инимизирай вместо затваряне
-
-
-
-
- При затваряне на прозореца приложението остава минимизирано. Ако изберете тази опция, приложението може да се затвори само чрез Изход в менюто.
-
-
-
-
- &Използвай SOCKS4 прокси:
-
-
-
-
- Свързване с Биткоин мрежата чрез SOCKS4 прокси сървър (например за да анонимизирате достъпа си чрез Тор)
-
-
-
-
- Прокси &IP:
-
-
-
-
- IP адрес на прокси сървъра (например 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Порт:
-
-
-
-
- Порт на прокси сървъра (например 1234)
-
-
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
-
+
&Такса за изходящо плащане
-
+
+
+ Общи
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
+
@@ -853,7 +881,7 @@ Address: %4
-
+
@@ -868,42 +896,91 @@ Address: %4
-
-
-
+
+
+ Въведете Биткоин адрес (например 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Отваряне на входящия порт чрез &UPnP
+
+
+
+
+ Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.
+
+
+
+
+ &Използвай SOCKS4 прокси:
+
+
+
+
+ Свързване с Биткоин мрежата чрез SOCKS4 прокси сървър (например за да анонимизирате достъпа си чрез Тор)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IP адрес на прокси сървъра (например 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Порт на прокси сървъра (например 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Общи
-
-
-
-
- Показване
-
-
-
+
Опции
@@ -916,66 +993,63 @@ Address: %4
Форма
-
+
+
+
+
+
+
+
Баланс:
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Брой плащания:
-
-
- 0
-
-
-
+
Непотвърдени:
-
-
- 0 BTC
-
-
-
+
-
+
<b>Последни плащания</b>
-
+
Вашият текущ баланс
-
+
Сборът на все още непотвърдените плащания, които не са част от текущия баланс
-
+
Общ брой плащания в портфейла
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
+
@@ -1014,22 +1088,22 @@ Address: %4
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1042,109 +1116,121 @@ Address: %4
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -1179,8 +1265,8 @@ Address: %4
-
- Изчисти всички
+
+
@@ -1234,28 +1320,28 @@ Address: %4
-
- Сумата надвишава текущият баланс
+
+
-
- Сумата надвишава текущият баланс след добавянето на такса от %1
+
+
-
- Открит е повторен адрес. Адрес може да се използва само веднъж при изпращане.
+
+
-
- Грешка: създаването на плащане беше неуспешно
+
+
-
- Грешка: плащането беше отхвърлено. Това е възможно ако част от парите в портфейла са вече похарчени, например при паралелно използване на копие на wallet.dat
+
+
@@ -1325,140 +1411,140 @@ Address: %4
TransactionDesc
-
+
Подлежи на промяна за %1 блока
-
+
Подлежи на промяна до %1
-
+
%1/офлайн?
-
+
%1/непотвърдено
-
+
включено в %1 блока
-
+
<b>Състояние:</b>
-
+
, все още не е изпратено
-
+
, изпратено през %1 участник в мрежата
-
+
, изпратено през %1 участници в мрежата
-
+
<b>Дата:</b>
-
+
<b>Източник:</b> Генерирани<br>
-
-
+
+
<b>От:</b>
-
+
неизвестен
-
-
-
+
+
+
<b>Към:</b>
-
+
(собствен, име:
-
+
(собствен)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Кредит:</b>
-
+
(%1 достъпни след %2 блока)
-
+
(отхвърлен от мрежата)
-
-
-
+
+
+
<b>Дебит:</b>
-
+
<b>Такса:</b>
-
+
<b>Сума нето:</b>
-
+
Съобщение:
-
+
Коментар:
-
+
-
+
@@ -1479,117 +1565,117 @@ Address: %4
TransactionTableModel
-
+
Дата
-
+
Тип
-
+
Адрес
-
+
Сума
-
+
-
+
Подлежи на промяна до %1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Получаване
-
+
-
+
Изпращане
-
+
-
+
-
+
-
+
Състояние на плащането. Задръжте върху това поле за брой потвърждения.
-
+
Дата и час на получаване.
-
+
Тип плащане.
-
+
-
+
Сума извадена или добавена към баланса.
@@ -1658,559 +1744,726 @@ Address: %4
Други
-
+
Търсене по адрес или име
-
+
Минимална сума
-
+
Копирай адрес
-
+
Копирай име
-
+
-
+
Редактирай име
-
+
-
+
-
+
CSV файл (*.csv)
-
+
-
+
Дата
-
+
Тип
-
+
Име
-
+
Адрес
-
+
Сума
-
+
-
+
Грешка при записа
-
+
Неуспешен запис в %1.
-
+
-
+
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Копира избрания адрес
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Изпращане...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Минимизиране в системния трей
+
+
+
+
+ Остава видима само иконата долу вдясно
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ При затваряне на прозореца приложението остава минимизирано. Ако изберете тази опция, приложението може да се затвори само чрез Изход в менюто.
+
+
bitcoin-core
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
- Грешка: създаването на плащане беше неуспешно
-
-
-
-
- Изпращане...
+
+
-
- Грешка: плащането беше отхвърлено. Това е възможно ако част от парите в портфейла са вече похарчени, например при паралелно използване на копие на wallet.dat
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+ Грешка: създаването на плащане беше неуспешно
+
+
+
+
+ Изпращане...
+
+
+
+
+ Грешка: плащането беше отхвърлено. Това е възможно ако част от парите в портфейла са вече похарчени, например при паралелно използване на копие на wallet.dat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
index 0340550960..deb7ea9040 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> versió
-
+
-
+
Feu doble clic per editar la direcció o l'etiqueta
-
+
Crear una nova adreça
-
-
- &Nova Adreça ...
-
-
-
+
Copieu l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
&Borrar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -130,17 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Etiqueta
-
+
Direcció
-
+
@@ -149,136 +139,130 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Xifrar la cartera
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
@@ -286,278 +270,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
-
-
-
- Sincronització amb la xarxa ...
-
-
-
-
- Sincronització de la cadena en el progrés
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mostra panorama general de la cartera
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Cerca a l'historial de transaccions
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Edita la llista d'adreces emmagatzemada i etiquetes
-
-
-
-
- &Rebre monedes
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Sortir de l'aplicació
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mostra informació sobre Bitcoin
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Opcions ...
-
-
-
-
- Modificar les opcions de configuració per bitcoin
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+ Sincronització amb la xarxa ...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostra panorama general de la cartera
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cerca a l'historial de transaccions
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Edita la llista d'adreces emmagatzemada i etiquetes
+
+
+
+
+ &Rebre monedes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sortir de l'aplicació
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostra informació sobre Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Opcions ...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
&Ajuda
-
+
-
+
Accions de la barra d'eines
-
+
+
-
-
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Al dia
-
+
Posar-se al dia ...
-
+
-
+
-
-
- L'enviament de ...
+
+
+
-
+
Transacció enviada
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -668,7 +721,7 @@ Address: %4
-
+
@@ -682,99 +735,93 @@ Address: %4
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MainOptionsPage
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Port obert amb &UPnP
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
+
@@ -784,7 +831,7 @@ Address: %4
-
+
@@ -813,67 +860,126 @@ Address: %4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- Copieu l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Port obert amb &UPnP
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
OptionsDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -886,70 +992,63 @@ Address: %4
-
+
+
+
+
+
+
+
Balanç:
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
Sense confirmar:
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
El seu balanç actual
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
+
@@ -958,46 +1057,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1019,7 +1254,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1029,7 +1264,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1084,27 +1319,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Import superi el saldo de la seva compte
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1127,7 +1362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1167,7 +1402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1175,140 +1410,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1329,117 +1564,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
-
+
-
+
Direcció
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1508,455 +1743,756 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Etiqueta
-
+
Direcció
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Copieu l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
L'enviament de ...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
bitcoin-core
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ L'enviament de ...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index fafcf54d53..528e17ae99 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> verze
-
+
-
+
Dvojklikem myši začneš upravovat označení adresy
-
+
Vytvoř novou adresu
-
-
- Nová &adresa...
-
-
-
+
Zkopíruj aktuálně vybranou adresu do systémové schránky
-
-
- &Zkopíruj do schránky
+
+
+ Nová &adresa
-
+
+
+ &Kopíruj adresu
+
+
+
Zobraz &QR kód
-
+
Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této adresy
-
+
Po&depiš zprávu
-
+
Smaž aktuálně vybranou adresu ze seznamu. Smazány mohou být pouze adresy příjemců.
-
+
S&maž
-
-
-
- Kopíruj adresu
-
-
-
-
- Kopíruj označení
-
-
- Uprav
+
+ Kopíruj &označení
-
-
- Smaž
+
+
+ &Uprav
-
+
Exportuj data adresáře
-
+
CSV formát (*.csv)
-
+
Chyba při exportu
-
+
Nemohu zapisovat do souboru %1.
@@ -136,17 +126,17 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open
AddressTableModel
-
+
Označení
-
+
Adresa
-
+
(bez označení)
@@ -155,137 +145,131 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open
AskPassphraseDialog
-
- Dialog
+
+ Změna hesla
-
-
-
- Textový popisek
-
-
-
+
Zadej platné heslo
-
+
Zadej nové heslo
-
+
Totéž heslo ještě jednou
-
+
Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň 10 náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>.
-
+
Zašifruj peněženku
-
+
K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout.
-
+
Odemkni peněženku
-
+
K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla dešifrovat.
-
+
Dešifruj peněženku
-
+
Změň heslo
-
+
Zadej staré a nové heslo k peněžence.
-
+
Potvrď zašifrování peněženky
-
+
VAROVÁNÍ: Pokud zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, <b>PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY</b>!
Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?
-
-
+
+
Peněženka je zašifrována
-
+
Bitcoin se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky úplně nezabraňuje krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.
-
-
+
+
Upozornění: Caps Lock je zapnutý.
-
-
-
-
+
+
+
+
Zašifrování peněženky selhalo
-
+
Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována.
-
-
+
+
Zadaná hesla nejsou shodná.
-
+
Odemčení peněženky selhalo
-
-
-
+
+
+
Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky.
-
+
Dešifrování peněženky selhalo
-
+
Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno.
@@ -293,278 +277,299 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoinová peněženka
-
-
+
+
+ Po&depiš zprávu...
+
+
+
+
+ Zobrazit/Skrýt &Bitcoin
+
+
+
Synchronizuji se sítí...
-
-
- Provádí se synchronizace řetězce bloků
-
-
-
+
&Přehled
-
+
Zobraz celkový přehled peněženky
-
+
&Transakce
-
+
Procházet historii transakcí
-
+
&Adresář
-
+
Uprav seznam uložených adres a jejich označení
-
+
Pří&jem mincí
-
+
Zobraz seznam adres pro příjem plateb
-
+
P&oslání mincí
-
-
- Pošli mince na Bitcoinovou adresu
-
-
-
-
- Po&depiš zprávu
-
-
-
+
Prokaž vlastnictví adresy
-
+
&Konec
-
+
Ukončit aplikaci
-
+
&O %1
-
+
Zobraz informace o Bitcoinu
-
+
O &Qt
-
+
Zobraz informace o Qt
-
+
&Možnosti...
-
-
- Uprav nastavení Bitcoinu
+
+
+ Zaši&fruj peněženku...
-
-
- Otevři &Bitcoin
+
+
+ &Zazálohovat peněženku...
-
-
- Zobraz okno Bitcoinu
+
+
+ Změň &heslo...
+
+
+
+
+ zbývá ~%n blokzbývá ~%n blokyzbývá ~%n bloků
-
+
+
+ Staženo %1 z %2 bloků transakční historie (%3 % hotovo).
+
+
+
&Export...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zobraz nebo skryj okno Bitcoinu
+
+
+
Exportovat data z tohoto panelu do souboru
-
-
- Zaši&fruj peněženku
-
-
-
+
Zašifruj nebo dešifruj peněženku
-
-
- &Zazálohovat peněženku
-
-
-
+
Zazálohuj peněženku na jiné místo
-
-
- Změň &heslo
-
-
-
+
Změň heslo k šifrování peněženky
-
+
+
+ &Ladící okno
+
+
+
+
+ Otevři ladící a diagnostickou konzoli
+
+
+
+
+ &Ověř zprávu...
+
+
+
+
+ Ověř podpis zprávy
+
+
+
&Soubor
-
+
&Nastavení
-
+
Ná&pověda
-
+
Panel s listy
-
+
Panel akcí
-
+
+
[testnet]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+ Bitcoin klient
-
+
%n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivních spojení do Bitcoinové sítě
-
-
- Staženo %1 z %2 bloků transakční historie.
-
-
-
+
Staženo %1 bloků transakční historie.
-
+
před vteřinoupřed %n vteřinamipřed %n vteřinami
-
+
před minutoupřed %n minutamipřed %n minutami
-
+
před hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinami
-
+
včerapřed %n dnypřed %n dny
-
+
aktuální
-
+
Stahuji...
-
+
Poslední stažený blok byl vygenerován %1.
-
+
Tahle transakce přesahuje velikostní limit. I tak ji ale můžeš poslat, pokud za ni zaplatíš poplatek %1, který půjde uzlům, které tvou transakci zpracují, a navíc tak podpoříš síť. Chceš zaplatit poplatek?
-
-
- Posílám...
+
+
+ Potvrď transakční poplatek
-
+
Odeslané transakce
-
+
Příchozí transakce
-
+
-
+
Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b>
-
+
Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b>
-
+
Záloha peněženky
-
+
Data peněženky (*.dat)
-
+
Zálohování selhalo
-
+
Při ukládání peněženky na nové místo se přihodila nějaká chyba.
+
+
+
+ Stala se fatální chyba. Bitcoin nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a proto skončí.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &Jednotka pro částky:
+
+
+ Zobrazení
-
+
+
+ výchozí
+
+
+
+
+ Tady lze nastavit jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení se projeví až po restartování Bitcoinu.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí
-
-
- Ukazovat adresy ve výpisu transakcí
+
+
+ &Ukazovat adresy ve výpisu transakcí
+
+
+
+
+ Zda ukazovat bitcoinové adresy ve výpisu transakcí nebo ne
+
+
+
+
+ Upozornění
+
+
+
+
+ Nastavení se projeví až po restartování Bitcoinu.
@@ -679,8 +732,8 @@ Adresa: %4
-
- Zadaná adresa "%1" není platná Bitcoinová adresa.
+
+
@@ -693,100 +746,94 @@ Adresa: %4
Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ verze
+
+
+
+
+ Užití:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Možnosti UI
+
+
+
+
+ Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení)
+
+
+
+
+ Startovat minimalizovaně
+
+
+
+
+ Zobrazovat startovací obrazovku (výchozí: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
-
- &Spustit Bitcoin při startu systému
+
+
+ Při ukončování odpojit databáze bloků a adres. To znamená, že mohou být přesunuty do jiného adresáře, ale zpomaluje to ukončení. Peněženka je vždy odpojená.
-
-
- Automaticky spustí Bitcoin po zapnutí počítače
-
-
-
-
- &Minimalizovávat do ikony v panelu
-
-
-
-
- Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu
-
-
-
-
- Namapovat port přes &UPnP
-
-
-
-
- Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.
-
-
-
-
- &Zavřením minimalizovat
-
-
-
-
- Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.
-
-
-
-
- &Připojit přes SOCKS4 proxy:
-
-
-
-
- Připojí se do Bitcoinové sítě přes SOCKS4 proxy (např. když se připojuje přes Tor)
-
-
-
-
- &IP adresa proxy:
-
-
-
-
- IP adresa proxy (např. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- P&ort:
-
-
-
-
- Port proxy (např. 1234)
-
-
-
-
- Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Doporučená výše poplatku je 0.01.
-
-
-
+
Platit &transakční poplatek
-
+
+
+ Hlavní
+
+
+
Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Doporučená výše poplatku je 0.01.
+
+
+
+ &Spustit Bitcoin po přihlášení do systému
+
+
+
+
+ Automaticky spustí Bitcoin po přihlášení do systému
+
+
+
+
+ Při ukončování &odpojit databáze
+
MessagePage
-
- Zpráva
+
+
@@ -795,8 +842,8 @@ Adresa: %4
-
- Tvá adresa (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+ Adresa, kterou se zpráva podepíše (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -824,67 +871,126 @@ Adresa: %4
Sem vepiš zprávu, kterou chceš podepsat
-
+
+
+ Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky
+
+
+
+
+ &Kopíruj podpis
+
+
+
+
+ Vymaž všechna pole formuláře pro podepsání zrávy
+
+
+
+
+ Všechno &smaž
+
+
+
Kliknutím na "Podepiš zprávu" získáš podpis
-
+
Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této adresy
-
+
&Podepiš zprávu
-
-
- Zkopíruj podpis do systémové schránky
+
+
+ Zadej Bitcoinovou adresu (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
- &Zkopíruj do schránky
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Chyba při podepisování
-
+
%1 není platná adresa.
-
+
+
+
+
+
+
Soukromý klíč pro %1 není dostupný.
-
+
Podepisování selhalo
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+ Síť
+
+
+
+
+ Namapovat port přes &UPnP
+
+
+
+
+ Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.
+
+
+
+
+ &Připojit přes SOCKS4 proxy:
+
+
+
+
+ Připojí se do Bitcoinové sítě přes SOCKS4 proxy (např. když se připojuje přes Tor)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IP adresa proxy (např. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Port proxy (např. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Hlavní
-
-
-
-
- Zobrazení
-
-
-
+
Možnosti
@@ -897,75 +1003,64 @@ Adresa: %4
Formulář
-
+
+
+
+
+
+
+
Stav účtu:
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Počet transakcí:
-
-
- 0
-
-
-
+
Nepotvrzeno:
-
-
- 0 BTC
+
+
+ Peněženka
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Peněženka</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Poslední transakce</b>
-
+
Aktuální stav tvého účtu
-
+
Celkem z transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového stavu účtu
-
+
Celkový počet transakcí v peněžence
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- Dialog
+
+ QR kód
@@ -973,46 +1068,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QR kód
-
+
Požadovat platbu
-
+
Částka:
-
+
BTC
-
+
Označení:
-
+
Zpráva:
-
+
&Ulož jako...
-
-
- Ulož obrázek...
+
+
+ Chyba při kódování URI do QR kódu.
-
+
+
+ Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení / zprávy.
+
+
+
+
+ Ulož QR kód
+
+
+
PNG obrázky (*.png)
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Síť
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1034,8 +1265,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Při&dej příjemce...
+
+ Při&dej příjemce
@@ -1044,8 +1275,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Všechno smaž
+
+ Všechno &smaž
@@ -1099,28 +1330,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Částka překračuje stav účtu
+
+ Částka překračuje stav účtu.
-
- Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu
+
+ Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu.
-
- Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou
+
+ Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou.
-
- Chyba: Vytvoření transakce selhalo
+
+ Chyba: Vytvoření transakce selhalo.
-
- Chyba Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.
+
+ Chyba Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.
@@ -1142,7 +1373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře
@@ -1182,7 +1413,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Smaž tohoto příjemce
-
+
Zadej Bitcoinovou adresu (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1190,140 +1421,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Otevřeno pro %1 bloků
-
+
Otřevřeno dokud %1
-
+
%1/offline?
-
+
%1/nepotvrzeno
-
+
%1 potvrzení
-
+
<b>Stav:</b>
-
+
, ještě nebylo rozesláno
-
+
, rozesláno přes %1 uzel
-
+
, rozesláno přes %1 uzlů
-
+
<b>Datum:</b>
-
+
<b>Zdroj:</b> Vygenerováno<br>
-
-
+
+
<b>Od:</b>
-
+
neznámo
-
-
-
+
+
+
<b>Pro:</b>
-
+
(tvoje, označení:
-
+
(tvoje)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Příjem:</b>
-
+
(%1 dozraje po %2 blocích)
-
+
(neakceptováno)
-
-
-
+
+
+
<b>Výdaj:</b>
-
+
<b>Transakční poplatek:</b>
-
+
<b>Čistá částka:</b>
-
+
Zpráva:
-
+
Komentář:
-
+
ID transakce:
-
+
Vygenerované mince musí čekat 120 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na "neakceptovaný" a nepůjde utratit. Občas se to může stát, když jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.
@@ -1344,117 +1575,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Datum
-
+
Typ
-
+
Adresa
-
+
Částka
-
+
Otevřeno pro 1 blokOtevřeno pro %n blokyOtevřeno pro %n bloků
-
+
Otřevřeno dokud %1
-
+
Offline (%1 potvrzení)
-
+
Nepotvrzeno (%1 z %2 potvrzení)
-
+
Potvrzeno (%1 potvrzení)
-
+
Vytěžené mince budou použitelné po jednom blokuVytěžené mince budou použitelné po %n blocíchVytěžené mince budou použitelné po %n blocích
-
+
Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován!
-
+
Vygenerováno, ale neakceptováno
-
+
Přijato do
-
+
Přijato od
-
+
Posláno na
-
+
Platba sama sobě
-
+
Vytěženo
-
+
(n/a)
-
+
Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení.
-
+
Datum a čas přijetí transakce.
-
+
Druh transakce.
-
+
Cílová adresa transakce.
-
+
Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.
@@ -1523,457 +1754,767 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ostatní
-
+
Zadej adresu nebo označení pro její vyhledání
-
+
Minimální částka
-
+
Kopíruj adresu
-
+
Kopíruj její označení
-
+
Kopíruj částku
-
+
Uprav označení
-
-
- Zobraz detaily....
+
+
+ Zobraz detaily transakce
-
+
Exportuj transakční data
-
+
CSV formát (*.csv)
-
+
Potvrzeno
-
+
Datum
-
+
Typ
-
+
Označení
-
+
Adresa
-
+
Částka
-
+
ID
-
+
Chyba při exportu
-
+
Nemohu zapisovat do souboru %1.
-
+
Rozsah:
-
+
až
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopírovat aktuálně vybrané adresy do schránky
+
+
+
+
+ &Kopíruj adresu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Všechno &smaž
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Posílám...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Minimalizovat do systémové lišty namísto do hlavního panelu
+
+
+
+
+ Po minimalizaci okna zobrazovat pouze ikonu v systémové liště
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
bitcoin-core
-
+
Verze Bitcoinu
-
+
Užití:
-
+
Poslat příkaz pro -server nebo bitcoind
-
+
Výpis příkazů
-
+
Získat nápovědu pro příkaz
-
+
Možnosti:
-
+
Konfigurační soubor (výchozí: bitcoin.conf)
-
+
PID soubor (výchozí: bitcoind.pid)
-
+
Generovat mince
-
+
Negenerovat mince
-
-
- Startovat minimalizovaně
-
-
-
+
Adresář pro data
-
+
+
+ Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (výchozí: 25)
+
+
+
+
+ Nastavit velikost databázového souboru s logy v megabajtech (výchozí: 100)
+
+
+
Zadej časový limit spojení (v milisekundách)
-
-
- Připojovat se přes socks4 proxy
-
-
-
-
- Povolit DNS dotazy pro addnode (přidání uzlu) a connect (připojení)
-
-
-
+
Čekat na spojení na <portu> (výchozí: 8333 nebo testnet: 18333)
-
+
Povol nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125)
-
-
- Přidat uzel, ke kterému se připojit
-
-
-
+
Připojovat se pouze k udanému uzlu
-
-
- Nepřijímat připojení zvenčí
+
+
+
-
-
- Nenačítat seznam uzlů z DNS
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Práh pro odpojování nesprávně se chovajících uzlů (výchozí: 100)
-
+
Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci nesprávně se chovající uzly znovu připojit (výchozí: 86400)
-
+
Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000)
-
+
Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000)
-
-
- Nesnažit se použít UPnP k namapování naslouchacího portu
+
+
+
-
-
- Snažit se použít UPnP k namapování naslouchacího portu
-
-
-
-
- Poplatek za kB, který se přidá ke každé odeslané transakci
-
-
-
+
Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC
-
+
Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy
-
+
Použít testovací síť (testnet)
-
+
Tisknout speciální ladící informace
-
+
Připojit před ladící výstup časové razítko
-
+
Posílat stopovací/ladící informace do konzole místo do souboru debug.log
-
+
Posílat stopovací/ladící informace do debuggeru
-
+
Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení
-
+
Heslo pro JSON-RPC spojení
-
+
Čekat na JSON-RPC spojení na <portu> (výchozí: 8332)
-
+
Povolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresy
-
+
Posílat příkazy uzlu běžícím na <ip> (výchozí: 127.0.0.1)
-
+
+
+ Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku)
+
+
+
+
+ Převést peněženku na nejnovější formát
+
+
+
Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100)
-
+
Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky
-
+
+
+ Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: 2500, 0 = všechny)
+
+
+
+
+ Jak moc důkladná má verifikace bloků být (0-6, výchozí: 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki)
-
+
Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení
-
+
Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert)
-
+
Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem)
-
+
Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
Tato nápověda
-
+
Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin pravděpodobně už jednou běží.
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Načítám adresy...
-
-
- Chyba při načítání addr.dat
-
-
-
+
Chyba při načítání blkindex.dat
-
+
Chyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozená
-
+
Chyba při načítání wallet.dat: peněženka vyžaduje novější verzi Bitcoinu
-
+
Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj Bitcoin, aby se operace dokončila
-
+
Chyba při načítání wallet.dat
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba: Peněženka je zamčená, nemohu vytvořit transakci
+
+
+
+
+ Chyba: Tahle transakce vyžaduje transakční poplatek nejméně %s kvůli velikosti zasílané částky, komplexnosti nebo použití nedávno přijatých mincí
+
+
+
+
+ Chyba: Vytvoření transakce selhalo
+
+
+
+
+ Posílám...
+
+
+
+
+ Chyba Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.
+
+
+
+
+ Neplatná částka
+
+
+
+
+ Nedostatek prostředků
+
+
+
Načítám index bloků...
-
+
+
+ Přidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržet
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hledat uzly přes IRC (výchozí: 0)
+
+
+
+
+ Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1)
+
+
+
+
+ Hledat uzly přes DNS (výchozí: 1)
+
+
+
+
+ Použít Universal Plug and Play k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1)
+
+
+
+
+ Použít Universal Plug and Play k namapování naslouchacího portu (výchozí: 0)
+
+
+
+
+ Poplatek za KB, který se přidá ke každé odeslané transakci
+
+
+
+
+
+
+
+
Načítám peněženku...
-
+
+
+ Nemohu převést peněženku do staršího formátu
+
+
+
+
+ Nemohu inicializovat zásobník klíčů
+
+
+
+
+ Nemohu napsat výchozí adresu
+
+
+
Přeskenovávám...
-
+
Načítání dokončeno
-
-
- Neplatná -proxy adresa
+
+
+ K použití volby %s
-
-
- Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>
+
+
+ %s, musíš nastavit rpcpassword v konfiguračním souboru:
+ %s
+Je vhodné použít následující náhodné heslo:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(není potřeba si ho pamatovat)
+Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník.
+
-
-
- Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko. Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.
+
+
+ Chyba
-
-
- Chyba: Selhalo CreateThread(StartNode)
+
+
+ Při nastavování naslouchacího RPC portu %i nastala chyba: %s
-
-
- Upozornění: Na disku je málo místa
+
+
+ Musíš nastavit rpcpassword=<heslo> v konfiguračním souboru:
+%s
+Pokud konfigurační soubor ještě neexistuje, vytvoř ho tak, aby ho mohl číst pouze vlastník.
-
-
- Nedaří se mi připojit na port %d na tomhle počítači. Bitcoin už pravděpodobně jednou běží.
-
-
-
+
Upozornění: Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas. Pokud jsou nastaveny špatně, Bitcoin nebude fungovat správně.
-
-
-
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
index 1a7f916ae0..66166a74c4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> version
-
+
-
+
Dobbeltklik for at redigere adresse eller mærkat
-
+
Opret en ny adresse
-
-
- &Ny adresse ...
-
-
-
+
Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder
-
-
- &Kopier til Udklipsholder
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
Slet den valgte adresse fra listen. Kun adresser brugt til afsendelse kan slettes.
-
+
&Slet
-
-
-
- Kopier adresse
-
-
-
-
- Kopier etiket
-
-
+
-
-
+
+
-
+
Eksporter Adressekartoteketsdata
-
+
Kommasepareret fil (*. csv)
-
+
Fejl under eksport
-
+
Kunne ikke skrive til filen %1.
@@ -130,17 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Etiket
-
+
Adresse
-
+
(ingen etiket)
@@ -149,137 +139,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
- Dialog
+
+
-
-
-
- TekstEtiket
-
-
-
+
Indtast adgangskode
-
+
Ny adgangskode
-
+
Gentag ny adgangskode
-
+
Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b>, eller <b>otte eller flere ord</b>.
-
+
Krypter tegnebog
-
+
Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at låse tegnebogen op.
-
+
Lås tegnebog op
-
+
Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at dekryptere tegnebogen.
-
+
Dekryptér tegnebog
-
+
Skift adgangskode
-
+
Indtast den gamle og nye adgangskode til tegnebogen.
-
+
Bekræft tegnebogskryptering
-
+
ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du <b>miste alle dine BITCOINS</b>!
Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?
-
-
+
+
Tegnebog krypteret
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
Tegnebogskryptering mislykkedes
-
+
Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret.
-
-
+
+
De angivne kodeord stemmer ikke overens.
-
+
Tegnebogsoplåsning mislykkedes
-
-
-
+
+
+
Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert.
-
+
Tegnebogsdekryptering mislykkedes
-
+
Tegnebogskodeord blev ændret.
@@ -287,278 +271,299 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Tegnebog
-
-
-
- Synkroniserer med netværk ...
-
-
-
-
- Blokkæde synkronisering i gang
-
-
-
-
- &Oversigt
-
-
-
-
- Vis generel oversigt over tegnebog
-
-
-
-
- &Transaktioner
-
-
-
-
- Gennemse transaktionshistorik
-
-
-
-
- &Adressebog
-
-
-
-
- Rediger listen over gemte adresser og etiketter
-
-
-
-
- &Modtag coins
-
-
-
-
- Vis listen over adresser for at modtage betalinger
-
-
-
-
- &Send coins
-
-
-
-
- Send coins til en bitcoinadresse
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Luk
-
-
-
-
- Afslut program
-
-
-
-
- &Om %1
-
-
-
-
- Vis oplysninger om Bitcoin
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Indstillinger ...
-
-
-
-
- Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin
-
-
-
-
- Åbn &Bitcoin
-
-
-
-
- Vis Bitcoinvinduet
-
-
-
-
- &Eksporter...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Kryptér tegnebog
-
-
-
-
- Kryptér eller dekryptér tegnebog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- &Skift adgangskode
+
+
+
+
+
+
+ Synkroniserer med netværk ...
+
+
+
+
+ &Oversigt
+
+
+
+
+ Vis generel oversigt over tegnebog
+
+
+
+
+ &Transaktioner
+
+
+
+
+ Gennemse transaktionshistorik
+
+
+
+
+ &Adressebog
+
+
+
+
+ Rediger listen over gemte adresser og etiketter
+
+
+
+
+ &Modtag coins
+
+
+
+
+ Vis listen over adresser for at modtage betalinger
+
+
+
+
+ &Send coins
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Luk
+
+
+
+
+ Afslut program
+
+
+
+
+ &Om %1
+
+
+
+
+ Vis oplysninger om Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Indstillinger ...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Eksporter...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kryptér eller dekryptér tegnebog
+
+
+
+
+
+
+
+
Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Fil
-
+
&Indstillinger
-
+
&Hjælp
-
+
Faneværktøjslinje
-
+
Handlingsværktøjslinje
-
+
+
[testnet]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+
-
+
%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket
-
-
- Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie.
-
-
-
+
Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie.
-
+
%n sekund(er) siden%n sekund(er) siden
-
+
%n minut(ter) siden%n minut(ter) siden
-
+
%n time(r) siden%n time(r) siden
-
+
%n dag(e) siden%n dag(e) siden
-
+
Opdateret
-
+
Indhenter...
-
+
Sidst modtagne blok blev genereret %1.
-
+
Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret?
-
-
- Sender...
+
+
+
-
+
Afsendt transaktion
-
+
Indgående transaktion
-
+
-
+
Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>ulåst</b>
-
+
Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b>
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &Enhed at vise beløb i:
+
+
+ Visning
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Vælg den standard underopdelingsenhed som skal vises i brugergrænsefladen, og når du sender coins
-
-
- Vis adresser i transaktionensliste
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -673,8 +726,8 @@ Adresse: %4
-
- Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse.
+
+
@@ -688,98 +741,93 @@ Adresse: %4
- MainOptionsPage
+ HelpMessageBox
-
-
- &Start Bitcoin når systemet startes
-
-
-
-
- Start Bitcoin automatisk efter at computeren er tændt
-
-
-
-
- &Minimer til systembakken i stedet for proceslinjen
-
-
-
-
- Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet
-
-
-
-
- Konfigurer port vha. &UPnP
-
-
-
-
- Åbn Bitcoinklient-porten på routeren automatisk. Dette virker kun når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret.
-
-
-
-
- M&inimer ved lukning
-
-
-
-
- Minimer i stedet for at afslutte programmet når vinduet lukkes. Når denne indstilling er valgt vil programmet kun blive lukket når du har valgt Afslut i menuen.
-
-
-
-
- &Forbind gennem SOCKS4 proxy:
-
-
-
-
- Opret forbindelse til Bitconnetværket via en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilslutning gennem Tor)
-
-
-
-
- Proxy-&IP:
-
-
-
-
- IP-adressen på proxyen (f.eks. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Port:
-
-
-
-
- Porten på proxyen (f.eks. 1234)
-
-
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Anvendelse:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start minimeret
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
Betal transaktions&gebyr
-
+
+
+ Generelt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
+
@@ -789,8 +837,8 @@ Adresse: %4
-
- Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
@@ -818,67 +866,126 @@ Adresse: %4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder
+
+
-
-
- &Kopier til Udklipsholder
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfigurer port vha. &UPnP
+
+
+
+
+ Åbn Bitcoinklient-porten på routeren automatisk. Dette virker kun når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret.
+
+
+
+
+ &Forbind gennem SOCKS4 proxy:
+
+
+
+
+ Opret forbindelse til Bitconnetværket via en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilslutning gennem Tor)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IP-adressen på proxyen (f.eks. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Porten på proxyen (f.eks. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Generelt
-
-
-
-
- Visning
-
-
-
+
Indstillinger
@@ -891,75 +998,64 @@ Adresse: %4
Formular
-
+
+
+
+
+
+
+
Saldo:
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Antal transaktioner:
-
-
- 0
-
-
-
+
Ubekræftede:
-
-
- 0 BTC
+
+
+
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Nyeste transaktioner</b>
-
+
Din nuværende saldo
-
+
Summen af transaktioner, der endnu ikke er bekræftet, og endnu ikke er inkluderet i den nuværende saldo
-
+
Samlede antal transaktioner i tegnebogen
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- Dialog
+
+
@@ -967,46 +1063,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Besked:
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1028,8 +1260,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- &Tilføj modtager...
+
+
@@ -1038,8 +1270,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Ryd alle
+
+
@@ -1093,28 +1325,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Beløbet overstiger din saldo
+
+
-
- Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet
+
+
-
- Duplikeret adresse fundet. Du kan kun sende til hver adresse en gang pr. afsendelse.
+
+
-
- Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes
+
+
-
- Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine coins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her.
+
+
@@ -1136,7 +1368,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Indtast en etiket for denne adresse for at føje den til din adressebog
@@ -1176,7 +1408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Fjern denne modtager
-
+
Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1184,140 +1416,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Åben for %1 blokke
-
+
Åben indtil %1
-
+
%1/offline?
-
+
%1/ubekræftet
-
+
%1 bekræftelser
-
+
<b>Status:</b>
-
+
, er ikke blevet transmitteret endnu
-
+
, transmitteret via %1 node
-
+
, transmitteret via %1 noder
-
+
<b>Dato:</b>
-
+
<b>Kilde:</b> Genereret<br>
-
-
+
+
<b>Fra:</b>
-
+
ukendt
-
-
-
+
+
+
<b>Til:</b>
-
+
(din, etiket:
-
+
(din)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Kredit:</b>
-
+
(%1 modnes i %2 blokke mere)
-
+
(ikke accepteret)
-
-
-
+
+
+
<b>Debet:</b>
-
+
<b>Transaktionsgebyr:</b>
-
+
<b>Nettobeløb:</b>
-
+
Besked:
-
+
Kommentar:
-
+
-
+
Genererede coins skal vente 120 blokke, før de kan blive brugt. Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket, for at blive føjet til blokkæden. Hvis det mislykkes at komme ind i kæden, vil den skifte til "ikke godkendt", og ikke blive kunne bruges. Dette kan lejlighedsvis ske, hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din.
@@ -1338,117 +1570,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Dato
-
+
Type
-
+
Adresse
-
+
Beløb
-
+
Åben for %n blok(ke)Åben for %n blok(ke)
-
+
Åben indtil %1
-
+
Offline (%1 bekræftelser)
-
+
Ubekræftet (%1 af %2 bekræftelser)
-
+
Bekræftet (%1 bekræftelser)
-
+
Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)
-
+
Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret!
-
+
Genereret, men ikke accepteret
-
+
Modtaget med
-
+
-
+
Sendt til
-
+
Betaling til dig selv
-
+
Minerede
-
+
(n/a)
-
+
Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser.
-
+
Dato og tid for at transaktionen blev modtaget.
-
+
Type af transaktion.
-
+
Destinationsadresse for transaktion.
-
+
Beløb fjernet eller tilføjet balance.
@@ -1517,488 +1749,784 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Andet
-
+
Indtast adresse eller etiket for at søge
-
+
Min. beløb
-
+
Kopier adresse
-
+
Kopier etiket
-
+
-
+
Rediger etiket
-
-
- Vis detaljer...
+
+
+
-
+
Eksportér Transaktionsdata
-
+
Kommasepareret fil (*.csv)
-
+
Bekræftet
-
+
Dato
-
+
Type
-
+
Etiket
-
+
Adresse
-
+
Beløb
-
+
ID
-
+
Fejl under eksport
-
+
Kunne ikke skrive til filen %1.
-
+
Interval:
-
+
til
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Sender...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Minimer til systembakken i stedet for proceslinjen
+
+
+
+
+ Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Minimer i stedet for at afslutte programmet når vinduet lukkes. Når denne indstilling er valgt vil programmet kun blive lukket når du har valgt Afslut i menuen.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoinversion
-
+
Anvendelse:
-
+
Send kommando til -server eller bitcoind
-
+
Liste over kommandoer
-
+
Få hjælp til en kommando
-
+
Indstillinger:
-
+
Angiv konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf)
-
+
Angiv pid-fil (default: bitcoind.pid)
-
+
Generér coins
-
+
Generér ikke coins
-
-
- Start minimeret
-
-
-
-
+
Angiv databibliotek
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Angiv tilslutningstimeout (i millisekunder)
-
-
- Tilslut via SOCKS4 proxy
-
-
-
-
-
- Tillad DNS-opslag for addnode og connect
-
-
-
-
+
-
+
-
-
- Tilføj en node til at forbinde til
-
-
-
-
+
Tilslut kun til den angivne node
-
-
- Acceptér ikke forbindelser udefra
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
- Forsøg ikke at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port
-
-
-
-
- Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port
-
-
-
-
+
+
-
+
Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer
-
+
Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer
-
+
Brug test-netværket
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser
-
+
Password til JSON-RPC-forbindelser
-
+
Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332)
-
+
Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse
-
+
Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100)
-
+
Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)
-
+
Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser
-
+
Servercertifikat-fil (standard: server.cert)
-
+
Server private nøgle (standard: server.pem)
-
+
Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
Denne hjælpebesked
-
+
Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede.
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- Indlæser adresser...
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Indlæser adresser...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes
+
+
+
+
+ Sender...
+
+
+
+
+ Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine coins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Du har ikke penge nok
+
+
+
Indlæser blok-indeks...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Indlæser tegnebog...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Genindlæser...
-
+
Indlæsning gennemført
-
-
- Ugyldig -proxy adresse
+
+
+
-
-
- Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount>
+
+
+
-
-
- Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion.
+
+
+
-
-
- Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes
+
+
+
-
-
- Advarsel: Diskplads er lav
+
+
+
-
-
- Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede.
-
-
-
+
Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt.
-
-
-
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 42cb17d64c..2b9aaf3296 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> Version
-
+
-
+
Doppelklicken, um die Adresse oder die Bezeichnung zu bearbeiten
-
+
Eine neue Adresse erstellen
-
-
- &Neue Adresse
-
-
-
+
Ausgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren
-
-
- In die Zwischenablage &kopieren
+
+
+ &Neue Adresse
-
+
+
+ Adresse &kopieren
+
+
+
&QR-Code anzeigen
-
+
Eine Nachricht signieren, um den Besitz einer Adresse zu beweisen
-
+
Nachricht &signieren
-
+
Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen.
-
+
&Löschen
-
-
-
- Adresse kopieren
-
-
-
-
- Bezeichnung kopieren
-
-
- Bearbeiten
+
+ &Bezeichnung kopieren
-
-
- Löschen
+
+
+ &Editieren
-
+
Adressbuch exportieren
-
+
Kommagetrennte Datei (*.csv)
-
+
Fehler beim Exportieren
-
+
Konnte nicht in Datei %1 schreiben.
@@ -136,17 +126,17 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
AddressTableModel
-
+
Bezeichnung
-
+
Adresse
-
+
(keine Bezeichnung)
@@ -155,136 +145,130 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
AskPassphraseDialog
-
- Dialog
+
+ Passphrasen Dialog
-
-
-
- Textbezeichnung
-
-
-
+
Passphrase eingeben
-
+
Neue Passphrase
-
+
Neue Passphrase wiederholen
-
+
Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>.
-
+
Brieftasche verschlüsseln
-
+
Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.
-
+
Brieftasche entsperren
-
+
Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln.
-
+
Brieftasche entschlüsseln
-
+
Passphrase ändern
-
+
Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein.
-
+
Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen
-
+
WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!<br><br>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
-
-
+
+
Brieftasche verschlüsselt
-
+
Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt.
-
-
+
+
Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert.
-
-
-
-
+
+
+
+
Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen
-
+
Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.
-
-
+
+
Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.
-
+
Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen
-
-
-
+
+
+
Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.
-
+
Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen
-
+
Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.
@@ -292,278 +276,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin-Brieftasche
-
-
+
+
+ Nachricht s&ignieren...
+
+
+
+
+ Zeige/Verstecke &Bitcoin
+
+
+
Synchronisiere mit Netzwerk...
-
-
- Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt
-
-
-
+
&Übersicht
-
+
Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen
-
+
&Transaktionen
-
+
Transaktionsverlauf durchsehen
-
+
&Adressbuch
-
+
Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten
-
+
Bitcoins &empfangen
-
+
Liste der Empfangsadressen anzeigen
-
+
Bitcoins &überweisen
-
-
- Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen
-
-
-
-
- &Nachricht signieren...
-
-
-
+
Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse
-
+
&Beenden
-
+
Anwendung beenden
-
+
&Über %1
-
+
Informationen über Bitcoin anzeigen
-
+
Über &Qt
-
+
Informationen über Qt anzeigen
-
+
&Erweiterte Einstellungen...
-
-
- Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern
+
+
+ Brieftasche &verschlüsseln...
-
-
- &Bitcoin öffnen
+
+
+ Brieftasche &sichern...
-
-
- Bitcoin-Fenster anzeigen
+
+
+ Passphrase &ändern...
+
+
+
+
+ ~%n Block verbleibend~%n Blöcke verbleibend
-
+
+
+ %1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen (%3% fertig).
+
+
+
&Exportieren nach...
-
+
+
+ Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen
+
+
+
+
+ Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern
+
+
+
+
+ Zeige oder verstecke das Bitcoin Fenster
+
+
+
Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren
-
-
- Brieftasche &verschlüsseln...
-
-
-
+
Brieftasche ent- oder verschlüsseln
-
-
- Brieftasche &sichern...
-
-
-
+
Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern
-
-
- Passphrase &ändern...
-
-
-
+
Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird
-
+
+
+ &Debug-Fenster
+
+
+
+
+ Debugging- und Diagnose-Konsole öffnen
+
+
+
+
+ Nachricht &verifizieren...
+
+
+
+
+ Eine Nachrichten-Signatur verifizieren
+
+
+
&Datei
-
+
&Einstellungen
-
+
&Hilfe
-
+
Registerkarten-Leiste
-
+
Aktionen-Werkzeugleiste
-
+
+
- [testnet]
+ [Testnetz]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+ Bitcoin Client
-
+
%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk
-
-
- %1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.
-
-
-
+
%1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.
-
+
vor %n Sekundevor %n Sekunden
-
+
vor %n Minutevor %n Minuten
-
+
vor %n Stundevor %n Stunden
-
+
vor %n Tagvor %n Tagen
-
+
Auf aktuellem Stand
-
+
Hole auf...
-
+
Der letzte empfangene Block wurde %1 generiert.
-
+
Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.<br><br>Möchten Sie die Gebühr bezahlen?
-
-
+
+
Transaktionsgebühr bestätigen
-
+
Gesendete Transaktion
-
+
Eingehende Transaktion
-
+
-
+
Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b>
-
+
Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b>
-
+
Brieftasche sichern
-
+
Brieftaschen-Datei (*.dat)
-
+
Sicherung der Brieftasche fehlgeschlagen
-
+
- Fehler beim abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche.
+ Fehler beim Abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche.
+
+
+
+
+ Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Netzwerk-Alarm
DisplayOptionsPage
-
-
+
+
+ Anzeige
+
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+
+ Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von Bitcoin aktiv.
+
+
+
+
+ &Sprache der Benutzeroberfläche:
+
+
+
+
&Einheit der Beträge:
-
+
Wählen Sie die Standard-Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll
-
-
- Adressen in der Transaktionsliste anzeigen
+
+
+ Adressen in der Transaktionsliste &anzeigen
+
+
+
+
+ Legt fest, ob Bitcoin-Addressen in der Transaktionsliste angezeigt werden
+
+
+
+
+ Warnung
+
+
+
+
+ Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von Bitcoin aktiv.
@@ -677,7 +730,7 @@ Adresse: %4
-
+
Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse.
@@ -691,109 +744,103 @@ Adresse: %4
Generierung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
+
+ Version
+
+
+
+
+ Benutzung:
+
+
+
+
+ Kommandozeilen-Optionen
+
+
+
+
+ UI Optionen
+
+
+
+
+ Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: System Locale)
+
+
+
+
+ Minimiert starten
+
+
+
+
+ Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
-
- Bitcoin beim &Systemstart ausführen
+
+
+ Block- und Adressdatenbank beim Beenden trennen. Diese können so in ein anderes Datenverzeichnis verschoben werden, die zum Beenden benötigte Zeit wird aber verlängert. Die Datenbank der Brieftasche wird immer getrennt.
-
-
- Bitcoin automatisch ausführen, wenn der Computer eingeschaltet wird
-
-
-
-
- In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimieren
-
-
-
-
- Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde
-
-
-
-
- Portweiterleitung via &UPnP
-
-
-
-
- Automatisch den Bitcoin Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.
-
-
-
-
- Beim Schließen &minimieren
-
-
-
-
- Minimiert die Anwendung anstatt sie zu Beenden, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.
-
-
-
-
- Über einen SOCKS4-Proxy &verbinden:
-
-
-
-
- Über einen SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. bei einer Verbindung über Tor)
-
-
-
-
- Proxy-&IP:
-
-
-
-
- IP-Adresse des Proxy-Servers (z.B. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Port:
-
-
-
-
- Port des Proxy-Servers (z.B. 1234)
-
-
-
-
- Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.
-
-
-
+
Transaktions&gebühr bezahlen
-
+
+
+ Allgemein
+
+
+
- Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.
+ Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 BTC wird empfohlen.
+
+
+
+
+ &Starte Bitcoin nach Systemanmeldung
+
+
+
+
+ Bitcoin nach der Anmeldung am System automatisch ausführen
+
+
+
+
+ Datenbanken beim Beenden &trennen
MessagePage
-
+
Nachricht signieren
- Sie können Nachrichten mit Ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishing-Angriffen in Acht, um nicht ungewollt etwas zu signieren, dass für Sie negative Auswirkungen haben könnte.
+ Sie können Nachrichten mit Ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishing-Angriffen in Acht. Signieren Sie nur Nachrichten, mit denen Sie vollständig einverstanden sind.
-
+
Die Adresse mit der die Nachricht signiert wird (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -822,67 +869,126 @@ Adresse: %4
Zu signierende Nachricht hier eingeben
-
-
- Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erhalten. Diese wird dann hier angezeigt.
+
+
+ Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren
-
+
+
+ Signatur &kopieren
+
+
+
+
+ Alle Nachricht signieren Felder zurücksetzen
+
+
+
+
+ &Zurücksetzen
+
+
+
+
+ Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erhalten
+
+
+
Die Nachricht signieren, um den Besitz der angegebenen Adresse nachzuweisen
-
+
Nachricht &signieren
-
-
- Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren
+
+
+ Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
- Signatur in die Zwischenablage &kopieren
-
-
-
-
-
+
+
+
+
- Fehler beim Signieren
+ Fehler beim Erzeugen der Signatur
-
+
%1 ist keine gültige Adresse.
-
+
+
+ "%1" verweist nicht auf einen Schlüssel.
+
+
+
Privater Schlüssel für %1 ist nicht verfügbar.
-
+
Signierung der Nachricht fehlgeschlagen
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+ Netzwerk
+
+
+
+
+ Portweiterleitung via &UPnP
+
+
+
+
+ Automatisch den Bitcoin Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.
+
+
+
+
+ Über einen SOCKS4-Proxy &verbinden:
+
+
+
+
+ Über einen SOCKS4-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. bei einer Verbindung über Tor)
+
+
+
+
+ Proxy-&IP:
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ IP-Adresse des Proxy-Servers (z.B. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Port des Proxy-Servers (z.B. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Allgemein
-
-
-
-
- Anzeige
-
-
-
+
Erweiterte Einstellungen
@@ -895,75 +1001,64 @@ Adresse: %4
Formular
-
+
+
+
+ Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Brieftasche wird synchronisiert nachdem eine Verbindung zum Netzwerk hergestellt wurde, dieser Prozess ist aber derzeit noch nicht abgeschlossen.
+
+
+
Kontostand:
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Anzahl der Transaktionen:
-
-
- 0
-
-
-
+
Unbestätigt:
-
-
- 0 BTC
+
+
+ Brieftasche
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Brieftasche</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Letzte Transaktionen</b>
-
+
Ihr aktueller Kontostand
-
+
Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist
-
+
Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche
+
+
+
+
+ nicht synchron
+
QRCodeDialog
-
- Dialog
+
+ QR-Code Dialog
@@ -971,46 +1066,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QR-Code
-
+
Zahlung anfordern
-
+
Betrag:
-
+
BTC
-
+
Bezeichnung:
-
+
Nachricht:
-
+
&Speichern unter...
-
-
+
+
+ Fehler beim Kodieren der URI in den QR-Code.
+
+
+
+
+ Resultierende URI zu lang, bitte den Text für Bezeichnung / Nachricht kürzen.
+
+
+
+
QR-Code abspeichern
-
+
PNG Bild (*.png)
+
+ RPCConsole
+
+
+
+ Bitcoin Debug-Fenster
+
+
+
+
+ Client Name
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ n.v.
+
+
+
+
+ Client Version
+
+
+
+
+ &Information
+
+
+
+
+ Client
+
+
+
+
+ Startzeit
+
+
+
+
+ Netzwerk
+
+
+
+
+ Anzahl Verbindungen
+
+
+
+
+ Im Testnetz
+
+
+
+
+ Blockkette
+
+
+
+
+ Aktuelle Anzahl Blöcke
+
+
+
+
+ Geschätzte Gesamtzahl Blöcke
+
+
+
+
+ Letzte Block-Zeit
+
+
+
+
+ Debug-Protokolldatei
+
+
+
+
+ Öffnet die Bitcoin Debug-Protokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.
+
+
+
+
+ &Öffnen
+
+
+
+
+ &Konsole
+
+
+
+
+ Erstellungsdatum
+
+
+
+
+ Konsole zurücksetzen
+
+
+
+
+ Willkommen in der Bitcoin RPC-Konsole.
+
+
+
+
+ Pfeiltaste hoch und runter, um die Historie durchzublättern und <b>Strg-L</b>, um die Konsole zurückzusetzen.
+
+
+
+
+ Bitte <b>help</b> eingeben, um eine Übersicht verfügbarer Befehle zu erhalten.
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1032,8 +1263,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- &Empfänger hinzufügen
+
+ Empfänger &hinzufügen
@@ -1042,8 +1273,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Zurücksetzen
+
+ &Zurücksetzen
@@ -1093,31 +1324,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Der zu zahlende Betrag muss größer 0 sein.
+ Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.
-
+
Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.
-
+
Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.
-
- Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden
+
+ Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.
-
- Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen
+
+ Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen.
-
+
Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.
@@ -1140,9 +1371,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
- Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)
+ Adressbezeichnung eingeben (diese wird zusammen mit der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)
@@ -1180,7 +1411,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Diesen Empfänger entfernen
-
+
Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1188,140 +1419,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Offen für %1 Blöcke
-
+
Offen bis %1
-
+
%1/offline?
-
+
%1/unbestätigt
-
+
%1 Bestätigungen
-
+
<b>Status:</b>
-
+
, wurde noch nicht erfolgreich übertragen
-
+
, über %1 Knoten übertragen
-
+
, über %1 Knoten übertragen
-
+
<b>Datum:</b>
-
+
<b>Quelle:</b> Generiert<br>
-
-
+
+
<b>Von:</b>
-
+
unbekannt
-
-
-
+
+
+
<b>An:</b>
-
+
(Eigene Adresse, Bezeichnung:
-
+
(Eigene Adresse)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Gutschrift:</b>
-
+
%1 (reift noch %2 weitere Blöcke)
-
+
(nicht angenommen)
-
-
-
+
+
+
<b>Belastung:</b>
-
+
<b>Transaktionsgebühr:</b>
-
+
<b>Nettobetrag:</b>
-
+
Nachricht:
-
+
Kommentar:
-
+
Transaktions-ID:
-
+
Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.
@@ -1342,117 +1573,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Datum
-
+
Typ
-
+
Adresse
-
+
Betrag
-
+
Offen für %n BlockOffen für %n Blöcke
-
+
Offen bis %1
-
+
Nicht verbunden (%1 Bestätigungen)
-
+
Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen)
-
+
Bestätigt (%1 Bestätigungen)
-
+
Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar seinDer erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein
-
+
Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden!
-
+
Generiert, jedoch nicht angenommen
-
+
Empfangen über
-
+
Empfangen von
-
+
Überwiesen an
-
+
Eigenüberweisung
-
+
Erarbeitet
-
+
(k.A.)
-
+
Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.
-
+
Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde.
-
+
Art der Transaktion
-
+
Zieladresse der Transaktion.
-
+
Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.
@@ -1493,7 +1724,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Zeitraum
+ Zeitraum...
@@ -1521,457 +1752,767 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Andere
-
+
Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben
-
+
Minimaler Betrag
-
+
Adresse kopieren
-
+
Bezeichnung kopieren
-
+
Betrag kopieren
-
+
Bezeichnung bearbeiten
-
-
+
+
Transaktionsdetails anzeigen
-
+
Transaktionen exportieren
-
+
Kommagetrennte Datei (*.csv)
-
+
Bestätigt
-
+
Datum
-
+
Typ
-
+
Bezeichnung
-
+
Adresse
-
+
Betrag
-
+
ID
-
+
Fehler beim Exportieren
-
+
Konnte nicht in Datei %1 schreiben.
-
+
Zeitraum:
-
+
bis
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+ Signierte Nachricht verifizieren
+
+
+
+
+ Geben Sie die Nachricht und Signatur unten ein (achten Sie besonders darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren und andere unsichtbare Zeichen mit zu kopieren), um die Bitcoin-Adresse zu erhalten, die zum signieren der Nachricht verwendet wurde.
+
+
+
+
+ Eine Nachricht verifizieren und die Bitcoin-Addresse erhalten, die zum Signieren der Nachricht verwendet wurde
+
+
+
+
+ Nachricht &verifizieren
+
+
+
+
+ Ausgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren
+
+
+
+
+ Adresse &kopieren
+
+
+
+
+ Alle Nachricht verifizieren Felder zurücksetzen
+
+
+
+
+ &Zurücksetzen
+
+
+
+
+ Bitcoin-Signatur eingeben
+
+
+
+
+ Auf "Nachricht verifizieren" klicken, um die Adresse zu erhalten
+
+
+
+
+
+ Signatur fehlerhaft
+
+
+
+
+ Die Signatur konnte nicht dekodiert werden. Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut.
+
+
+
+
+ Die Signatur entspricht nicht dem Message Digest. Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut.
+
+
+
+
+ Adresse nicht im Adressbuch gefunden.
+
+
+
+
+ Adresse im Adressbuch gefunden: %1
+
+
WalletModel
-
+
Überweise...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+ Programmfenster
+
+
+
+
+ In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimieren
+
+
+
+
+ Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde
+
+
+
+
+ Beim Schließen m&inimieren
+
+
+
+
+ Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin Version
-
+
- Verwendung:
+ Benutzung:
-
+
Befehl an -server oder bitcoind senden
-
+
Befehle auflisten
-
+
Hilfe zu einem Befehl erhalten
-
+
- Einstellungen:
+ Optionen:
-
+
Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf)
-
+
PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid)
-
+
Bitcoins generieren
-
+
Keine Bitcoins generieren
-
-
- Minimiert starten
-
-
-
+
Datenverzeichnis angeben
-
+
+
+ Größe des Datenbank-Caches in MB festlegen (Standard: 25)
+
+
+
+
+ Größe der Datenbank-Logs auf der Festplatte in MB festlegen (Standard: 100)
+
+
+
- Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden)
+ Verbindungs-Zeitüberschreitung angeben (in Millisekunden)
-
-
- Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:
-
-
-
-
- Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect
-
-
-
+
- Verbindungen erwarten an <port> (Standard: 8333 oder test-Netzwerk: 18333)
+ <port> nach Verbindunden abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333)
-
+
- Maximal <n> Verbindungen zu Peers aufrechterhalten (Standard: 125)
+ Maximal <n> Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125)
-
-
- Einen Knoten hinzufügen, mit dem sich verbunden werden soll
-
-
-
+
Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden
-
-
- Keine Verbindungen von außen akzeptieren
+
+
+ Mit dem Knoten verbinden um Peer-Adressen abzufragen, danach trennen
-
-
- Keine Peerliste durch die Nutzung von DNS erzeugen
+
+
+ Die eigene öffentliche Addresse angeben
-
+
+
+ Verbinde nur zu Knoten im Netzwerk <net> (IPv4 oder IPv6)
+
+
+
+
+ Versuche die öffentliche IP-Adresse zu erkennen (Standard: 1)
+
+
+
+
+ An die angegebene Adresse binden. Benutze [Host]:Port Schreibweise für IPv6
+
+
+
- Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Peers zu beenden (Standard: 100)
+ Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100)
-
+
- Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Peers die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400)
+ Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400)
-
+
- Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000)
+ Maximale Größe, <n> * 1000 Byte, des Empfangspuffers pro Verbindung (Standard: 10000)
-
+
- Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000)
+ Maximale Größe, <n> * 1000 Byte, des Sendepuffers pro Verbindung (Standard: 10000)
-
-
- Nicht versuchen UPnP zu verwenden, um den abgehörten Port weiterzuleiten
+
+
+ Block- und Adressdatenbank beim Beenden trennen.Verlängert, die zum Beenden benötigte Zeit (Standard: 0)
-
-
- Versuchen UPnP zu verwenden, um den abgehörten Port weiterzuleiten
-
-
-
-
- Gebühr pro kB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird
-
-
-
+
Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen
-
+
- Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren
+ Als Hintergrunddienst starten und Befehle annehmen
-
+
Das test-Netzwerk verwenden
-
+
Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen
-
+
Der Debug-Ausgabe einen Zeitstempel voranstellen
-
+
Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben
-
+
Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an den Debugger senden
-
+
Benutzername für JSON-RPC Verbindungen
-
+
Passwort für JSON-RPC Verbindungen
-
+
- JSON-RPC Verbindungen erwarten an <port> (Standard: 8332)
+ <port> nach JSON-RPC Verbindungen abhören (Standard: 8332)
-
+
JSON-RPC Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlauben
-
+
Sende Befehle an Knoten <ip> (Standard: 127.0.0.1)
-
-
- Setze Größe des Schlüsselpools auf <n> (Standard: 100)
+
+
+ Kommando ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Kommando wird durch den Hash des Blocks ersetzt)
-
+
+
+ Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren
+
+
+
+
+ Größe des Schlüsselpools festlegen auf <n> (Standard: 100)
+
+
+
Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen
-
+
+
+ Wieviele Blöcke sollen beim Starten geprüft werden (Standard: 2500, 0 = alle)
+
+
+
+
+ Wie gründlich soll die Blockprüfung sein (0-6, Standard: 1)
+
+
+
+
+ Blöcke aus einer externen blk000?.dat Datei importieren
+
+
+
-SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)
+SSL Optionen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)
-
+
- OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen benutzen
+ OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen verwenden
-
+
- Server Zertifikat (Standard: server.cert)
+ Serverzertifikat (Standard: server.cert)
-
+
Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem)
-
+
Akzeptierte Chiffren (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+ Warnung: Nicht mehr genügend Festplattenplatz verfügbar
+
+
+
Dieser Hilfetext
-
+
- Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.
+ Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.
+
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+ Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (von bind zurückgegebener Fehler %d, %s)
+
+
+
+
+ Über einen SOCKS-Proxy verbinden
+
+
+
+
+ Wählen, welche Version des SOCKS-Proxys genutzt werden soll (4 oder 5, 5 ist Standard)
+
+ Keinen Proxy verwenden für Verbindungen zum Netzwerk <net> (IPv4 oder IPv6)
+
+
+
+
+ Erlaube DNS-Namensauflösung für -addnode, -seednode und -connect
+
+
+
+
+ DNS-Anfragen an (SOCKS5-) Proxy weiterleiten
+
+
+
Lade Adressen...
-
-
- Fehler beim Laden von addr.dat
-
-
-
+
Fehler beim Laden von blkindex.dat
-
+
Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt
-
+
Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin
-
+
- Brieftasche muss neu geschrieben werden: starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu
+ Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu
-
+
Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche)
-
+
+
+ Ungültige -proxy Addresse: '%s'
+
+
+
+
+ Unbekanntes Netzwerk in -noproxy angegeben: '%s'
+
+
+
+
+ Unbekanntes Netzwerk in -onlynet angegeben: '%s'
+
+
+
+
+ Unbekannte -socks Proxy Version angefordert: %i
+
+
+
+
+ Kann -bind Adresse nicht auflösen: '%s'
+
+
+
+
+ Es wird kein Port nach Verbindungen abgehört
+
+
+
+
+ Kann -externalip Adresse nicht auflösen: '%s'
+
+
+
+
+ Falscher Betrag für -paytxfee=<Betrag>: '%s'
+
+
+
+
+ Fehler: Knoten konnte nicht gestartet weden
+
+
+
+
+ Fehler: Brieftasche gesperrt, Transaktion kann nicht erstellt werden
+
+
+
+
+ Fehler: Diese Transaktion benötigt aufgrund ihres Betrags, ihrer Komplexität oder der Nutzung kürzlich erhaltener Zahlungen eine Transaktionsgebühr in Höhe von mindestens %s.
+
+
+
+
+ Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen
+
+
+
+
+ Senden...
+
+
+
+
+ Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.
+
+
+
+
+ Ungültige Angabe
+
+
+
+
+ Unzureichender Kontostand
+
+
+
Lade Blockindex...
-
+
+
+ Mit dem Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu halten
+
+
+
+
+ Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.
+
+
+
+
+ Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0)
+
+
+
+
+ Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1)
+
+
+
+
+ Gegenstellen via DNS Namensauflösung finden (Standard: 1)
+
+
+
+
+ UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1)
+
+
+
+
+ UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0)
+
+
+
+
+ Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird
+
+
+
+
+ Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.
+
+
+
Lade Geldbörse...
-
+
+
+ Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden
+
+
+
+
+ Schlüsselpool kann nicht initialisiert werden
+
+
+
+
+ Standardadresse kann nicht geschrieben werden
+
+
+
Durchsuche erneut...
-
+
Laden abgeschlossen
-
-
- Fehlerhafte Proxy-Adresse
+
+
+ Zur Nutzung der %s Option
-
-
- Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag>
+
+
+ %s, Sie müssen den Wert rpcpasswort in der Konfigurationsdatei angeben
+%s
+Es wird empfohlen das folgende Zufallspasswort zu verwenden:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(Sie müssen sich dieses Passwort nicht merken!)
+Falls die Konfigurationsdatei nicht existiert, erzeugen Sie diese bitte mit Leserechten nur für den Dateibesitzer.
+
-
-
- Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.
+
+
+ Fehler
-
-
- Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen
+
+
+ Fehler beim Einrichten des RPC-Ports %i: %s
-
-
- Warnung: Festplattenplatz wird knapp
+
+
+ Sie müssen den Wert rpcpassword=<passwort> in der Konfigurationsdatei angeben:
+%s
+Falls die Konfigurationsdatei nicht existiert, erzeugen Sie diese bitte mit Leserechten nur für den Dateibesitzer.
-
-
- Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.
-
-
-
+
Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.
-
-
-
- Beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
index 1309a78d4d..2058e1a123 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
@@ -103,22 +103,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
-
+
Εξαγωγή Δεδομενων Βιβλίου Διευθύνσεων
-
+
Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)
-
+
Εξαγωγή λαθών
-
+
Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο %1.
@@ -126,17 +126,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Ετικέτα
-
+
Διεύθυνση
-
+
(χωρίς ετικέτα)
@@ -145,137 +145,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
- Διάλογος
+
+
-
-
-
- ΚειμενοΕτικετας
-
-
-
+
Βάλτε κωδικό πρόσβασης
-
+
Νέος κωδικός πρόσβασης
-
+
Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης
-
+
Εισάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης στον πορτοφόλι <br/> Παρακαλώ χρησιμοποιείστε ένα κωδικό με <b> 10 ή περισσότερους τυχαίους χαρακτήρες</b> ή <b> οχτώ ή παραπάνω λέξεις</b>.
-
+
Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι
-
+
Αυτη η ενεργεία χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι.
-
+
Ξεκλειδωσε το πορτοφολι
-
+
Αυτη η ενεργεια χρειάζεται τον κωδικο του πορτοφολιου για να αποκρυπτογραφησειι το πορτοφολι.
-
+
Αποκρυπτογράφησε το πορτοφολι
-
+
Άλλαξε κωδικο πρόσβασης
-
+
Εισάγετε τον παλιό και τον νεο κωδικο στο πορτοφολι.
-
+
Επιβεβαίωσε την κρυπτογραφηση του πορτοφολιού
-
+
Προσοχη: Εαν κρυπτογραφησεις το πορτοφολι σου και χάσεις τον κωδικο σου θα χάσεις <b> ΟΛΑ ΣΟΥ ΤΑ BITCOINS</b>!
Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να κρυπτογραφησεις το πορτοφολι;
-
-
+
+
Κρυπτογραφημενο πορτοφολι
-
+
Το Bitcoin θα κλεισει τώρα για να τελειώσει την διαδικασία κρυπτογραφησης. Θυμησου ότι κρυπτογραφώντας το πορτοφολι σου δεν μπορείς να προστατέψεις πλήρως τα bitcoins σου από κλοπή στην περίπτωση όπου μολυνθεί ο υπολογιστής σου με κακόβουλο λογισμικο.
-
-
+
+
Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο.
-
-
-
-
+
+
+
+
Η κρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε
-
+
Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε λογω εσωτερικού σφάλματος. Το πορτοφολι δεν κρυπτογραφηθηκε.
-
-
+
+
Οι εισαχθέντες κωδικοί δεν ταιριάζουν.
-
+
το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε
-
-
-
+
+
+
Ο κωδικος που εισήχθη για την αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού ήταν λαθος.
-
+
Η αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού απέτυχε
-
+
Ο κωδικος του πορτοφολιού άλλαξε με επιτυχία.
@@ -283,294 +277,301 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Πορτοφολι Bitcoin
-
+
-
+
Εμφάνισε/Κρύψε &Bitcoin
-
+
Συγχρονισμός με το δίκτυο...
-
+
&Επισκόπηση
-
+
Εμφάνισε γενική εικονα του πορτοφολιού
-
+
&Συναλλαγές
-
+
Περιήγηση στο ιστορικο συνναλαγων
-
+
&Βιβλίο Διευθύνσεων
-
+
Εξεργασια της λιστας των αποθηκευμενων διευθύνσεων και ετικετων
-
+
&Παραλαβή νομισματων
-
+
Εμφάνισε την λίστα των διευθύνσεων για την παραλαβή πληρωμων
-
+
&Αποστολη νομισματων
-
-
- Στείλε νομισματα σε μια διεύθυνση bitcoin
-
-
-
+
Απέδειξε ότι ελέγχεις μια διεύθυνση
-
+
Έ&ξοδος
-
+
Εξοδος από την εφαρμογή
-
+
&Περί %1
-
+
Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με το Bitcoin
-
+
Σχετικά με &Qt
-
+
Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με Qt
-
+
&Επιλογές...
-
-
- Επεργασία ρυθμισεων επιλογών για το Bitcoin
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
~%n μπλοκ απέμεινε~%n μπλοκ απέμειναν
-
+
Κατέβηκαν %1 από %2 μπλοκ του ιστορικού συναλλαγών (%3% ολοκληρώθηκαν)
-
+
&Εξαγωγή
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Εμφάνισε ή κρύψε το παράθυρο Bitcoin
-
+
Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο
-
+
Κρυπτογράφηση ή αποκρυπτογράφηση πορτοφολιού
-
+
Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πορτοφολιού σε άλλη τοποθεσία
-
+
Αλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Αρχείο
-
+
&Ρυθμίσεις
-
+
&Βοήθεια
-
+
Εργαλειοθήκη καρτελών
-
+
Εργαλειοθήκη ενεργειών
-
+
+
[testnet]
-
+
+
Πελάτης Bitcoin
-
-
-
- bitcoin-qt
-
-
+
%n ενεργή σύνδεση στο δίκτυο Bitcoin%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Βitcoin
-
+
Έγινε λήψη %1 μπλοκ ιστορικού συναλλαγών
-
+
%n δευτερόλεπτο πριν%n δευτερόλεπτα πριν
-
+
%n λεπτό πριν%n λεπτά πριν
-
+
%n ώρα πριν%n ώρες πριν
-
+
%n ημέρα πριν%n ημέρες πριν
-
+
Ενημερωμένο
-
+
Ενημέρωση...
-
+
Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη %1.
-
+
Η συναλλαγή ξεπερνάει το όριο.
Μπορεί να ολοκληρωθεί με μια αμοιβή των %1, η οποία αποδίδεται στους κόμβους που επεξεργάζονται τις συναλλαγές και βοηθούν στην υποστήριξη του δικτύου.
Θέλετε να συνεχίσετε;
-
+
-
+
Η συναλλαγή απεστάλη
-
+
Εισερχόμενη συναλλαγή
-
+
-
+
Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>ξεκλείδωτο</b>
-
+
Το πορτοφόλι είναι <b>κρυπτογραφημένο</b> και <b>κλειδωμένο</b>
-
+
Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού
-
+
Αρχεία δεδομένων πορτοφολιού (*.dat)
-
+
Αποτυχία κατά τη δημιουργία αντιγράφου
-
+
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων πορτοφολιού στη νέα τοποθεσία.
-
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
+
+
+
+ Απεικόνισης
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- &Μονάδα μέτρησης:
+
+
@@ -640,6 +669,16 @@ Address: %4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
EditAddressDialog
@@ -695,8 +734,8 @@ Address: %4
-
- Η διεύθυνση "%1" δεν είναι έγκυρη Bitcoin διεύθυνση.
+
+
@@ -710,104 +749,93 @@ Address: %4
- MainOptionsPage
+ HelpMessageBox
-
-
- &Έναρξη Βιtcoin κατά την εκκίνηση του συστήματος
-
-
-
-
- Αυτόματη έναρξη Βitcoin με το ξεκίνημα του υπολογιστή
-
-
-
-
- &Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιών
-
-
-
-
- Εμφάνιση εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων μόνο κατά την ελαχιστοποίηση
-
-
-
-
- Απόδοση θυρών με χρήστη &UPnP
-
-
-
-
- Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP.
-
-
-
-
- Ε&λαχιστοποίηση κατά το κλείσιμο
-
-
-
-
- Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου
-
-
-
-
- &Σύνδεση μέσω SOCKS4 διαμεσολαβητή
-
-
-
-
- Σύνδεση στο Bitcoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS4 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor)
-
-
-
-
- &IP διαμεσολαβητή:
-
-
-
-
- Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Θύρα:
-
-
-
-
- Η θύρα του διαμεσολαβητή (π.χ. 1234)
-
-
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Χρήση:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Όρισε γλώσσα, για παράδειγμα "de_DE"(προεπιλογή:τοπικές ρυθμίσεις)
+
+
+
+
+ Έναρξη ελαχιστοποιημένο
+
+
+
+
+ Εμφάνισε την οθόνη εκκίνησης κατά την εκκίνηση(προεπιλογή:1)
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
-
+
Αμοιβή &συναλλαγής
-
+
+
+ Βασικές
+
+
+
Η προαιρετική αμοιβή για κάθε kB επισπεύδει την επεξεργασία των συναλλαγών σας. Οι περισσότερες συναλλαγές είναι 1 kB. Προτείνεται αμοιβή 0.01.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
- Μήνυμα
+
+
@@ -865,7 +893,7 @@ Address: %4
-
+
Κάντε κλικ στο "Υπογραφή Μηνύματος" για να λάβετε την υπογραφή
@@ -880,42 +908,91 @@ Address: %4
&Υπογραφή Μηνύματος
-
-
-
+
+
+ Εισάγετε μια διεύθυνση Bitcoin (π.χ. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+
+
Σφάλμα υπογραφής
-
+
Η %1 δεν είναι έγκυρη διεύθυνση.
-
+
+
+
+
+
+
Το προσωπικό κλειδί της %1 δεν είναι διαθέσιμο.
-
+
Αποτυχία υπογραφής
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Απόδοση θυρών με χρήστη &UPnP
+
+
+
+
+ Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP.
+
+
+
+
+ &Σύνδεση μέσω SOCKS4 διαμεσολαβητή
+
+
+
+
+ Σύνδεση στο Bitcoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS4 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Η θύρα του διαμεσολαβητή (π.χ. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Βασικές
-
-
-
-
- Απεικόνισης
-
-
-
+
Ρυθμίσεις
@@ -928,66 +1005,63 @@ Address: %4
Φόρμα
-
+
+
+
+
+
+
+
Υπόλοιπο
-
-
- 123,456 BTC
-
-
-
+
Αριθμός συναλλαγών
-
-
- 0
-
-
-
+
Ανεπιβεβαίωτες
-
-
- 0 BTC
-
-
-
+
-
+
<b>Πρόσφατες συναλλαγές</b>
-
+
Το τρέχον υπόλοιπο
-
+
Το άθροισμα των συναλλαγών που δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί και δεν προσμετρώνται στο τρέχον υπόλοιπό σας
-
+
Σύνολο συναλλαγών στο πορτοφόλι
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
+
@@ -1026,22 +1100,22 @@ Address: %4
&Αποθήκευση ως...
-
+
-
+
Το αποτέλεσμα της διεύθυνσης είναι πολύ μεγάλο. Μειώστε το μέγεθος για το κείμενο της ετικέτας/ μηνύματος.
-
+
-
+
Εικόνες PNG (*.png)
@@ -1054,109 +1128,121 @@ Address: %4
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
@@ -1191,8 +1277,8 @@ Address: %4
-
- Καθαρισμός όλων
+
+
@@ -1246,29 +1332,28 @@ Address: %4
-
- Το ποσό υπερβαίνει το υπόλοιπό σας
+
+
-
- Το σύνολο υπερβαίνει το υπόλοιπό σας όταν συμπεριληφθεί και η αμοιβή %1
+
+
-
- Βρέθηκε η ίδια διεύθυνση δύο φορές. Επιτρέπεται μία μόνο εγγραφή για κάθε διεύθυνση, σε κάθε διαδικασία αποστολής.
+
+
-
- Σφάλμα: Η δημιουργία της συναλλαγής απέτυχε
+
+
-
- Σφάλμα: Η συναλλαγή απορρίφθηκε.
-Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα.
+
+
@@ -1339,140 +1424,140 @@ Address: %4
TransactionDesc
-
+
Ανοιχτό για %1 μπλοκ
-
+
Ανοιχτό μέχρι %1
-
+
%1/χωρίς σύνδεση;
-
+
%1/χωρίς επιβεβαίωση
-
+
%1 επιβεβαιώσεις
-
+
<b>Κατάσταση:</b>
-
+
, δεν έχει ακόμα μεταδοθεί μ' επιτυχία
-
+
, έχει μεταδοθεί μέσω %1 κόμβου
-
+
, έχει μεταδοθεί μέσω %1 κόμβων
-
+
<b>Ημερομηνία:</b>
-
+
<b>Προέλευση:</b> Δημιουργία<br>
-
-
+
+
<b>Από:</b>
-
+
άγνωστο
-
-
-
+
+
+
<b>Προς:</b>
-
+
(δικές σας, επιγραφή:
-
+
(δικές σας)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Πίστωση:</b>
-
+
(%1 ωρίμανση σε %2 επιπλέον μπλοκ)
-
+
(μη αποδεκτό)
-
-
-
+
+
+
<b>Χρέωση:</b>
-
+
<b>Αμοιβή συναλλαγής:</b>
-
+
<b>Καθαρό ποσό:</b>
-
+
Μήνυμα:
-
+
Σχόλιο:
-
+
ID Συναλλαγής:
-
+
Πρέπει να περιμένετε 120 μπλοκ πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τα νομίσματα που έχετε δημιουργήσει. Το μπλοκ που δημιουργήσατε μεταδόθηκε στο δίκτυο για να συμπεριληφθεί στην αλυσίδα των μπλοκ. Αν δεν μπει σε αυτή θα μετατραπεί σε "μη αποδεκτό" και δε θα μπορεί να καταναλωθεί. Αυτό συμβαίνει σπάνια όταν κάποιος άλλος κόμβος δημιουργήσει ένα μπλοκ λίγα δευτερόλεπτα πριν από εσάς.
@@ -1493,117 +1578,117 @@ Address: %4
TransactionTableModel
-
+
Ημερομηνία
-
+
Τύπος
-
+
Διεύθυνση
-
+
Ποσό
-
+
Ανοιχτό για %n μπλοκΑνοιχτό για %n μπλοκ
-
+
Ανοιχτό μέχρι %1
-
+
Χωρίς σύνδεση (%1 επικυρώσεις)
-
+
Χωρίς επιβεβαίωση (%1 από %2 επικυρώσεις)
-
+
Επικυρωμένη (%1 επικυρώσεις)
-
+
Το υπόλοιπο από την εξόρυξη θα είναι διαθέσιμο μετά από %n μπλοκΤο υπόλοιπο από την εξόρυξη θα είναι διαθέσιμο μετά από %n μπλοκ
-
+
Αυτό το μπλοκ δεν έχει παραληφθεί από κανέναν άλλο κόμβο και κατά πάσα πιθανότητα θα απορριφθεί!
-
+
Δημιουργήθηκε αλλά απορρίφθηκε
-
+
Παραλαβή με
-
+
Ελήφθη από
-
+
Αποστολή προς
-
+
Πληρωμή προς εσάς
-
+
Εξόρυξη
-
+
(δ/α)
-
+
Κατάσταση συναλλαγής. Πηγαίνετε το ποντίκι πάνω από αυτό το πεδίο για να δείτε τον αριθμό των επικυρώσεων
-
+
Ημερομηνία κι ώρα λήψης της συναλλαγής.
-
+
Είδος συναλλαγής.
-
+
Διεύθυνση αποστολής της συναλλαγής.
-
+
Ποσό που αφαιρέθηκε ή προστέθηκε στο υπόλοιπο.
@@ -1672,561 +1757,728 @@ Address: %4
Άλλο
-
+
Αναζήτηση με βάση τη διεύθυνση ή την επιγραφή
-
+
Ελάχιστο ποσό
-
+
Αντιγραφή διεύθυνσης
-
+
Αντιγραφή επιγραφής
-
+
Αντιγραφή ποσού
-
+
Επεξεργασία επιγραφής
-
+
-
+
Εξαγωγή Στοιχείων Συναλλαγών
-
+
Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)
-
+
Επικυρωμένες
-
+
Ημερομηνία
-
+
Τύπος
-
+
Επιγραφή
-
+
Διεύθυνση
-
+
Ποσό
-
+
ID
-
+
Σφάλμα εξαγωγής
-
+
Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %1.
-
+
Έκταση:
-
+
έως
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αντιγραφή της επιλεγμένης διεύθυνσης στο πρόχειρο
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Αποστολή...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιών
+
+
+
+
+ Εμφάνιση εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων μόνο κατά την ελαχιστοποίηση
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου
+
+
bitcoin-core
-
+
Έκδοση Bitcoin
-
+
Χρήση:
-
+
Αποστολή εντολής στον εξυπηρετητή ή στο bitcoind
-
+
Λίστα εντολών
-
+
Επεξήγηση εντολής
-
+
Επιλογές:
-
+
Ορίστε αρχείο ρυθμίσεων (προεπιλογή: bitcoin.conf)
-
+
Ορίστε αρχείο pid (προεπιλογή: bitcoind.pid)
-
+
Δημιουργία νομισμάτων
-
+
Άρνηση δημιουργίας νομισμάτων
-
-
- Έναρξη ελαχιστοποιημένο
-
-
-
-
- Εμφάνισε την οθόνη εκκίνησης κατά την εκκίνηση(προεπιλογή:1)
-
-
-
+
Ορισμός φακέλου δεδομένων
-
+
Όρισε το μέγεθος της βάσης προσωρινής αποθήκευσης σε megabytes(προεπιλογή:25)
-
+
Όρισε το μέγεθος της βάσης ιστορικού σε megabytes (προεπιλογή:100)
-
+
Ορισμός λήξης χρονικού ορίου (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου)
-
-
- Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS4
-
-
-
-
- Να επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβων
-
-
-
+
Εισερχόμενες συνδέσεις στη θύρα <port> (προεπιλογή: 8333 ή στο testnet: 18333)
-
+
Μέγιστες αριθμός συνδέσεων με τους peers <n> (προεπιλογή: 125)
-
+
Σύνδεση μόνο με ορισμένο κόμβο
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Όριο αποσύνδεσης προβληματικών peers (προεπιλογή: 100)
-
+
Δευτερόλεπτα πριν επιτραπεί ξανά η σύνδεση των προβληματικών peers (προεπιλογή: 86400)
-
+
Μέγιστος buffer λήψης ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 10000)
-
+
Μέγιστος buffer αποστολής ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 10000)
-
+
+
+
+
+
+
Αποδοχή εντολών κονσόλας και JSON-RPC
-
+
Εκτέλεση στο παρασκήνιο κι αποδοχή εντολών
-
+
Χρήση του δοκιμαστικού δικτύου
-
+
Έξοδος επιπλέον πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων
-
+
Χρονοσφραγίδα πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων
-
+
Αποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην κονσόλα αντί του αρχείου debug.log
-
+
Αποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στον debugger
-
+
Όνομα χρήστη για τις συνδέσεις JSON-RPC
-
+
Κωδικός για τις συνδέσεις JSON-RPC
-
+
Εισερχόμενες συνδέσεις JSON-RPC στη θύρα <port> (προεπιλογή: 8332)
-
+
Αποδοχή συνδέσεων JSON-RPC από συγκεκριμένη διεύθυνση IP
-
+
Αποστολή εντολών στον κόμβο <ip> (προεπιλογή: 127.0.0.1)
-
+
Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ)
-
+
Αναβάθμισε το πορτοφόλι στην τελευταία έκδοση
-
+
Όριο πλήθους κλειδιών pool <n> (προεπιλογή: 100)
-
+
Επανέλεγχος της αλυσίδας μπλοκ για απούσες συναλλαγές
-
+
Πόσα μπλοκ να ελέγχω κατά την εκκίνηση (προεπιλογή:2500,0=όλα)
-
+
Πόσο εξονυχιστική να είναι η επιβεβαίωση του μπλοκ(0-6, προεπιλογή:1)
-
+
+
+
+
+
+
Ρυθμίσεις SSL: (ανατρέξτε στο Bitcoin Wiki για οδηγίες ρυθμίσεων SSL)
-
+
Χρήση του OpenSSL (https) για συνδέσεις JSON-RPC
-
+
Αρχείο πιστοποιητικού του διακομιστή (προεπιλογή: server.cert)
-
+
Προσωπικό κλειδί του διακομιστή (προεπιλογή: server.pem)
-
+
Αποδεκτά κρυπτογραφήματα (προεπιλογή: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
Αυτό το κείμενο βοήθειας
-
-
- Χρήση
-
-
-
+
Αδυναμία κλειδώματος του φακέλου δεδομένων %s. Πιθανώς το Bitcoin να είναι ήδη ενεργό.
-
+
Bitcoin
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Φόρτωση διευθύνσεων...
-
-
- Σφάλμα φόρτωσης addr.dat
-
-
-
+
Σφάλμα φόρτωσης blkindex.dat
-
+
Σφάλμα φόρτωσης wallet.dat: Κατεστραμμένο Πορτοφόλι
-
+
Σφάλμα φόρτωσης wallet.dat: Το Πορτοφόλι απαιτεί μια νεότερη έκδοση του Bitcoin
-
+
Απαιτείται η επανεγγραφή του Πορτοφολιού, η οποία θα ολοκληρωθεί στην επανεκκίνηση του Bitcoin
-
+
Σφάλμα φόρτωσης αρχείου wallet.dat
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Σφάλμα: το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο, δεν μπορεί να δημιουργηθεί συναλλαγή
-
+
Σφάλμα: Αυτή η συναλλαγή απαιτεί αμοιβή συναλλαγής τουλάχιστον %s λόγω του μεγέθους, πολυπλοκότητας ή της χρήσης πρόσφατης παραλαβής κεφαλαίου
-
+
Σφάλμα: Η δημιουργία της συναλλαγής απέτυχε
-
+
Αποστολή...
-
+
Σφάλμα: Η συναλλαγή απορρίφθηκε.
Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα.
-
+
Λάθος ποσότητα
-
+
Ανεπαρκές κεφάλαιο
-
+
Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ...
-
+
Προσέθεσε ένα κόμβο για σύνδεση και προσπάθησε να κρατήσεις την σύνδεση ανοιχτή
-
+
+
+
+
+
+
Βρες ομότιμους υπολογιστές χρησιμοποιώντας internet relay chat(Προεπιλογή:0)
-
+
Να δέχεσαι συνδέσεις από έξω(προεπιλογή:1)
-
-
- Όρισε γλώσσα, για παράδειγμα "de_DE"(προεπιλογή:τοπικές ρυθμίσεις)
-
-
-
+
Βρες ομότιμους υπολογιστές χρησιμοποιώντας αναζήτηση DNS(προεπιλογή:1)
-
+
Χρησιμοποίησε Universal Plug and Play για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:1)
-
+
Χρησιμοποίησε Universal Plug and Play για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:0)
-
+
Αμοιβή ανά KB που θα προστίθεται στις συναλλαγές που στέλνεις
-
+
+
+
+
+
+
Φόρτωση πορτοφολιού...
-
+
Δεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλι
-
+
Δεν μπορώ αν αρχικοποιήσω την λίστα κλειδιών
-
+
Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση
-
+
Ανίχνευση...
-
+
Η φόρτωση ολοκληρώθηκε
-
-
-
- Μη έγκυρη διεύθυνση διαμεσολαβητή
-
-
-
-
- Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>
-
-
-
-
- Προειδοποίηση: Η παράμετρος -paytxfee είναι πολύ υψηλή. Πρόκειται για την αμοιβή που θα πληρώνετε για κάθε συναλλαγή που θα στέλνετε.
-
-
-
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
-
-
-
-
- Προειδοποίηση: Χαμηλός χώρος στο δίσκο
-
-
- Αδύνατη η σύνδεση με τη θύρα %d αυτού του υπολογιστή. Το Bitcoin είναι πιθανώς ήδη ενεργό.
-
-
-
Χρήση της %s επιλογής
-
+
-
+
Σφάλμα
-
+
Ένα σφάλμα συνέβη καθώς προετοιμαζόταν η πόρτα RPC %i για αναμονή:%s
-
+
@@ -2261,7 +2513,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
Εάν το αρχείο δεν υπάρχει, δημιούργησε το με δικαιώματα μόνο για ανάγνωση από τον δημιουργό
-
+
Προειδοποίηση: Παρακαλώ βεβαιωθείτε πως η ημερομηνία κι ώρα του συστήματός σας είναι σωστές. Αν το ρολόι του υπολογιστή σας πάει λάθος, ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά το Bitcoin.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index a388508ff8..2636d196d6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -5,15 +5,15 @@
- Sobre Bitcoin
+ Acerca de Bitcoin
- <b>Bitcoin</b> - versión
+ <b>Bitcoin</b> versión
-
+
-
+ Copyright © 2009-2012 Desarrolladores de Bitcoin ⏎
+⏎
+Este software es experimental. ⏎
+⏎
+Se distribuye bajo la licencia de software MIT/X11, consulte el archivo adjunto o license.txt http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. ⏎
+⏎
+Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/~~V) y software de criptografía escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.
@@ -29,118 +35,108 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- Guia de direcciones
+ Libreta de direcciones
- Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Puedes utilizar una diferente por cada persona emisora para saber quien te está pagando.
+ Éstas son sus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Puede usar una diferente para cada persona emisora para saber quién le está pagando.
-
+
- Haz doble click para editar una dirección o etiqueta
+ Haga doble clic para editar una dirección o etiqueta
-
+
- Crea una nueva dirección
+ Crear una nueva dirección
-
-
- &Nueva Dirección
-
-
-
+
- Copia la dirección seleccionada al portapapeles
+ Copiar la dirección seleccionada al portapapeles
-
-
- &Copiar al portapapeles
+
+
+ &Añadir dirección
-
+
+
+ &Copiar dirección
+
+
+
-
+ Mostrar código &QR
-
+
-
+ Firmar un mensaje para demostrar que posee esta dirección
-
+
-
+ &Firmar mensaje
-
+
- Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar.
+ Borrar de la lista la dirección seleccionada . Sólo se pueden borrar las direcciones de envío.
-
+
- Bo&rrar
-
-
-
-
- Copia dirección
-
-
-
-
- Copia etiqueta
+ &Borrar
-
-
+
+ Copiar &etiqueta
-
-
-
+
+
+ &Editar
-
+
- Exporta datos de la Guia de direcciones
+ Exportar datos de la libreta de direcciones
-
+
- Archivos separados por coma (*.csv)
+ Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)
-
+
- Exportar errores
+ Error al exportar
-
+
- No se pudo escribir al archivo %1.
+ No se pudo escribir en el archivo %1.
AddressTableModel
-
+
Etiqueta
-
+
Dirección
-
+
(sin etiqueta)
@@ -149,416 +145,431 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
- Cambiar contraseña
+
+
-
-
-
- Cambiar contraseña:
-
-
-
+
- Introduce contraseña actual
+ Contraseña actual
-
+
Nueva contraseña
-
+
- Repite nueva contraseña:
+ Repita la nueva contraseña
+
+
+
+
+ Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b> u <b>ocho o más palabras</b>.
-
- Introduce la nueva contraseña de cartera.<br/>Por favor utiliza un contraseña <b>de 10 o mas caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o mas palabras</b>.
-
-
-
- Encriptar cartera
+ Cifrar el monedero
-
+
- Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la cartera.
+ Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña.
-
+
- Desbloquea cartera
+ Desbloquear monedero
-
+
- Esta operación necesita la contraseña para decriptar la cartera.
+ Para descifrar el monedero esta operación necesita de su contraseña.
-
+
- Decriptar cartera
+ Descifrar monedero
+
+
+
+
+ Cambiar contraseña
-
- Cambia contraseña
+
+ Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva.
-
-
- Introduce la contraseña anterior y la nueva de cartera
+
+
+ Confirmar cifrado del monedero
-
- Confirma la encriptación de cartera
-
-
-
- ATENCION: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!"
-¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera?
+ ATENCIÓN: ¡Si cifra el monedero y pierde la contraseña perderá <b>TODOS SUS BITCOINS</b>!"
+¿Está seguro de querer cifrarlo?
+
+
+
+
+
+ Monedero cifrado
-
-
- Cartera encriptada
-
-
-
-
+ Bitcoin cerrará al finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus bitcoin de ser robados por el malware que infecte su sistema.
-
-
+
+
-
+ Aviso: el bloqueo de mayúsculas está activado.
+
+
+
+
+
+
+
+ Ha fallado el cifrado del monedero
-
-
-
-
- Encriptación de cartera fallida
-
-
-
- Encriptación de cartera fallida debido a un error interno. Tu cartera no ha sido encriptada.
+ Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado.
-
-
+
+
Las contraseñas no coinciden.
-
+
- Desbloqueo de cartera fallido
-
-
-
-
-
-
- La contraseña introducida para decriptar la cartera es incorrecta.
+ Ha fallado el desbloqueo del monedero
+
-
- Decriptación de cartera fallida
+
+
+ La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta.
-
+
+
+ Ha fallado el descifrado del monedero
+
+
+
- La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit.
+ La contraseña del monedero ha sido cambiada correctamente.
BitcoinGUI
-
+
- Cartera Bitcoin
+ Monedero Bitcoin
-
-
+
+
+ Firmar &mensaje...
+
+
+
+
+ Mostrar/ocultar &Bitcoin
+
+
+
- Sincronizando con la red...
+ Sincronizando con la red…
-
-
- Sincronización cadena de bloques en progreso
-
-
-
+
&Vista general
-
+
- Muestra una vista general de cartera
+ Mostrar vista general del monedero
-
+
- &Transacciónes
+ &Transacciones
-
+
- Visiona el historial de transacciónes
+ Examinar el historial de transacciones
-
+
- &Guia de direcciónes
+ &Libreta de direcciones
-
+
- Edita la lista de las direcciónes y etiquetas almacenada
+ Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas
-
+
- &Recibe monedas
+ &Recibir monedas
-
+
- Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos
+ Mostrar la lista de direcciones utilizadas para recibir pagos
-
+
- &Envia monedas
+ &Enviar monedas
-
-
- Envia monedas a una dirección bitcoin
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Demuestre que controla una dirección
-
+
&Salir
-
+
Salir de la aplicación
-
-
-
- S&obre %1
-
-
-
-
- Muestra información sobre Bitcoin
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Opciones
-
-
-
-
- Modifica opciones de configuración
-
-
- Abre &Bitcoin
+
+ &Acerca de %1
-
- Muestra la ventana de Bitcoin
-
-
-
-
- &Exporta...
+
+ Mostrar información acerca de Bitcoin
-
-
+
+ Acerca de &Qt
-
- &Encriptar cartera
+
+ Mostrar información acerca de Qt
-
-
- Encriptar o decriptar cartera
+
+
+ &Opciones...
+
+
+
+
+ &Cifrar monedero…
+
+
+
+
+ Copia de &respaldo del monedero...
+
+
+
+
+ &Cambiar la contraseña…
+
+
+
+
+ ~%n bloque restante~%n bloques restantes
+
+
+
+
+ Descargado %1 de %2 bloques del historial de transacciones (%3% hecho).
+
+
+
+
+ &Exportar…
+
+
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Cambiar la contraseña
-
-
- Cambiar la contraseña utilizada para la encriptación de cartera
+
+ Mostrar u ocultar la ventana Bitcoin
-
+
+
+ Exportar a un archivo los datos de esta pestaña
+
+
+
+
+ Cifrar o descifrar el monedero
+
+
+
+
+ Copia de seguridad del monedero en otra ubicación
+
+
+
+
+ Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero
+
+
+
+
+ Ventana de &depuración
+
+
+
+
+ Abrir la consola de depuración y diagnóstico
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Archivo
-
+
&Configuración
-
+
- &Ayuda
+ A&yuda
-
+
Barra de pestañas
-
+
- Barra de acciónes
+ Barra de acciones
-
+
+
[testnet]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+ cliente Bitcoin
-
+
%n conexión activa hacia la red Bitcoin%n conexiones activas hacia la red Bitcoin
-
-
- Se han bajado %1 de %2 bloques de historial.
-
-
-
+
Se han bajado %1 bloques de historial.
-
+
- Hace %n segundoHace %n segundos
+ hace %n segundohace %n segundos
-
+
- Hace %n minutoHace %n minutos
+ hace %n minutohace %n minutos
-
+
- Hace %n horaHace %n horas
+ hace %n horahace %n horas
-
+
- Hace %n díaHace %n días
+ hace %n díahace %n días
-
+
Actualizado
-
+
Recuperando...
-
+
- El ultimo bloque recibido fue generado %1.
+ El último bloque recibido fue generado %1.
-
+
- Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción?
+ Esta transacción supera el límite. Puede seguir enviándola incluyendo una comisión de %1 que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Desea pagar esa tarifa?
-
-
- Enviando...
+
+
+ Confirme la tarifa de la transacción
-
+
Transacción enviada
-
+
Transacción entrante
-
+
-
+
- La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b>
+ El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b>
-
+
- La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>bloqueda</b>
+ El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b>
-
+
-
+ Copia de seguridad del monedero
-
+
-
+ Datos del monedero (*.dat)
-
+
-
+ La copia de seguridad ha fallado
-
+
+ Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a la nueva ubicación.
+
+
+
+
+ Ha ocurrido un error fatal. Bitcoin no puede continuar con seguridad y se cerrará.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &Unidad en la que mostrar cantitades:
+
+
+ Mostrado
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas
-
-
- Muestra direcciones en el listado de movimientos
+
+
+ &Mostrar las direcciones en la lista de transsaciones
+
+
+
+
+ Mostrar las direcciones bitcoin en la lista de transacciones
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -633,7 +692,7 @@ Dirección: %4
- La etiqueta asociada con esta entrada de la guia
+ La etiqueta asociada con esta entrada en la libreta
@@ -643,7 +702,7 @@ Dirección: %4
- La dirección asociada con esta entrada en la guia. Solo puede ser modificada para direcciónes de envío.
+ La dirección asociada con esta entrada en la guia. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.
@@ -668,109 +727,103 @@ Dirección: %4
- La dirección introducia "%1" ya esta guardada en la guia.
+ La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones.
-
- La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.
+
+
- No se pudo desbloquear la cartera.
+ No se pudo desbloquear el monedero.
- La generación de nueva clave fallida.
+ Ha fallado la generación de la nueva clave.
+
+
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uso:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (por defecto: configuración regional del sistema)
+
+
+
+
+ Arrancar minimizado
+
+
+
+
+ Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (por defecto: 1)
MainOptionsPage
-
-
- &Arranca Bitcoin al iniciar el sistema
+
+
+ Desconectar las bases de datos de bloques y direcciones al cerrar la aplicación. Implica que pueden moverse a otros directorios de datos pero ralentiza el cierre. El monedero siempre queda desconectado.
-
-
- Arranca Bitcoin cuando se encienda el ordenador
+
+
+ Comisión de &transacciones
-
-
- &Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas
+
+
+ Principal
-
-
- Muestra solo el icono de sistema cuando se minimize la ventana
+
+
+ Tarifa de transacción por KB opcional que ayuda a asegurarse de que sus transacciones se procesan rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 KB. Tarifa de 0,01 recomendado.
-
-
- Mapea el puerto usando &UPnP
-
-
-
-
- Intenta abrir el puerto adecuado en el router automaticamente. Esta opcion solo funciona si el router soporta UPnP y esta activado.
-
-
-
-
- M&inimiza a la bandeja al cerrar
-
-
-
-
- Minimiza la ventana en lugar de salir de la aplicación.Cuando esta opcion esta activa la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.
-
-
-
-
- &Conecta atraves de un proxy SOCKS4:
-
-
-
-
- Conecta a la red Bitcoin atraves de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor)
-
-
-
-
- &IP Proxy:
-
-
-
-
- Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Puerto:
-
-
-
-
- Puerto del servidor proxy (ej. 1234)
-
-
-
-
+
+
-
- Comision de &transacciónes
+
+
-
+
@@ -778,23 +831,23 @@ Dirección: %4
MessagePage
-
+
-
+ Usted puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Solo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo.
-
- La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+ La dirección para firmar el mensaje con (por ejemplo, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- Elije dirección de la guia
+ Elige la dirección de la libreta
@@ -814,70 +867,129 @@ Dirección: %4
-
+ Introduzca el mensaje que desea firmar aquí
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+ Copiar la firma actual al portapapeles del sistema
-
- Copia la dirección seleccionada al portapapeles
+
+ &Copiar firma
-
-
- &Copiar al portapapeles
+
+
+ Limpiar todos los campos de mensaje de la firma
-
-
-
+
+
+ Limpiar &todo
+
+
+
+
+ Haga clic en "Firma Mensaje" para obtener la firma
+
+
+
+
+ Firmar un mensaje a demostrar que posee esta dirección
+
+
+
+
+ &Firme mensaje
+
+
+
+
+ Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+
+
-
+ Error en firmado
-
+
+ %1 no es una dirección válida.
+
+
+
+
-
+
+ La clave privada de %1 no está disponible.
+
+
+
+
+ Firma falló
+
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+ Red
+
+
+
+
+ Mapea el puerto usando &UPnP
+
+
+
+
+ Intenta abrir el puerto adecuado en el router automáticamente. Esta opción solo funciona si el router soporta UPnP y está activado.
+
+
+
+
+ &Conecta atraves de un proxy SOCKS4:
+
+
+
+
+ Conecta a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor)
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+ Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Puerto del servidor proxy (ej. 1234)
+
OptionsDialog
-
-
- Principal
-
-
-
-
- Mostrado
-
-
-
+
Opciones
@@ -890,119 +1002,244 @@ Dirección: %4
Desde
-
+
+
+
+
+
+
+
Balance:
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
- Numero de movimientos:
+ Número de movimientos:
-
-
- 0
-
-
-
+
No confirmado(s):
-
-
- 0 BTC
+
+
+ Monedero
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Cartera</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Movimientos recientes</b>
-
+
Tu balance actual
-
+
- El total de las transacciones que faltan por confirmar y que no se cuentan para el total general.
+ Total de las transacciones que faltan por confirmar y que no se cuentan para el total general
-
+
- El numero total de movimiento en cartera
+ Número total de movimientos en el monedero
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- Cambiar contraseña
+
+
-
+ Código QR
-
+
-
+ Solicitud de pago
-
+
-
+ Cuantía:
-
+
-
+ BTC
-
+
-
+ Label:
-
+
Mensaje:
-
+
-
+ &Guardar Como ...
-
-
-
+
+
+ Error al codificar la URI en el código QR.
-
+
+
+ URI demasiado larga, trata de reducir el texto de la etiqueta / mensaje.
+
+
+
+
+ Guardar código QR
+
+
+
+ Imágenes PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+ Ventana de depuración
+
+
+
+
+ Nombre del cliente
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/D
+
+
+
+
+ Versión del cliente
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Red
+
+
+
+
+ Número de conexiones
+
+
+
+
+ En la red de pruebas
+
+
+
+
+ Cadena de bloques
+
+
+
+
+ Número actual de bloques
+
+
+
+
+ Bloques totales estimados
+
+
+
+
+ Hora del último bloque
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fecha de compilación
+
+
+
+
+ Borrar consola
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1018,27 +1255,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Envia monedas
+ Envía monedas
- Envia a multiples destinatarios de una vez
+ Envía a multiples destinatarios de una vez
-
- &Agrega destinatario...
+
+ &Añadir destinatario
-
+ Eliminar todos los campos de las transacciones
-
- &Borra todos
+
+ Limpiar &todo
@@ -1053,7 +1290,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Confirma el envio
+ Confirma el envío
@@ -1068,7 +1305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Confirmar el envio de monedas
+ Confirmar el envío de monedas
@@ -1083,7 +1320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.
+ La dirección de destinatario no es válida, comprueba otra vez.
@@ -1092,28 +1329,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- La cantidad sobrepasa tu saldo
+
+
-
- El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio
+
+
-
- Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez
+
+
-
- Error: La transacción no se pudo crear
+
+
-
- Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.
+
+
@@ -1126,7 +1363,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Cantidad:
+ Ca&ntidad:
@@ -1135,9 +1372,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
- Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia
+ Etiquete esta dirección para añadirla a la libreta
@@ -1152,7 +1389,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Elije dirección de la guia
+ Elija una dirección de la libreta de direcciones
@@ -1175,7 +1412,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Elimina destinatario
-
+
Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1183,140 +1420,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Abierto hasta %1 bloques
-
+
Abierto hasta %1
-
+
%1/fuera de linea?
-
+
%1/no confirmado
-
+
- %1 confirmaciónes
+ %1 confirmaciones
-
+
<b>Estado:</b>
-
+
, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía
-
+
, emitido mediante %1 nodo
-
+
, emitido mediante %1 nodos
-
+
<b>Fecha:</b>
-
+
<b>Fuente:</b> Generado<br>
-
-
+
+
<b>De:</b>
-
+
desconocido
-
-
-
+
+
+
<b>Para:</b>
-
+
(tuya, etiqueta:
-
+
(tuya)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Crédito:</b>
-
+
- (%1 madura en %1 bloques mas)
+ (%1 madura en %1 bloques más)
-
+
(no aceptada)
-
-
-
+
+
+
<b>Débito:</b>
-
+
- <b>Comisión transacción:</b>
+ <b>Comisión de transacción:</b>
-
+
<b>Cantidad total:</b>
-
+
Mensaje:
-
+
Comentario:
-
+
-
+ Id. de transacción:
-
+
Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.
@@ -1337,119 +1574,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Fecha
-
+
Tipo
-
+
Dirección
-
+
Cantidad
-
+
Abierto por %n bloqueAbierto por %n bloques
-
+
Abierto hasta %1
-
+
- Fuera de linea (%1 confirmaciónes)
+ Fuera de linea (%1 confirmaciones)
-
+
- No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes)
+ No confirmado (%1 de %2 confirmaciones)
-
+
Confirmado (%1 confirmaciones)
-
+
- El balance minado estará disponible en %n bloque masEl balance minado estará disponible en %n bloques mas
+ El balance minado estará disponible en %n bloque másEl balance minado estará disponible en %n bloques más
-
+
Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado !
-
+
- Generado pero no acceptado
+ Generado pero no aceptado
-
+
Recibido con
-
+
-
+ Recibidos de
-
+
Enviado a
-
+
- Pago proprio
+ Pago propio
-
+
Minado
-
+
(n/a)
-
+
- Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes.
+ Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones.
-
+
- Fecha y hora cuando se recibió la transaccion
+ Fecha y hora de cuando se recibió la transacción.
-
+
Tipo de transacción.
-
+
- Dirección de destino para la transacción
+ Dirección de destino de la transacción.
-
+
- Cantidad restada o añadida al balance
+ Cantidad retirada o añadida al balance.
@@ -1473,7 +1710,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Esta mes
+ Este mes
@@ -1516,491 +1753,788 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Otra
-
+
- Introduce una dirección o etiqueta para buscar
+ Introduzca una dirección o etiqueta que buscar
-
+
- Cantidad minima
-
-
-
-
- Copia dirección
-
-
-
-
- Copia etiqueta
+ Cantidad mínima
-
-
+
+ Copiar dirección
-
- Edita etiqueta
+
+ Copiar etiqueta
-
- Muestra detalles...
+
+ Copiar cuantía
-
+
+
+ Editar etiqueta
+
+
+
+
+ Mostrar detalles de la transacción
+
+
+
- Exportar datos de transacción
+ Exportar datos de la transacción
-
+
- Archivos separados por coma (*.csv)
+ Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)
-
+
Confirmado
-
+
Fecha
-
+
Tipo
-
+
Etiqueta
-
+
Dirección
-
+
Cantidad
-
+
ID
-
+
Error exportando
-
+
No se pudo escribir en el archivo %1.
-
+
Rango:
-
+
para
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Copia la dirección seleccionada al portapapeles
+
+
+
+
+ &Copiar dirección
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Limpiar &todo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Enviando...
- bitcoin-core
+ WindowOptionsPage
-
-
- Versión Bitcoin
+
+
+
-
+
+
+ &Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas
+
+
+
+
+ Muestra solo el icono de sistema cuando se minimice la ventana
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Minimiza la ventana en lugar de salir de la aplicación.Cuando esta opcion está activa la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menú.
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+ Versión de Bitcoin
+
+
+
Uso:
-
+
- Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind
-
+ Envíar comando a -server o bitcoind
-
+
Muestra comandos
-
+
Recibir ayuda para un comando
-
+
Opciones:
-
+
Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf)
-
+
Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid)
-
+
- Genera monedas
-
+ Generar monedas
-
+
- No generar monedas
-
+ No generar monedas
-
-
- Arranca minimizado
-
-
-
-
+
- Especifica directorio para los datos
-
+ Especificar directorio para los datos
-
+
+
+ Establecer el tamaño del caché de la base de datos en megabytes (por defecto: 25)
+
+
+
+
+ Base de datos de conjunto de discos de registro de tamaño en megabytes (por defecto: 100)
+
+
+
Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos)
-
-
- Conecta mediante proxy socks4
-
-
-
-
-
- Permite búsqueda DNS para addnode y connect
-
-
-
-
+
-
+ Preste atención a las conexiones en <puerto> (por defecto: 8333 o testnet: 18333)
-
+
-
+ Mantener en la mayoría de las conexiones <n> a sus compañeros (por defecto: 125)
-
-
- Agrega un nodo para conectarse
-
-
-
-
+
Conecta solo al nodo especificado
-
-
- No aceptar conexiones desde el exterior
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Umbral para la desconexión de los compañeros se portan mal (por defecto: 100)
-
+
-
+ Número de segundos que se mantienen los compañeros se portan mal en volver a conectarse (por defecto: 86400)
-
+
-
+ Máximo por-conexión búfer de recepción, <n>*1000 bytes (por defecto: 10000)
-
+
+ Máximo por conexión buffer de envío, <n>*1000 bytes (por defecto: 10000)
+
+
+
+
-
-
- No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada
-
-
-
-
-
- Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
Aceptar comandos consola y JSON-RPC
-
+
Correr como demonio y acepta comandos
-
+
Usa la red de pruebas
-
+
-
+ Salida de información de depuración extra
-
+
-
+ Anteponer la salida de depuración, con indicación de la hora
-
+
-
+ Enviar rastrear/debug info a la consola en lugar de debug.log archivo
-
+
-
+ Enviar rastrear / debug info al depurador
-
+
Usuario para las conexiones JSON-RPC
-
+
Contraseña para las conexiones JSON-RPC
-
+
Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332)
-
+
Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada
-
+
- Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1)
+ Envía comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1)
-
+
+
+ Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque)
+
+
+
+
+ Actualizar el monedero al último formato
+
+
+
- Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100)
+ Ajusta el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100)
-
+
- Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera
-
+ Volver a examinar la cadena de bloques en busca de transacciones del monedero perdidas
-
+
+
+ Cuántos bloques para comprobar en el arranque (por defecto: 2500, 0 = todos)
+
+
+
+
+ Cómo completa la verificación del bloque es (0-6, por defecto: 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL)
-
+
Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC
-
+
Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert)
-
+
Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem)
-
+
Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
Este mensaje de ayuda
-
+
No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- Cargando direcciónes...
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Cargando direcciones...
+
+
+
+
+ Error al cargar blkindex.dat
+
+
+
+
+ Error al cargar wallet.dat: el monedero está dañado
+
+
+
+
+ Error al cargar wallet.dat: El monedero requiere una versión más reciente de Bitcoin
+
+
+
+
+ El monedero ha necesitado ser reescrito. Reinicie Bitcoin para completar el proceso
+
+
+
+
+ Error al cargar wallet.dat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error: monedero bloqueado. Bitcoin es incapaz de crear las transacciones
+
+
+
+
+ Error: esta transacción está sujeta a una tarifa de %s, bien por su cantidad, complejidad, o por el uso de fondos recientemente recibidos
+
+
+
+
+ Error: no se ha podido crear la transacción
+
+
+
+
+ Enviando...
+
+
+
+
+ Error: la transacción fue rechazada. Esto puede pasar si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aquí.
+
+
+
+
+ Cuantía no válida
+
+
+
+
+ Fondos insuficientes
+
+
+
- Cargando el index de bloques...
+ Cargando el índice de bloques...
-
+
+
+ Añadir un nodo para conectarse y tratar de mantener la conexión abierta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat (por defecto: 0)
+
+
+
+
+ Aceptar conexiones desde el exterior (por defecto: 1)
+
+
+
+
+ Encontrar compañeros con búsqueda de DNS (por defecto: 1)
+
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play para asignar el puerto de escucha (por defecto: 1)
+
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play para asignar el puerto de escucha (por defecto: 0)
+
+
+
+
+ Tarifa por KB que añadir a las transacciones que envíe
+
+
+
+
+
+
+
+
- Cargando cartera...
+ Cargando monedero...
-
+
+
+ No se puede rebajar el monedero
+
+
+
+
+ No se puede inicializar grupo de teclas
+
+
+
+
+ No se puede escribir la dirección por defecto
+
+
+
Rescaneando...
-
+
- Carga completa
+ Generado pero no aceptado
-
-
- Dirección -proxy invalida
+
+
+ Para utilizar la opción %s
-
-
- Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>
+
+
+ %s, tiene que establecer rpcpassword en el archivo de configuración: ⏎
+%s ⏎
+Se recomienda utilizar la siguiente contraseña aleatoria: ⏎
+rpcuser = bitcoinrpc ⏎
+rpcpassword =%s ⏎
+(no es necesario para recordar esta contraseña) ⏎
+Si el archivo no existe se crea con los permisos de lectura y escritura solamente del propietario. ⏎
-
-
- Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.
+
+
+ Error
-
-
- Error: CreateThread(StartNode) fallido
+
+
+ Ha ocurrido un error al instalar el puerto RPC %i para escuchar: %s
-
-
- Atención: Poco espacio en el disco duro
+
+
+ Tiene que establecer rpcpassword=<contraseña> en el fichero de configuración: ⏎
+%s ⏎
+Si el archivo no existe, se crea con permisos de propietario de lectura de sólo archivos.
-
-
- No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.
-
-
-
+
- Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente.
-
-
-
-
- beta
+ Precaución: revise por favor que la fecha y hora de su sistema son correctas. Si el reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index d0986b691d..89228e5a97 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> - versión
-
+
-
+ Copyright © 2009-2012 desarrolladores Bitcoin
+
+Este es un software experimental.
+
+Distribuído bajo la licencia de software MIT/X11, vease el archivo adjunto licence.txt o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Este producto include software desarrollado por el proyecto OpenSSL para ser usado en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) y software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.
@@ -37,92 +43,82 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Puedes utilizar una diferente por cada persona emisora para saber quien te está pagando.
-
+
Haz doble clic para editar una dirección o etiqueta
-
+
Crea una nueva dirección
-
-
- &Nueva dirección
-
-
-
+
Copia la dirección seleccionada al portapapeles
-
-
- &Copiar al portapapeles
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Mostrar Código &QR
-
+
Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección
-
+
Firmar Mensaje
-
+
Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar.
-
+
&Borrar
-
-
-
- Copia dirección
-
-
-
-
- Copia etiqueta
-
-
- Editar
+
+
-
-
- Borrar
+
+
+
-
+
Exporta datos de la guia de direcciones
-
+
Archivos separados por coma (*.csv)
-
+
Exportar errores
-
+
No se pudo escribir al archivo %1.
@@ -130,17 +126,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Etiqueta
-
+
Dirección
-
+
(sin etiqueta)
@@ -149,137 +145,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
- Cambiar contraseña
+
+
-
-
-
- Cambiar contraseña:
-
-
-
+
Introduce contraseña actual
-
+
Nueva contraseña
-
+
Repite nueva contraseña:
-
+
Introduce la nueva contraseña para la billetera.<br/>Por favor utiliza un contraseña <b>de 10 o mas caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o mas palabras</b>.
-
+
Codificar billetera
-
+
Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.
-
+
Desbloquea billetera
-
+
Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.
-
+
Decodificar cartera
-
+
Cambia contraseña
-
+
Introduce la contraseña anterior y la nueva de cartera
-
+
Confirma la codificación de cartera
-
+
ATENCIÓN: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!"
¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?
-
-
+
+
Billetera codificada
-
+
Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador
-
-
+
+
Precaucion: Mayúsculas Activadas
-
-
-
-
+
+
+
+
Falló la codificación de la billetera
-
+
La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada.
-
-
+
+
Las contraseñas no coinciden.
-
+
Ha fallado el desbloqueo de la billetera
-
-
-
+
+
+
La contraseña introducida para decodificar la billetera es incorrecta.
-
+
Ha fallado la decodificación de la billetera
-
+
La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito.
@@ -287,278 +277,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Billetera Bitcoin
-
-
-
- Sincronizando con la red...
-
-
-
-
- Sincronización de la cadena de bloques en progreso
-
-
-
-
- &Vista general
-
-
-
-
- Muestra una vista general de la billetera
-
-
-
-
- &Transacciónes
-
-
-
-
- Explora el historial de transacciónes
-
-
-
-
- &Guia de direcciónes
-
-
-
-
- Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas
-
-
-
-
- &Recibir monedas
-
-
-
-
- Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos
-
-
-
-
- &Envíar monedas
-
-
-
-
- Enviar monedas a una dirección bitcoin
-
-
-
-
- Firmar Mensaje
-
-
-
-
- Suministre dirección de control
-
-
-
-
- &Salir
-
-
-
-
- Salir del programa
-
-
-
-
- S&obre %1
-
-
-
-
- Muestra información acerca de Bitcoin
-
-
-
-
- Acerca de
-
-
-
-
- Mostrar Información sobre QT
-
-
-
-
- &Opciones
-
-
-
-
- Modifica las opciones de configuración de bitcoin
-
-
-
-
- Abre &Bitcoin
-
-
-
-
- Muestra la ventana de Bitcoin
-
-
-
-
- &Exportar...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Codificar la billetera
-
-
-
-
- Codificar o decodificar la billetera
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- &Cambiar la contraseña
+
+ Mostrar/Ocultar &Bitcoin
+
+
+
+
+ Sincronizando con la red...
+
+
+
+
+ &Vista general
+
+
+
+
+ Muestra una vista general de la billetera
+
+
+
+
+ &Transacciónes
+
+
+
+
+ Explora el historial de transacciónes
+
+
+
+
+ &Guia de direcciónes
+
+
+
+
+ Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas
+
+
+
+
+ &Recibir monedas
+
+
+
+
+ Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos
+
+
+
+
+ &Envíar monedas
+
+
+
+
+ Suministre dirección de control
+
+
+
+
+ &Salir
+
+
+
+
+ Salir del programa
+
+
+
+
+ S&obre %1
+
+
+
+
+ Muestra información acerca de Bitcoin
+
+
+
+
+ Acerca de
+
+
+
+
+ Mostrar Información sobre QT
+
+
+
+
+ &Opciones
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n bloque restante%n bloques restantes
+
+
+
+
+ Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones (%3% hecho).
+
+
+
+
+ &Exportar...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostrar u ocultar la ventana de Bitcoin
+
+
+
+
+ Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo
+
+
+
+
+ Codificar o decodificar la billetera
+
+
+
+
+ Respaldar billetera en otra ubicación
+
+
+
Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Archivo
-
+
&Configuración
-
+
&Ayuda
-
+
Barra de pestañas
-
+
Barra de acciónes
-
+
+
[red-de-pruebas]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+ Cliente Bitcoin
-
+
%n conexión activa hacia la red Bitcoin%n conexiones activas hacia la red Bitcoin
-
-
- Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones.
-
-
-
+
Descargado %1 bloques del historial de transacciones.
-
+
Hace %n segundoHace %n segundos
-
+
Hace %n minutoHace %n minutos
-
+
Hace %n horaHace %n horas
-
+
Hace %n díaHace %n días
-
+
Actualizado
-
+
Recuperando...
-
+
El ultimo bloque recibido fue generado %1.
-
+
Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción?
-
-
- Enviando...
+
+
+
-
+
Transacción enviada
-
+
Transacción entrante
-
+
-
+
La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b>
-
+
La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b>
-
+
-
+ Respaldar billetera
-
+
-
+ Datos de billetera (*.dat)
-
+
+ Ha fallado el respaldo
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &Unidad en la que mostrar cantitades:
+
+
+ Mostrado
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas
-
-
- Muestra direcciones en el listado de transaccioines
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -672,8 +731,8 @@ Dirección: %4
-
- La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.
+
+
@@ -686,100 +745,95 @@ Dirección: %4
La generación de nueva clave falló.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uso:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Arranca minimizado
+
+
+
+
+
+
+
+
MainOptionsPage
-
-
- &Inicia Bitcoin al iniciar el sistema
+
+
+
-
-
- Inicia Bitcoin automáticamente despues de encender el computador
-
-
-
-
- &Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas
-
-
-
-
- Muestra solo un ícono en la bandeja después de minimizar la ventana
-
-
-
-
- Direcciona el puerto usando &UPnP
-
-
-
-
- Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.
-
-
-
-
- M&inimiza a la bandeja al cerrar
-
-
-
-
- Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.
-
-
-
-
- &Conecta a traves de un proxy SOCKS4:
-
-
-
-
- Conecta a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS4 (ej. cuando te conectas por la red Tor)
-
-
-
-
- &IP Proxy:
-
-
-
-
- Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Puerto:
-
-
-
-
- Puerto del servidor proxy (ej. 1234)
-
-
-
-
- Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01
-
-
-
+
Comisión de &transacciónes
-
+
+
+ Principal
+
+
+
Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
- Mensaje
+
+
@@ -788,8 +842,8 @@ Dirección: %4
-
- La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+ La dirección con la que codificar el mensaje (ej: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -817,67 +871,126 @@ Dirección: %4
Escriba el mensaje que desea firmar
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Click en "Firmar Mensage" para conseguir firma
-
+
Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección
-
+
& Firmar Mensaje
-
-
- Copiar la dirección seleccionada al portapapeles
+
+
+ Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
- &Copiar al portapapeles
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Error al firmar
-
+
%1 no es una dirección válida.
-
+
+
+
+
+
+
Llave privada para %q no esta disponible.
-
+
Falló Firma
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Direcciona el puerto usando &UPnP
+
+
+
+
+ Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.
+
+
+
+
+ &Conecta a traves de un proxy SOCKS4:
+
+
+
+
+ Conecta a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS4 (ej. cuando te conectas por la red Tor)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Puerto del servidor proxy (ej. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Principal
-
-
-
-
- Mostrado
-
-
-
+
Opciones
@@ -890,75 +1003,64 @@ Dirección: %4
Formulario
-
+
+
+
+
+
+
+
Saldo:
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Numero de transacciones:
-
-
- 0
-
-
-
+
No confirmados:
-
-
- 0 BTC
+
+
+
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Cartera</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Transacciones recientes</b>
-
+
Tu saldo actual
-
+
Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual.
-
+
Número total de transacciones en la billetera
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- Cambiar contraseña
+
+
@@ -966,43 +1068,179 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Código QR
-
+
Solicitar Pago
-
+
Cantidad:
-
+
BTC
-
+
Etiqueta
-
+
Mensaje:
-
+
&Guardar Como...
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Imágenes PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1027,8 +1265,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- &Agrega destinatario...
+
+
@@ -1037,8 +1275,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- &Borra todos
+
+
@@ -1092,28 +1330,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- La cantidad sobrepasa tu saldo
+
+
-
- El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio
+
+
-
- Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez
+
+
-
- Error: La transacción no se pudo crear
+
+
-
- Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.
+
+
@@ -1135,7 +1373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia
@@ -1175,7 +1413,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Elimina destinatario
-
+
Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1183,140 +1421,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Abierto hasta %1 bloques
-
+
Abierto hasta %1
-
+
%1/fuera de linea?
-
+
%1/no confirmado
-
+
%1 confirmaciónes
-
+
<b>Estado:</b>
-
+
, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía
-
+
, emitido mediante %1 nodo
-
+
, emitido mediante %1 nodos
-
+
<b>Fecha:</b>
-
+
<b>Fuente:</b> Generado<br>
-
-
+
+
<b>De:</b>
-
+
desconocido
-
-
-
+
+
+
<b>Para:</b>
-
+
(tuya, etiqueta:
-
+
(tuya)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Crédito:</b>
-
+
(%1 madura en %2 bloques mas)
-
+
(no aceptada)
-
-
-
+
+
+
<b>Débito:</b>
-
+
<b>Comisión transacción:</b>
-
+
<b>Cantidad total:</b>
-
+
Mensaje:
-
+
Comentario:
-
+
ID de Transacción:
-
+
Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.
@@ -1337,117 +1575,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Fecha
-
+
Tipo
-
+
Dirección
-
+
Cantidad
-
+
Abierto por %n bloqueAbierto por %n bloques
-
+
Abierto hasta %1
-
+
Fuera de linea (%1 confirmaciónes)
-
+
No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes)
-
+
Confirmado (%1 confirmaciones)
-
+
El balance minado estará disponible en %n bloque masEl balance minado estará disponible en %n bloques mas
-
+
Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado !
-
+
Generado pero no acceptado
-
+
Recibido con
-
+
Recibido de
-
+
Enviado a
-
+
Pagar a usted mismo
-
+
Minado
-
+
(n/a)
-
+
Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes.
-
+
Fecha y hora cuando se recibió la transaccion
-
+
Tipo de transacción.
-
+
Dirección de destino para la transacción
-
+
Cantidad restada o añadida al balance
@@ -1516,491 +1754,785 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Otra
-
+
Introduce una dirección o etiqueta para buscar
-
+
Cantidad minima
-
+
Copia dirección
-
+
Copia etiqueta
-
+
Copiar Cantidad
-
+
Edita etiqueta
-
-
- Muestra detalles...
+
+
+
-
+
Exportar datos de transacción
-
+
Archivos separados por coma (*.csv)
-
+
Confirmado
-
+
Fecha
-
+
Tipo
-
+
Etiqueta
-
+
Dirección
-
+
Cantidad
-
+
ID
-
+
Error exportando
-
+
No se pudo escribir en el archivo %1.
-
+
Rango:
-
+
para
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiar la dirección seleccionada al portapapeles
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Enviando...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas
+
+
+
+
+ Muestra solo un ícono en la bandeja después de minimizar la ventana
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.
+
+
bitcoin-core
-
+
Versión Bitcoin
-
+
Uso:
-
+
Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind
-
+
Muestra comandos
-
+
Recibir ayuda para un comando
-
+
Opciones:
-
+
Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf)
-
+
Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid)
-
+
Genera monedas
-
+
No generar monedas
-
-
- Arranca minimizado
-
-
-
-
+
Especifica directorio para los datos
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos)
-
-
- Conecta mediante proxy socks4
-
-
-
-
-
- Permite búsqueda DNS para addnode y connect
-
-
-
-
+
Escuchar por conecciones en <puerto> (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333)
-
+
Mantener al menos <n> conecciones por cliente (por defecto: 125)
-
-
- Agrega un nodo para conectarse
-
-
-
-
+
Conecta solo al nodo especificado
-
-
- No aceptar conexiones desde el exterior
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100)
-
+
-
+
-
+
-
-
- No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada
-
+
+
+
-
-
- Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha.
-
-
-
-
-
- Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas
-
-
-
+
Aceptar comandos consola y JSON-RPC
-
+
Correr como demonio y acepta comandos
-
+
Usa la red de pruebas
-
+
Adjuntar informacion extra de depuracion
-
+
Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo
-
+
Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log
-
+
Enviar informacion de seguimiento al depurador
-
+
Usuario para las conexiones JSON-RPC
-
+
Contraseña para las conexiones JSON-RPC
-
+
Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332)
-
+
Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada
-
+
Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1)
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Actualizar billetera al formato actual
+
+
+
Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100)
-
+
Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL)
-
+
Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC
-
+
Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert)
-
+
Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem)
-
+
Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
Este mensaje de ayuda
-
+
No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Cargando direcciónes...
-
-
- Error cargando addr.dat
-
-
-
+
Error cargando blkindex.dat
-
+
Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta
-
+
Error cargando wallet.dat: Billetera necesita una vercion reciente de Bitcoin
-
+
La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar
-
+
Error cargando wallet.dat
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error: Billetera bloqueada, no es posible crear la transacción
+
+
+
+
+ Error: Esta transación requiere una comisión de al menos %s por su cantidad, complejidad o uso de fondos recibidos recientemente.
+
+
+
+
+ Error: La transacción no se pudo crear
+
+
+
+
+ Enviando...
+
+
+
+
+ Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.
+
+
+
+
+ Cantidad inválida
+
+
+
+
+ Fondos insuficientes
+
+
+
Cargando el index de bloques...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Buscar pares usando 'internet relay chat (IRC)' (predeterminado: 0)
+
+
+
+
+ Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1)
+
+
+
+
+ Buscar pares usando el sistema DNS (predeterminado: 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Cargando cartera...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Rescaneando...
-
+
Carga completa
-
-
- Dirección -proxy invalida
+
+
+
-
-
- Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>
+
+
+
-
-
- Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.
+
+
+ Error
-
-
- Error: CreateThread(StartNode) fallido
+
+
+ Ha ocurrido un error estableciendo el puerto RPC %i en modo escucha: %s
-
-
- Atención: Poco espacio en el disco duro
+
+
+
-
-
- No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.
-
-
-
+
Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente.
-
-
-
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
index a14037f069..aafd7a214f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
-
+
-
+
-
+
Loo uus aadress
-
-
- &Uus aadress...
-
-
-
+
-
-
- Kopeeri lõikelauale
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
&Kustuta
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
Viga eksportimisel
-
+
@@ -130,17 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Silt
-
+
Aadress
-
+
(silti pole)
@@ -149,136 +139,130 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
- Dialoog
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
@@ -286,278 +270,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Ülevaade
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Tehingud
-
-
-
-
- Sirvi tehingute ajalugu
-
-
-
-
- &Aadressiraamat
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Valikud...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Ekspordi...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ülevaade
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Tehingud
+
+
+
+
+ Sirvi tehingute ajalugu
+
+
+
+
+ &Aadressiraamat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Valikud...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ekspordi...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Fail
-
+
&Seaded
-
+
&Abiinfo
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -668,7 +721,7 @@ Address: %4
-
+
@@ -682,99 +735,93 @@ Address: %4
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MainOptionsPage
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
+
@@ -784,7 +831,7 @@ Address: %4
-
+
@@ -813,67 +860,126 @@ Address: %4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
-
- Kopeeri lõikelauale
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
OptionsDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -886,71 +992,64 @@ Address: %4
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- Dialoog
+
+
@@ -958,46 +1057,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Sõnum:
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1019,7 +1254,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1029,7 +1264,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1084,27 +1319,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1127,7 +1362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1167,7 +1402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1175,140 +1410,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
tundmatu
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
Sõnum:
-
+
Kommentaar:
-
+
-
+
@@ -1329,117 +1564,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Kuupäev
-
+
Tüüp
-
+
Aadress
-
+
Kogus
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1508,455 +1743,756 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Kuupäev
-
+
Tüüp
-
+
Silt
-
+
Aadress
-
+
Kogus
-
+
-
+
Viga eksportimisel
-
+
-
+
-
+
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
bitcoin-core
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
index b4e71af2e2..01a156c0b1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> Bertsio
-
+
-
+
-
+
Sortu helbide berria
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
&Ezabatu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -130,17 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
-
+
Helbidea
-
+
@@ -149,136 +139,130 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
@@ -286,278 +270,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -668,7 +721,7 @@ Address: %4
-
+
@@ -682,99 +735,93 @@ Address: %4
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MainOptionsPage
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
+
@@ -784,7 +831,7 @@ Address: %4
-
+
@@ -813,67 +860,126 @@ Address: %4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
OptionsDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -886,70 +992,63 @@ Address: %4
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
+
@@ -958,46 +1057,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1019,7 +1254,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1029,7 +1264,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1084,27 +1319,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1127,7 +1362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1167,7 +1402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1175,140 +1410,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1329,117 +1564,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
-
+
-
+
Helbidea
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1508,455 +1743,756 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Helbidea
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
bitcoin-core
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index ed2aff6ac2..e918c460e5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -14,7 +14,7 @@
نسخه
-
+
-
+
برای ویرایش آدرس یا بر چسب دو بار کلیک کنید
-
+
آدرس نو ایجاد کنید
-
-
- آدرس نو...
-
-
-
+
آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید
-
-
- کپی در تخته رسم گیره دار
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
نمایش &کد QR
-
+
یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید
-
+
&امضای پیام
-
+
آدرس انتخاب شده از لیست حذف کنید. فقط آدرسهای ارسال شده می شود حفذ کرد
-
+
آدرس نو
-
-
-
- کپی آدرس
-
-
-
-
- کپی بر چسب
-
-
- ویرایش
+
+
-
-
- حذف
+
+
+
-
+
آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید
-
+
Comma فایل جدا
-
+
خطای صادرت
-
+
تا فایل %1 نمی شود نوشت
@@ -138,17 +128,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
ر چسب
-
+
ایل جدا
-
+
خطای صادرت
@@ -157,137 +147,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
- تگفتگو
+
+
-
-
-
- بر چسب
-
-
-
+
وارد عبارت عبور
-
+
عبارت عبور نو
-
+
تکرار عبارت عبور نو
-
+
وارد کنید..<br/> عبارت عبور نو در پنجره
10 یا بیشتر کاراکتورهای تصادفی استفاده کنید <b> لطفا عبارت عبور
-
+
رمز بندی پنجره
-
+
این عملیت نیاز عبارت عبور پنجره شما دارد برای رمز گشایی آن
-
+
تکرار عبارت عبور نو
-
+
این عملیت نیاز عبارت عبور شما دارد برای رمز بندی آن
-
+
رمز بندی پنجره
-
+
تغییر عبارت عبور
-
+
عبارت عبور نو و قدیم در پنجره وارد کنید
-
+
تایید رمز گذاری
-
+
هشدار اگر شما روی پنجره رمز بگذارید و عبارت عبور فراموش کنید همه بیتکویینس شما گم می کنید. متماینید کن که می خواهید رمز بگذارید
-
-
+
+
تغییر عبارت عبور
-
+
Biticon هم اکنون بسته میشود تا فرایند رمزگذاری را تمام کند. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری کیف پولتان نمیتواند به طور کامل بیتیکونهای شما را در برابر دزدیده شدن توسط بدافزارهایی که رایانه شما را آلوده میکنند، محافظت نماید.
-
-
+
+
هشدار: کلید حروف بزرگ روشن است.
-
-
-
-
+
+
+
+
عبارت عبور نو و قدیم در پنجره وارد کنید
-
+
تنا موفق رمز بندی پنجره ناشی از خطای داخل شد. پنجره شما مرز بندی نشده است
-
-
+
+
عبارت عبور عرضه تطابق نشد
-
+
نجره رمز گذار شد
-
-
-
+
+
+
اموفق رمز بندی پنجر
-
+
ناموفق رمز بندی پنجره
-
+
عبارت عبور با موفقیت تغییر شد
@@ -295,278 +279,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
پنجره بیتکویین
-
-
-
- همگام سازی با شبکه ...
-
-
-
-
- همگام زنجیر بلوک در حال پیشرفت
-
-
-
-
- بررسی اجمالی
-
-
-
-
- نمای کلی پنجره نشان بده
-
-
-
-
- &معاملات
-
-
-
-
- نمایش تاریخ معاملات
-
-
-
-
- دفتر آدرس
-
-
-
-
- ویرایش لیست آدرسها و بر چسب های ذخیره ای
-
-
-
-
- در یافت سکه
-
-
-
-
- نمایش لیست آدرس ها برای در یافت پر داخت ها
-
-
-
-
- رسال سکه ها
-
-
-
-
- ارسال سکه به آدرس بیتکویین
-
-
-
-
- امضای &پیام
-
-
-
-
- اثبات کنید که روی یک نشانی کنترل دارید
-
-
-
-
- خروج
-
-
-
-
- خروج از برنامه
-
-
-
-
- &حدود%1
-
-
-
-
- نمایش اطلاعات در مورد بیتکویین
-
-
-
-
- درباره &Qt
-
-
-
-
- نمایش اطلاعات درباره Qt
-
-
-
-
- تنظیمات...
-
-
-
-
- صلاح تنظیمات برای بیتکویین
-
-
-
-
- باز کردن &بیتکویین
-
-
-
-
- نمایش پنجره بیتکویین
-
-
-
-
- &;صادرات
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &رمز بندی پنجره
-
-
-
-
- رمز بندی یا رمز گشایی پنجره
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- تغییر عبارت عبور
+
+
+
+
+
+
+ همگام سازی با شبکه ...
+
+
+
+
+ بررسی اجمالی
+
+
+
+
+ نمای کلی پنجره نشان بده
+
+
+
+
+ &معاملات
+
+
+
+
+ نمایش تاریخ معاملات
+
+
+
+
+ دفتر آدرس
+
+
+
+
+ ویرایش لیست آدرسها و بر چسب های ذخیره ای
+
+
+
+
+ در یافت سکه
+
+
+
+
+ نمایش لیست آدرس ها برای در یافت پر داخت ها
+
+
+
+
+ رسال سکه ها
+
+
+
+
+ اثبات کنید که روی یک نشانی کنترل دارید
+
+
+
+
+ خروج
+
+
+
+
+ خروج از برنامه
+
+
+
+
+ &حدود%1
+
+
+
+
+ نمایش اطلاعات در مورد بیتکویین
+
+
+
+
+ درباره &Qt
+
+
+
+
+ نمایش اطلاعات درباره Qt
+
+
+
+
+ تنظیمات...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &;صادرات
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ رمز بندی یا رمز گشایی پنجره
+
+
+
+
+
+
+
+
عبارت عبور رمز گشایی پنجره تغییر کنید
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
فایل
-
+
تنظیمات
-
+
کمک
-
+
نوار ابزار زبانه ها
-
+
نوار ابزار عملیت
-
+
+
آزمایش شبکه
-
-
- بیتکویین
+
+
+
+
-
+
در صد ارتباطات فعال بیتکویین با شبکه %n
-
-
- %1 %2 دانلود 1% 2% بلوک معاملات
-
-
-
+
دانلود بلوکهای معملات %1
-
+
%n بعد از چند دقیقه
-
+
%n بعد از چند دقیقه
-
+
%n بعد از چند دقیقه
-
+
%n بعد از چند روزز
-
+
تا تاریخ
-
+
ابتلا به بالا
-
+
خرین بلوک در یافت شده تولید شده بود %1
-
+
این معامله از اندازه محدوده بیشتر است. شما می توانید آد را با دستمزد 1% بفرستید که شامل گره معامله شما می باشد و به شبکه های اینترنتی کمک خواهد کردو آیا شما می خواهید این پول پر داخت%1
-
-
- ارسال...
+
+
+
-
+
معامله ارسال شده
-
+
معامله در یافت شده
-
+
-
+
زمایش شبکهه
-
+
زمایش شبکه
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &;واحد نمایش مبلغ
+
+
+ دیسپلی
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
زیر بخش پیش فرض در واسط انتخاب کنید و سکه ها ارسال کنید
-
-
- نمایش آدرس ها در لیست معامله
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -680,8 +733,8 @@ Address: %4
-
- آدرس وارد شده آدرس معتبر بیتکویید نیست %1
+
+
@@ -694,100 +747,94 @@ Address: %4
کلید نسل جدید ناموفق است
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ستفاده :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ شروع حد اقل
+
+
+
+
+
+
+
MainOptionsPage
-
-
- شروع بیتکویین از پنجره سیستم استارت
+
+
+
-
-
- شروع بیتکویین اتوماتین بعد از روشن کامپیوتر
-
-
-
-
- حد اقل رساندن در جای نوار ابزار ها
-
-
-
-
- نمایش فقط نماد سینی بعد از حد اقل رساندن پنجره
-
-
-
-
- درگاه با استفاده از
-
-
-
-
- اتوماتیک باز کردن بندر بیتکویین در روتر . این فقط در مواردی می باشد که روتر با کمک یو پ ن پ کار می کند
-
-
-
-
- حد اقل رساندن در نزدیک
-
-
-
-
- حد اقل رساندن در جای خروج بر نامه وقتیکه پنجره بسته است.وقتیکه این فعال است برنامه خاموش می شود بعد از انتخاب دستور خاموش در منیو
-
-
-
-
- ارتباط با توسط
-
-
-
-
- وسل به شبکه بیتکویین با توسط
-
-
-
-
- درس پروکسی
-
-
-
-
- درس پروکسی
-
-
-
-
- پورت پروکسی
-
-
-
-
- ورت پروکسی
-
-
-
-
- نرخ اختیاری تراکنش هر کیلوبایت که به شما کمک میکند اطمینان پیدا کنید که تراکنشها به سرعت پردازش میشوند. بیشتر تراکنشها ۱ کیلوبایت هستند. نرخ 0.01 پیشنهاد میشود.
-
-
-
+
دستمزد&پر داخت معامله
-
+
+
+ صلی
+
+
+
نرخ اختیاری تراکنش هر کیلوبایت که به شما کمک میکند اطمینان پیدا کنید که تراکنشها به سرعت پردازش میشوند. بیشتر تراکنشها ۱ کیلوبایت هستند. نرخ 0.01 پیشنهاد میشود.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
- پیام
+
+
@@ -796,8 +843,8 @@ Address: %4
-
- آدرس برای ارسال پر داخت (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
@@ -825,67 +872,126 @@ Address: %4
پیامی را که میخواهید امضا کنید در اینجا وارد کنید
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
روی «امضای پیام» کلیک کنید تا امضا را دریافت نمایید
-
+
یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید
-
+
&امضای پیام
-
-
- آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید
+
+
+ آدرس بیتکویین وارد کنید (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
- کپی در تخته رسم گیره دار
-
-
-
-
-
+
+
+
+
خطا در امضا
-
+
%1 یک نشانی معتبر نیست.
-
+
+
+
+
+
+
کلید خصوصی برای %1 در دسترس نیست.
-
+
امضا موفق نبود
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ درگاه با استفاده از
+
+
+
+
+ اتوماتیک باز کردن بندر بیتکویین در روتر . این فقط در مواردی می باشد که روتر با کمک یو پ ن پ کار می کند
+
+
+
+
+ ارتباط با توسط
+
+
+
+
+ وسل به شبکه بیتکویین با توسط
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ درس پروکسی
+
+
+
+
+ ورت پروکسی
+
+
OptionsDialog
-
-
- صلی
-
-
-
-
- دیسپلی
-
-
-
+
اصلی
@@ -898,75 +1004,64 @@ Address: %4
تراز
-
+
+
+
+
+
+
+
راز:
-
-
- 123.456 بتس
-
-
-
+
تعداد معامله
-
-
- 0
-
-
-
+
تایید نشده
-
-
- 0
+
+
+
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
-p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">کیف پول</span></p></body></html>
-
-
-
+
اخرین معاملات<
-
+
تزار جاری شما
-
+
تعداد معاملات که تایید شده ولی هنوز در تزار جاری شما بر شمار نرفته است
-
+
تعداد معاملات در صندوق
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- تگفتگو
+
+
@@ -974,46 +1069,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
کد QR
-
+
درخواست پرداخت
-
+
مقدار:
-
+
BTC
-
+
برچسب:
-
+
پیام
-
+
&ذخیره به عنوان...
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1035,8 +1266,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
- &;در یافت کننده اضافه کنید ...
+
+
@@ -1045,8 +1276,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
- >همه چیز پاک کنید
+
+
@@ -1100,28 +1331,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
- مبلغ از تزار بیشتر است
+
+
-
- مجموعه از تزار شما بیشتر می باشد وقتیکه 1% معامله شامل می شود %1
+
+
-
- نشانی تکراری مشاهده شد. در یک عملیات ارسال فقط میتوان یک بار به هر نشانی ارسال کرد
+
+
-
- خطا ایجاد معامله اشتباه است
+
+
-
- خطا . معامله رد شد.این هنگامی که سکه ها در والت شما هنوز ارسال شده اند ولی شما کپی والت استفاده می کنید و سکه ها روی کپی فرستاده شده اند و به عنوان ارسال شنه مشخص نشده اتفاقی می افتد.
+
+
@@ -1143,7 +1374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+
برای آدرس بر پسب وارد کنید که در دفتر آدرس اضافه شود
@@ -1183,7 +1414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
بر داشتن این در یافت کننده
-
+
آدرس بیتکویین وارد کنید (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1191,140 +1422,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
TransactionDesc
-
+
باز کردن 1% بلوک 1%1
-
+
باز کردن تا%1
-
+
%1 انلاین نیست
-
+
%1 تایید نشده
-
+
ایید %1
-
+
<b>وضعیت :</b>
-
+
هنوز با مو فقیت ارسال نشده
-
+
ارسال توسط گره %1
-
+
رسال توسط گره های %1
-
+
<b>تاریخ :</b>
-
+
<b>منبع :</b> Generated<br>
-
-
+
+
<b>از:</b>
-
+
مشخص نیست
-
-
-
+
+
+
<b>به :</b>
-
+
مال شما ، بر چسب(
-
+
مال شما) (
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>اعتبار :</b>
-
+
(%1 )بالغ در بلوک 2% و بیشتر%2
-
+
قابل قبول نیست ( )
-
-
-
+
+
+
<b>مقدار خالص:</b>
-
+
<b>پر داخت معامله :</b>
-
+
<b>مبلغ خالص :</b>
-
+
پیام
-
+
مورد نظر
-
+
شماره تراکنش:
-
+
برای ارسال واحد های تولید شده باید 120 بلوک باشند. هنگامی که بلون ایجاد می شود به شبکه ارسال می شود تا در زنجیر بلوکها اضافه شود. و گر نه بلوک به غیر قابول و غیر ارسال عوض می شود. این اتفاقی می افتد وقتی که همزمان گره دیگر در بلوک ایجاد می شود.
@@ -1345,117 +1576,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
TransactionTableModel
-
+
تاریخ
-
+
نوع
-
+
ایل جدا
-
+
مبلغ
-
+
بلوک %n باز شده برای
-
+
از شده تا 1%1
-
+
افلایین (%1)
-
+
تایید نشده (%1/%2)
-
+
تایید شده (%1)
-
+
و بیشتر باشند قابل قابول می شود %n تزار اصلی بعد از اینکه بلوکها
-
+
این بلوک از دیگر گره ها در یافت نشده بدین دلیل شاید قابل قابول نیست
-
+
تولید شده ولی قبول نشده
-
+
در یافت با :
-
+
دریافتی از
-
+
ارسال به :
-
+
پر داخت به خودتان
-
+
استخراج
-
+
(کاربرد ندارد)
-
+
وضعیت معالمه . عرصه که تعداد تایید نشان می دهد
-
+
تاریخ و ساعت در یافت معامله
-
+
نوع معاملات
-
+
آدرس مقصود معاملات
-
+
مبلغ از تزار شما خارج یا وارد شده
@@ -1524,457 +1755,758 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
یگر
-
+
برای جستوجو نشانی یا برچسب را وارد کنید
-
+
حد اقل مبلغ
-
+
کپی آدرس
-
+
کپی بر چسب
-
+
روگرفت مقدار
-
+
اصلاح بر چسب
-
-
- جزییت نشان بده
+
+
+
-
+
صادرات تاریخ معامله
-
+
Comma فایل جدا
-
+
تایید شده
-
+
تاریخ
-
+
نوع
-
+
ر چسب
-
+
ایل جدا
-
+
مبلغ
-
+
آی دی
-
+
خطای صادرت
-
+
تا فایل %1 نمی شود نوشت
-
+
>محدوده
-
+
به
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
ارسال...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ حد اقل رساندن در جای نوار ابزار ها
+
+
+
+
+ نمایش فقط نماد سینی بعد از حد اقل رساندن پنجره
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ حد اقل رساندن در جای خروج بر نامه وقتیکه پنجره بسته است.وقتیکه این فعال است برنامه خاموش می شود بعد از انتخاب دستور خاموش در منیو
+
+
bitcoin-core
-
+
سخه بیتکویین
-
+
ستفاده :
-
+
ارسال فرمان به سرور یا باتکویین
-
+
لیست فومان ها
-
+
کمک برای فرمان
-
+
تنظیمات
-
+
(: bitcoin.confپیش فرض: )فایل تنظیمی خاص
-
+
(bitcoind.pidپیش فرض : ) فایل پید خاص
-
+
سکه های تولید شده
-
+
تولید سکه ها
-
-
- شروع حد اقل
-
-
-
+
دایرکتور اطلاعاتی خاص
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(میلی ثانیه )فاصله ارتباط خاص
-
-
- socks4 proxy ارتباط توسط
-
-
-
-
- اجازه متغیر دی ان اس برای اضافه گره یا ارتباط
-
-
-
+
برای اتصالات به <port> (پیشفرض: 8333 یا تستنت: 18333) گوش کنید
-
+
حداکثر <n> اتصال با همکاران برقرار داشته باشید (پیشفرض: 125)
-
-
- ضافه گره برای ارتباط به
-
-
-
+
ارتباط فقط به گره خاص
-
-
- قابل ارتباطات از بیرون
+
+
+
-
-
- فهرست همکاران را با استفاده از DNS خودراهاندازی نکنید
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
آستانه برای قطع ارتباط با همکاران بدرفتار (پیشفرض: 100)
-
+
مدت زمان به ثانیه برای جلوگیری از همکاران بدرفتار برای اتصال دوباره (پیشفرض: 86400)
-
+
حداکثر بافر دریافتی در هر اتصال، 1000*<n> (پیشفرض: 10000)
-
+
حداکثر بافر ارسالی در هر اتصال، 1000*<n> (پیشفرض: 10000)
-
-
- برای ترسیم بندر شنیدنی UPnP استفاده
+
+
+
-
-
- برای ترسیم بندر شنیدنی UPnP استفاده
-
-
-
-
- نرخ هر کیلوبایت برای اضافه کردن به تراکنشهایی که میفرستید
-
-
-
+
JSON-RPC قابل فرمانها و
-
+
اجرای در پس زمینه به عنوان شبح و قبول فرمان ها
-
+
استفاده شبکه آزمایش
-
+
اطلاعات اشکالزدایی اضافی خروجی
-
+
به خروجی اشکالزدایی برچسب زمان بزنید
-
+
اطلاعات ردگیری/اشکالزدایی را به جای فایل لاگ اشکالزدایی به کنسول بفرستید
-
+
اطلاعات ردگیری/اشکالزدایی را به اشکالزدا بفرستید
-
+
JSON-RPC شناسه برای ارتباطات
-
+
JSON-RPC عبارت عبور برای ارتباطات
-
+
( 8332پیش فرض :) <poort> JSON-RPC شنوایی برای ارتباطات
-
+
از آدرس آی پی خاص JSON-RPC قبول ارتباطات
-
+
(127.0.0.1پیش فرض: ) <ip> دادن فرمانها برای استفاده گره ها روی
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(100پیش فرض:)<n> گذاشتن اندازه کلید روی
-
+
اسکان مجدد زنجیر بلوکها برای گم والت معامله
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
( نگاه کنید Bitcoin Wiki در SSLتنظیمات ):SSL گزینه های
-
+
JSON-RPCبرای ارتباطات استفاده کنید OpenSSL (https)
-
+
(server.certپیش فرض: )گواهی نامه سرور
-
+
(server.pemپیش فرض: ) کلید خصوصی سرور
-
+
رمز های قابل قبول( TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
پیام کمکی
-
+
رمز گشایی دایرکتور داده ها امکان پذیر نیست. شاید بیت کویین در حال فعال می باشد%s
+
+
+
+ یت کویین
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
بار گیری آدرس ها
-
-
- خطا در بارگیری addr.dat
-
-
-
+
خطا در بارگیری blkindex.dat
-
+
خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول خراب شده است
-
+
خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول به ویرایش جدیدتری از Biticon نیاز دارد
-
+
سلام
-
+
خطا در بارگیری wallet.dat
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ خطا ایجاد معامله اشتباه است
+
+
+
+
+ ارسال...
+
+
+
+
+ خطا . معامله رد شد.این هنگامی که سکه ها در والت شما هنوز ارسال شده اند ولی شما کپی والت استفاده می کنید و سکه ها روی کپی فرستاده شده اند و به عنوان ارسال شنه مشخص نشده اتفاقی می افتد.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ بود جه نا کافی
+
+
+
بار گیری شاخص بلوک
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ پر داجت برای هر کیلو بیت برای اضافه به معامله ارسال
+
+
+
+
+
+
+
+
بار گیری والت
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
اسکان مجدد
-
+
بار گیری انجام شده است
-
-
- آدرس پروکسی معتبر نیست
+
+
+
-
-
- paytxfee=<بالغ >مبلغ نا معتبر
+
+
+
-
-
- خطا : پر داخت خیلی بالا است. این پر داخت معامله است که شما هنگام ارسال معامله باید پر داخت کنید
+
+
+
-
-
- خطا :ایجاد موضوع(گره) اشتباه بود
+
+
+
-
-
- هشدار: جای دیسک پایین است
+
+
+
-
-
- وسل بندر به کامپیوتر امکان پذیر نیست. شاید بیتکویید در حال فعال است%d
-
-
-
+
هشدار: تاریخ و ساعت کامپیوتر شما چک کنید. اگر ساعت درست نیست بیتکویین مناسب نخواهد کار کرد
-
-
-
- بتا
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
index 2e8df62f04..01958e81d7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> version
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -130,17 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
-
+
-
+
@@ -149,136 +139,130 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
@@ -286,278 +270,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -668,7 +721,7 @@ Address: %4
-
+
@@ -682,99 +735,93 @@ Address: %4
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MainOptionsPage
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
+
@@ -784,7 +831,7 @@ Address: %4
-
+
@@ -813,67 +860,126 @@ Address: %4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
OptionsDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -886,70 +992,63 @@ Address: %4
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
+
@@ -958,46 +1057,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1019,7 +1254,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1029,7 +1264,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1084,27 +1319,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1127,7 +1362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1167,7 +1402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1175,140 +1410,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1329,117 +1564,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1508,455 +1743,756 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
bitcoin-core
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index 8b6481930c..e9fcf50330 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> versio
-
+
-
+
Kaksoisnapauta muokataksesi osoitetta tai nimeä
-
+
Luo uusi osoite
-
-
- &Uusi osoite
-
-
-
+
Kopioi valittu osoite leikepöydälle
-
-
- &Kopioi leikepöydälle
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Näytä &QR-koodi
-
+
Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen
-
+
&Allekirjoita viesti
-
+
Poista valittuna oleva osoite listasta. Vain lähettämiseen käytettäviä osoitteita voi poistaa.
-
+
&Poista
-
-
-
- Kopioi osoite
-
-
-
-
- Kopioi nimi
-
-
- Muokkaa
+
+
-
-
- Poista
+
+
+
-
+
Vie osoitekirja
-
+
Comma separated file (*.csv)
-
+
Virhe viedessä osoitekirjaa
-
+
Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1.
@@ -136,17 +126,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Nimi
-
+
Osoite
-
+
(ei nimeä)
@@ -155,137 +145,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
- Dialogi
+
+
-
-
-
- TekstiMerkki
-
-
-
+
Anna tunnuslause
-
+
Uusi tunnuslause
-
+
Toista uusi tunnuslause
-
+
Anna lompakolle uusi tunnuslause.<br/>Käytä tunnuslausetta, jossa on ainakin <b>10 satunnaista mekkiä</b> tai <b>kahdeksan sanaa</b>.
-
+
Salaa lompakko
-
+
Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause sen avaamiseksi.
-
+
Avaa lompakko
-
+
Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause salauksen purkuun.
-
+
Pura lompakon salaus
-
+
Vaihda tunnuslause
-
+
Anna vanha ja uusi tunnuslause.
-
+
Hyväksy lompakon salaus
-
+
VAROITUS: Mikäli salaat lompakkosi ja unohdat tunnuslauseen, <b>MENETÄT LOMPAKON KOKO SISÄLLÖN</b>!
Tahdotko varmasti salata lompakon?
-
-
+
+
Lompakko salattu
-
+
- Bitcoin sulkeutuu lopettaessaan salausprosessin. Muista että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta.
+ Bitcoin sulkeutuu lopettaakseen salausprosessin. Muista, että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta.
-
-
+
+
Varoitus: Caps Lock on päällä.
-
-
-
-
+
+
+
+
Lompakon salaus epäonnistui
-
+
Lompakon salaaminen epäonnistui sisäisen virheen vuoksi. Lompakkoa ei salattu.
-
-
+
+
Annetut tunnuslauseet eivät täsmää.
-
+
Lompakon avaaminen epäonnistui.
-
-
-
+
+
+
Annettu tunnuslause oli väärä.
-
+
Lompakon salauksen purku epäonnistui.
-
+
Lompakon tunnuslause on vaihdettu.
@@ -293,278 +277,299 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin-lompakko
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Näytä/Kätke &Bitcoin
+
+
+
Synkronoidaan verkon kanssa...
-
-
- Block chainin synkronointi kesken
-
-
-
+
&Yleisnäkymä
-
+
Näyttää kokonaiskatsauksen lompakon tilanteesta
-
+
&Rahansiirrot
-
+
Selaa rahansiirtohistoriaa
-
+
&Osoitekirja
-
+
Muokkaa tallennettujen nimien ja osoitteiden listaa
-
+
- &Bitcoinien vastaanottaminen
+ &Vastaanota Bitcoineja
-
+
Näytä Bitcoinien vastaanottamiseen käytetyt osoitteet
-
+
&Lähetä Bitcoineja
-
-
- Lähetä Bitcoin-osoitteeseen
-
-
-
-
- Allekirjoita &viesti
-
-
-
+
Todista että hallitset osoitetta
-
+
L&opeta
-
+
Lopeta ohjelma
-
+
&Tietoja %1
-
+
Näytä tietoa Bitcoin-projektista
-
+
Tietoja &Qt
-
+
Näytä tietoja QT:ta
-
+
&Asetukset...
-
-
- Muokkaa asetuksia
+
+
+
-
-
- Avaa &Bitcoin
+
+
+
-
-
- Näytä Bitcoin-ikkuna
+
+
+
+
+
+
+
+ ~%n lohko jäljellä~%n lohkoja jäljellä
-
+
+
+ Ladattu %1 / %2 lohkoista rahansiirtohistoriasta (%3% suoritettu).
+
+
+
&Vie...
-
-
- Vie aukiolevan välilehden tiedot tiedostoon
-
-
-
-
- &Salaa lompakko
-
-
-
-
- Kryptaa tai dekryptaa lompakko
+
+
+
-
- &Varmuuskopioi lompakko
+
+
-
+
+
+ Näytä tai piillota Bitcoin-ikkuna
+
+
+
+
+ Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon
+
+
+
+
+ Salaa tai poista salaus lompakosta
+
+
+
Varmuuskopioi lompakko toiseen sijaintiin
-
-
- &Vaihda tunnuslause
-
-
-
+
Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Tiedosto
-
+
&Asetukset
-
+
&Apua
-
+
Välilehtipalkki
-
+
Toimintopalkki
-
+
+
[testnet]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+ Bitcoin-asiakas
-
+
%n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon%n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon
-
-
- Ladattu %1 of %2 rahansiirtohistorian lohkoa.
-
-
-
+
Ladattu %1 lohkoa rahansiirron historiasta.
-
+
%n sekunti sitten%n sekuntia sitten
-
+
%n minuutti sitten%n minuuttia sitten
-
+
%n tunti sitten%n tuntia sitten
-
+
%n päivä sitten%n päivää sitten
-
+
- Ohjelmisto on ajan tasalla
+ Rahansiirtohistoria on ajan tasalla
-
+
Kurotaan kiinni...
-
+
Viimeisin vastaanotettu lohko tuotettu %1.
-
+
Tämä rahansiirto ylittää kokorajoituksen. Voit siitä huolimatta lähettää sen %1 siirtopalkkion mikä menee solmuille jotka käsittelevät rahansiirtosi tämä auttaa myös verkostoa. Haluatko maksaa siirtopalkkion?
-
-
- Lähetetään...
+
+
+
-
+
Lähetetyt rahansiirrot
-
+
Saapuva rahansiirto
-
+
-
+
Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>avoinna</b>
-
+
Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittuna</b>
-
+
Varmuuskopioi lompakko
-
+
Lompakkodata (*.dat)
-
+
Varmuuskopio epäonnistui
-
+
Virhe tallennettaessa lompakkodataa uuteen sijaintiin.
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &Yksikkö, jossa määrät näytetään:
+
+
+ Näyttö
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Valitse oletus lisämääre mikä näkyy käyttöliittymässä ja kun lähetät kolikoita
-
-
- Näytä osoitteet rahansiirtoluettelossa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -678,8 +731,8 @@ Osoite: %4
-
- Osoite "%1" ei ole kelvollinen Bitcoin-osoite.
+
+
@@ -692,100 +745,94 @@ Osoite: %4
Uuden avaimen luonti epäonnistui.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Käyttö:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+
+
+
+
+ Käynnistä pienennettynä
+
+
+
+
+ Näytä aloitusruutu käynnistettäessä (oletus: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
-
- &Käynnistä Bitcoin kun kirjaudutaan sisään
+
+
+
-
-
- Käynnistä Bitcoin automaattisesti, kun tietokone kytketään päälle
-
-
-
-
- &Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta
-
-
-
-
- Näytä ainoastaan pikkukuvake ikkunan pienentämisen jälkeen
-
-
-
-
- Portin uudelleenohjaus &UPnP:llä
-
-
-
-
- Avaa Bitcoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.
-
-
-
-
- P&ienennä ikkuna suljettaessa
-
-
-
-
- Ikkunaa suljettaessa vain pienentää Bitcoin-ohjelman ikkunan lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta.
-
-
-
-
- &Yhdistä SOCKS4-välityspalvelimen kautta:
-
-
-
-
- Yhdistä Bitcoin-verkkoon SOCKS4-välityspalvelimen kautta (esimerkiksi käyttäessä Tor:ia)
-
-
-
-
- Palvelimen &IP:
-
-
-
-
- Välityspalvelimen IP-osoite (esim. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Portti:
-
-
-
-
- Portti, johon Bitcoin-asiakasohjelma yhdistää (esim. 1234)
-
-
-
-
- Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja. Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB. 0.01 palkkio on suositeltava.
-
-
-
+
Maksa rahansiirtopalkkio
-
+
+
+ Yleiset
+
+
+
Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja. Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB. 0.01 palkkio on suositeltava.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
- Viesti
+
+
@@ -794,8 +841,9 @@ Osoite: %4
-
- Osoite, johon Bitcoinit lähetetään (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+ Osoite millä viesti allekirjoitetaan (esim.
+1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -823,67 +871,126 @@ Osoite: %4
Kirjoita tähän viesti minkä haluat allekirjoittaa
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Klikkaa "Allekirjoita viesti" saadaksesi allekirjoituksen
-
+
Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen
-
+
&Allekirjoita viesti
-
-
- Kopioi valittu osoite leikepöydälle
+
+
+ Anna Bitcoin-osoite (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
- &Kopioi leikepöydälle
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Virhe allekirjoitettaessa
-
+
%1 ei ole kelvollinen osoite.
-
+
+
+
+
+
+
Yksityisavain %1 :lle ei ole saatavilla.
-
+
Allekirjoittaminen epäonnistui
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Portin uudelleenohjaus &UPnP:llä
+
+
+
+
+ Avaa Bitcoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.
+
+
+
+
+ &Yhdistä SOCKS4-välityspalvelimen kautta:
+
+
+
+
+ Yhdistä Bitcoin-verkkoon SOCKS4-välityspalvelimen kautta (esimerkiksi käyttäessä Tor:ia)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Välityspalvelimen IP-osoite (esim. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Portti, johon Bitcoin-asiakasohjelma yhdistää (esim. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Yleiset
-
-
-
-
- Näyttö
-
-
-
+
Asetukset
@@ -896,75 +1003,64 @@ Osoite: %4
Lomake
-
+
+
+
+
+
+
+
Saldo:
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Rahansiirtojen lukumäärä:
-
-
- 0
-
-
-
+
Vahvistamatta:
-
-
- 0 BTC
+
+
+ Lompakko
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Lompakko</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Viimeisimmät rahansiirrot</b>
-
+
Tililläsi tällä hetkellä olevien Bitcoinien määrä
-
+
Niiden saapuvien rahansiirtojen määrä, joita Bitcoin-verkko ei vielä ole ehtinyt vahvistaa ja siten eivät vielä näy saldossa.
-
+
Lompakolla tehtyjen rahansiirtojen yhteismäärä
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- Dialogi
+
+
@@ -972,46 +1068,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QR-koodi
-
+
Vastaanota maksu
-
+
Määrä:
-
+
BTC
-
+
Tunniste:
-
+
Viesti:
-
+
&Tallenna nimellä...
-
-
- Tallenna kuva...
+
+
+
-
+
+
+ Tuloksen URI liian pitkä, yritä lyhentää otsikon tekstiä / viestiä.
+
+
+
+
+
+
+
+
PNG kuvat (*png)
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1033,18 +1265,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- &Lisää vastaanottaja...
+
+
- Poista kaikki rahansiiron kentät
+ Poista kaikki rahansiirtokentät
-
- Tyhjennä lista
+
+
@@ -1098,28 +1330,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Määrä on suurempi kuin tilisi tämänhetkinen saldo.
+
+
-
- Kokonaissumma ylittäää tilisi saldon, kun siihen lisätään %1 BTC rahansiirtomaksu.
+
+
-
- Tuplaosite löytynyt, voit ainoastaan lähettää kunkin osoitteen kerran yhdessä lähetysoperaatiossa.
+
+
-
- Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui
+
+
-
- Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa.
+
+
@@ -1141,7 +1373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Anna nimi tälle osoitteelle, jos haluat lisätä sen osoitekirjaan
@@ -1181,7 +1413,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Poista
-
+
Anna Bitcoin-osoite (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1189,142 +1421,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Avoinna %1 lohkolle
-
+
Avoinna %1 asti
-
+
%1/ei linjalla?
-
+
%1/vahvistamaton
-
+
%1 vahvistusta
-
+
<b>Tila:</b>
-
+
, ei ole vielä onnistuneesti lähetetty
-
+
, lähetetään %1 solmun kautta
-
+
- , lähetetään %1 solmunkautta
+ , lähetetään %1 solmun kautta
-
+
<b>Päivä:</b>
-
+
<b>Lähde:</b> Generoitu<br>
-
-
+
+
<b>Lähettäjä:</b>
-
+
tuntematon
-
-
-
+
+
+
<b>Vast. ott.:</b>
-
+
(sinun, tunniste:
-
+
(sinun)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Krediitti:</b>
-
+
(%1 erääntyy %2 useammassa lohkossa)
-
+
(ei hyväksytty)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
-
+
<b>Rahansiirtomaksu:</b>
-
+
<b>Nettomäärä:</b>
-
+
Viesti:
-
+
Kommentti:
-
+
Rahansiirron ID:
-
+
- Luotujen kolikoiden on odotettava 120 lohkoa ennen kuin ne voidaan käyttää. Kun loit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lisättäväksi lohkoketjuun. Jos se epäonnistuu ketjuun liittymisessä, se tila tulee muuttumaan "ei hyväksytty" eikä sitä voi käyttää. Tätä voi silloin tällöin esiintyä jos toinen solmu luo lohkon muutamia sekunteja omastasi.
+ Luotujen kolikoiden on odotettava 120 lohkoa ennen kuin ne voidaan käyttää. Kun loit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lisättäväksi lohkoketjuun. Jos se epäonnistuu ketjuun liittymisessä, sen tila muuttuu "ei hyväksytty" eikä sitä voi käyttää. Tätä voi silloin tällöin esiintyä jos toinen solmu luo lohkon muutamia sekunteja omastasi.
@@ -1343,117 +1575,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Päivämäärä
-
+
Laatu
-
+
Osoite
-
+
Määrä
-
+
Auki %n lohkolleAuki %n lohkoille
-
+
Avoinna %1 asti
-
+
Ei yhteyttä verkkoon (%1 vahvistusta)
-
+
Vahvistamatta (%1/%2 vahvistusta)
-
+
Vahvistettu (%1 vahvistusta)
-
+
Louhittu saldo tulee saataville %n lohkossaLouhittu saldo tulee saataville %n lohkossa
-
+
- Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytty!
+ Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytä!
-
+
Generoitu mutta ei hyväksytty
-
+
Vastaanotettu osoitteella
-
+
Vastaanotettu
-
+
Saaja
-
+
Maksu itsellesi
-
+
Louhittu
-
+
(ei saatavilla)
-
+
Rahansiirron tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä.
-
+
Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika.
-
+
Rahansiirron laatu.
-
+
Rahansiirron kohteen Bitcoin-osoite
-
+
Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä.
@@ -1522,457 +1754,767 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Muu
-
+
Anna etsittävä osoite tai tunniste
-
+
Minimimäärä
-
+
Kopioi osoite
-
+
Kopioi nimi
-
+
Kopioi määrä
-
+
Muokkaa nimeä
-
-
- Näytä tarkemmat tiedot...
+
+
+
-
+
- Vie transaktion tiedot
+ Vie rahansiirron tiedot
-
+
Comma separated file (*.csv)
-
+
Vahvistettu
-
+
Aika
-
+
Laatu
-
+
Nimi
-
+
Osoite
-
+
Määrä
-
+
ID
-
+
Virhe tietojen viennissä
-
+
Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1.
-
+
Alue:
-
+
kenelle
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopioi valittu osoite leikepöydälle
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Lähetetään...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta
+
+
+
+
+ Näytä ainoastaan pikkukuvake ikkunan pienentämisen jälkeen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ikkunaa suljettaessa vain pienentää Bitcoin-ohjelman ikkunan lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoinin versio
-
+
Käyttö:
-
+
Lähetä käsky palvelimelle tai bitcoind:lle
-
+
Lista komennoista
-
+
Hanki apua käskyyn
-
+
Asetukset:
-
+
Määritä asetustiedosto (oletus: bitcoin.conf)
-
+
Määritä pid-tiedosto (oletus: bitcoin.pid)
-
+
Generoi kolikoita
-
+
Älä generoi kolikoita
-
-
- Käynnistä pienennettynä
-
-
-
+
Määritä data-hakemisto
-
+
+
+ Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuina (oletus: 25)
+
+
+
+
+ Aseta tietokannan lokitiedoston koko megatavuina (oletus: 100)
+
+
+
Määritä yhteyden aikakatkaisu (millisekunneissa)
-
-
- Yhteys socks4-proxyn kautta
-
-
-
-
- Salli DNS haut lisäsolmulle ja yhdistä
-
-
-
+
Kuuntele yhteyksiä portista <port> (oletus: 8333 tai testnet: 18333)
-
+
Pidä enintään <n> yhteyttä verkkoihin (oletus: 125)
-
-
- Lisää solmu mihin yhdistetään
-
-
-
+
- Ota yhteys vain tiettyyn solmuun
+ Muodosta yhteys vain tiettyyn solmuun
-
-
- Älä hyväksy ulkopuolisia yhteyksiä
+
+
+
-
-
- Älä alkulataa listaa verkoista DNS:ää käyttäen
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Kynnysarvo aikakatkaisulle heikosti toimiville verkoille (oletus: 100)
-
+
Sekuntien määrä, kuinka kauan uudelleenkytkeydytään verkkoihin (oletus: 86400)
-
+
Maksimi verkkoyhteyden vastaanottopuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 10000)
-
+
Maksimi verkkoyhteyden lähetyspuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 10000)
-
-
- Älä käytä UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia
+
+
+
-
-
- Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia
-
-
-
-
- palkkio per kB lisätty lähettämiisi rahansiirtoihin
-
-
-
+
Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt
-
+
Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot
-
+
Käytä test -verkkoa
-
+
Tulosta ylimääräistä debuggaustietoa
-
+
Lisää debuggaustiedon tulostukseen aikaleima
-
+
Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan
-
+
Lähetä jäljitys/debug-tieto debuggeriin
-
+
Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille
-
+
Salasana JSON-RPC-yhteyksille
-
+
Kuuntele JSON-RPC -yhteyksiä portista <port> (oletus: 8332)
-
+
Salli JSON-RPC yhteydet tietystä ip-osoitteesta
-
+
Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa <ip> (oletus: 127.0.0.1)
-
+
+
+ Suorita käsky kun paras lohko muuttuu (%s cmd on vaihdettu block hashin kanssa)
+
+
+
+
+ Päivitä lompakko uusimpaan formaattiin
+
+
+
Aseta avainpoolin koko arvoon <n> (oletus: 100)
-
+
Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi
-
+
+
+ Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistettäessä (oletus: 2500, 0 = kaikki)
+
+
+
+
+ Kuinka tiukka lohkovarmistus on (0-6, oletus: 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
SSL-asetukset: (lisätietoja Bitcoin-Wikistä)
-
+
Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC-yhteyksille
-
+
Palvelimen sertifikaatti-tiedosto (oletus: server.cert)
-
+
Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem)
-
+
Hyväksyttävä salaus (oletus:
TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
Tämä ohjeviesti
-
+
En pääse käsiksi data-hakemiston lukitukseen %s. Bitcoin on todennäköisesti jo käynnistetty.
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ladataan osoitteita...
-
-
- Virhe ladattaessa addr.dat-tiedostoa
-
-
-
+
Virhe ladattaessa blkindex.dat-tiedostoa
-
+
Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut
-
+
Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Tarvitset uudemman version Bitcoinista
-
+
Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä Bitcoin uudelleen
-
+
Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Virhe: Lompakko on lukittu, rahansiirtoa ei voida luoda
+
+
+
+
+ Virhe: Tämä rahansiirto vaatii rahansiirtopalkkion vähintään %s johtuen sen määrästä, monimutkaisuudesta tai hiljattain vastaanotettujen summien käytöstä
+
+
+
+
+ Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui
+
+
+
+
+ Lähetetään...
+
+
+
+
+ Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa.
+
+
+
+
+ Virheellinen määrä
+
+
+
+
+ Lompakon saldo ei riitä
+
+
+
Ladataan lohkoindeksiä...
-
+
+
+ Linää solmu mihin liittyä pitääksesi yhteyden auki
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Etsi solmuja käyttäen internet relay chatia (oletus: 0)
+
+
+
+
+ Hyväksytään ulkopuoliset yhteydet (oletus: 1)
+
+
+
+
+ Etsi solmuja käyttämällä DNS hakua (oletus: 1)
+
+
+
+
+ Käytä Plug and Play kartoitusta kuunnellaksesi porttia (oletus: 1)
+
+
+
+
+ Käytä Plug and Play kartoitusta kuunnellaksesi porttia (oletus: 0)
+
+
+
+
+ Rahansiirtopalkkio per KB lisätään lähettämääsi rahansiirtoon
+
+
+
+
+
+
+
+
Ladataan lompakkoa...
-
+
+
+ Et voi päivittää lompakkoasi vanhempaan versioon
+
+
+
+
+ Avainvarastoa ei voi alustaa
+
+
+
+
+ Oletusosoitetta ei voi kirjoittaa
+
+
+
Skannataan uudelleen...
-
+
Lataus on valmis
-
-
- Virheellinen proxy-osoite
+
+
+ Käytä %s optiota
-
-
- Virheellinen määrä -paytxfee=<amount>
+
+
+ %s, sinun täytyy asettaa rpcpassword asetustiedostoon:
+%s
+On suositeltavaa käyttää seuraavaan satunnaista salasanaa:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(sinun ei tarvitse muistaa tätä salasanaa)
+Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
+
-
-
- Varoitus:-paytxfee on erittäin korkea. Tämä on palkkio siirrosta minkä suoritat rahansiirrosta.
+
+
+ Virhe
-
-
- Virhe: CreateThread(StartNode) epäonnistui
+
+
+ Virhe asetettaessa RCP-porttia %i kuunteluun: %s
-
-
- Varoitus: Kiintolevytila on loppumassa
+
+
+ Sinun täytyy asettaa rpcpassword=<password> asetustiedostoon:
+%s
+Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.
-
-
- En pysty varaamaan porttia %d tähän koneeseen. Ehkä Bitcoin on jo käynnissä.
-
-
-
+
Varoitus: Tarkista, ovatko tietokoneesi päivämäärä ja aika oikein. Mikäli aika on väärin, Bitcoin-ohjelma ei toimi oikein.
-
-
-
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index 0fa1585227..03ff69e3c6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -35,7 +35,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être
- Carnet d'adresses
+ Options interface utilisateur
@@ -55,7 +55,7 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être
- Copier l'adresse surlignée dans votre presse-papiers
+ Signature invalide
@@ -103,22 +103,22 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être
&Éditer
-
+
Exporter les données du carnet d'adresses
-
+
Valeurs séparées par des virgules (*.csv)
-
+
Erreur lors de l'exportation
-
+
Impossible d'écrire sur le fichier %1.
@@ -126,17 +126,17 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être
AddressTableModel
-
+
Étiquette
-
+
Adresse
-
+
(aucune étiquette)
@@ -145,137 +145,131 @@ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL pour être
AskPassphraseDialog
-
- Dialogue
+
+ Dialogue de phrase de passe
-
-
-
- TextLabel
-
-
-
+
Entrez la phrase de passe
-
+
Nouvelle phrase de passe
-
+
Répétez la phrase de passe
-
+
Entrez une nouvelle phrase de passe pour le porte-monnaie.<br/>Veuillez utiliser une phrase de <b>10 caractères au hasard ou plus</b> ou bien de <b>huit mots ou plus</b>.
-
+
Chiffrer le porte-monnaie
-
+
Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le porte-monnaie.
-
+
Déverrouiller le porte-monnaie
-
+
Cette opération nécessite votre phrase de passe pour décrypter le porte-monnaie.
-
+
Décrypter le porte-monnaie
-
+
Changer la phrase de passe
-
+
Entrez l’ancienne phrase de passe pour le porte-monnaie ainsi que la nouvelle.
-
+
Confirmer le chiffrement du porte-monnaie
-
+
ATTENTION : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> !
Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer votre porte-monnaie ?
-
-
+
+
Porte-monnaie chiffré
-
+
Bitcoin va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage. N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur.
-
-
+
+
Attention : la touche Verrouiller Maj est activée.
-
-
-
-
+
+
+
+
Le chiffrement du porte-monnaie a échoué
-
+
Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d'une erreur interne. Votre porte-monnaie n'a pas été chiffré.
-
-
+
+
Les phrases de passe entrées ne correspondent pas.
-
+
Le déverrouillage du porte-monnaie a échoué
-
-
-
+
+
+
La phrase de passe entrée pour décrypter le porte-monnaie était incorrecte.
-
+
Le décryptage du porte-monnaie a échoué
-
+
La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès.
@@ -283,292 +277,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Porte-monnaie Bitcoin
-
+
Signer le &message...
-
+
Afficher/Cacher &Bitcoin
-
+
Synchronisation avec le réseau...
-
+
&Vue d'ensemble
-
+
Affiche une vue d'ensemble du porte-monnaie
-
+
&Transactions
-
+
Permet de parcourir l'historique des transactions
-
+
Carnet d'&adresses
-
+
Éditer la liste des adresses et des étiquettes stockées
-
+
&Recevoir des pièces
-
+
Affiche la liste des adresses pour recevoir des paiements
-
+
&Envoyer des pièces
-
-
- Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin
-
-
-
+
Prouver que vous contrôlez une adresse
-
+
Q&uitter
-
+
Quitter l'application
-
+
&À propos de %1
-
+
Afficher des informations à propos de Bitcoin
-
+
À propos de &Qt
-
+
Afficher des informations sur Qt
-
+
&Options...
-
-
- Modifier les options de configuration de Bitcoin
-
-
-
+
&Chiffrer le porte-monnaie...
-
+
&Sauvegarder le porte-monnaie...
-
+
&Modifier la phrase de passe...
-
+
~%n bloc restant~%n blocs restants
-
+
%1 blocs de l'historique des transactions sur %2 téléchargés (%3% effectué).
-
+
&Exporter...
+
+
+
+ Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin
+
+
+ Modifier les options de configuration de Bitcoin
+
+
+
Afficher ou cacher la fenêtre Bitcoin
-
+
Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier
-
+
Chiffrer ou décrypter le porte-monnaie
-
+
Sauvegarder le porte-monnaie à un autre emplacement
-
+
Modifier la phrase de passe utilisée pour le cryptage du porte-monnaie
-
+
Fenêtre de &débogage
-
+
Ouvrir une console de débogage et de diagnostic
-
+
+
+ &Vérifier le message...
+
+
+
+
+ Vérifier la signature d'un message
+
+
+
&Fichier
-
+
&Réglages
-
+
&Aide
-
+
Barre d'outils des onglets
-
+
Barre d'outils des actions
-
+
+
[testnet]
-
+
+
Client Bitcoin
-
-
-
- bitcoin-qt
-
-
+
%n connexion active avec le réseau Bitcoin%n connexions actives avec le réseau Bitcoin
-
+
%1 blocs de l'historique des transactions téléchargés.
-
+
il y a %n secondeil y a %n secondes
-
+
il y a %n minuteil y a %n minutes
-
+
il y a %n heureil y a %n heures
-
+
il y a %n jouril y a %n jours
-
+
À jour
-
+
Rattrapage...
-
+
Le dernier bloc reçu a été généré %1.
-
+
Cette transaction dépasse la limite de taille. Vous pouvez quand même l'envoyer en vous acquittant de frais d'un montant de %1, qui iront aux nœuds qui traiteront la transaction et aideront à soutenir le réseau. Voulez-vous payer les frais ?
-
+
Confirmer les frais de transaction
-
+
Transaction envoyée
-
+
Transaction entrante
-
+
-
+
Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>déverrouillé</b>
-
+
Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>verrouillé</b>
-
+
Sauvegarder le porte-monnaie
-
+
Données de porte-monnaie (*.dat)
-
+
La sauvegarde a échoué
-
+
Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des données de porte-monnaie à un autre emplacement.
-
+
Une erreur fatale est survenue. Bitcoin ne peut plus continuer à fonctionner de façon sûre et va s'arrêter.
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Alerte réseau
+
+
DisplayOptionsPage
+
+
+
+ Affichage
+
+
+
+
+ par défaut
+
+
+
+
+ La langue de l'interface utilisateur peut être définie ici. Ce réglage ne sera pris en compte qu'après un redémarrage de Bitcoin.
+
+
+
+
+ &Langue de l'interface utilisateur :
+
-
- &Unité d'affichage des montants :
+
+ &Unité d'affichage des montants :
@@ -638,6 +667,16 @@ Adresse : %4
Détermine si les adresses Bitcoin seront affichées sur la liste des transactions
+
+
+
+ Attention
+
+
+
+
+ Ce réglage sera pris en compte après un redémarrage de Bitcoin.
+
EditAddressDialog
@@ -693,7 +732,7 @@ Adresse : %4
-
+
L'adresse fournie « %1 » n'est pas une adresse Bitcoin valide.
@@ -707,105 +746,94 @@ Adresse : %4
Échec de la génération de la nouvelle clef.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
+
+ version
+
+
+
+
+ Utilisation :
+
+
+
+
+ options
+
+
+
+
+ Options Interface Utilisateur
+
+
+
+
+ Définir la langue, par exemple « de_DE » (par défaut : la langue du système)
+
+
+
+
+ Démarrer sous forme minimisée
+
+
+
+
+ Afficher l'écran d'accueil au démarrage (par défaut : 1)
+
+
MainOptionsPage
-
-
- &Démarrer Bitcoin avec le système de fenêtres
-
-
-
-
- Lancer automatiquement Bitcoin lorsque l'ordinateur est allumé
-
-
-
-
- &Minimiser dans la barre système au lieu de la barre des tâches
-
-
-
-
- Montrer uniquement une icône système après minimisation
-
-
-
-
- Ouvrir le port avec l'&UPnP
-
-
-
-
- Ouvrir le port du client Bitcoin automatiquement sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte l'UPnP et si la fonctionnalité est activée.
-
-
-
-
- Mi&nimiser lors de la fermeture
-
-
-
-
- Minimiser au lieu quitter l'application lorsque la fenêtre est fermée. Lorsque cette option est activée, l'application ne pourra être fermée qu'en sélectionnant Quitter dans le menu déroulant.
-
-
-
-
- &Connexion à travers un proxy SOCKS4 :
-
-
-
-
- Connexion au réseau Bitcoin à travers un proxy SOCKS4 (par ex. lors d'une connexion via Tor)
-
-
-
-
- &IP du proxy :
-
-
-
-
- Adresse IP du proxy (par ex. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Port :
-
-
-
-
- Port du proxy (par ex. 1234)
-
-
-
-
- Détacher les bases de données lors de la fermeture
-
-
-
+
Détacher les bases de données des blocs et des adresses lors de la fermeture. Cela permet de les déplacer dans un autre répertoire de données mais ralentit la fermeture. Le porte-monnaie est toujours détaché.
-
+
Payer des &frais de transaction
-
+
+
+ Principal
+
+
+
Frais de transaction optionnels par ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 ko. Des frais de 0.01 sont recommandés.
+
+
+
+ &Démarrer Bitcoin lors de l'ouverture d'une session
+
+
+
+
+ Démarrer Bitcoin automatiquement après avoir ouvert une session sur l'ordinateur
+
+
+
+
+ &Détacher les bases de données lors de la fermeture
+
MessagePage
-
- Message
+
+ Signer le message
@@ -863,7 +891,7 @@ Adresse : %4
&Tout nettoyer
-
+
Cliquez sur « Signer le message » pour obtenir la signature
@@ -878,42 +906,91 @@ Adresse : %4
&Signer le message
-
-
-
+
+
+ Entrez une adresse Bitcoin (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+
+
Une erreur est survenue lors de la signature
-
+
%1 n'est pas une adresse valide.
-
+
+
+ %1 ne renvoie pas à une clef.
+
+
+
La clef privée pour %1 n'est pas disponible.
-
+
Échec de la signature
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+ Réseau
+
+
+
+
+ Ouvrir le port avec l'&UPnP
+
+
+
+
+ Ouvrir le port du client Bitcoin automatiquement sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte l'UPnP et si la fonctionnalité est activée.
+
+
+
+
+ &Connexion à travers un proxy SOCKS4 :
+
+
+
+
+ Connexion au réseau Bitcoin à travers un proxy SOCKS4 (par ex. lors d'une connexion via Tor)
+
+
+
+
+ &IP du proxy :
+
+
+
+
+ &Port :
+
+
+
+
+ Adresse IP du proxy (par ex. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Port du proxy (par ex. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Principal
-
-
-
-
- Affichage
-
-
-
+
Options
@@ -926,66 +1003,63 @@ Adresse : %4
Formulaire
-
+
+
+
+ L'information affichée peut être obsolète. Votre porte-monnaie est automatiquement synchronisé avec le réseau Bitcoin lorsque la connexion s'établit, mais ce processus n'est pas encore terminé.
+
+
+
Solde :
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Nombre de transactions :
-
-
- 0
-
-
-
+
Non confirmé :
-
-
- 0 BTC
-
-
-
+
Porte-monnaie
-
+
<b>Transactions récentes</b>
-
+
Votre solde actuel
-
+
Total des transactions qui doivent encore être confirmées et qui ne sont pas prises en compte pour le solde actuel
-
+
Nombre total de transactions dans le porte-monnaie
+
+
+
+
+ désynchronisé
+
QRCodeDialog
-
+
Dialogue de QR Code
@@ -1024,22 +1098,22 @@ Adresse : %4
&Enregistrer sous...
-
+
Erreur de l'encodage de l'URI dans le QR Code.
-
+
L'URI résultant est trop long, essayez avec un texte d'étiquette ou de message plus court.
-
+
Sauvegarder le QR Code
-
+
Images PNG (*.png)
@@ -1052,110 +1126,122 @@ Adresse : %4
Fenêtre de débogage de Bitcoin
-
-
- Informations
-
-
-
+
Nom du client
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Indisponible
-
+
Version du client
-
-
- Version
+
+
+ &Information
-
+
+
+ Client
+
+
+
+
+ Temps de démarrage
+
+
+
Réseau
-
+
Nombre de connexions
-
+
Sur testnet
-
+
Chaîne de blocs
-
+
Nombre actuel de blocs
-
+
Nombre total estimé de blocs
-
+
Horodatage du dernier bloc
-
+
+
+ Journal de débogage
+
+
+
+
+ Ouvrir le journal de débogage de Bitcoin depuis le répertoire courant. Cela peut prendre quelques secondes pour les journaux de grande taille.
+
+
+
+
+ &Ouvrir
+
+
+
+
+ &Console
+
+
+
Date de compilation
-
-
- Console
-
-
-
-
- >
-
-
-
+
Nettoyer la console
-
-
- &Copier
-
-
-
-
+
+
Bienvenue sur la console RPC de Bitcoin.
-
-
- Utilisez les touches de curseur pour naviguer dans l'historique et Ctrl-L pour effacer l'écran.
+
+
+ Utilisez les touches de curseur pour naviguer dans l'historique et <b>Ctrl-L</b> pour effacer l'écran.
-
-
- Tapez « help » pour afficher une vue générale des commandes disponibles.
+
+
+ Tapez <b>help</b> pour afficher une vue générale des commandes disponibles.
@@ -1189,8 +1275,8 @@ Adresse : %4
-
- Tout effacer
+
+ &Tout nettoyer
@@ -1244,28 +1330,28 @@ Adresse : %4
-
- Le montant dépasse votre solde
+
+ Le montant dépasse votre solde.
-
- Le total dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus
+
+ Le montant dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus.
-
- Adresse dupliquée trouvée, un seul envoi par adresse est possible à chaque opération d'envoi
+
+ Adresse dupliquée trouvée, il n'est possible d'envoyer qu'une fois à chaque adresse par opération d'envoi.
-
- Erreur : échec de la création de la transaction
+
+ Erreur : échec de la création de la transaction.
-
- Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici.
+
+ Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat avec laquelle les pièces ont été dépensées mais pas marquées comme telles ici.
@@ -1335,140 +1421,140 @@ Adresse : %4
TransactionDesc
-
+
Ouvert pour %1 blocs
-
+
Ouvert jusqu'à %1
-
+
%1/hors ligne ?
-
+
%1/non confirmée
-
+
%1 confirmations
-
+
<b>État :</b>
-
+
, n'a pas encore été diffusée avec succès
-
+
, diffusée à travers %1 nœud
-
+
, diffusée à travers %1 nœuds
-
+
<b>Date :</b>
-
+
<b>Source :</b> Généré<br>
-
-
+
+
<b>De :</b>
-
+
inconnu
-
-
-
+
+
+
<b>À :</b>
-
+
(vôtre, étiquette :
-
+
(vôtre)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Crédit : </b>
-
+
(%1 sera considérée comme mûre suite à %2 blocs de plus)
-
+
(pas accepté)
-
-
-
+
+
+
<b>Débit : </b>
-
+
<b>Frais de transaction :</b>
-
+
<b>Montant net :</b>
-
+
Message :
-
+
Commentaire :
-
+
ID de la transaction :
-
+
Les pièces générées doivent attendre 120 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne des blocs. S'il échoue a intégrer la chaîne, il sera modifié en « pas accepté » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc quelques secondes avant ou après vous.
@@ -1489,117 +1575,117 @@ Adresse : %4
TransactionTableModel
-
+
Date
-
+
Type
-
+
Adresse
-
+
Montant
-
+
Ouvert pour %n blocOuvert pour %n blocs
-
+
Ouvert jusqu'à %1
-
+
Hors ligne (%1 confirmations)
-
+
Non confirmée (%1 confirmations sur un total de %2)
-
+
Confirmée (%1 confirmations)
-
+
Le solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n blocLe solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n blocs
-
+
Ce bloc n'a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté !
-
+
Généré mais pas accepté
-
+
Reçue avec
-
+
Reçue de
-
+
Envoyée à
-
+
Paiement à vous-même
-
+
Extraction
-
+
(indisponible)
-
+
État de la transaction. Laissez le pointeur de la souris sur ce champ pour voir le nombre de confirmations.
-
+
Date et heure de réception de la transaction.
-
+
Type de transaction.
-
+
L'adresse de destination de la transaction.
-
+
Montant ajouté au ou enlevé du solde.
@@ -1668,560 +1754,727 @@ Adresse : %4
Autres
-
+
Entrez une adresse ou une étiquette à rechercher
-
+
Montant min
-
+
Copier l'adresse
-
+
Copier l'étiquette
-
+
Copier le montant
-
+
Éditer l'étiquette
-
+
Afficher les détails de la transaction
-
+
Exporter les données des transactions
-
+
Valeurs séparées par des virgules (*.csv)
-
+
Confirmée
-
+
Date
-
+
Type
-
+
Étiquette
-
+
Adresse
-
+
Montant
-
+
ID
-
+
Erreur lors de l'exportation
-
+
Impossible d'écrire sur le fichier %1.
-
+
Intervalle :
-
+
à
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+ Vérifier le message signé
+
+
+
+
+ Entrez le message et la signature ci-dessous (faites attention à copier correctement les nouvelles lignes, les espacement, tabulations et autre caractères invisibles) pour obtenir l'adresse Bitcoin utilisée pour signer le message.
+
+
+
+
+ Vérifier un message et obtenir l'adresse Bitcoin utilisée pour le signer
+
+
+
+
+ &Vérifier le message
+
+
+
+
+ Copier l'adresse surlignée dans votre presse-papiers
+
+
+
+
+ &Copier l'adresse
+
+
+
+
+ Remettre à zéro tous les champs de vérification de message
+
+
+
+
+ &Tout nettoyer
+
+
+
+
+ Entrer une signature Bitcoin
+
+
+
+
+ Cliquez sur « Vérifier le message » pour obtenir l'adresse
+
+
+
+
+
+ Signature Invalide
+
+
+
+
+ La signature n'a pu être décodée. Veuillez la vérifier et réessayer.
+
+
+
+
+ La signature ne correspond pas au hachage du message. Veuillez vérifier la signature et réessayer.
+
+
+
+
+ Addresse non trouvée dans l'annuaire.
+
+
+
+
+ Adresse trouvée dans le carnet d'adresses : %1
+
+
WalletModel
-
+
Envoi en cours...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+ Fenêtre
+
+
+
+
+ &Minimiser dans la barre système au lieu de la barre des tâches
+
+
+
+
+ Montrer uniquement une icône système après minimisation
+
+
+
+
+ M&inimiser lors de la fermeture
+
+
+
+
+ Minimiser au lieu quitter l'application lorsque la fenêtre est fermée. Lorsque cette option est activée, l'application ne pourra être fermée qu'en sélectionnant Quitter dans le menu déroulant.
+
+
bitcoin-core
-
+
Version de Bitcoin
-
+
Utilisation :
-
+
Envoyer une commande à -server ou à bitcoind
-
+
Lister les commandes
-
+
Obtenir de l'aide pour une commande
-
+
Options :
-
+
Spécifier le fichier de configuration (par défaut : bitcoin.conf)
-
+
Spécifier le fichier pid (par défaut : bitcoind.pid)
-
+
Générer des pièces
-
+
Ne pas générer de pièces
-
-
- Démarrer sous forme minimisée
-
-
-
-
- Afficher l'écran d'accueil au démarrage (par défaut : 1)
-
-
-
+
Spécifier le répertoire de données
-
+
Définir la taille du tampon en mégaoctets (par défaut :25)
-
+
Définir la taille du journal de la base de données sur le disque en mégaoctets (par défaut : 100)
-
+
Spécifier le délai d'expiration de la connexion (en millisecondes)
-
-
- Connexion via un proxy socks4
-
-
-
-
- Autoriser les recherches DNS pour l'ajout de nœuds et la connexion
-
-
-
+
Écouter les connexions sur le <port> (par défaut : 8333 ou testnet : 18333)
-
+
Garder au plus <n> connexions avec les pairs (par défaut : 125)
-
+
Ne se connecter qu'au nœud spécifié
-
+
+
+ Se connecter à un nœud pour obtenir des adresses de pairs puis se déconnecter
+
+
+
+
+ Spécifier votre propre adresse publique
+
+
+
+
+ Se connecter uniquement aux nœuds du réseau <net> (IPv4 ou IPv6)
+
+
+
+
+ Essayer de découvrir l'adresse IP publique (par défaut : 1)
+
+
+
+
+ Attacher à l'adresse définie. Utilisez la notation [hôte]:port pour l'IPv6
+
+
+
Seuil de déconnexion des pairs de mauvaise qualité (par défaut : 100)
-
+
Délai en secondes de refus de reconnexion aux pairs de mauvaise qualité (par défaut : 86400)
-
+
Tampon maximal de réception par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000)
-
+
Tampon maximal d'envoi par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000)
-
+
+
+ Détacher les bases de données des blocs et des adresses. Augmente le délai de fermeture (par défaut : 0)
+
+
+
Accepter les commandes de JSON-RPC et de la ligne de commande
-
+
Fonctionner en arrière-plan en tant que démon et accepter les commandes
-
+
Utiliser le réseau de test
-
+
Informations de débogage supplémentaires
-
+
Faire précéder les données de débogage par un horodatage
-
+
Envoyer les informations de débogage/trace à la console au lieu du fichier debug.log
-
+
Envoyer les informations de débogage/trace au débogueur
-
+
Nom d'utilisateur pour les connexions JSON-RPC
-
+
Mot de passe pour les connexions JSON-RPC
-
+
Écouter les connexions JSON-RPC sur le <port> (par défaut : 8332)
-
+
Autoriser les connexions JSON-RPC depuis l'adresse IP spécifiée
-
+
Envoyer des commandes au nœud fonctionnant à <ip> (par défaut : 127.0.0.1)
-
+
Exécuter la commande lorsque le meilleur bloc change (%s est remplacé par le hachage du bloc dans cmd)
-
+
Mettre à jour le format du porte-monnaie
-
+
Régler la taille de la plage de clefs sur <n> (par défaut : 100)
-
+
Réanalyser la chaîne de blocs pour les transactions de porte-monnaie manquantes
-
+
Nombre de blocs à tester au démarrage (par défaut : 2500, 0 = tous)
-
+
Profondeur de la vérification des blocs (0-6, par défaut : 1)
-
+
+
+ Importe des blocs depuis un fichier blk000?.dat externe
+
+
+
Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL)
-
+
Utiliser OpenSSL (https) pour les connexions JSON-RPC
-
+
Fichier de certificat serveur (par défaut : server.cert)
-
+
Clef privée du serveur (par défaut : server.pem)
-
+
Clefs de chiffrement acceptables (par défaut : TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+ Attention : l'espace disque est faible
+
+
+
Ce message d'aide
-
-
- Utilisation
-
-
-
+
Impossible d'obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. Bitcoin fonctionne probablement déjà.
-
+
Bitcoin
-
+
+
+ Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (bind a retourné l'erreur %d, %s)
+
+
+
+
+ Connexion via un proxy socks
+
+
+
+
+ Sélectionner la version du proxy socks à utiliser (4 ou 5, 5 étant la valeur par défaut)
+
+
+
+
+ Ne pas utiliser de proxy pour les connexions au réseau <net> (IPv4 ou IPv6)
+
+
+
+
+ Autoriser les recherches DNS pour -addnode, -seednode et -connect
+
+
+
+
+ Transmettre les requêtes DNS au proxy (SOCKS5)
+
+
+
Chargement des adresses...
-
-
- Erreur lors du chargement de addr.dat
-
-
-
+
Erreur lors du chargement de blkindex.dat
-
+
Erreur lors du chargement de wallet.dat : porte-monnaie corrompu
-
+
Erreur lors du chargement de wallet.dat : le porte-monnaie nécessite une version plus récente de Bitcoin
-
+
Le porte-monnaie nécessitait une réécriture. Veuillez redémarrer Bitcoin pour terminer l'opération
-
+
Erreur lors du chargement de wallet.dat
-
+
+
+ Adresse -proxy invalide : « %s »
+
+
+
+
+ Le réseau spécifié dans -noproxy est inconnu : « %s »
+
+
+
+
+ Réseau inconnu spécifié sur -onlynet : « %s »
+
+
+
+
+ Version inconnue de proxy -socks demandée : %i
+
+
+
+
+ Impossible de résoudre l'adresse -bind : « %s »
+
+
+
+
+ Aucune écoute sur quel port que ce soit
+
+
+
+
+ Impossible de résoudre l'adresse -externalip : « %s »
+
+
+
+
+ Montant invalide pour -paytxfee=<montant> : « %s »
+
+
+
+
+ Erreur : le nœud n'a pu être démarré
+
+
+
Erreur : le porte-monnaie est verrouillé, impossible de créer la transaction
-
+
Erreur : cette transaction nécessite des frais de transaction d'au moins %s en raison de son montant, de sa complexité ou parce que des fonds reçus récemment sont utilisés
-
+
Erreur : échec de la création de la transaction
-
+
Envoi en cours...
-
+
Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici.
-
+
Montant invalide
-
+
Fonds insuffisants
-
+
Chargement de l'index des blocs...
-
+
Ajouter un nœud auquel se connecter et tenter de garder la connexion ouverte
-
+
+
+ Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. Bitcoin fonctionne probablement déjà.
+
+
+
Trouver des pairs en utilisant Internet Relay Chat (par défaut : 0)
-
+
Accepter les connexions entrantes (par défaut : 1)
-
-
- Définir la langue, par exemple « de_DE » (par défaut : la langue du système)
-
-
-
+
Trouver des pairs en utilisant la recherche DNS (par défaut : 1)
-
+
Utiliser Universal Plug and Play pour rediriger le port d'écoute (par défaut : 1)
-
+
Utiliser Universal Plug and Play pour rediriger le port d'écoute (par défaut : 0)
-
+
Frais par Ko à ajouter aux transactions que vous enverrez
-
+
+
+ Attention : -paytxfee est réglée sur un montant très élevé. Il s'agit des frais de transaction que vous payerez si vous envoyez une transaction.
+
+
+
Chargement du porte-monnaie...
-
+
Impossible de revenir à une version antérieure du porte-monnaie
-
+
Impossible d'initialiser le keypool
-
+
Impossible d'écrire l'adresse par défaut
-
+
Nouvelle analyse...
-
+
Chargement terminé
-
-
-
- Adresse -proxy invalide
-
-
-
-
- Montant invalide pour -paytxfee=<montant>
-
-
-
-
- Attention : -paytxfee est réglée sur un montant très élevé. Il s'agit des frais de transaction que vous payerez si vous envoyez une transaction.
-
-
-
-
- Erreur : CreateThread(StartNode) a échoué
-
-
-
-
- Attention : l'espace disque est faible
-
-
- Impossible de s'attacher au port %d sur cet ordinateur. Bitcoin fonctionne probablement déjà.
-
-
-
Pour utiliser l'option %s
-
+
-
+
Erreur
-
+
Une erreur est survenue lors de mise en place du port RPC d'écoute %i : %s
-
+
@@ -2259,7 +2512,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
Si le fichier n'existe pas, créez-le avec les droits de lecture seule accordés au propriétaire.
-
+
Attention : veuillez vérifier que l'heure et la date de votre ordinateur sont correctes. Si votre horloge n'est pas à l'heure, Bitcoin ne fonctionnera pas correctement.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts
index cc0a0fd59f..e3565d210b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> version
-
+
-
+
Double-cliquez afin de modifier l'adress ou l'étiquette
-
+
Créer une nouvelle adresse
-
-
- $Nouvelle Adresse
-
-
-
+
Copier l'adresse surligné a votre presse-papier
-
-
- &Copier dans le presse papier
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
Supprimer l'adresse sélectionnée dans la liste. Seules les adresses d'envoi peuvent être supprimé.
-
+
&Supprimer
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
+
Exporter les données du carnet d'adresses
-
+
-
+
-
+
@@ -130,17 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
-
+
-
+
@@ -149,136 +139,130 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
@@ -286,278 +270,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -668,7 +721,7 @@ Address: %4
-
+
@@ -682,99 +735,93 @@ Address: %4
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MainOptionsPage
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
+
@@ -784,7 +831,7 @@ Address: %4
-
+
@@ -813,67 +860,126 @@ Address: %4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- Copier l'adresse surligné a votre presse-papier
+
+
-
-
- &Copier dans le presse papier
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
OptionsDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -886,70 +992,63 @@ Address: %4
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
+
@@ -958,46 +1057,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1019,7 +1254,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1029,7 +1264,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1084,27 +1319,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1127,7 +1362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1167,7 +1402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1175,140 +1410,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1329,117 +1564,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1508,455 +1743,756 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Copier l'adresse surligné a votre presse-papier
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
bitcoin-core
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
deleted file mode 100644
index 08cea95b93..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1979 +0,0 @@
-
-UTF-8
-
- AboutDialog
-
-
-
- À propos de Bitcoin
-
-
-
-
- <b>Bitcoin</b> version
-
-
-
-
- Copyright © 2009-2012 Développeurs de Bitcoin
-
-Ce logiciel est en phase expérimentale.
-
-Distribué sous licence MIT/X11, voir le fichier license.txt ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisation dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com) et un logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard.
-
-
-
- AddressBookPage
-
-
-
- Carnet d'adresses
-
-
-
-
- Voici vos adresses Bitcoin qui vous permettent de recevoir des paiements. Vous pouvez donner une adresse différente à chaque expéditeur afin de savoir qui vous paye.
-
-
-
-
- Double cliquez afin de modifier l'adresse ou l'étiquette
-
-
-
-
- Créer une nouvelle adresse
-
-
-
-
- &Nouvelle Adresse...
-
-
-
-
- Copier l'adresse surlignée dans votre presse-papiers
-
-
-
-
- &Copier dans le presse-papiers
-
-
-
-
- Afficher le &QR Code
-
-
-
-
- Signer un message pour prouver que vous détenez cette adresse
-
-
-
-
- &Signer un message
-
-
-
-
- Supprimer l'adresse sélectionnée dans la liste. Seules les adresses d'envoi peuvent être supprimées.
-
-
-
-
- &Supprimer
-
-
-
-
- Copier l'adresse
-
-
-
-
- Copier l'étiquette
-
-
-
-
- Éditer
-
-
-
-
- Effacer
-
-
-
-
- Exporter les données du carnet d'adresses
-
-
-
-
- Valeurs séparées par des virgules (*.csv)
-
-
-
-
- Erreur lors de l'exportation
-
-
-
-
- Impossible d'écrire sur le fichier %1.
-
-
-
- AddressTableModel
-
-
-
- Étiquette
-
-
-
-
- Adresse
-
-
-
-
- (aucune étiquette)
-
-
-
- AskPassphraseDialog
-
-
-
- Dialogue
-
-
-
-
-
- TextLabel
-
-
-
-
- Entrez la phrase de passe
-
-
-
-
- Nouvelle phrase de passe
-
-
-
-
- Répétez la phrase de passe
-
-
-
-
- Entrez une nouvelle phrase de passe pour le porte-monnaie.<br/>Veuillez utiliser une phrase de <b>10 caractères au hasard ou plus</b> ou bien de <b>huit mots ou plus</b>.
-
-
-
-
- Chiffrer le porte-monnaie
-
-
-
-
- Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le porte-monnaie.
-
-
-
-
- Déverrouiller le porte-monnaie
-
-
-
-
- Cette opération nécessite votre phrase de passe pour décrypter le porte-monnaie.
-
-
-
-
- Décrypter le porte-monnaie
-
-
-
-
- Changer la phrase de passe
-
-
-
-
- Entrez l’ancienne phrase de passe pour le porte-monnaie ainsi que la nouvelle.
-
-
-
-
- Confirmer le chiffrement du porte-monnaie
-
-
-
-
- ATTENTION : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS BITCOINS</b> !
-Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer votre porte-monnaie ?
-
-
-
-
-
- Porte-monnaie chiffré
-
-
-
-
- Bitcoin va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage. N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur.
-
-
-
-
-
- Attention : la touche Verrouiller Maj est activée.
-
-
-
-
-
-
-
- Le chiffrement du porte-monnaie a échoué
-
-
-
-
- Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d'une erreur interne. Votre porte-monnaie n'a pas été chiffré.
-
-
-
-
-
- Les phrases de passe entrées ne correspondent pas.
-
-
-
-
- Le déverrouillage du porte-monnaie a échoué
-
-
-
-
-
-
- La phrase de passe entrée pour décrypter le porte-monnaie était incorrecte.
-
-
-
-
- Le décryptage du porte-monnaie a échoué
-
-
-
-
- La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès.
-
-
-
- BitcoinGUI
-
-
-
- Porte-monnaie Bitcoin
-
-
-
-
-
- Synchronisation avec le réseau...
-
-
-
-
- Synchronisation de la chaîne de blocs en cours
-
-
-
-
- &Vue d'ensemble
-
-
-
-
- Affiche une vue d'ensemble du porte-monnaie
-
-
-
-
- &Transactions
-
-
-
-
- Permet de parcourir l'historique des transactions
-
-
-
-
- Carnet d'&adresses
-
-
-
-
- Éditer la liste des adresses et des étiquettes stockées
-
-
-
-
- &Recevoir des pièces
-
-
-
-
- Affiche la liste des adresses pour recevoir des paiements
-
-
-
-
- &Envoyer des pièces
-
-
-
-
- Envoyer des pièces à une adresse bitcoin
-
-
-
-
- Signer un &message
-
-
-
-
- Prouver que vous contrôlez une adresse
-
-
-
-
- Q&uitter
-
-
-
-
- Quitter l'application
-
-
-
-
- &À propos de %1
-
-
-
-
- Afficher des informations à propos de Bitcoin
-
-
-
-
- À propos de &Qt
-
-
-
-
- Afficher des informations sur Qt
-
-
-
-
- &Options...
-
-
-
-
- Modifier les options de configuration pour bitcoin
-
-
-
-
- Ouvrir &Bitcoin
-
-
-
-
- Afficher la fenêtre de Bitcoin
-
-
-
-
- &Exporter...
-
-
-
-
- Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier
-
-
-
-
- &Chiffrer le porte-monnaie
-
-
-
-
- Chiffrer ou décrypter le porte-monnaie
-
-
-
-
- &Sauvegarder le porte-monnaie
-
-
-
-
- Sauvegarder le porte-monnaie à un autre emplacement
-
-
-
-
- &Modifier la phrase de passe
-
-
-
-
- Modifier la phrase de passe utilisée pour le cryptage du porte-monnaie
-
-
-
-
- &Fichier
-
-
-
-
- &Réglages
-
-
-
-
- &Aide
-
-
-
-
- Barre d'outils des onglets
-
-
-
-
- Barre d'outils des actions
-
-
-
-
- [testnet]
-
-
-
-
- bitcoin-qt
-
-
-
-
- %n connexion active avec le réseau Bitcoin%n connexions actives avec le réseau Bitcoin
-
-
-
-
- %1 blocs de l'historique des transactions téléchargés sur un total de %2.
-
-
-
-
- %1 blocs de l'historique de transaction téléchargé.
-
-
-
-
- il y a %n secondeil y a %n secondes
-
-
-
-
- il y a %n minuteil y a %n minutes
-
-
-
-
- il y a %n heureil y a %n heures
-
-
-
-
- il y a %n jouril y a %n jours
-
-
-
-
- À jour
-
-
-
-
- Rattrapage...
-
-
-
-
- Le dernier bloc reçu a été généré %1.
-
-
-
-
- Cette transaction dépasse la limite de taille. Vous pouvez quand-même l'envoyer en vous acquittant de frais d'un montant de %1, qui iront aux nœuds qui traitent la transaction et aideront à soutenir le réseau. Voulez-vous payer les frais ?
-
-
-
-
- Envoi en cours...
-
-
-
-
- Transaction envoyée
-
-
-
-
- Transaction entrante
-
-
-
-
- Date : %1
-Montant : %2
-Type : %3
-Adresse : %4
-
-
-
-
-
- Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>déverrouillé</b>
-
-
-
-
- Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>verrouillé</b>
-
-
-
-
- Sauvegarder le porte-monnaie
-
-
-
-
- Données de porte-monnaie (*.dat)
-
-
-
-
- La sauvegarde a échoué
-
-
-
-
- Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des données de porte-monnaie à un autre emplacement.
-
-
-
- DisplayOptionsPage
-
-
-
- &Unité d'affichage des montants :
-
-
-
-
- Choisissez la sous-unité par défaut pour l'affichage dans l'interface et lors de l'envoi de pièces
-
-
-
-
- Afficher les adresses dans la liste des transactions
-
-
-
- EditAddressDialog
-
-
-
- Éditer l'adresse
-
-
-
-
- &Étiquette
-
-
-
-
- L'étiquette associée à cette entrée du carnet d'adresses
-
-
-
-
- &Adresse
-
-
-
-
- L'adresse associée avec cette entrée du carnet d'adresses. Ne peut être modifiée que pour les adresses d'envoi.
-
-
-
-
- Nouvelle adresse de réception
-
-
-
-
- Nouvelle adresse d'envoi
-
-
-
-
- Éditer l'adresse de réception
-
-
-
-
- Éditer l'adresse d'envoi
-
-
-
-
- L'adresse fournie « %1 » est déjà présente dans le carnet d'adresses.
-
-
-
-
- L'adresse fournie « %1 » n'est pas une adresse bitcoin valide.
-
-
-
-
- Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.
-
-
-
-
- Échec de la génération de la nouvelle clef.
-
-
-
- MainOptionsPage
-
-
-
- &Démarrer Bitcoin avec le système de fenêtres
-
-
-
-
- Lancer automatiquement Bitcoin lorsque l'ordinateur est allumé
-
-
-
-
- &Minimiser dans la barre système au lieu de la barre des tâches
-
-
-
-
- Montrer uniquement une icône système après minimisation
-
-
-
-
- Ouvrir le port avec l'&UPnP
-
-
-
-
- Ouvrir le port du client Bitcoin automatiquement sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte l'UPnP et si la fonctionnalité est activée.
-
-
-
-
- M&inimiser lors de la fermeture
-
-
-
-
- Minimiser au lieu quitter l'application lorsque la fenêtre est fermée. Lorsque cette option est activée, l'application ne pourra être fermée qu'en sélectionnant Quitter dans le menu déroulant.
-
-
-
-
- &Connexion à travers un proxy SOCKS4 :
-
-
-
-
- Connexion au réseau Bitcoin à travers un proxy SOCKS4 (par ex. lors d'une connexion via Tor)
-
-
-
-
- &IP du proxy :
-
-
-
-
- Adresse IP du proxy (par ex. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Port :
-
-
-
-
- Port du proxy (par ex. 1234)
-
-
-
-
- Frais de transaction optionnels par ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 ko. Des frais de 0.01 sont recommandés.
-
-
-
-
- Payer des &frais de transaction
-
-
-
-
- Frais de transaction optionnels par ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 ko. Des frais de 0.01 sont recommandés.
-
-
-
- MessagePage
-
-
-
- Message
-
-
-
-
- Vous pouvez signer des messages avec vos adresses pour prouver que les détenez. Faites attention à ne pas signer quoi que ce soit de vague car des attaques d'hameçonnage peuvent essayer d'obtenir votre identité par votre signature. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous serez d'accord.
-
-
-
-
- L'adresse à laquelle le paiement sera envoyé (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
-
-
- Choisir une adresse depuis le carnet d'adresses
-
-
-
-
- Alt+A
-
-
-
-
- Coller une adresse depuis le presse-papiers
-
-
-
-
- Alt+P
-
-
-
-
- Entrez ici le message que vous désirez signer
-
-
-
-
- Cliquez sur « Signer le message » pour obtenir la signature
-
-
-
-
- Signer le message pour prouver que vous détenez cette adresse
-
-
-
-
- &Signer le message
-
-
-
-
- Copier l'adresse surlignée dans votre presse-papiers
-
-
-
-
- &Copier dans le presse-papiers
-
-
-
-
-
-
- Une erreur est survenue lors de la signature
-
-
-
-
- %1 n'est pas une adresse valide.
-
-
-
-
- La clef privée pour %1 n'est pas disponible.
-
-
-
-
- Échec de la signature
-
-
-
- OptionsDialog
-
-
-
- Principal
-
-
-
-
- Affichage
-
-
-
-
- Options
-
-
-
- OverviewPage
-
-
-
- Formulaire
-
-
-
-
- Solde :
-
-
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
-
- Nombre de transactions :
-
-
-
-
- 0
-
-
-
-
- Non confirmé :
-
-
-
-
- 0 BTC
-
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Porte-monnaie</span></p></body></html>
-
-
-
-
- <b>Transactions récentes</b>
-
-
-
-
- Votre solde actuel
-
-
-
-
- Total des transactions qui doivent encore être confirmées et qui ne sont pas pris en compte pour le solde actuel
-
-
-
-
- Nombre total de transactions dans le porte-monnaie
-
-
-
- QRCodeDialog
-
-
-
- Dialogue
-
-
-
-
- QR Code
-
-
-
-
- Demande de paiement
-
-
-
-
- Montant :
-
-
-
-
- BTC
-
-
-
-
- Étiquette :
-
-
-
-
- Message :
-
-
-
-
- &Enregistrer sous...
-
-
-
-
- Enregistrer l'image...
-
-
-
-
- Images PNG (*.png)
-
-
-
- SendCoinsDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Envoyer des pièces
-
-
-
-
- Envoyer des pièces à plusieurs destinataires à la fois
-
-
-
-
- &Ajouter un destinataire...
-
-
-
-
- Enlever tous les champs de transaction
-
-
-
-
- Tout effacer
-
-
-
-
- Solde :
-
-
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
-
- Confirmez l'action d'envoi
-
-
-
-
- &Envoyer
-
-
-
-
- <b>%1</b> à %2 (%3)
-
-
-
-
- Confirmez l'envoi des pièces
-
-
-
-
- Êtes-vous sûr de vouloir envoyer %1 ?
-
-
-
-
- et
-
-
-
-
- L'adresse du destinataire n'est pas valide, veuillez la vérifier.
-
-
-
-
- Le montant à payer doit être supérieur à 0.
-
-
-
-
- Le montant dépasse votre solde
-
-
-
-
- Le total dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus
-
-
-
-
- Adresse dupliquée trouvée, un seul envoi par adresse est possible à chaque opération d'envoi
-
-
-
-
- Erreur : échec de la création de la transaction
-
-
-
-
- Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici.
-
-
-
- SendCoinsEntry
-
-
-
- Formulaire
-
-
-
-
- &Montant :
-
-
-
-
- Payer &à :
-
-
-
-
-
- Entrez une étiquette pour cette adresse afin de l'ajouter à votre carnet d'adresses
-
-
-
-
- &Étiquette :
-
-
-
-
- L'adresse à laquelle le paiement sera envoyé (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
-
-
- Choisir une adresse dans le carnet d'adresses
-
-
-
-
- Alt+A
-
-
-
-
- Coller une adresse depuis le presse-papiers
-
-
-
-
- Alt+P
-
-
-
-
- Enlever ce destinataire
-
-
-
-
- Entez une adresse Bitcoin (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Ouvert pour %1 blocs
-
-
-
-
- Ouvert jusqu'à %1
-
-
-
-
- %1/hors ligne ?
-
-
-
-
- %1/non confirmée
-
-
-
-
- %1 confirmations
-
-
-
-
- <b>État :</b>
-
-
-
-
- , n'a pas encore été diffusée avec succès
-
-
-
-
- , diffusée à travers %1 nœud
-
-
-
-
- , diffusée à travers %1 nœuds
-
-
-
-
- <b>Date :</b>
-
-
-
-
- <b>Source :</b> Généré<br>
-
-
-
-
-
- <b>De :</b>
-
-
-
-
- inconnue
-
-
-
-
-
-
- <b>À :</b>
-
-
-
-
- (vôtre, étiquette :
-
-
-
-
- (vôtre)
-
-
-
-
-
-
-
- <b>Crédit : </b>
-
-
-
-
- (%1 sera considérée comme mûre suite à %2 blocs de plus)
-
-
-
-
- (pas accepté)
-
-
-
-
-
-
- <b>Débit : </b>
-
-
-
-
- <b>Frais de transaction :</b>
-
-
-
-
- <b>Montant net :</b>
-
-
-
-
- Message :
-
-
-
-
- Commentaire :
-
-
-
-
- ID de la transaction :
-
-
-
-
- Les pièces générées doivent attendre 120 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne des blocs. S'il échoue a intégrer la chaîne, il sera modifié en « pas accepté » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc quelques secondes avant ou après vous.
-
-
-
- TransactionDescDialog
-
-
-
- Détails de la transaction
-
-
-
-
- Ce panneau affiche une description détaillée de la transaction
-
-
-
- TransactionTableModel
-
-
-
- Date
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Adresse
-
-
-
-
- Montant
-
-
-
-
- Ouvert pour %n blocOuvert pour %n blocs
-
-
-
-
- Ouvert jusqu'à %1
-
-
-
-
- Hors ligne (%1 confirmations)
-
-
-
-
- Non confirmée (%1 confirmations sur un total de %2)
-
-
-
-
- Confirmée (%1 confirmations)
-
-
-
-
- Le solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n blocLe solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n blocs
-
-
-
-
- Ce bloc n'a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté !
-
-
-
-
- Généré mais pas accepté
-
-
-
-
- Reçue avec
-
-
-
-
- Reçue de
-
-
-
-
- Envoyée à
-
-
-
-
- Paiement à vous-même
-
-
-
-
- Extraction
-
-
-
-
- (indisponible)
-
-
-
-
- État de la transaction. Laissez le pointeur de la souris sur ce champ pour voir le nombre de confirmations.
-
-
-
-
- Date et heure de réception de la transaction.
-
-
-
-
- Type de transaction.
-
-
-
-
- L'adresse de destination de la transaction.
-
-
-
-
- Montant ajouté au ou enlevé du solde.
-
-
-
- TransactionView
-
-
-
-
- Toutes
-
-
-
-
- Aujourd'hui
-
-
-
-
- Cette semaine
-
-
-
-
- Ce mois
-
-
-
-
- Mois dernier
-
-
-
-
- Cette année
-
-
-
-
- Intervalle...
-
-
-
-
- Reçu avec
-
-
-
-
- Envoyé à
-
-
-
-
- À vous-même
-
-
-
-
- Extraction
-
-
-
-
- Autre
-
-
-
-
- Entrez une adresse ou une étiquette à rechercher
-
-
-
-
- Montant min
-
-
-
-
- Copier l'adresse
-
-
-
-
- Copier l'étiquette
-
-
-
-
- Copier le montant
-
-
-
-
- Éditer l'étiquette
-
-
-
-
- Afficher les détails...
-
-
-
-
- Exporter les données de transaction
-
-
-
-
- Valeurs séparées par des virgules (*.csv)
-
-
-
-
- Confirmée
-
-
-
-
- Date
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Étiquette
-
-
-
-
- Adresse
-
-
-
-
- Montant
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- Erreur lors de l'exportation
-
-
-
-
- Impossible d'écrire sur le fichier %1.
-
-
-
-
- Intervalle :
-
-
-
-
- à
-
-
-
- WalletModel
-
-
-
- Envoi en cours...
-
-
-
- bitcoin-core
-
-
-
- Version de bitcoin
-
-
-
-
- Utilisation :
-
-
-
-
- Envoyer une commande à -server ou à bitcoind
-
-
-
-
- Lister les commandes
-
-
-
-
- Obtenir de l'aide pour une commande
-
-
-
-
- Options :
-
-
-
-
- Spécifier le fichier de configuration (par défaut : bitcoin.conf)
-
-
-
-
- Spécifier le fichier pid (par défaut : bitcoind.pid)
-
-
-
-
- Générer des pièces
-
-
-
-
- Ne pas générer de pièces
-
-
-
-
- Démarrer sous forme minimisée
-
-
-
-
- Spécifier le répertoire de données
-
-
-
-
- Spécifier le délai d'expiration de la connexion (en millisecondes)
-
-
-
-
- Connexion via un proxy socks4
-
-
-
-
- Autoriser les recherches DNS pour l'ajout de nœuds et la connexion
-
-
-
-
- Écouter les connexions sur le <port> (par défaut : 8333 ou testnet : 18333)
-
-
-
-
- Garder au plus <n> connexions avec les pairs (par défaut : 125)
-
-
-
-
- Ajouter un nœud auquel se connecter
-
-
-
-
- Ne se connecter qu'au nœud spécifié
-
-
-
-
- Ne pas accepter les connexion depuis l'extérieur
-
-
-
-
- Ne pas amorcer la liste des pairs en utilisant le DNS
-
-
-
-
- Seuil de déconnexion des pairs de mauvaise qualité (par défaut : 100)
-
-
-
-
- Délai en secondes de refus de reconnexion aux pairs de mauvaise qualité (par défaut : 86400)
-
-
-
-
- Tampon maximal de réception par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000)
-
-
-
-
- Tampon maximal d'envoi par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000)
-
-
-
-
- Ne pas tenter d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute
-
-
-
-
- Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute
-
-
-
-
- Frais par ko à ajouter aux transactions que vous enverrez
-
-
-
-
- Accepter les commandes de JSON-RPC et de la ligne de commande
-
-
-
-
- Fonctionner en arrière-plan en tant que démon et accepter les commandes
-
-
-
-
- Utiliser le réseau de test
-
-
-
-
- Informations de débogage supplémentaires
-
-
-
-
- Faire précéder les données de débogage par un horodatage
-
-
-
-
- Envoyer les informations de débogage/trace à la console au lieu du fichier debug.log
-
-
-
-
- Envoyer les informations de débogage/trace au débogueur
-
-
-
-
- Nom d'utilisateur pour les connexions JSON-RPC
-
-
-
-
- Mot de passe pour les connexions JSON-RPC
-
-
-
-
- Écouter les connexions JSON-RPC sur le <port> (par défaut : 8332)
-
-
-
-
- Autoriser les connexions JSON-RPC depuis l'adresse IP spécifiée
-
-
-
-
- Envoyer des commandes au nœud fonctionnant à <ip> (par défaut : 127.0.0.1)
-
-
-
-
- Régler la taille de la plage de clefs sur <n> (par défaut : 100)
-
-
-
-
- Réanalyser la chaîne de blocs pour les transactions de porte-monnaie manquantes
-
-
-
-
-
-Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL)
-
-
-
-
- Utiliser OpenSSL (https) pour les connexions JSON-RPC
-
-
-
-
- Fichier de certificat serveur (par défaut : server.cert)
-
-
-
-
- Clef privée du serveur (par défaut : server.pem)
-
-
-
-
- Clefs de chiffrement acceptables (par défaut : TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
-
-
-
- Ce message d'aide
-
-
-
-
- Impossible d'obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. Bitcoin fonctionne probablement déjà.
-
-
-
-
- Chargement des adresses...
-
-
-
-
- Erreur lors du chargement de addr.dat
-
-
-
-
- Erreur lors du chargement de blkindex.dat
-
-
-
-
- Erreur lors du chargement de wallet.dat : porte-monnaie corrompu
-
-
-
-
- Erreur lors du chargement de wallet.dat : le porte-monnaie nécessite une version plus récente de Bitcoin
-
-
-
-
- Le porte-monnaie nécessitait une réécriture. Veuillez redémarrer Bitcoin pour terminer l'opération
-
-
-
-
- Erreur lors du chargement de wallet.dat
-
-
-
-
- Chargement de l'index des blocs...
-
-
-
-
- Chargement du porte-monnaie...
-
-
-
-
- Nouvelle analyse...
-
-
-
-
- Chargement terminé
-
-
-
-
- Adresse -proxy invalide
-
-
-
-
- Montant invalide pour -paytxfee=<montant>
-
-
-
-
- Attention : -paytxfee est réglée sur un montant très élevé. Il s'agit des frais de transaction que vous payerez si vous envoyez une transaction.
-
-
-
-
- Erreur : CreateThread(StartNode) a échoué
-
-
-
-
- Attention : l'espace disque est faible
-
-
-
-
- Impossible de s'attacher au port %d sur cet ordinateur. Bitcoin fonctionne probablement déjà.
-
-
-
-
- Attention : veuillez vérifier que l'heure et la date de votre ordinateur sont corrects. Si votre horloge n'est pas à l'heure, Bitcoin ne fonctionnera pas correctement.
-
-
-
-
- bêta
-
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
index 627245092a..224bf54d5d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
גרסת <b>ביטקוין</b>
-
+
-
+
לחץ לחיצה כפולה לערוך כתובת או תוית
-
+
יצירת כתובת חדשה
-
-
- כתובת &חדשה
-
-
-
+
העתק את הכתובת המסומנת ללוח העריכה
-
-
- &העתק ללוח
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
הצג &קוד QR
-
+
חתום על הודעה כדי להוכיח שכתובת זו בבעלותך
-
+
חתום על הו&דעה
-
+
מחק את הכתובת המסומנת מהרשימה. ניתן למחוק רק כתובות לשליחה.
-
+
&מחיקה
-
-
-
- העתק כתובת
-
-
-
-
- העתק תוית
-
-
- ערוך
+
+
-
-
- מחק
+
+
+
-
+
יצוא נתוני פנקס כתובות
-
+
קובץ מופרד בפסיקים (*.csv)
-
+
שגיאה ביצוא
-
+
לא מסוגל לכתוב לקובץ %1.
@@ -136,17 +126,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
תוית
-
+
כתובת
-
+
(ללא כתובת)
@@ -155,137 +145,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
- שיח
+
+
-
-
-
- טקסטתוית
-
-
-
+
הכנס סיסמא
-
+
סיסמה חדשה
-
+
חזור על הסיסמה החדשה
-
+
הכנס את הסיסמה החדשה לארנק. <br/>אנא השתמש בסיסמה המכילה <b>10 תוים אקראיים או יותר</b>, או <b>שמונה מילים או יותר</b>.
-
+
הצפנת ארנק
-
+
הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפתוח את הארנק.
-
+
פתיחת ארנק
-
+
הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפענח את הארנק.
-
+
פענוח ארנק
-
+
שינוי סיסמה
-
+
הכנס את הסיסמות הישנה והחדשה לארנק.
-
+
אשר הצפנת ארנק
-
+
אזהרה: אם תצפין את הארנק שלך ותאבד את הסיסמה אתה <b>תאבד את כל הביטקוין שלך</b>!
אתה בטוח שברצונך להצפין את הארנק?
-
-
+
+
הארנק הוצפן
-
+
ביטקוין ייסגר עכשיו כדי להשלים את תהליך ההצפנה. זכור שהצפנת הארנק שלך אינו יכול להגן באופן מלא על הביטקוינים שלך מתוכנות זדוניות המושתלות על המחשב.
-
-
+
+
אזהרה: מקש Caps Lock מופעל.
-
-
-
-
+
+
+
+
הצפנת הארנק נכשלה
-
+
הצפנת הארנק נכשלה עקב שגיאה פנימית. הארנק שלך לא הוצפן.
-
-
+
+
הסיסמות שניתנו אינן תואמות.
-
+
פתיחת הארנק נכשלה
-
-
-
+
+
+
הסיסמה שהוכנסה לפענוח הארנק שגויה.
-
+
פענוח הארנק נכשל
-
+
סיסמת הארנק שונתה בהצלחה.
@@ -293,278 +277,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
ארנק ביטקוין
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ הצג/הסתר את &ביטקוין
+
+
+
מסתנכרן עם הרשת...
-
-
- סנכרון עם שרשרת הבלוקים בעיצומו
-
-
-
+
&סקירה
-
+
הצג סקירה כללית של הארנק
-
+
&פעולות
-
+
דפדף בהיסטוריית הפעולות
-
+
פנקס &כתובות
-
+
ערוך את רשימת הכתובות והתויות
-
+
&קבלת מטבעות
-
+
הצג את רשימת הכתובות לקבלת תשלומים
-
+
&שלח מטבעות
-
-
- שלח מטבעות לכתובת ביטקוין
-
-
-
-
- חתום על הו&דעה
-
-
-
+
הוכח שאתה שולט בכתובת
-
+
י&ציאה
-
+
סגור תוכנה
-
+
&אודות %1
-
+
הצג מידע על ביטקוין
-
+
אודות Qt
-
+
הצג מידע על Qt
-
+
&אפשרויות
-
-
- שנה הגדרות עבור ביטקוין
+
+
+
-
-
- פתח את &ביטקוין
+
+
+
-
-
- הצג את חלון ביטקוין
+
+
+
+
+
+
+
+ בלוק אחד נותר~%n בלוקים נותרו
-
+
+
+ הורדו %1 בלוקים של היסטוריית פעולות מתוך %2 (הושלם %3% מהסה"כ).
+
+
+
- י&צא
+ י&צא לקובץ
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ הצג או הסתר את חלון ביטקוין.
+
+
+
יצוא הנתונים בטאב הנוכחי לקובץ
-
-
- הצ&פן ארנק
-
-
-
+
הצפן או פענח ארנק
-
-
- &גיבוי ארנק
-
-
-
+
גיבוי הארנק למקום אחר
-
-
- שנה &סיסמה
-
-
-
+
שנה את הסיסמה להצפנת הארנק
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&קובץ
-
+
ה&גדרות
-
+
&עזרה
-
+
סרגל כלים טאבים
-
+
סרגל כלים פעולות
-
+
+
[רשת-בדיקה]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+ תוכנת ביטקוין
-
+
חיבור פעיל אחד לרשת הביטקוין%n חיבורים פעילים לרשת הביטקוין
-
-
- הורדו %1 מתוך %2 בלוקים של היסטוריית פעולות.
-
-
-
+
הורדו %1 בלוקים של היסטוריית פעולות.
-
+
לפני שניהלפני %n שניות
-
+
לפני דקהלפני %n דקות
-
+
לפני שעהלפני %n שעות
-
+
לפני יוםלפני %n ימים
-
+
עדכני
-
+
מתעדכן...
-
+
הבלוק האחרון שהתקבל נוצר ב-%1.
-
+
הפעולה הזאת חורגת מהמגבלה. ניתן לשלוח אותה תמורת עמלה בסך %1, שמגיעה לצמתים שמעבדים את הפעולה ועוזרת לתמוך ברשת. האם אתה מעוניין לשלם את העמלה?
-
-
- שולח...
+
+
+
-
+
פעולה שנשלחה
-
+
פעולה שהתקבלה
-
+
-
+
הארנק <b>מוצפן</b> וכרגע <b>פתוח</b>
-
+
הארנק <b>מוצפן</b> וכרגע <b>נעול</b>
-
+
גיבוי ארנק
-
+
נתוני ארנק (*.dat)
-
+
הגיבוי נכשל
-
+
היתה שגיאה בניסיון לשמור את מידע הארנק למיקום החדש.
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &יחידת מדידה להציג בה כמויות:
+
+
+ תצוגה
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
בחר את יחידת החלוקה להצגה בממשק, ובעת שליחת מטבעות
-
-
- הצג כתובות ברשימת הפעולות
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -678,8 +731,8 @@ Address: %4
-
- הכתובת שהכנסת "%1" אינה כתובת ביטקוין תקינה.
+
+
@@ -692,100 +745,94 @@ Address: %4
יצירת מפתח חדש נכשלה.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ שימוש:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ קבע שפה, למשל "he_il" (ברירת מחדל: שפת המערכת)
+
+
+
+
+ התחל ממוזער
+
+
+
+
+ הצג מסך פתיחה בעת הפעלה (ברירת מחדל: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
-
- התח&ל את ביטקוין בהפעלת מערכת חלונות
+
+
+
-
-
- התחל את ביטקוין אוטומטית כשהמחשב נדלק
-
-
-
-
- מ&זער למגש במקום לשורת המשימות
-
-
-
-
- הצג אייקון מגש בלבד לאחר מזעור החלון
-
-
-
-
- מיפוי פורט באמצעות UPnP
-
-
-
-
- פתח את פורט ביטקוין בנתב באופן אוטומטי. עובד רק אם UPnP מאופשר ונתמך ע"י הנתב.
-
-
-
-
- מז&ער בעת סגירה
-
-
-
-
- מזער את התוכנה במקום לצאת ממנה כשהחלון נסגר. כשאפשרות זו פעילה, התוכנה תיסגר רק לאחר בחירת יציאה מהתפריט.
-
-
-
-
- התח&בר דרך פרוקסי SOCKS4:
-
-
-
-
- התחבר לרשת הביטקוין דרך פרוקסי SOCKS4 (למשל, בעת חיבור דרך Tor)
-
-
-
-
- IP של פרוקסי:
-
-
-
-
- כתובת האינטרנט של הפרוקסי (למשל 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &פורט:
-
-
-
-
- הפורט של הפרוקסי (למשל 1234)
-
-
-
-
- עמלת פעולה אופציונלית לכל kB תבטיח שהפעולה שלך תעובד בזריזות. רוב הפעולות הן 1 kB. מומלצת עמלה בסך 0.01.
-
-
-
+
שלם &עמלת פעולה
-
+
+
+ ראשי
+
+
+
עמלת פעולה אופציונלית לכל kB תבטיח שהפעולה שלך תעובד בזריזות. רוב הפעולות הן 1 kB. מומלצת עמלה בסך 0.01.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
- הודעה
+
+
@@ -794,8 +841,8 @@ Address: %4
-
- הכתובת אליה יישלח התשלום (למשל 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+ הכתובת המשמשת לחתימה על ההודעה (למשל 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -823,67 +870,126 @@ Address: %4
הכנס כאן את ההודעה שעליך ברצונך לחתום
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
לחץ על "חתום על הודעה" לקבלת חתימה
-
+
חתום על הודעה כדי להוכיח שכתובת זו בבעלותך
-
+
חתום על הו&דעה
-
-
- העתק את הכתובת שסומנה ללוח המערכת
+
+
+ הכנס כתובת ביטקוין (למשל 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
- ה&עתק ללוח
-
-
-
-
-
+
+
+
+
שגיאה בחתימה
-
+
%1 אינה כתובת תקינה.
-
+
+
+
+
+
+
המפתח הפרטי עבור %1 אינו זמין.
-
+
החתימה נכשלה
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מיפוי פורט באמצעות UPnP
+
+
+
+
+ פתח את פורט ביטקוין בנתב באופן אוטומטי. עובד רק אם UPnP מאופשר ונתמך ע"י הנתב.
+
+
+
+
+ התח&בר דרך פרוקסי SOCKS4:
+
+
+
+
+ התחבר לרשת הביטקוין דרך פרוקסי SOCKS4 (למשל, בעת חיבור דרך Tor)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ כתובת האינטרנט של הפרוקסי (למשל 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ הפורט של הפרוקסי (למשל 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- ראשי
-
-
-
-
- תצוגה
-
-
-
+
אפשרויות
@@ -896,75 +1002,64 @@ Address: %4
טופס
-
+
+
+
+
+
+
+
יתרה:
-
-
- 123.456 ביטקוין
-
-
-
+
מספר פעולות:
-
-
- 0
-
-
-
+
ממתין לאישור:
-
-
- 0 ביטקוין
+
+
+
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>פעולות אחרונות</b>
-
+
היתרה הנוכחית שלך
-
+
הסכום הכולל של פעולות שטרם אושרו, ועוד אינן נספרות בחישוב היתרה הנוכחית
-
+
המספר הכולל של פעולות בארנק
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- שיח
+
+
@@ -972,46 +1067,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
קוד QR
-
+
בקש תשלום
-
+
כמות:
-
+
ביטקוין
-
+
תוית:
-
+
הודעה:
-
+
&שמור בשם...
-
-
- שמור תמונה...
+
+
+
-
+
+
+ המזהה המתקבל ארוך מדי, נסה להפחית את הטקסט בתוית / הודעה.
+
+
+
+
+
+
+
+
תמונות PNG (*.png)
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1033,8 +1264,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- &הוסף מקבל...
+
+
@@ -1043,8 +1274,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- נקה הכל
+
+
@@ -1098,28 +1329,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- הכמות חורגת מהיתרה שלך.
+
+
-
- הסכום חורג מהיתרה לאחר הכללת עמלת פעולה בסך %1.
+
+
-
- כתובת כפולה נמצאה, ניתן לשלוח לכל כתובת רק פעם אחת בכל פעולה שליחה
+
+
-
- שגיאה: יצירת הפעולה נכשלה
+
+
-
- שגיאה: הפעולה נדחתה. זה עשוי לקרות אם חלק מהמטבעות בארנק שלך כבר נוצלו, למשל אם השתמשת בעותק של הקובץ wallet.dat ומטבעות נוצלו בהעתק אך לא סומנו כמנוצלות כאן.
+
+
@@ -1141,7 +1372,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
הכנס תוית לכתובת הזאת כדי להכניס לפנקס הכתובות
@@ -1181,7 +1412,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
הסר את המקבל הזה
-
+
הכנס כתובת ביטקוין (למשל 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1189,140 +1420,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
פתוח למשך %1 בלוקים
-
+
פתוח עד %1
-
+
%1/לא מחובר?
-
+
%1/ממתין לאישור
-
+
%1 אישורים
-
+
<b>מצב:</b>
-
+
, טרם שודר בהצלחה
-
+
, שודר דרך צומת %1
-
+
, שודר דרך %1 צמתים
-
+
<b>תאריך:</b>
-
+
<b>מקור:</b> נוצר<br>
-
-
+
+
<b>מאת:</b>
-
+
לא ידוע
-
-
-
+
+
+
<b>אל:</b>
-
+
(שלך, תוית:
-
+
(שלך)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>זיכוי:</b>
-
+
(%1 יבגור עוד %2 בלוקים)
-
+
(לא התקבל)
-
-
-
+
+
+
<b<חיוב:</b>
-
+
<b>עמלת פעולה:</b>
-
+
<b>כמות נטו:</b>
-
+
הודעה:
-
+
הערה:
-
+
מזהה פעולה:
-
+
מטבעות שנוצרו חייבים לחכות 120 בלוקים לפני שניתן לנצל אותם. כשיצרת את הבלוק הזה, הוא שודר לרשת כדי להתווסף לשרשרת הבלוקים. אם הוא אינו מצליח להיכנס לשרשרת, הוא ישתנה ל"לא התקבל" ולא ניתן יהיה לנצל אותו. זה יכול לקרות מדי פעם אם צומת אחר מייצר בלוק בהפרש של מספר שניות מהבלוק שלך.
@@ -1343,117 +1574,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
תאריך
-
+
סוג
-
+
כתובת
-
+
כמות
-
+
פתוח למשך בלוק אחדפתוח למשך %n בלוקים
-
+
פתוח עד %1
-
+
לא מחובר (%1 אישורים)
-
+
ממתין לאישור (%1 מתוך %2 אישורים)
-
+
מאושר (%1 אישורים)
-
+
יתרה שנכרתה תהיה זמינה עוד בלוק אחדיתרה שנכרתה תהיה זמינה עוד %n בלוקים
-
+
הבלוק הזה לא נקלט על ידי אף צומת אחר, וכנראה לא יתקבל!
-
+
נוצר אך לא התקבל
-
+
התקבל עם
-
+
התקבל מאת
-
+
נשלח ל
-
+
תשלום לעצמך
-
+
נכרה
-
+
(n/a)
-
+
מצב הפעולה. השהה את הסמן מעל שדה זה כדי לראות את מספר האישורים.
-
+
התאריך והשעה בה הפעולה הזאת התקבלה.
-
+
סוג הפעולה.
-
+
כתובת היעד של הפעולה.
-
+
הכמות שהתווספה או הוסרה מהיתרה.
@@ -1522,456 +1753,765 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
אחר
-
+
הכנס כתובת או תוית לחפש
-
+
כמות מזערית
-
+
העתק כתובת
-
+
העתק תוית
-
+
העתק כמות
-
+
ערוך תוית
-
-
- הצג פרטים...
+
+
+
-
+
יצוא נתוני פעולות
-
+
קובץ מופרד בפסיקים (*.csv)
-
+
מאושר
-
+
תאריך
-
+
סוג
-
+
תוית
-
+
כתובת
-
+
כמות
-
+
מזהה
-
+
שגיאה ביצוא
-
+
לא מסוגל לכתוב לקובץ %1.
-
+
טווח:
-
+
אל
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ העתק את הכתובת שסומנה ללוח המערכת
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
שולח...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מ&זער למגש במקום לשורת המשימות
+
+
+
+
+ הצג אייקון מגש בלבד לאחר מזעור החלון
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מזער את התוכנה במקום לצאת ממנה כשהחלון נסגר. כשאפשרות זו פעילה, התוכנה תיסגר רק לאחר בחירת יציאה מהתפריט.
+
+
bitcoin-core
-
+
גרסת ביטקוין
-
+
שימוש:
-
+
שלח פקודה ל -server או bitcoind
-
+
רשימת פקודות
-
+
קבל עזרה עבור פקודה
-
+
אפשרויות:
-
+
ציין קובץ הגדרות (ברירת מחדל: bitcoin.conf)
-
+
ציין קובץ pid (ברירת מחדל: bitcoind.pid)
-
+
צור מטבעות
-
+
אל תייצר מטבעות
-
-
- התחל ממוזער
-
-
-
+
ציין תיקיית נתונים
-
+
+
+ קבע את גודל המטמון של מסד הנתונים במגהבייט (ברירת מחדל: 25)
+
+
+
+
+ קבע את גודל יומן פעילות מסד הנתונים במגהבייט (ברירת מחדל: 100)
+
+
+
ציין הגבלת זמן לחיבור (במילישניות)
-
-
- התחבר דרך פרוקסי socks4
-
-
-
-
- אפשר עיון ב-DNS להוספת צומת וחיבור
-
-
-
+
האזן לחיבורים ב<פורט> (ברירת מחדל: 8333 או ברשת הבדיקה: 18333)
-
+
החזק לכל היותר <n> חיבורים לעמיתים (ברירת מחדל: 125)
-
-
- הוסף צומת להתחבר אליו
-
-
-
+
התחבר רק לצומת המצוין
-
-
- אל תקבל חיבורים מבחוץ
+
+
+
-
-
- אל תשתמש ב-DNS לאתחול רשימת עמיתים
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
סף להתנתקות מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה (ברירת מחדל: 100)
-
+
מספר שניות למנוע מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה מלהתחבר מחדש (ברירת מחדל: 86400)
-
+
חוצץ מירבי לקבלה לכל חיבור, <n>*1000 בתים (ברירת מחדל: 10000)
-
+
חוצץ מירבי לשליחה לכל חיבור, <n>*1000 בתים (ברירת מחדל: 10000)
-
-
- אל תנסה להשתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה
+
+
+
-
-
- נסה להשתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה
-
-
-
-
- עמלה לכל kB להוסיף לפעולות שאתה שולח
-
-
-
+
קבל פקודות משורת הפקודה ו- JSON-RPC
-
+
רוץ ברקע כדימון וקבל פקודות
-
+
השתמש ברשת הבדיקה
-
+
פלוט מידע דיבאג נוסף
-
+
הוסף חותמת זמן לפני פלט דיבאג
-
+
שלח מידע דיבאג ועקבה לקונסולה במקום לקובץ debug.log
-
+
שלח מידע דיבאג ועקבה לכלי דיבאג
-
+
שם משתמש לחיבורי JSON-RPC
-
+
סיסמה לחיבורי JSON-RPC
-
+
האזן לחיבורי JSON-RPC ב<פורט> (ברירת מחדל: 8332)
-
+
אפשר חיבורי JSON-RPC מכתובת האינטרנט המצוינת
-
+
שלח פקודות לצומת ב-<ip> (ברירת מחדל: 127.0.0.1)
-
+
+
+ בצע פקודה זו כשהבלוק הטוב ביותר משתנה (%s בפקודה יוחלף בגיבוב הבלוק)
+
+
+
+
+ שדרג את הארנק לפורמט העדכני
+
+
+
קבע את גודל המאגר ל -<n> (ברירת מחדל: 100)
-
+
סרוק מחדש את שרשרת הבלוקים למציאת פעולות חסרות בארנק
-
+
+
+ מספר הבלוקים לבדוק בעת ההפעלה (ברירת מחדל: 2500, 0=כולם)
+
+
+
+
+ מידת היסודיות של אימות הבלוקים (0-6, ברירת מחדל: 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
אפשרויות SSL: (ראה את הויקי של ביטקוין עבור הוראות להתקנת SSL)
-
+
השתמש ב-OpenSSL (https( עבור חיבורי JSON-RPC
-
+
קובץ תעודת שרת (ברירת מחדל: server.cert)
-
+
מפתח פרטי של השרת (ברירת מחדל: server.pem)
-
+
צפנים קבילים (ברירת מחדל: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
הודעת העזרה הזו
-
+
אינו מסוגל לנעול את תיקיית הנתונים %s. כנראה שביטקוין כבר רץ.
+
+
+
+ ביטקוין
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
טוען כתובות...
-
-
- שגיאה בטעינת הקובץ addr.dat
-
-
-
+
שגיאה בטעינת הקובץ blkindex.dat
-
+
שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק מושחת
-
+
שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק דורש גרסה חדשה יותר של ביטקוין
-
+
יש לכתוב מחדש את הארנק: אתחל את ביטקוין לסיום
-
+
שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ שגיאה: הארנק נעול, לא ניתן ליצור פעולה
+
+
+
+
+ שגיאה: הפעולה דורשת עמלת פעולה של לפחות %s מפאת הכמות, המורכבות, או השימוש בכספים שהתקבלו לאחרונה
+
+
+
+
+ שגיאה: יצירת הפעולה נכשלה
+
+
+
+
+ שולח...
+
+
+
+
+ שגיאה: הפעולה נדחתה. זה עשוי לקרות אם חלק מהמטבעות בארנק שלך כבר נוצלו, למשל אם השתמשת בעותק של הקובץ wallet.dat ומטבעות נוצלו בהעתק אך לא סומנו כמנוצלות כאן.
+
+
+
+
+ כמות לא תקינה
+
+
+
+
+ אין מספיק כספים
+
+
+
טוען את אינדקס הבלוקים...
-
+
+
+ הוסף צומת להתחברות ונסה לשמור את החיבור פתוח
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מצא עמיתים תוך שימוש ב-IRC (ברירת מחדל: 0)
+
+
+
+
+ קבל חיבורים מבחוץ (ברירת מחדל: 1)
+
+
+
+
+ מצא עמיתים באמצעות בדיקת DNS (ברירת מחדל: 1)
+
+
+
+
+ השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 1)
+
+
+
+
+ השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 0)
+
+
+
+
+ עמלה להוסיף לפעולות שאתה שולח עבור כל KB
+
+
+
+
+
+
+
+
טוען ארנק...
-
+
+
+ לא יכול להוריד דרגת הארנק
+
+
+
+
+ לא יכול לאתחל את מאגר המפתחות
+
+
+
+
+ לא יכול לכתוב את כתובת ברירת המחדל
+
+
+
סורק מחדש...
-
+
טעינה הושלמה
-
-
- כתובת פרוקסי לא תקינה
+
+
+ להשתמש באפשרות %s
-
-
- כמות לא תקינה בפרמטר -paytxfee=<amount>
+
+
+ %s, עליך לקבוע את rpcpassword בקובץ ההגדרות:
+%s
+מומלץ להשתמש בסיסמה האקראית הבאה:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(אין צורך לזכור סיסמה זו)
+אם הקובץ אינו קיים, צור אותו עם הרשאות קריאה לבעלים בלבד.
-
-
- אזהרה: ערך גבוה מדי הושם בפרמטר -paytxfee. זו העמלה שתשלם אם אתה שולח פעולה.
+
+
+ שגיאה
-
-
- שגיאה: כישלון ב- CreateThread(StartNode)
+
+
+ אירעה שגיאה בעת קביעת פורט RPC %i להאזנה: %s
-
-
- אזהרה: מעט מקום בדיסק
+
+
+ עליך לקבוע rpcpassword=yourpassword בקובץ ההגדרות:
+%s
+אם הקובץ אינו קיים, צור אותו עם הרשאות קריאה לבעלים בלבד.
-
-
- לא מסוגל להיקשר לפורט %d במחשב הזה. כנראה שביטקוין כבר רץ.
-
-
-
+
אזהרה: אנא בדוק שהתאריך והשעה של המחשב הזה נכונים. אם השעון שלך שגוי ביטקוין לא יפעל כהלכה.
-
-
-
- בטא
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
index 9d9e2695ae..300bbd64b6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> verzija
-
+
-
+ Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
+
+Ovo je eksperimentalan softver.
+
+Djeljen pod MIT/X11 licencom, pogledajte prateću datoteku license.txt ili http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Ovaj proizvod sadrži softver kojeg je razvio OpenSSL Project za korištenje u OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) i kriptografski softver kojeg je napisao Eric Young (eay@cryptsoft.com) i UPnP softver kojeg je napisao Thomas Bernard.
@@ -37,92 +43,82 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje isplate. Možda želite dati drukčiju adresu svakom primatelju tako da možete pratiti tko je platio.
-
+
Dvostruki klik za uređivanje adrese ili oznake
-
+
Dodajte novu adresu
-
-
- &Nova adresa...
-
-
-
+
Kopiraj trenutno odabranu adresu u međuspremnik
-
-
- &Kopiraj u međuspremnik
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Prikaži &QR Kôd
-
+
-
+ Potpišite poruku kako bi dokazali da posjedujete ovu adresu
-
+
-
+ &Potpišite poruku
-
+
Brisanje trenutno odabrane adrese s popisa. Samo adrese za slanje se mogu izbrisati.
-
+
&Brisanje
-
-
-
- Kopirati adresu
-
-
-
-
- Kopirati oznaku
-
-
+
-
-
+
+
-
+
Izvoz podataka adresara
-
+
Datoteka vrijednosti odvojenih zarezom (*. csv)
-
+
Pogreška kod izvoza
-
+
Ne mogu pisati u datoteku %1.
@@ -130,17 +126,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Oznaka
-
+
Adresa
-
+
(bez oznake)
@@ -149,137 +145,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
- Dijalog
+
+
-
-
-
- TekstualnaOznaka
-
-
-
+
Unesite lozinku
-
+
Nova lozinka
-
+
Ponovite novu lozinku
-
+
Unesite novi lozinku za novčanik. <br/> Molimo Vas da koristite zaporku od <b>10 ili više slučajnih znakova,</b> ili <b>osam ili više riječi.</b>
-
+
Šifriranje novčanika
-
+
Ova operacija treba lozinku vašeg novčanika kako bi se novčanik otključao.
-
+
Otključaj novčanik
-
+
Ova operacija treba lozinku vašeg novčanika kako bi se novčanik dešifrirao.
-
+
Dešifriranje novčanika.
-
+
Promjena lozinke
-
+
Unesite staru i novu lozinku za novčanik.
-
+
Potvrdi šifriranje novčanika
-
+
UPOZORENJE: Ako šifrirate vaš novčanik i izgubite lozinku, <b>IZGUBIT ĆETE SVE SVOJE BITCOINSE!</b>
Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik?
-
-
+
+
Novčanik šifriran
-
+
-
+ Bitcoin će se sada zatvoriti kako bi dovršio postupak šifriranja. Zapamtite da šifriranje vašeg novčanika ne može u potpunosti zaštititi vaše bitcoine od krađe preko zloćudnog softvera koji bi bio na vašem računalu.
-
-
+
+
-
+ Upozorenje: Tipka Caps Lock je upaljena.
-
-
-
-
+
+
+
+
Šifriranje novčanika nije uspjelo
-
+
Šifriranje novčanika nije uspjelo zbog interne pogreške. Vaš novčanik nije šifriran.
-
-
+
+
Priložene lozinke se ne podudaraju.
-
+
Otključavanje novčanika nije uspjelo
-
-
-
+
+
+
Lozinka za dešifriranje novčanika nije točna.
-
+
Dešifriranje novčanika nije uspjelo
-
+
Lozinka novčanika je uspješno promijenjena.
@@ -287,278 +277,299 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin novčanik
-
-
-
- Usklađivanje s mrežom ...
-
-
-
-
- Sinkronizacija lanca blokova u tijeku
-
-
-
-
- &Pregled
-
-
-
-
- Prikaži opći pregled novčanika
-
-
-
-
- &Transakcije
-
-
-
-
- Pretraži povijest transakcija
-
-
-
-
- &Adresar
-
-
-
-
- Uređivanje popisa pohranjenih adresa i oznaka
-
-
-
-
- &Primanje novca
-
-
-
-
- Prikaži popis adresa za primanje isplate
-
-
-
-
- &Pošalji novac
-
-
-
-
- Slanje novca na bitcoin adresu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Izlaz
-
-
-
-
- Izlazak iz programa
-
-
-
-
- &Više o %1
-
-
-
-
- Prikaži informacije o Bitcoinu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Postavke
-
-
-
-
- Promijeni postavke konfiguracije za bitcoin
-
-
-
-
- Otvori &Bitcoin
-
-
-
-
- Prikaži Bitcoin prozor
-
-
-
-
- &Izvoz...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Šifriraj novčanik
-
-
-
-
- Šifriranje ili dešifriranje novčanika
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- &Promijena lozinke
+
+
+
+
+
+
+ Usklađivanje s mrežom ...
+
+
+
+
+ &Pregled
+
+
+
+
+ Prikaži opći pregled novčanika
+
+
+
+
+ &Transakcije
+
+
+
+
+ Pretraži povijest transakcija
+
+
+
+
+ &Adresar
+
+
+
+
+ Uređivanje popisa pohranjenih adresa i oznaka
+
+
+
+
+ &Primanje novca
+
+
+
+
+ Prikaži popis adresa za primanje isplate
+
+
+
+
+ &Slanje novca
+
+
+
+
+ Dokažite da posjedujete adresu
+
+
+
+
+ &Izlaz
+
+
+
+
+ Izlazak iz programa
+
+
+
+
+ &Više o %1
+
+
+
+
+ Prikaži informacije o Bitcoinu
+
+
+
+
+ Više o &Qt
+
+
+
+
+ Prikaži informacije o Qt
+
+
+
+
+ &Postavke
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Izvoz...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Izvoz podataka iz trenutnog taba u datoteku
+
+
+
+
+ Šifriranje ili dešifriranje novčanika
+
+
+
+
+ Napravite sigurnosnu kopiju novčanika na drugoj lokaciji
+
+
+
Promijenite lozinku za šifriranje novčanika
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Datoteka
-
+
&Konfiguracija
-
+
&Pomoć
-
+
Traka kartica
-
+
Traka akcija
-
+
+
[testnet]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+
-
+
%n aktivna veza na Bitcoin mrežu%n aktivne veze na Bitcoin mrežu%n aktivnih veza na Bitcoin mrežu
-
-
- Preuzeto %1 od %2 blokova povijesti transakcije.
-
-
-
+
Preuzeto %1 blokova povijesti transakcije.
-
+
prije %n sekundeprije %n sekundeprije %n sekundi
-
+
prije %n minuteprije %n minuteprije %n minuta
-
+
prije %n sataprije %n sataprije %n sati
-
+
prije %n danaprije %n danaprije %n dana
-
+
Ažurno
-
+
Ažuriranje...
-
+
Zadnji primljeni blok je generiran %1.
-
+
Ova transakcija je preko ograničenja veličine. Možete ju ipak poslati za naknadu od %1, koja se daje čvorovima koji procesiraju vaše transakcije i tako podržavate mrežu. Želite li platiti naknadu?
-
-
- Slanje...
+
+
+
-
+
Poslana transakcija
-
+
Dolazna transakcija
-
+
-
+
Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>otključan</b>
-
+
Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>zaključan</b>
-
+
-
+ Backup novčanika
-
+
-
+ Podaci novčanika (*.dat)
-
+
-
+ Backup nije uspio
-
+
+ Došlo je do pogreške kod spremanja podataka novčanika na novu lokaciju.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &Jedinica za prikazivanje iznosa:
+
+
+ Prikaz
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Izaberite željeni najmanji dio bitcoina koji će biti prikazan u sučelju i koji će se koristiti za plaćanje.
-
-
- Prikaži adrese u popisu transakcija
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -673,8 +732,8 @@ Adresa:%4
-
- Upisana adresa "%1" nije valjana bitcoin adresa.
+
+
@@ -688,90 +747,84 @@ Adresa:%4
- MainOptionsPage
+ HelpMessageBox
-
-
- &Pokreni Bitcoin kod pokretanja sustava
-
-
-
-
- Automatski pokreni Bitcoin kad se uključi računalo
-
-
-
-
- &Minimiziraj u sistemsku traku umjesto u traku programa
-
-
-
-
- Prikaži samo ikonu u sistemskoj traci nakon minimiziranja prozora
-
-
-
-
- Mapiraj port koristeći &UPnP
-
-
-
-
- Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen.
-
-
-
-
- M&inimiziraj kod zatvaranja
-
-
-
-
- Minimizirati umjesto izaći iz aplikacije kada je prozor zatvoren. Kada je ova opcija omogućena, aplikacija će biti zatvorena tek nakon odabira Izlaz u izborniku.
-
-
-
-
- &Povezivanje putem SOCKS4 proxy-a:
-
-
-
-
- Spojite se na Bitcon mrežu putem SOCKS4 proxy-a (npr. kod povezivanja kroz Tor)
-
-
-
-
- Proxy &IP:
-
-
-
-
- IP adresa proxy-a (npr. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Port:
-
-
-
-
- Port od proxy-a (npr. 1234)
-
-
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Upotreba:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pokreni minimiziran
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
Plati &naknadu za transakciju
-
+
+
+ Glavno
+
+
+
+ Neobavezna naknada za transakciju po kB koja omogućuje da se vaša transakcija obavi brže. Većina transakcija ima 1 kB. Preporučena naknada je 0.01.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -779,18 +832,18 @@ Adresa:%4
MessagePage
-
+
-
+ Možete potpisati poruke sa svojom adresom kako bi dokazali da ih posjedujete. Budite oprezni da ne potpisujete ništa mutno, jer bi vas phishing napadi mogli na prevaru natjerati da prepišete svoj identitet njima. Potpisujte samo detaljno objašnjene izjave sa kojima se slažete.
-
- Adresa za slanje plaćanja (npr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
@@ -815,70 +868,129 @@ Adresa:%4
-
+ Upišite poruku koju želite potpisati ovdje
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- Kopiraj trenutno odabranu adresu u međuspremnik
+
+
-
-
- &Kopiraj u međuspremnik
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Kliknite "Potpiši poruku" za potpis
+
+
+
+
+ Potpišite poruku kako bi dokazali da posjedujete ovu adresu
+
+
+
+
+ &Potpišite poruku
+
+
+
+
+ Unesite Bitcoin adresu (npr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+
+
-
+ Greška u potpisivanju
-
+
+ Upisana adresa "%1" nije valjana bitcoin adresa.
+
+
+
+
-
+
+ Privatni ključ za %1 nije dostupan.
+
+
+
+
+ Potpis nije uspio
+
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
-
-
+
+
+ Mapiraj port koristeći &UPnP
+
+
+
+
+ Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen.
+
+
+
+
+ &Povezivanje putem SOCKS4 proxy-a:
+
+
+
+
+ Spojite se na Bitcon mrežu putem SOCKS4 proxy-a (npr. kod povezivanja kroz Tor)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IP adresa proxy-a (npr. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Port od proxy-a (npr. 1234)
+
OptionsDialog
-
-
- Glavno
-
-
-
-
- Prikaz
-
-
-
+
Postavke
@@ -891,119 +1003,244 @@ Adresa:%4
Oblik
-
+
+
+
+
+
+
+
Stanje:
-
-
- 123,456 BTC
-
-
-
+
Broj transakcija:
-
-
- 0
-
-
-
+
Nepotvrđene:
-
-
- 0 BTC
+
+
+
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Lisnica</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Nedavne transakcije</b>
-
+
Vaše trenutno stanje računa
-
+
Ukupni iznos transakcija koje tek trebaju biti potvrđene, i još uvijek nisu uračunate u trenutni saldo
-
+
- Ukupni broj tansakcija u lisnici
+ Ukupni broj tansakcija u novčaniku
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- Dijalog
+
+
-
+ QR kôd
-
+
-
+ Zatraži plaćanje
-
+
-
+ Iznos:
-
+
-
+ BTC
-
+
-
+ Oznaka
-
+
Poruka:
-
+
+ &Spremi kao...
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+ PNG slike (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1019,7 +1256,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Pošalji novac
+ Slanje novca
@@ -1028,18 +1265,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- &Dodaj primatelja...
+
+
-
+ Obriši sva polja transakcija
-
- Obriši sve
+
+
@@ -1093,28 +1330,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Iznos je veći od stanja računa
+
+
-
- Iznos je veći od stanja računa kad se doda naknada za transakcije od %1
+
+
-
- Pronašli smo adresu koja se ponavlja. U svakom plaćanju program može svaku adresu koristiti samo jedanput
+
+
-
- Greška: priprema transakcije nije uspjela
+
+
-
- Generirani novčići moraju pričekati nastanak 120 blokova prije nego što ih je moguće potrošiti. Kad ste generirali taj blok, on je bio emitiran u mrežu kako bi bio dodan postojećim lancima blokova. Ako ne uspije biti dodan, njegov status bit će promijenjen u "nije prihvatljiv" i on neće biti potrošiv. S vremena na vrijeme tako nešto se može desiti ako neki drugi nod približno istovremeno generira blok.
+
+
@@ -1136,7 +1373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Unesite oznaku za ovu adresu kako bi ju dodali u vaš adresar
@@ -1176,7 +1413,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ukloni ovog primatelja
-
+
Unesite Bitcoin adresu (npr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1184,140 +1421,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Otvori za %1 blokova
-
+
Otvoren do %1
-
+
%1 nije dostupan?
-
+
%1/nepotvrđeno
-
+
%1 potvrda
-
+
<b>Status:</b>
-
+
, još nije bio uspješno emitiran
-
+
, emitiran kroz nod %1
-
+
, emitiran kroz nodove %1
-
+
<b>Datum:</b>
-
+
<b>Izvor:</b> Generirano<br>
-
-
+
+
<b>Od:</b>
-
+
nepoznato
-
-
-
+
+
+
<b>Za:</b>
-
+
(tvoje, oznaka:
-
+
(tvoje)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Uplaćeno:</b>
-
+
(%1 stasava za %2 dodatna bloka)
-
+
(Nije prihvaćeno)
-
-
-
+
+
+
<b>Potrošeno:</b>
-
+
<b>Naknada za transakciju:</b>
-
+
<b>Neto iznos:</b>
-
+
Poruka:
-
+
Komentar:
-
+
-
+ ID transakcije:
-
+
Generirani novčići moraju pričekati nastanak 120 blokova prije nego što ih je moguće potrošiti. Kad ste generirali taj blok, on je bio emitiran u mrežu kako bi bio dodan postojećim lancima blokova. Ako ne uspije biti dodan, njegov status bit će promijenjen u "nije prihvaćen" i on neće biti potrošiv. S vremena na vrijeme tako nešto se može desiti ako neki drugi nod generira blok u približno isto vrijeme.
@@ -1338,117 +1575,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Datum
-
+
Tip
-
+
Adresa
-
+
Iznos
-
+
Otvoren za %n blokaOtvoren za %n blokovaOtvoren za %n blokova
-
+
Otvoren do %1
-
+
Nije na mreži (%1 potvrda)
-
+
Nepotvrđen (%1 od %2 potvrda)
-
+
Potvrđen (%1 potvrda)
-
+
Saldo iskovanih novčićća bit de dostupan nakon %n dodatnog blokaSaldo iskovanih novčićća bit de dostupan nakon %n dodatnih blokovaSaldo iskovanih novčićća bit de dostupan nakon %n dodatnih blokova
-
+
Generirano - Upozorenje: ovaj blok nije bio primljen od strane bilo kojeg drugog noda i vjerojatno neće biti prihvaćen!
-
+
Generirano, ali nije prihvaćeno
-
+
Primljeno s
-
+
-
+ Primljeno od
-
+
Poslano za
-
+
Plaćanje samom sebi
-
+
Rudareno
-
+
(n/d)
-
+
Status transakcije
-
+
Datum i vrijeme kad je transakcija primljena
-
+
Vrsta transakcije.
-
+
Odredište transakcije
-
+
Iznos odbijen od ili dodan k saldu.
@@ -1517,456 +1754,757 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ostalo
-
+
Unesite adresu ili oznaku za pretraživanje
-
+
Min iznos
-
+
Kopirati adresu
-
+
Kopirati oznaku
-
+
-
+ Kopiraj iznos
-
+
Izmjeniti oznaku
-
-
- Prikazati detalje...
+
+
+
-
+
Izvoz podataka transakcija
-
+
Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)
-
+
Potvrđeno
-
+
Datum
-
+
Tip
-
+
Oznaka
-
+
Adresa
-
+
Iznos
-
+
ID
-
+
Izvoz pogreške
-
+
Ne mogu pisati u datoteku %1.
-
+
Raspon:
-
+
za
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopiraj trenutno odabranu adresu u međuspremnik
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Slanje...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Minimiziraj u sistemsku traku umjesto u traku programa
+
+
+
+
+ Prikaži samo ikonu u sistemskoj traci nakon minimiziranja prozora
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Minimizirati umjesto izaći iz aplikacije kada je prozor zatvoren. Kada je ova opcija omogućena, aplikacija će biti zatvorena tek nakon odabira Izlaz u izborniku.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin verzija
-
+
Upotreba:
-
+
Pošalji komandu usluzi -server ili bitcoind
-
+
Prikaži komande
-
+
Potraži pomoć za komandu
-
+
Postavke:
-
+
Odredi konfiguracijsku datoteku (ugrađeni izbor: bitcoin.conf)
-
+
Odredi proces ID datoteku (ugrađeni izbor: bitcoin.pid)
-
+
Generiraj novčiće
-
+
Ne generiraj novčiće
-
-
- Pokreni minimiziran
-
-
-
+
Odredi direktorij za datoteke
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Odredi vremenski prozor za spajanje na mrežu (u milisekundama)
-
-
- Poveži se kroz socks4 proxy
-
-
-
-
- Dozvoli DNS upite za dodavanje nodova i povezivanje
-
-
-
+
-
+ Slušaj na <port>u (default: 8333 ili testnet: 18333)
-
+
-
+ Održavaj najviše <n> veza sa članovima (default: 125)
-
-
- Unesite nod s kojim se želite spojiti
-
-
-
+
Poveži se samo sa određenim nodom
-
-
- Ne prihvaćaj povezivanje izvana
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Prag za odspajanje članova koji se čudno ponašaju (default: 100)
-
+
-
+ Broj sekundi koliko se članovima koji se čudno ponašaju neće dopustiti da se opet spoje (default: 86400)
-
+
-
+ Maksimalni buffer za primanje po vezi, <n>*1000 bajta (default: 10000)
-
+
+ Maksimalni buffer za slanje po vezi, <n>*1000 bajta (default: 10000)
+
+
+
+
-
-
- Ne pokušaj koristiti UPnP da otvoriš port za uslugu
-
-
-
-
- Pokušaj koristiti UPnP da otvoriš port za uslugu
-
-
-
-
-
-
-
-
+
Prihvati komande iz tekst moda i JSON-RPC
-
+
Izvršavaj u pozadini kao uslužnik i prihvaćaj komande
-
+
Koristi test mrežu
-
+
-
+ Dodaj sve dodatne informacije debuggiranja na izlaz
-
+
-
+ Dodaj izlaz debuga na početak sa vremenskom oznakom
-
+
-
+ Šalji trace/debug informacije na konzolu umjesto u debug.log datoteku
-
+
-
+ Pošalji trace/debug informacije u debugger
-
+
Korisničko ime za JSON-RPC veze
-
+
Lozinka za JSON-RPC veze
-
+
Prihvaćaj JSON-RPC povezivanje na portu broj <port> (ugrađeni izbor: 8332)
-
+
Dozvoli JSON-RPC povezivanje s određene IP adrese
-
+
Pošalji komande nodu na adresi <ip> (ugrađeni izbor: 127.0.0.1)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Podesi memorijski prostor za ključeve na <n> (ugrađeni izbor: 100)
-
+
Ponovno pretraži lanac blokova za transakcije koje nedostaju
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SSL postavke: (za detalje o podešavanju SSL opcija vidi Bitcoin Wiki)
-
+
Koristi OpenSSL (https) za JSON-RPC povezivanje
-
+
Uslužnikov SSL certifikat (ugrađeni izbor: server.cert)
-
+
Uslužnikov privatni ključ (ugrađeni izbor: server.pem)
-
+
Prihvaljivi načini šifriranja (ugrađeni izbor: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
Ova poruka za pomoć
-
+
Program ne može pristupiti direktoriju s datotekama %s. Bitcoin program je vjerojatno već pokrenut.
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- Učitavanje adresa...
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Učitavanje adresa...
+
+
+
+
+ Greška kod učitavanja blkindex.dat
+
+
+
+
+ Greška kod učitavanja wallet.dat: Novčanik pokvaren
+
+
+
+
+ Greška kod učitavanja wallet.dat: Novčanik zahtjeva noviju verziju Bitcoina
+
+
+
+
+ Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite Bitcoin
+
+
+
+
+ Greška kod učitavanja wallet.dat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Greška: priprema transakcije nije uspjela
+
+
+
+
+ Slanje...
+
+
+
+
+ Generirani novčići moraju pričekati nastanak 120 blokova prije nego što ih je moguće potrošiti. Kad ste generirali taj blok, on je bio emitiran u mrežu kako bi bio dodan postojećim lancima blokova. Ako ne uspije biti dodan, njegov status bit će promijenjen u "nije prihvatljiv" i on neće biti potrošiv. S vremena na vrijeme tako nešto se može desiti ako neki drugi nod približno istovremeno generira blok.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nedovoljna sredstva
+
+
+
Učitavanje indeksa blokova...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Naknada posredniku po KB-u koja će biti dodana svakoj transakciji koju pošalješ
+
+
+
+
+
+
+
+
Učitavanje novčanika...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Rescaniranje
-
+
Učitavanje gotovo
-
-
- Nevaljala -proxy adresa
+
+
+
-
-
- Nevaljali iznos za opciju -paytxfee=<amount>
+
+
+
-
-
- Upozorenje: -paytxfee je podešen na preveliki iznos. To je iznos koji ćete platiti za obradu transakcije.
+
+
+
-
-
- Greška: CreateThread(StartNode) nije uspjela
+
+
+
-
-
- Upozorenje: Malo diskovnog prostora
+
+
+
-
-
- Program ne može koristiti port %d na ovom računalu. Bitcoin program je vjerojatno već pokrenut.
-
-
-
+
Upozorenje: Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako vaš sat ide krivo, Bitcoin neće raditi ispravno.
-
-
-
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 7a66fa6c10..e69453c8e6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> verzió
-
+
-
+
Dupla-katt a cím vagy a címke szerkesztéséhez
-
+
Új cím létrehozása
-
-
- &Új cím...
-
-
-
+
A kiválasztott cím másolása a vágólapra
-
-
- &Másolás a vágólapra
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
A kiválasztott cím törlése a listáról. Csak a küldő címek törölhetőek.
-
+
&Törlés
-
-
-
- Cím másolása
-
-
-
-
- Címke másolása
-
-
+
-
-
+
+
-
+
Címjegyzék adatainak exportálása
-
+
Vesszővel elválasztott fájl (*. csv)
-
+
Hiba exportálás közben
-
+
%1 nevű fájl nem írható.
@@ -130,17 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Címke
-
+
Cím
-
+
(nincs címke)
@@ -149,137 +139,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
-
- Párbeszéd
+
+
-
-
-
- SzövegCímke
-
-
-
+
Add meg a jelszót
-
+
Új jelszó
-
+
Új jelszó újra
-
+
Írd be az új jelszót a tárcához.<br/>Használj legalább 10<br/>véletlenszerű karaktert</b> vagy <b>legalább nyolc szót</b>.
-
+
Tárca kódolása
-
+
A tárcád megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.
-
+
Tárca megnyitása
-
+
A tárcád dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.
-
+
Tárca dekódolása
-
+
Jelszó megváltoztatása
-
+
Írd be a tárca régi és új jelszavát.
-
+
Biztosan kódolni akarod a tárcát?
-
+
FIGYELEM: Ha kódolod a tárcát, és elveszíted a jelszavad, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI!</b>
Biztosan kódolni akarod a tárcát?
-
-
+
+
Tárca kódolva
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
Tárca kódolása sikertelen.
-
+
Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva.
-
-
+
+
A megadott jelszavak nem egyeznek.
-
+
Tárca megnyitása sikertelen
-
-
-
+
+
+
Hibás jelszó.
-
+
Dekódolás sikertelen.
-
+
Jelszó megváltoztatva.
@@ -287,278 +271,299 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin-tárca
-
-
-
- Szinkronizálás a hálózattal...
-
-
-
-
- Blokklánc-szinkronizálás folyamatban
-
-
-
-
- &Áttekintés
-
-
-
-
- Tárca általános áttekintése
-
-
-
-
- &Tranzakciók
-
-
-
-
- Tranzakciótörténet megtekintése
-
-
-
-
- Cím&jegyzék
-
-
-
-
- Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése
-
-
-
-
- Érmék &fogadása
-
-
-
-
- Kiizetést fogadó címek listája
-
-
-
-
- Érmék &küldése
-
-
-
-
- Érmék küldése megadott címre
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Kilépés
-
-
-
-
- Kilépés
-
-
-
-
- &A %1-ról
-
-
-
-
- Információk a Bitcoinról
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Opciók...
-
-
-
-
- Bitcoin konfigurációs opciók
-
-
-
-
- A &Bitcoin megnyitása
-
-
-
-
- A Bitcoin-ablak mutatása
-
-
-
-
- &Exportálás...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Tárca &kódolása
-
-
-
-
- Tárca kódolása vagy dekódolása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- Jelszó &megváltoztatása
+
+
+
+
+
+
+ Szinkronizálás a hálózattal...
+
+
+
+
+ &Áttekintés
+
+
+
+
+ Tárca általános áttekintése
+
+
+
+
+ &Tranzakciók
+
+
+
+
+ Tranzakciótörténet megtekintése
+
+
+
+
+ Cím&jegyzék
+
+
+
+
+ Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése
+
+
+
+
+ Érmék &fogadása
+
+
+
+
+ Kiizetést fogadó címek listája
+
+
+
+
+ Érmék &küldése
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Kilépés
+
+
+
+
+ Kilépés
+
+
+
+
+ &A %1-ról
+
+
+
+
+ Információk a Bitcoinról
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Opciók...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Exportálás...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tárca kódolása vagy dekódolása
+
+
+
+
+
+
+
+
Tárcakódoló jelszó megváltoztatása
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Fájl
-
+
&Beállítások
-
+
&Súgó
-
+
Fül eszköztár
-
+
Parancsok eszköztár
-
+
+
[teszthálózat]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+
-
+
%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal
-
-
- %1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából.
-
-
-
+
%1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből.
-
+
%n másodperccel ezelőtt%n másodperccel ezelőtt
-
+
%n perccel ezelőtt%n perccel ezelőtt
-
+
%n órával ezelőtt%n órával ezelőtt
-
+
%n nappal ezelőtt%n nappal ezelőtt
-
+
Naprakész
-
+
Frissítés...
-
+
Az utolsóként kapott blokk generálva: %1.
-
+
Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat?
-
-
- Küldés...
+
+
+
-
+
Tranzakció elküldve.
-
+
Beérkező tranzakció
-
+
-
+
Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>.
-
+
Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>.
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &Mértékegység:
+
+
+ Megjelenítés
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet.
-
-
- Címek megjelenítése a tranzakciólistában
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -673,8 +726,8 @@ Cím: %4
-
- A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.
+
+
@@ -688,98 +741,93 @@ Cím: %4
- MainOptionsPage
+ HelpMessageBox
-
-
- &Induljon el a számítógép bekapcsolásakor
-
-
-
-
- Induljon el a Bitcoin a számítógép bekapcsolásakor
-
-
-
-
- &Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett
-
-
-
-
- Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass
-
-
-
-
- &UPnP port-feltérképezés
-
-
-
-
- A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.
-
-
-
-
- K&icsinyítés záráskor
-
-
-
-
- Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.
-
-
-
-
- &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül:
-
-
-
-
- SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén)
-
-
-
-
- Proxy &IP:
-
-
-
-
- Proxy IP címe (pl.: 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Port:
-
-
-
-
- Proxy portja (pl.: 1234)
-
-
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Használat:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indítás lekicsinyítve
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
Tranzakciós &díj fizetése
-
+
+
+ Fő
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
+
@@ -789,8 +837,8 @@ Cím: %4
-
- Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )
+
+
@@ -818,67 +866,126 @@ Cím: %4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- A kiválasztott cím másolása a vágólapra
+
+
-
-
- &Másolás a vágólapra
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &UPnP port-feltérképezés
+
+
+
+
+ A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.
+
+
+
+
+ &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül:
+
+
+
+
+ SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Proxy IP címe (pl.: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Proxy portja (pl.: 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Fő
-
-
-
-
- Megjelenítés
-
-
-
+
Opciók
@@ -891,75 +998,64 @@ Cím: %4
Űrlap
-
+
+
+
+
+
+
+
Egyenleg:
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Tranzakciók száma:
-
-
- 0
-
-
-
+
Megerősítetlen:
-
-
- 0 BTC
+
+
+
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Legutóbbi tranzakciók</b>
-
+
Aktuális egyenleged
-
+
Még megerősítésre váró, a jelenlegi egyenlegbe be nem számított tranzakciók
-
+
Tárca összes tranzakcióinak száma
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- Párbeszéd
+
+
@@ -967,46 +1063,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Üzenet:
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1028,8 +1260,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- &Címzett hozzáadása ...
+
+
@@ -1038,8 +1270,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Mindent töröl
+
+
@@ -1093,28 +1325,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.
+
+
-
- A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget.
+
+
-
- Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni.
+
+
-
- Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót
+
+
-
- Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem.
+
+
@@ -1136,7 +1368,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Milyen címkével kerüljön be ez a cím a címtáradba?
@@ -1177,7 +1409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Címzett eltávolítása
-
+
Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )
@@ -1185,140 +1417,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Megnyitva %1 blokkra
-
+
Megnyitva %1-ig
-
+
%1/offline?
-
+
%1/megerősítetlen
-
+
%1 megerősítés
-
+
<b>Állapot:</b>
-
+
, még nem sikerült elküldeni.
-
+
, %1 csomóponton keresztül elküldve.
-
+
, elküldve %1 csomóponton keresztül.
-
+
<b>Dátum:</b>
-
+
<b>Forrás:</b> Generálva <br>
-
-
+
+
<b>Űrlap:</b>
-
+
ismeretlen
-
-
-
+
+
+
<b>Címzett:</b>
-
+
(tiéd, címke:
-
+
(tiéd)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Jóváírás</b>
-
+
(%1, %2 múlva készül el)
-
+
(elutasítva)
-
-
-
+
+
+
<b>Terhelés</b>
-
+
<b>Tranzakciós díj:</b>
-
+
<b>Nettó összeg:</b>
-
+
Üzenet:
-
+
Megjegyzés:
-
+
-
+
A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest.
@@ -1339,117 +1571,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Dátum
-
+
Típus
-
+
Cím
-
+
Összeg
-
+
%n blokkra megnyitva%n blokkra megnyitva
-
+
%1-ig megnyitva
-
+
Offline (%1 megerősítés)
-
+
Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből)
-
+
Megerősítve (%1 megerősítés)
-
+
%n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg.%n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg.
-
+
Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva!
-
+
Legenerálva, de még el nem fogadva.
-
+
Erre a címre
-
+
-
+
Erre a címre
-
+
Magadnak kifizetve
-
+
Kibányászva
-
+
(nincs)
-
+
Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát.
-
+
Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja.
-
+
Tranzakció típusa.
-
+
A tranzakció címzettjének címe.
-
+
Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg.
@@ -1518,356 +1750,476 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Más
-
+
Írd be a keresendő címet vagy címkét
-
+
Minimális összeg
-
+
Cím másolása
-
+
Címke másolása
-
+
-
+
Címke szerkesztése
-
-
- Részletek...
+
+
+
-
+
Tranzakció adatainak exportálása
-
+
Vesszővel elválasztott fájl (*.csv)
-
+
Megerősítve
-
+
Dátum
-
+
Típus
-
+
Címke
-
+
Cím
-
+
Összeg
-
+
Azonosító
-
+
Hiba lépett fel exportálás közben
-
+
%1 fájlba való kiírás sikertelen.
-
+
Tartomány:
-
+
meddig
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A kiválasztott cím másolása a vágólapra
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Küldés ...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett
+
+
+
+
+ Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin verzió
-
+
Használat:
-
+
Parancs küldése a -serverhez vagy a bitcoindhez
-
+
Parancsok kilistázása
-
+
Segítség egy parancsról
-
+
Opciók
-
+
Konfigurációs fájl (alapértelmezett: bitcoin.conf)
-
+
pid-fájl (alapértelmezett: bitcoind.pid)
-
+
Érmék generálása
-
+
Bitcoin-generálás leállítása
-
-
- Indítás lekicsinyítve
-
-
-
-
+
Adatkönyvtár
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Csatlakozás időkerete (milliszekundumban)
-
-
- Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül
-
-
-
-
-
- DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél
-
-
-
-
+
-
+
-
-
- Elérendő csomópont megadása
-
-
-
-
+
Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz
-
-
- Külső csatlakozások elutasítása
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
- UPnP-használat letiltása a figyelő port feltérképezésénél
-
-
-
-
-
- UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél
-
-
-
-
-
+
+
-
+
Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása
-
+
Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása
-
+
Teszthálózat használata
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz
-
+
Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz
-
+
JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332)
-
+
JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről
-
+
Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100)
-
+
Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1875,134 +2227,308 @@ SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit)
-
+
OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz
-
+
Szervertanúsítvány-fájl (alapértelmezett: server.cert)
-
+
Szerver titkos kulcsa (alapértelmezett: server.pem)
-
+
Elfogadható rejtjelkulcsok (alapértelmezett: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH )
-
+
+
+
+
+
+
Ez a súgó-üzenet
-
+
Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már.
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- Címek betöltése...
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Címek betöltése...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót
+
+
+
+
+ Küldés...
+
+
+
+
+ Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nincs elég bitcoinod.
+
+
+
Blokkindex betöltése...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tárca betöltése...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Újraszkennelés...
-
+
Betöltés befejezve.
-
-
- Érvénytelen -proxy cím
+
+
+
-
-
- Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg
+
+
+
-
-
- Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót.
+
+
+
-
-
- Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen
+
+
+
-
-
- Figyelem: kevés a hely a lemezen.
+
+
+
-
-
- A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már.
-
-
-
+
Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád.
-
-
-
- béta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index 98dc47e5ed..92d3b7cf2d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
Versione di <b>Bitcoin</b>
-
+
-
+
Fai doppio click per modificare o cancellare l'etichetta
-
+
Crea un nuovo indirizzo
-
-
- &Nuovo indirizzo...
-
-
-
+
Copia l'indirizzo attualmente selezionato nella clipboard
-
-
- &Copia nella clipboard
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Mostra il codice &QR
-
+
Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo
-
+
&Firma il messaggio
-
+
Cancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla lista. Solo indirizzi d'invio possono essere cancellati.
-
+
&Cancella
-
-
-
- Copia l'indirizzo
-
-
-
-
- Copia l'etichetta
-
-
- Modifica
+
+
-
-
- Cancella
+
+
+
-
+
Esporta gli indirizzi della rubrica
-
+
Testo CSV (*.csv)
-
+
Errore nell'esportazione
-
+
Impossibile scrivere sul file %1.
@@ -136,17 +126,17 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso
AddressTableModel
-
+
Etichetta
-
+
Indirizzo
-
+
(nessuna etichetta)
@@ -155,137 +145,131 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso
AskPassphraseDialog
-
- Dialogo
+
+
-
-
-
- Etichetta
-
-
-
+
Inserisci la passphrase
-
+
Nuova passphrase
-
+
Ripeti la passphrase
-
+
Inserisci la passphrase per il portamonete.<br/>Per piacere usare unapassphrase di <b>10 o più caratteri casuali</b>, o <b>otto o più parole</b>.
-
+
Cifra il portamonete
-
+
Quest'operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete.
-
+
Sblocca il portamonete
-
+
Quest'operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete,
-
+
Decifra il portamonete
-
+
Cambia la passphrase
-
+
Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.
-
+
Conferma la cifratura del portamonete
-
+
ATTENZIONE: se si cifra il portamonete e si perde la frase d'ordine, <b>SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN</b>!
Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?
-
-
+
+
Portamonete cifrato
-
+
Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer.
-
-
+
+
Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo.
-
-
-
-
+
+
+
+
Cifratura del portamonete fallita
-
+
Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato.
-
-
+
+
Le passphrase inserite non corrispondono.
-
+
Sblocco del portamonete fallito
-
-
-
+
+
+
La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata.
-
+
Decifrazione del portamonete fallita
-
+
Passphrase del portamonete modificata con successo.
@@ -293,278 +277,299 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?
BitcoinGUI
-
+
Portamonete di bitcoin
-
-
-
- Sto sincronizzando con la rete...
-
-
-
-
- sincronizzazione della catena di blocchi in corso
-
-
-
-
- &Sintesi
-
-
-
-
- Mostra lo stato generale del portamonete
-
-
-
-
- &Transazioni
-
-
-
-
- Cerca nelle transazioni
-
-
-
-
- &Rubrica
-
-
-
-
- Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette
-
-
-
-
- &Ricevi monete
-
-
-
-
- Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti
-
-
-
-
- &Invia monete
-
-
-
-
- Invia monete ad un indirizzo bitcoin
-
-
-
-
- Firma il &messaggio
-
-
-
-
- Dimostra di controllare un indirizzo
-
-
-
-
- &Esci
-
-
-
-
- Chiudi applicazione
-
-
-
-
- &Informazioni su %1
-
-
-
-
- Mostra informazioni su Bitcoin
-
-
-
-
- Informazioni su &Qt
-
-
-
-
- Mostra informazioni su Qt
-
-
-
-
- &Opzioni...
-
-
-
-
- Modifica configurazione opzioni per bitcoin
-
-
-
-
- Apri &Bitcoin
-
-
-
-
- Mostra la finestra Bitcoin
-
-
-
-
- &Esporta...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Cifra il portamonete
-
-
-
-
- Cifra o decifra il portamonete
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- &Cambia la passphrase
+
+ Mostra/Nascondi &Bitcoin
+
+
+
+
+ Sto sincronizzando con la rete...
+
+
+
+
+ &Sintesi
+
+
+
+
+ Mostra lo stato generale del portamonete
+
+
+
+
+ &Transazioni
+
+
+
+
+ Cerca nelle transazioni
+
+
+
+
+ &Rubrica
+
+
+
+
+ Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette
+
+
+
+
+ &Ricevi monete
+
+
+
+
+ Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti
+
+
+
+
+ &Invia monete
+
+
+
+
+ Dimostra di controllare un indirizzo
+
+
+
+
+ &Esci
+
+
+
+
+ Chiudi applicazione
+
+
+
+
+ &Informazioni su %1
+
+
+
+
+ Mostra informazioni su Bitcoin
+
+
+
+
+ Informazioni su &Qt
+
+
+
+
+ Mostra informazioni su Qt
+
+
+
+
+ &Opzioni...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ~%n blocco rimanente~%n blocchi rimanenti
+
+
+
+
+ Scaricati %1 di %2 blocchi dello storico delle transazioni ( il %3% )
+
+
+
+
+ &Esporta...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostra o nascondi la finestra Bitcoin
+
+
+
+
+ Esporta i dati nella tabella corrente su un file
+
+
+
+
+ Cifra o decifra il portamonete
+
+
+
+
+ Backup portamonete in un'altra locazione
+
+
+
Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&File
-
+
&Impostazioni
-
+
&Aiuto
-
+
Barra degli strumenti "Tabs"
-
+
Barra degli strumenti "Azioni"
-
+
+
[testnet]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+ Bitcoin client
-
+
%n connessione attiva alla rete Bitcoin%n connessioni attive alla rete Bitcoin
-
-
- Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni.
-
-
-
+
Scaricati %1 blocchi dello storico transazioni.
-
+
%n secondo fa%n secondi fa
-
+
%n minuto fa%n minuti fa
-
+
%n ora fa%n ore fa
-
+
%n giorno fa%n giorni fa
-
+
Aggiornato
-
+
In aggiornamento...
-
+
L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1
-
+
Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione?
-
-
- Invio...
+
+
+
-
+
Transazione inviata
-
+
Transazione ricevuta
-
+
-
+
Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>sbloccato</b>
-
+
Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>bloccato</b>
-
+
-
+ Backup Portamonete
-
+
-
+ Dati Portamonete (*.dat)
-
+
-
+ Backup fallito
-
+
+ C'è stato un errore tentanto di salvare i dati del portamonete in un'altra locazione
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &Unità di misura degli importi in:
+
+
+ Mostra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Scegli l'unità di suddivisione di default per l'interfaccia e per l'invio di monete
-
-
- Mostra gli indirizzi nella lista delle transazioni
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -680,8 +733,8 @@ Indirizzo: %4
-
- L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido.
+
+
@@ -694,110 +747,105 @@ Indirizzo: %4
Generazione della nuova chiave non riuscita.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Utilizzo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Parti in icona
+
+
+
+
+
+ Mostra finestra di presentazione all'avvio (default: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
-
- &Fai partire Bitcoin all'avvio del sistema
+
+
+
-
-
- Avvia automaticamente Bitcoin all'accensione del computer
-
-
-
-
- &Minimizza sul tray invece che sulla barra delle applicazioni
-
-
-
-
- Mostra solo un'icona nel tray quando si minimizza la finestra
-
-
-
-
- Mappa le porte tramite l'&UPnP
-
-
-
-
- Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Questo funziona solo se il router supporta UPnP ed è abilitato.
-
-
-
-
- M&inimizza alla chiusura
-
-
-
-
- Riduci ad icona, invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu.
-
-
-
-
- &Collegati tramite SOCKS4 proxy:
-
-
-
-
- Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS4 (ad esempio quando ci si collega via Tor)
-
-
-
-
- &IP del proxy:
-
-
-
-
- Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Porta:
-
-
-
-
- Porta del proxy (es. 1234)
-
-
-
-
- Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01.
-
-
-
+
Paga la &commissione
-
+
+
+ Principale
+
+
+
Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
- Messaggio
+
+
-
+ Puoi firmare messeggi con i tuoi indirizzi per dimostrare che sono tuoi. Fai attenzione a non firmare niente di vago, visto che gli attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti a mettere la tua firma su di loro. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate con cui sei d'accordo.
-
- L'indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+ L'indirizzo per firmare il messaggio con (esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -825,67 +873,126 @@ Indirizzo: %4
Inserisci qui il messaggio che vuoi firmare
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Clicca "Firma il messaggio" per ottenere la firma
-
+
Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo
-
+
&Firma il messaggio
-
-
- Copia l'indirizzo attualmente selezionato nella clipboard
+
+
+ Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
- &Copia nella clipboard
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Errore nel firmare
-
+
%1 non è un indirizzo valido.
-
+
+
+
+
+
+
La chiave privata per %1 non è disponibile.
-
+
Firma non riuscita
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mappa le porte tramite l'&UPnP
+
+
+
+
+ Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Questo funziona solo se il router supporta UPnP ed è abilitato.
+
+
+
+
+ &Collegati tramite SOCKS4 proxy:
+
+
+
+
+ Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS4 (ad esempio quando ci si collega via Tor)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Porta del proxy (es. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Principale
-
-
-
-
- Mostra
-
-
-
+
Opzioni
@@ -898,75 +1005,64 @@ Indirizzo: %4
Modulo
-
+
+
+
+
+
+
+
Saldo
-
-
- 123,456 BTC
-
-
-
+
Numero di transazioni:
-
-
- 0
-
-
-
+
Non confermato:
-
-
- 0 BTC
+
+
+
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
-p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Transazioni recenti</b>
-
+
Saldo attuale
-
+
Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale
-
+
Numero delle transazioni effettuate
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- Dialogo
+
+
@@ -974,43 +1070,179 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
Codice QR
-
+
Richiedi pagamento
-
+
Importo:
-
+
BTC
-
+
Etichetta:
-
+
Messaggio:
-
+
&Salva come...
-
-
+
+
-
+
+
+ L'URI risulta troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Immagini PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1035,8 +1267,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
- &Aggiungi beneficiario...
+
+
@@ -1045,8 +1277,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
- Cancella tutto
+
+
@@ -1100,28 +1332,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
- L'importo è superiore al saldo attuale
+
+
-
- Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1
+
+
-
- Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione.
+
+
-
- Errore: creazione della transazione fallita
+
+
-
- Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.
+
+
@@ -1143,7 +1375,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+
Inserisci un'etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica
@@ -1183,7 +1415,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
Rimuovere questo beneficiario
-
+
Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1191,140 +1423,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
TransactionDesc
-
+
Aperto per %1 blocchi
-
+
Aperto fino a %1
-
+
%1/offline?
-
+
%1/non confermato
-
+
%1 conferme
-
+
<b>Stato:</b>
-
+
, non è stato ancora trasmesso con successo
-
+
, trasmesso attraverso %1 nodo
-
+
, trasmesso attraverso %1 nodi
-
+
<b>Data:</b>
-
+
<b>Fonte:</b> Generato<br>
-
-
+
+
<b>Da:</b>
-
+
sconosciuto
-
-
-
+
+
+
<b>Per:</b>
-
+
(vostro, etichetta:
-
+
(vostro)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credito:</b>
-
+
(%1 matura in altri %2 blocchi)
-
+
(non accettate)
-
-
-
+
+
+
<b>Debito:</b>
-
+
<b>Commissione:</b>
-
+
<b>Importo netto:</b>
-
+
Messaggio:
-
+
Commento:
-
+
ID della transazione:
-
+
Bisogna attendere 120 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in "non accettato" e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo.
@@ -1345,117 +1577,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
TransactionTableModel
-
+
Data
-
+
Tipo
-
+
Indirizzo
-
+
Importo
-
+
Aperto per %n bloccoAperto per %n blocchi
-
+
Aperto fino a %1
-
+
Offline (%1 conferme)
-
+
Non confermati (%1 su %2 conferme)
-
+
Confermato (%1 conferme)
-
+
Il saldo generato sarà disponibile tra %n altro bloccoIl saldo generato sarà disponibile tra %n altri blocchi
-
+
Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato!
-
+
Generati, ma non accettati
-
+
Ricevuto tramite
-
+
Ricevuto da
-
+
Spedito a
-
+
Pagamento a te stesso
-
+
Ottenuto dal mining
-
+
(N / a)
-
+
Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per vedere il numero di conferme.
-
+
Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta.
-
+
Tipo di transazione.
-
+
Indirizzo di destinazione della transazione.
-
+
Importo rimosso o aggiunto al saldo.
@@ -1524,356 +1756,476 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
Altro
-
+
Inserisci un indirizzo o un'etichetta da cercare
-
+
Importo minimo
-
+
Copia l'indirizzo
-
+
Copia l'etichetta
-
+
Copia l'importo
-
+
Modifica l'etichetta
-
-
- Mostra i dettagli...
+
+
+
-
+
Esporta i dati della transazione
-
+
Testo CSV (*.csv)
-
+
Confermato
-
+
Data
-
+
Tipo
-
+
Etichetta
-
+
Indirizzo
-
+
Importo
-
+
ID
-
+
Errore nell'esportazione
-
+
Impossibile scrivere sul file %1.
-
+
Intervallo:
-
+
a
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Copia l'indirizzo attualmente selezionato nella clipboard
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Invio...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Minimizza sul tray invece che sulla barra delle applicazioni
+
+
+
+
+ Mostra solo un'icona nel tray quando si minimizza la finestra
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Riduci ad icona, invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu.
+
+
bitcoin-core
-
+
Versione di Bitcoin
-
+
Utilizzo:
-
+
Manda il comando a -server o bitcoind
-
+
Lista comandi
-
+
Aiuto su un comando
-
+
Opzioni:
-
+
Specifica il file di configurazione (di default: bitcoin.conf)
-
+
Specifica il file pid (default: bitcoind.pid)
-
+
Genera Bitcoin
-
+
Non generare Bitcoin
-
-
- Parti in icona
-
-
-
-
+
Specifica la cartella dati
-
+
+
+ Imposta la dimensione cache del database in megabyte (default: 25)
+
+
+
+
+
+
+
+
Specifica il timeout di connessione (in millisecondi)
-
-
- Connessione tramite socks4 proxy
-
-
-
-
-
- Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare
-
-
-
-
+
Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333)
-
+
Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125)
-
-
- Aggiungi un nodo e connetti a
-
-
-
-
+
Connetti solo al nodo specificato
-
-
- Non accettare connessioni dall'esterno
-
+
+
+
-
-
- Non avviare la lista dei peer usando il DNS
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100)
-
+
Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400)
-
+
Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000)
-
+
Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000)
-
-
- Non usare l'UPnP per mappare la porta
-
+
+
+
-
-
- Prova ad usare l'UPnp per mappare la porta
-
-
-
-
-
- Commissione per kB da aggiungere alle transazioni in uscita
-
-
-
+
Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC
-
+
Esegui in background come demone e accetta i comandi
-
+
Utilizza la rete di prova
-
+
Produci informazioni extra utili al debug
-
+
Anteponi all'output di debug una marca temporale
-
+
Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log
-
+
Invia le informazioni di trace/debug al debugger
-
+
Nome utente per connessioni JSON-RPC
-
+
Password per connessioni JSON-RPC
-
+
Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332)
-
+
Consenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato
-
+
Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1)
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Aggiorna il wallet all'ultimo formato
+
+
+
Impostare la quantità di chiavi di riserva a <n> (default: 100)
-
+
Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete
-
+
+
+ Quanti blocchi da controllare all'avvio (default: 2500, 0 = tutti)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1881,134 +2233,308 @@ Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL)
-
+
Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC
-
+
File certificato del server (default: server.cert)
-
+
Chiave privata del server (default: server.pem)
-
+
Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
Questo messaggio di aiuto
-
+
Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Caricamento indirizzi...
-
-
- Errore caricamento addr.dat
-
-
-
+
Errore caricamento blkindex.dat
-
+
Errore caricamento wallet.dat: Wallet corrotto
-
+
Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin
-
+
Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare
-
+
Errore caricamento wallet.dat
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Errore: creazione della transazione fallita
+
+
+
+
+ Invio...
+
+
+
+
+ Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fondi insufficienti
+
+
+
Caricamento dell'indice del blocco...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Accetta connessioni da fuori (default: 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Commissione per KB da aggiungere alle transazioni in uscita
+
+
+
+
+
+
+
+
Caricamento portamonete...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ripetere la scansione...
-
+
Caricamento completato
-
-
- Indirizzo -proxy non valido
+
+
+
-
-
- Importo non valido per -paytxfee=<amount>
+
+
+
-
-
- Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.
+
+
+ Errore
-
-
- Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito
+
+
+
-
-
- Attenzione: lo spazio su disco è scarso
+
+
+
-
-
- Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.
-
-
-
+
Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente.
-
-
-
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
index d733f1a725..f14b5ecb86 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> versija
-
+
-
+
Tam, kad pakeisti ar redaguoti adresą arba žymę turite objektą dukart spragtelti pele.
-
+
Sukurti naują adresą
-
-
- &Naujas adresas...
-
-
-
+
Kopijuoti esamą adresą į mainų atmintį
-
-
- &C Kopijuoti į mainų atmintų
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Rodyti &QR kodą
-
+
Registruotis žinute įrodančia, kad turite šį adresą
-
+
&S Registruotis žinute
-
+
Pašalinti iš sąrašo pažymėtą adresą(gali būti pašalinti tiktai adresų knygelės įrašai).
-
+
&D Pašalinti
-
-
-
- Copijuoti adresą
-
-
-
-
- Kopijuoti žymę
-
-
- Redaguoti
+
+
-
-
- Pašalinti
+
+
+
-
+
Eksportuoti adresų knygelės duomenis
-
+
Kableliais išskirtas failas (*.csv)
-
+
Eksportavimo klaida
-
+
Nepavyko įrašyti į failą %1.
@@ -137,17 +127,17 @@ Platinama pagal licenziją MIT/X11, papildomą informaciją rasite faile license
AddressTableModel
-
+
Žymė
-
+
Adresas
-
+
(nėra žymės)
@@ -156,137 +146,131 @@ Platinama pagal licenziją MIT/X11, papildomą informaciją rasite faile license
AskPassphraseDialog
-
- Dialogas
+
+
-
-
-
- Teksto žymė
-
-
-
+
Įvesti slaptažodį
-
+
Naujas slaptažodis
-
+
Pakartoti naują slaptažodį
-
+
Įveskite naują slaptažodį piniginei <br/> Prašome naudoti slaptažodį iš <b> 10 ar daugiau atsitiktinių simbolių </b> arba <b> aštuonių ar daugiau žodžių </b>.
-
+
Užšifruoti piniginę
-
+
Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptažodžio jai atrakinti.
-
+
Atrakinti piniginę
-
+
Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptažodžio jai iššifruoti.
-
+
Iššifruoti piniginę
-
+
Pakeisti slaptažodį
-
+
Įveskite seną ir naują piniginės slaptažodžius
-
+
Patvirtinkite piniginės užšifravimą
-
+
ĮSPĖJIMAS: Jei užšifruosite savo piniginę ir prarasite savo slaptažodį, Jūs <b> PRARASITE VISUS SAVO BITKOINUS, </b>!
Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę?
-
-
+
+
Piniginė užšifruota
-
+
Bitcoin dabar užsidarys šifravimo proceso pabaigai. Atminkite, kad piniginės šifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį.
-
-
+
+
ĮSPĖJIMAS: Įjungtos didžiosios raidės
-
-
-
-
+
+
+
+
Nepavyko užšifruoti piniginę
-
+
Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota.
-
-
+
+
Įvestas slaptažodis nesutampa
-
+
Nepavyko atrakinti piniginę
-
-
-
+
+
+
Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui
-
+
Nepavyko iššifruoti piniginę
-
+
Sėkmingai pakeistas piniginės slaptažodis
@@ -294,278 +278,299 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę?
BitcoinGUI
-
+
Bitkoinų piniginė
-
-
-
- Sinchronizavimas su tinklu ...
-
-
-
-
- Vyksta blokų grandinės sinchronizavimas
-
-
-
-
- &O Apžvalga
-
-
-
-
- Rodyti piniginės bendrą apžvalgą
-
-
-
-
- &T Sandoriai
-
-
-
-
- Apžvelgti sandorių istoriją
-
-
-
-
- &Adresų knygelė
-
-
-
-
- Redaguoti išsaugotus adresus bei žymes
-
-
-
-
- &R Gautos monetos
-
-
-
-
- Parodyti adresų sąraša mokėjimams gauti
-
-
-
-
- &Siųsti monetas
-
-
-
-
- Siųsti monetas bitkoinų adresu
-
-
-
-
- Registruoti praneši&mą
-
-
-
-
- Įrodyti, kad jūs valdyti adresą
-
-
-
-
- &x išėjimas
-
-
-
-
- Išjungti programą
-
-
-
-
- &Apie %1
-
-
-
-
- Rodyti informaciją apie Bitkoiną
-
-
-
-
- Apie &Qt
-
-
-
-
- Rodyti informaciją apie Qt
-
-
-
-
- &Opcijos...
-
-
-
-
- Keisti bitcoin konfigūracijos galimybes
-
-
-
-
- Atidaryti &Bitcoin
-
-
-
-
- Rodyti Bitcoin langą
-
-
-
-
- &Eksportas...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &E Užšifruoti piniginę
-
-
-
-
- Užšifruoti ar iššifruoti piniginę
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- &C Pakeisti slaptažodį
+
+
+
+
+
+
+ Sinchronizavimas su tinklu ...
+
+
+
+
+ &O Apžvalga
+
+
+
+
+ Rodyti piniginės bendrą apžvalgą
+
+
+
+
+ &T Sandoriai
+
+
+
+
+ Apžvelgti sandorių istoriją
+
+
+
+
+ &Adresų knygelė
+
+
+
+
+ Redaguoti išsaugotus adresus bei žymes
+
+
+
+
+ &R Gautos monetos
+
+
+
+
+ Parodyti adresų sąraša mokėjimams gauti
+
+
+
+
+ &Siųsti monetas
+
+
+
+
+ Įrodyti, kad jūs valdyti adresą
+
+
+
+
+ &x išėjimas
+
+
+
+
+ Išjungti programą
+
+
+
+
+ &Apie %1
+
+
+
+
+ Rodyti informaciją apie Bitkoiną
+
+
+
+
+ Apie &Qt
+
+
+
+
+ Rodyti informaciją apie Qt
+
+
+
+
+ &Opcijos...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Eksportas...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Užšifruoti ar iššifruoti piniginę
+
+
+
+
+
+
+
+
Pakeisti slaptažodį naudojamą piniginės užšifravimui
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Failas
-
+
Nu&Statymai
-
+
&H Pagelba
-
+
Tabs įrankių juosta
-
+
Veiksmų įrankių juosta
-
+
+
[testavimotinklas]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+
-
+
%n Bitcoin tinklo aktyvus ryšys%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai
-
-
- Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų
-
-
-
+
Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų
-
+
Prieš %n sekundęPrieš %n sekundesPrieš %n sekundžių
-
+
Prieš %n minutęPrieš %n minutesPrieš %n minutčių
-
+
Prieš %n valandąPrieš %n valandasPrieš %n valandų
-
+
Prieš %n dienąPrieš %n dienasPrieš %n dienų
-
+
Iki šiol
-
+
Gaudo...
-
+
Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas %1.
-
+
Šis sandoris viršija leistiną dydį. Jūs galite įvykdyti jį papildomai sumokėję %1 mokesčių, kurie bus išsiųsti tais pačiais mazgais kuriais vyko sandoris ir padės palaikyti tinklą. Ar jūs norite apmokėti papildomą mokestį?
-
-
- Siunčiama...
+
+
+
-
+
Sandoris nusiųstas
-
+
Ateinantis sandoris
-
+
-
+
Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b>
-
+
Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b>
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &U vienetų rodyti sumas:
+
+
+ Ekranas
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai
-
-
- Rodyti adresus sandorių sąraše
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -679,8 +732,8 @@ Adresas: %4
-
- Įvestas adresas "%1"nėra galiojantis bitkoinų adresas
+
+
@@ -693,100 +746,94 @@ Adresas: %4
Naujas raktas nesukurtas
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Naudojimas:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pradžia sumažinta
+
+
+
+
+
+
+
MainOptionsPage
-
-
- &S Paleisti Bitcoin programą su window sistemos paleidimu
+
+
+
-
-
- Automatiškai paleisti Bitkoin programą kai yra įjungiamas kompiuteris
-
-
-
-
- &M sumažinti langą bet ne užduočių juostą
-
-
-
-
- Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną.
-
-
-
-
- Prievado struktūra naudojant & UPnP
-
-
-
-
- Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento maršrutizatoriaus prievadą. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.
-
-
-
-
- &i Sumažinti uždarant
-
-
-
-
- Uždarant langą neuždaryti programos. Kai ši parinktis įjungta, programa bus uždaryta tik pasirinkus meniu komandą Baigti.
-
-
-
-
- &C Jungtis per socks4 proxy:
-
-
-
-
- Jungtis į Bitkoin tinklą per socks4 proxy (pvz. jungiantis per Tor)
-
-
-
-
- Proxy &IP:
-
-
-
-
- IP adresas proxy (pvz. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Prievadas:
-
-
-
-
- Proxy prievadas (pvz. 1234)
-
-
-
-
- Neprivaloma sandorio mokestis už KB, kuris padeda įsitikinti, kad jūsų sandoriai tvarkomi greitai. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis.
-
-
-
+
&f Mokėti sandorio mokestį
-
+
+
+ Pagrindinis
+
+
+
Neprivaloma sandorio mokestis už KB, kuris padeda įsitikinti, kad jūsų sandoriai tvarkomi greitai. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
- Žinutė
+
+
@@ -795,8 +842,8 @@ Adresas: %4
-
- Nurodyti adresą mokėjimui siųsti (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
@@ -824,67 +871,126 @@ Adresas: %4
Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Spragtelėkite "Registruotis žinutę" tam, kad gauti parašą
-
+
Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą
-
+
&S Registravimosi žinutė
-
-
- Kopijuoti pasirinktą adresą į sistemos mainų atmintį
+
+
+ Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
- Kopijuoti į mainų atmintį
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Klaida pasirašant
-
+
%1 tai negaliojantis adresas
-
+
+
+
+
+
+
Privataus rakto %1 nėra
-
+
Registravimas nepavyko
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prievado struktūra naudojant & UPnP
+
+
+
+
+ Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento maršrutizatoriaus prievadą. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.
+
+
+
+
+ &C Jungtis per socks4 proxy:
+
+
+
+
+ Jungtis į Bitkoin tinklą per socks4 proxy (pvz. jungiantis per Tor)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IP adresas proxy (pvz. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Proxy prievadas (pvz. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Pagrindinis
-
-
-
-
- Ekranas
-
-
-
+
Opcijos
@@ -897,75 +1003,64 @@ Adresas: %4
Forma
-
+
+
+
+
+
+
+
Balansas
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Sandorių kiekis
-
-
- 0
-
-
-
+
Nepatvirtinti:
-
-
- 0 BTC
+
+
+
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Naujausi sandoris</b>
-
+
Jūsų einamasis balansas
-
+
Iš viso sandorių, įskaitant tuos kurie dar turi būti patvirtinti, ir jie dar nėra įskaičiuotii į einamosios sąskaitos balansą
-
+
Bandras sandorių kiekis piniginėje
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- Dialogas
+
+
@@ -973,46 +1068,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QR kodas
-
+
Prašau išmokėti
-
+
Suma:
-
+
BTC
-
+
Žymė:
-
+
Žinutė:
-
+
&S išsaugoti kaip...
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1034,8 +1265,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- &A Pridėti gavėją
+
+
@@ -1044,8 +1275,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Ištrinti viską
+
+
@@ -1099,28 +1330,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Suma viršija jūsų balansą
+
+
-
- Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą
+
+
-
- Rastas adreso dublikatas
+
+
-
- KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio
+
+
-
- Klaida: sandoris buvo atmestas.Tai gali įvykti, jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos, pvz. jei naudojote wallet.dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje, bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti čia.
+
+
@@ -1142,7 +1373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Įveskite žymę šiam adresui kad galėtumėte įtraukti ją į adresų knygelę
@@ -1182,7 +1413,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pašalinti šitą gavėją
-
+
Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1190,140 +1421,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Atidaryta %1 blokams
-
+
Atidaryta iki %1
-
+
%1/atjungtas?
-
+
%1/nepatvirtintas
-
+
%1 patvirtinimai
-
+
<b>Būsena:</b>
-
+
, transliavimas dar nebuvo sėkmingas
-
+
, transliuota per %1 mazgą
-
+
, transliuota per %1 mazgus
-
+
<b>Data:</b>
-
+
<b>Šaltinis:</b> Sukurta<br>
-
-
+
+
<b>Nuo:</b>
-
+
nežinomas
-
-
-
+
+
+
<b>Skirta:</b>
-
+
(jūsų, žymė:
-
+
(jūsų)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Kreditas:</b>
-
+
(%1 apmokėtinas %2 daugiau blokais)
-
+
(nepriimta)
-
-
-
+
+
+
<b>Debitas:</b>
-
+
<b>Sandorio mokestis:</b>
-
+
<b>Neto suma:</b>
-
+
Žinutė:
-
+
Komentaras:
-
+
Sandorio ID:
-
+
Išgautos monetos turi sulaukti 120 blokų, kol jos gali būti naudojamos. Kai sukūrėte šį bloką, jis buvo transliuojamas tinkle ir turėjo būti įtrauktas į blokų grandinę. Jei nepavyksta patekti į grandinę, bus pakeista į "nepriėmė", o ne "vartojamas". Tai kartais gali atsitikti, jei kitas mazgas per keletą sekundžių sukuria bloką po jūsų bloko.
@@ -1344,117 +1575,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Data
-
+
Tipas
-
+
Adresas
-
+
Suma
-
+
Atidaryta %n blokuiAtidaryta %n blokamsAtidaryta %n blokų
-
+
Atidaryta kol %n
-
+
Atjungta (%1 patvirtinimai)
-
+
Nepatvirtintos (%1 iš %2 patvirtinimų)
-
+
Patvirtinta (%1 patvirtinimai)
-
+
Išgautas balansas bus pasiekiamas po %n blokoIšgautas balansas bus pasiekiamas po %n blokųIšgautas balansas bus pasiekiamas po %n blokų
-
+
Šis blokas negautas nė vienu iš mazgų ir matomai nepriimtas
-
+
Išgauta bet nepriimta
-
+
Gauta su
-
+
Gauta iš
-
+
Siųsta
-
+
Mokėjimas sau
-
+
Išgauta
-
+
nepasiekiama
-
+
Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių.
-
+
Sandorio gavimo data ir laikas
-
+
Sandorio tipas
-
+
Sandorio paskirties adresas
-
+
Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso
@@ -1523,456 +1754,757 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kita
-
+
Įveskite adresą ar žymę į paiešką
-
+
Minimali suma
-
+
Kopijuoti adresą
-
+
Kopijuoti žymę
-
+
Kopijuoti sumą
-
+
Taisyti žymę
-
-
- Parodyti išsamiai
+
+
+
-
+
Sandorio duomenų eksportavimas
-
+
Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)
-
+
Patvirtintas
-
+
Data
-
+
Tipas
-
+
Žymė
-
+
Adresas
-
+
Suma
-
+
ID
-
+
Eksportavimo klaida
-
+
Neįmanoma įrašyti į failą %1.
-
+
Grupė:
-
+
skirta
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopijuoti pasirinktą adresą į sistemos mainų atmintį
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Siunčiama
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &M sumažinti langą bet ne užduočių juostą
+
+
+
+
+ Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uždarant langą neuždaryti programos. Kai ši parinktis įjungta, programa bus uždaryta tik pasirinkus meniu komandą Baigti.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin versija
-
+
Naudojimas:
-
+
Siųsti komandą serveriui arba bitcoind
-
+
Komandų sąrašas
-
+
Suteikti pagalba komandai
-
+
Opcijos:
-
+
Nurodyti konfigūracijos failą (pagal nutylėjimąt: bitcoin.conf)
-
+
Nurodyti pid failą (pagal nutylėjimą: bitcoind.pid)
-
+
Sukurti monetas
-
+
Neišgavinėti monetų
-
-
- Pradžia sumažinta
-
-
-
+
Nustatyti duomenų direktoriją
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Nustatyti sujungimo trukmę (milisekundėmis)
-
-
- Prisijungti per socks4 proxy
-
-
-
-
- Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui
-
-
-
+
Sujungimo klausymas prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8333 arba testnet: 18333)
-
+
Palaikyti ne daugiau <n> jungčių kolegoms (pagal nutylėjimą: 125)
-
-
- Pridėti mazgą prie sujungti su
-
-
-
+
Prisijungti tik prie nurodyto mazgo
-
-
- Nepriimti išorinio sujungimo
+
+
+
-
-
- Neleisti kolegų sąrašo naudojant DNS
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Atjungimo dėl netinkamo kolegų elgesio riba (pagal nutylėjimą: 100)
-
+
Sekundžių kiekis eikiamas palaikyti ryšį dėl lygiarangių nestabilumo (pagal nutylėjimą: 86.400)
-
+
Maksimalus buferis priėmimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000)
-
+
Maksimalus buferis siuntimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000)
-
-
- Nenaudoti UPnP klausymo prievado struktūros
+
+
+
-
-
- Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui
-
-
-
-
- Įtraukti mokestį už kB siunčiamiems sandoriams
-
-
-
+
Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas
-
+
Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas
-
+
Naudoti testavimo tinklą
-
+
Išėjimo papildomas derinimo informacija
-
+
Prideėti laiko žymę derinimo rezultatams
-
+
Siųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failo
-
+
Siųsti sekimo/derinimo info derintojui
-
+
Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi
-
+
Slaptažodis JSON-RPC sujungimams
-
+
Klausymas JSON-RPC sujungimui prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8332)
-
+
Leisti JSON-RPC tik iš nurodytų IP adresų
-
+
Siųsti komandą mazgui dirbančiam <ip> (pagal nutylėjimą: 127.0.0.1)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Nustatyti rakto apimties dydį <n> (pagal nutylėjimą: 100)
-
+
Ieškoti prarastų piniginės sandorių blokų grandinėje
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SSL opcijos (žr.e Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+
Naudoti OpenSSL (https) jungimuisi JSON-RPC
-
+
Serverio sertifikato failas (pagal nutylėjimą: server.cert)
-
+
Serverio privatus raktas (pagal nutylėjimą: server.pem)
-
+
Priimtini šifrai (pagal nutylėjimą: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
Pagelbos žinutė
-
+
Negali gauti duomenų katalogo %s rakto. Bitcoin tikriausiai jau veikia.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Užkraunami adresai...
-
-
- addr.dat pakrovimo klaida
-
-
-
+
blkindex.dat pakrovimo klaida
-
+
wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat sugadintas
-
+
wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat reikalauja naujasnės Bitcoin versijos
-
+
Piniginė turi būti prrašyta: įvykdymui perkraukite Bitcoin
-
+
wallet.dat pakrovimo klaida
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio
+
+
+
+
+ Siunčiama
+
+
+
+
+ Klaida: sandoris buvo atmestas.Tai gali įvykti, jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos, pvz. jei naudojote wallet.dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje, bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti čia.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Užkraunami blokų indeksai...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Užkraunama piniginė...
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Peržiūra
-
+
Pakrovimas baigtas
-
-
- Neteisingas proxy adresas
+
+
+
-
-
- Neteisinga suma -paytxfee=<amount>
+
+
+
-
-
- Įspėjimas: -paytxfee yra nustatytas per didelis. Tai sandorio mokestis, kurį turėsite mokėti, jei siųsite sandorį.
+
+
+
-
-
- Klaida: nepasileidžia CreateThread(StartNode)
+
+
+
-
-
- Įspėjimas: nepakanka vietos diske
+
+
+
-
-
- Nepavyko susieti šiame kompiuteryje prievado %d. Bitcoin tikriausiai jau veikia.
-
-
-
+
Įspėjimas: Patikrinkite, kad kompiuterio data ir laikas yra teisingi.Jei Jūsų laikrodis neteisingai nustatytas Bitcoin, veiks netinkamai.
-
-
-
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index eac291c846..8f32f6b65f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> versjon
-
+
-
+
Dobbeltklikk for å redigere adresse eller merkelapp
-
+
Lag en ny adresse
-
-
- &Ny adresse...
-
-
-
+
Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle
-
-
- &Kopier til utklippstavle
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Vis &QR Kode
-
+
Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen
-
+
&Signér Melding
-
+
Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes.
-
+
&Slett
-
-
-
- Kopier adresse
-
-
-
-
- Kopier merkelapp
-
-
- Rediger
+
+
-
-
- Slett
+
+
+
-
+
Eksporter adressebok
-
+
Kommaseparert fil (*.csv)
-
+
Feil ved eksportering
-
+
Kunne ikke skrive til filen %1.
@@ -136,17 +126,17 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
AddressTableModel
-
+
Merkelapp
-
+
Adresse
-
+
(ingen merkelapp)
@@ -155,137 +145,131 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
AskPassphraseDialog
-
- Dialog
+
+
-
-
-
- Merkelapp
-
-
-
+
Angi adgangsfrase
-
+
Ny adgangsfrase
-
+
Gjenta ny adgangsfrase
-
+
Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>.
-
+
Krypter lommebok
-
+
Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.
-
+
Lås opp lommebok
-
+
Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.
-
+
Dekrypter lommebok
-
+
Endre adgangsfrase
-
+
Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.
-
+
Bekreft kryptering av lommebok
-
+
ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>!
Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?
-
-
+
+
Lommebok kryptert
-
+
Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.
-
-
+
+
Advarsel: Caps lock tasten er på.
-
-
-
-
+
+
+
+
Kryptering av lommebok feilet
-
+
Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.
-
-
+
+
De angitte adgangsfrasene er ulike.
-
+
Opplåsing av lommebok feilet
-
-
-
+
+
+
Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.
-
+
Dekryptering av lommebok feilet
-
+
Lommebokens adgangsfrase ble endret.
@@ -293,278 +277,299 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Lommebok
-
-
-
- Synkroniserer med nettverk...
-
-
-
-
- Synkronisering av blokk-kjede igang
-
-
-
-
- &Oversikt
-
-
-
-
- Vis generell oversikt over lommeboken
-
-
-
-
- &Transaksjoner
-
-
-
-
- Vis transaksjonshistorikk
-
-
-
-
- &Adressebok
-
-
-
-
- Rediger listen over adresser og deres merkelapper
-
-
-
-
- &Motta bitcoins
-
-
-
-
- Vis listen over adresser for mottak av betalinger
-
-
-
-
- &Send bitcoins
-
-
-
-
- Send bitcoins til en adresse
-
-
-
-
- Signér &melding
-
-
-
-
- Bevis at du kontrollerer en adresse
-
-
-
-
- &Avslutt
-
-
-
-
- Avslutt applikasjonen
-
-
-
-
- &Om %1
-
-
-
-
- Vis informasjon om Bitcoin
-
-
-
-
- Om &Qt
-
-
-
-
- Vis informasjon om Qt
-
-
-
-
- &Innstillinger...
-
-
-
-
- Endre innstillinger for bitcoin
-
-
-
-
- Åpne &Bitcoin
-
-
-
-
- Vis Bitcoin-vinduet
-
-
-
-
- &Eksporter...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Krypter Lommebok
-
-
-
-
- Krypter eller dekrypter lommebok
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- &Endre Adgangsfrase
+
+ Gjem/vis &Bitcoin
+
+
+
+
+ Synkroniserer med nettverk...
+
+
+
+
+ &Oversikt
+
+
+
+
+ Vis generell oversikt over lommeboken
+
+
+
+
+ &Transaksjoner
+
+
+
+
+ Vis transaksjonshistorikk
+
+
+
+
+ &Adressebok
+
+
+
+
+ Rediger listen over adresser og deres merkelapper
+
+
+
+
+ &Motta bitcoins
+
+
+
+
+ Vis listen over adresser for mottak av betalinger
+
+
+
+
+ &Send bitcoins
+
+
+
+
+ Bevis at du kontrollerer en adresse
+
+
+
+
+ &Avslutt
+
+
+
+
+ Avslutt applikasjonen
+
+
+
+
+ &Om %1
+
+
+
+
+ Vis informasjon om Bitcoin
+
+
+
+
+ Om &Qt
+
+
+
+
+ Vis informasjon om Qt
+
+
+
+
+ &Innstillinger...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ~%n blokk gjenstår~%n blokker gjenstår
+
+
+
+
+ Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk (%3% ferdig).
+
+
+
+
+ &Eksporter...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vis eller gjem Bitcoinvinduet
+
+
+
+
+ Eksporter data fra nåværende fane til fil
+
+
+
+
+ Krypter eller dekrypter lommebok
+
+
+
+
+ Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted
+
+
+
Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Fil
-
+
&Innstillinger
-
+
&Hjelp
-
+
Verktøylinje for faner
-
+
Verktøylinje for handlinger
-
+
+
[testnett]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+ Bitcoinklient
-
+
%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket
-
-
- Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk.
-
-
-
+
Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk.
-
+
for %n sekund sidenfor %n sekunder siden
-
+
for %n minutt sidenfor %n minutter siden
-
+
for %n time sidenfor %n timer siden
-
+
for %n dag sidenfor %n dager siden
-
+
Ajour
-
+
Kommer ajour...
-
+
Siste mottatte blokk ble generert %1.
-
+
Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?
-
-
- Sender...
+
+
+
-
+
Sendt transaksjon
-
+
Innkommende transaksjon
-
+
-
+
Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b>
-
+
Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b>
-
+
-
+ Sikkerhetskopiér Lommebok
-
+
-
+ Lommeboksdata (*.dat)
-
+
-
+ Sikkerhetskopiering feilet
-
+
+ En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
DisplayOptionsPage
-
-
- &Enhet for å vise beløp i:
+
+
+ Visning
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter
-
-
- Vis adresser i transaksjonslisten
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -679,8 +732,8 @@ Adresse: %4
-
- en oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig bitcoin-adresse.
+
+
@@ -693,110 +746,105 @@ Adresse: %4
Generering av ny nøkkel feilet.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bruk:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem)
+
+
+
+
+ Start minimert
+
+
+
+
+
+ Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
-
- &Start Bitcoin ved oppstart
+
+
+
-
-
- Start Bitcoin automatisk når datamaskinen blir slått på
-
-
-
-
- &Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen
-
-
-
-
- Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet
-
-
-
-
- Sett opp port vha. &UPnP
-
-
-
-
- Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.
-
-
-
-
- M&inimér ved lukking
-
-
-
-
- Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.
-
-
-
-
- &Koble til gjennom SOCKS4 proxy:
-
-
-
-
- Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor)
-
-
-
-
- Mellomtjeners &IP:
-
-
-
-
- IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Port:
-
-
-
-
- Port for mellomtjener (f.eks. 1234)
-
-
-
-
- Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.
-
-
-
+
Betal transaksjons&gebyr
-
+
+
+ Hoved
+
+
+
Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MessagePage
-
- Melding
+
+
-
+ Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i.
-
- Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+ Adressen meldingen skal signeres med (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -824,67 +872,126 @@ Adresse: %4
Skriv inn meldingen du vil signere her
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Klikk "Signér Melding" for signatur
-
+
Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen
-
+
&Signér Melding
-
-
- Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle
+
+
+ Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
- &Kopier til utklippstavle
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Feil ved signering
-
+
%1 er ikke en gyldig adresse
-
+
+
+
+
+
+
Privat nøkkel for %1 er ikke tilgjengelig.
-
+
Signering feilet
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sett opp port vha. &UPnP
+
+
+
+
+ Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.
+
+
+
+
+ &Koble til gjennom SOCKS4 proxy:
+
+
+
+
+ Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Port for mellomtjener (f.eks. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Hoved
-
-
-
-
- Visning
-
-
-
+
Innstillinger
@@ -897,75 +1004,64 @@ Adresse: %4
Skjema
-
+
+
+
+
+
+
+
Saldo:
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Antall transaksjoner:
-
-
- 0
-
-
-
+
Ubekreftet
-
-
- 0 BTC
+
+
+ Lommebok
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Lommebok</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Siste transaksjoner</b>
-
+
Din nåværende saldo
-
+
Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo enda
-
+
Totalt antall transaksjoner i lommeboken
+
+
+
+
+
+
QRCodeDialog
-
- Dialog
+
+
@@ -973,43 +1069,179 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QR Kode
-
+
Etterspør Betaling
-
+
Beløp:
-
+
BTC
-
+
Merkelapp:
-
+
Melding:
-
+
&Lagre Som...
-
-
+
+
-
+
+
+ Resulterende URI for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PNG bilder (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1034,8 +1266,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- &Legg til mottaker...
+
+
@@ -1044,8 +1276,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Fjern alle
+
+
@@ -1099,28 +1331,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Beløpet overstiger saldoen din
+
+
-
- Totalen overgår din saldo når transaksjonsgebyret på %1 tas med
+
+
-
- Duplikate adresser funnet, kan kun sende til hver adresse en gang i hver sendeoperasjon
+
+
-
- Feil: Opprettelse av transaksjon feilet
+
+
-
- Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her.
+
+
@@ -1142,7 +1374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok
@@ -1182,7 +1414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Fjern denne mottakeren
-
+
Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1190,140 +1422,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Åpen for %1 blokker
-
+
Åpen til %1
-
+
%1/frakoblet?
-
+
%1/ubekreftet
-
+
%1 bekreftelser
-
+
<b>Status:</b>
-
+
, har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.
-
+
, kringkast gjennom %1 node
-
+
, kringkast gjennom %1 noder
-
+
<b>Dato:</b>
-
+
<b>Kilde:</b> Generert<br>
-
-
+
+
<b>Fra:</b>
-
+
ukjent
-
-
-
+
+
+
<b>Til:</b>
-
+
(din, merkelapp:
-
+
(din)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Kredit:</b>
-
+
(%1 modnes om %2 flere blokker)
-
+
(ikke akseptert)
-
-
-
+
+
+
<b>Debet:</b>
-
+
<b>Transaksjonsgebyr:</b>
-
+
<b>Nettobeløp:</b>
-
+
Melding:
-
+
Kommentar:
-
+
Transaksjons-ID:
-
+
Genererte mynter må vente 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen.
@@ -1344,117 +1576,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Dato
-
+
Type
-
+
Adresse
-
+
Beløp
-
+
Åpen for %n blokkÅpen for %n blokker
-
+
Åpen til %1
-
+
Frakoblet (%1 bekreftelser)
-
+
Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser)
-
+
Bekreftet (%1 bekreftelser)
-
+
Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokkUtvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker
-
+
Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert!
-
+
Generert men ikke akseptert
-
+
Mottatt med
-
+
Mottatt fra
-
+
Sendt til
-
+
Betaling til deg selv
-
+
Utvunnet
-
+
-
-
+
Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser.
-
+
Dato og tid for da transaksjonen ble mottat.
-
+
Type transaksjon.
-
+
Mottaksadresse for transaksjonen
-
+
Beløp fjernet eller lagt til saldo.
@@ -1523,458 +1755,767 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Andre
-
+
Skriv inn adresse eller merkelapp for søk
-
+
Minimumsbeløp
-
+
Kopier adresse
-
+
Kopier merkelapp
-
+
Kopiér beløp
-
+
Rediger merkelapp
-
-
- Vis detaljer...
+
+
+
-
+
Eksporter transaksjonsdata
-
+
Kommaseparert fil (*.csv)
-
+
Bekreftet
-
+
Dato
-
+
Type
-
+
Merkelapp
-
+
Adresse
-
+
Beløp
-
+
ID
-
+
Feil ved eksport
-
+
Kunne ikke skrive til filen %1.
-
+
Intervall:
-
+
til
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
WalletModel
-
+
Sender...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen
+
+
+
+
+ Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin versjon
-
+
Bruk:
-
+
Send kommando til -server eller bitcoind
-
+
List opp kommandoer
-
+
Vis hjelpetekst for en kommando
-
+
Innstillinger:
-
+
Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf)
-
+
Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid)
-
+
Generér bitcoins
-
+
Ikke generér bitcoins
-
-
- Start minimert
-
-
-
-
+
Angi mappe for datafiler
-
+
+
+ Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25)
+
+
+
+
+ Sett størrelse på disklogg for database i megabytes (standardverdi: 100)
+
+
+
Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder)
-
-
- Koble til gjennom socks4 proxy
-
-
-
-
- Tillat DNS-oppslag for addnode og connect
-
-
-
+
Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)
-
+
Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)
-
-
- Legg til node for tilkobling
-
-
-
+
Koble kun til angitt node
-
-
- Ikke ta imot tilkoblinger fra omverden
+
+
+
-
-
- Ikke lag initiell nodeliste ved hjelp av DNS
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)
-
+
Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)
-
+
Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)
-
+
Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)
-
-
- Ikke sett opp port vha. UPnP
+
+
+
-
-
- Sett opp port vha. UPnP
-
-
-
-
- Gebyr per kB for transaksjoner du sender
-
-
-
+
Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer
-
+
Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer
-
+
Bruk testnettverket
-
+
Gi ut ekstra debuginformasjon
-
+
Sett tidsstempel på debugmeldinger
-
+
Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen
-
+
Send spor/debug informasjon til debugger
-
+
Brukernavn for JSON-RPC forbindelser
-
+
Passord for JSON-RPC forbindelser
-
+
Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332)
-
+
Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse
-
+
Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1)
-
+
+
+ Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)
+
+
+
+
+ Oppgradér lommebok til nyeste format
+
+
+
Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100)
-
+
Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner
-
+
+
+ Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle)
+
+
+
+
+ Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1)
+
+
+
+
+
+
+
+
SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)
-
+
Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser
-
+
Servers sertifikat (standardverdi: server.cert)
-
+
Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)
-
+
Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+
+
+
+
Denne hjelpemeldingen
-
+
Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Laster adresser...
-
-
- Feil ved lasting av addr.dat
-
-
-
+
Feil ved lasting av blkindex.dat
-
+
Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet
-
+
Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin
-
+
Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre
-
+
Feil ved lasting av wallet.dat
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Feil: Lommebok låst, kan ikke opprette transaksjon
+
+
+
+
+ Feil: Denne transaksjonen krever et gebyr på minst %s pga. beløpet, kompleksiteten, eller bruk av nylig mottatte midler
+
+
+
+
+ Feil: Opprettelse av transaksjon feilet
+
+
+
+
+ Sender...
+
+
+
+
+ Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her.
+
+
+
+
+ Ugyldig beløp
+
+
+
+
+ Utilstrekkelige midler
+
+
+
Laster blokkindeks...
-
+
+
+ Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0)
+
+
+
+
+ Ta imot innkommende forbindelser fra nettet (standardverdi: 1)
+
+
+
+
+ Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1)
+
+
+
+
+ Bruk Universal Plug and Play for å sette opp lytteporten (standardverdi :1)
+
+
+
+
+ Bruk Universal Plug and Play for å sette opp lytteporten (standardverdi :0)
+
+
+
+
+ Gebyr per KB for transaksjoner du sender
+
+
+
+
+
+
+
+
Laster lommebok...
-
+
+
+ Kan ikke nedgradere lommebok
+
+
+
+
+ Kan ikke initialisere nøkkellager
+
+
+
+
+ Kan ikke skrive standardadresse
+
+
+
Leser gjennom...
-
+
Ferdig med lasting
-
-
- Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener
+
+
+ For å bruke %s opsjonen
-
-
- Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp>
+
+
+ %s, du må sette et rpcpassord i konfigurasjonsfilen:
+ %s
+Det anbefales at du bruker følgende tilfeldige passord:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(du trenger ikke huske dette passordet)
+Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen.
+
-
-
- Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon.
+
+
+ Feil
-
-
- Feil: CreateThread(StartNode) feilet
+
+
+ En feil oppstod ved oppsett av RPC port %i for lytting: %s
-
-
- Advarsel: Lite ledig diskplass
+
+
+ Du må sette rpcpassword=<passord> i konfigurasjonsfilen:
+%s
+Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen.
-
-
- Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.
-
-
-
+
Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig.
-
-
-
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index 7425d21563..8ffa7694ff 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -14,7 +14,7 @@
<b>Bitcoin</b> versie
-
+
-
+
Dubbelklik om adres of label te wijzigen
-
+
Maak een nieuw adres aan
-
-
- &Nieuw Adres...
-
-
-
+
Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord
-
-
- &Kopieer naar Klembord
+
+
+ &Nieuw Adres
-
+
+
+ &Kopiëer Adres
+
+
+
Toon &QR-Code
-
+
Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit
-
+
&Onderteken Bericht
-
+
Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen.
-
+
&Verwijder
-
-
-
- Kopieer adres
-
-
-
-
- Kopieer label
-
-
- Bewerk
+
+ Kopiëer &Label
-
-
- Verwijder
+
+
+ &Bewerk
-
+
Exporteer Gegevens van het Adresboek
-
+
Kommagescheiden bestand (*.csv)
-
+
Fout bij exporteren
-
+
Kon niet schrijven naar bestand %1.
@@ -137,17 +127,17 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
AddressTableModel
-
+
Label
-
+
Adres
-
+
(geen label)
@@ -156,137 +146,131 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
AskPassphraseDialog
-
- Dialoog
+
+ Wachtwoorddialoogscherm
-
-
-
- TekstLabel
-
-
-
+
Huidig wachtwoord
-
+
Nieuwe wachtwoord
-
+
Herhaal wachtwoord
-
+
Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> .
-
+
Versleutel portemonnee
-
+
Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.
-
+
Open portemonnee
-
+
Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen
-
+
Ontsleutel portemonnee
-
+
Wijzig wachtwoord
-
+
Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.
-
+
Bevestig versleuteling van de portemonnee
-
+
- WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>!
+ WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u <b>AL UW BITCOINS</b>!
Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
-
-
+
+
Portemonnee versleuteld
-
+
Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.
-
-
+
+
Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan.
-
-
-
-
+
+
+
+
Portemonneeversleuteling mislukt
-
+
Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld.
-
-
+
+
- Het opgegeven wachtwoord is niet correct
+ De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen
-
+
Portemonnee openen mislukt
-
-
-
+
+
+
Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct.
-
+
Portemonnee-ontsleuteling mislukt
-
+
Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd
@@ -294,278 +278,299 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin-portemonnee
-
-
+
+
+ &Onderteken bericht...
+
+
+
+
+ &Toon/Verberg Bitcoin
+
+
+
Synchroniseren met netwerk...
-
-
- Bezig met blokkenketen-synchronisatie
-
-
-
+
&Overzicht
-
+
Toon algemeen overzicht van de portemonnee
-
+
&Transacties
-
+
Blader door transactieverleden
-
+
&Adresboek
-
+
Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels
-
+
&Ontvang munten
-
+
Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen
-
+
&Verstuur munten
-
-
- Verstuur munten naar een bitcoin-adres
-
-
-
-
- &Onderteken Bericht
-
-
-
+
Bewijs dat u een adres bezit
-
+
&Afsluiten
-
+
Programma afsluiten
-
+
&Over %1
-
+
Laat informatie zien over Bitcoin
-
+
Over &Qt
-
+
Toon informatie over Qt
-
+
- &Opties...
+ O&pties...
-
-
- Wijzig instellingen van Bitcoin
+
+
+ &Versleutel Portemonnee...
-
-
- Open &Bitcoin
+
+
+ &Backup Portemonnee...
-
-
- Toon Bitcoin-venster
+
+
+ &Wijzig Wachtwoord
+
+
+
+
+ ~%n blok resterend~%n blokken resterend
-
+
+
+ %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald (%3% klaar).
+
+
+
&Exporteer...
-
+
+
+ Verstuur munten naar een Bitcoinadres
+
+
+
+
+ Wijzig instellingen van Bitcoin
+
+
+
+
+ Toon of verberg Bitcoin venster
+
+
+
Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand
-
-
- &Versleutel Portemonnee
-
-
-
+
Versleutel of ontsleutel portemonnee
-
-
- Backup &Portemonnee
-
-
-
+
&Backup portemonnee naar een andere locatie
-
-
- &Wijzig Wachtwoord
-
-
-
+
wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling
-
+
+
+ &Debugscherm
+
+
+
+
+ Open debugging en diagnostische console
+
+
+
+
+ &Verifiëer bericht...
+
+
+
+
+ Verifiëer een handtekening van een bericht
+
+
+
&Bestand
-
+
&Instellingen
-
+
&Hulp
-
+
Tab-werkbalk
-
+
Actie-werkbalk
-
+
+
[testnetwerk]
-
-
- bitcoin-qt
+
+
+
+ Bitcoin client
-
+
%n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk%n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk
-
-
- %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald.
-
-
-
+
%1 blokken van transactiehistorie opgehaald.
-
+
%n seconde geleden%n seconden geleden
-
+
%n minuut geleden%n minuten geleden
-
+
%n uur geleden%n uur geleden
-
+
%n dag geleden%n dagen geleden
-
+
Bijgewerkt
-
+
Aan het bijwerken...
-
+
Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd.
-
+
Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?
-
-
- Versturen...
+
+
+ Bevestig transactiekosten
-
+
Verzonden transactie
-
+
Binnenkomende transactie
-
+
-
+
Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b>
-
+
Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b>
-
+
Backup Portemonnee
-
+
Portemonnee-data (*.dat)
-
+
Backup Mislukt
-
+
Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie.
+
+
+
+ Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+
+ Netwerkwaarschuwing
+
DisplayOptionsPage
-
-
+
+
+ Beeldscherm
+
+
+
+
+ standaard
+
+
+
+
+ De taal van de gebruikersinterface kan hier ingesteld worden. Deze instelling zal pas van kracht worden nadat Bitcoin herstart wordt.
+
+
+
+
+ &Taal Gebruikersinterface:
+
+
+
+
&Eenheid om bedrag in te tonen:
-
+
Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten
-
-
- Toon adressen in uw transactielijst
+
+
+ Toon &adressen in de transactielijst
+
+
+
+
+ Of Bitcoinadressen getoond worden in de transactielijst
+
+
+
+
+ Waarschuwing
+
+
+
+
+ Deze instelling zal pas van kracht worden na het herstarten van Bitcoin.
@@ -680,8 +733,8 @@ Adres: %4
-
- Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres
+
+ Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Bitcoinadres
@@ -694,100 +747,95 @@ Adres: %4
Genereren nieuwe sleutel mislukt.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
+
+ versie
+
+
+
+
+ Gebruik:
+
+
+
+
+ opties
+
+
+
+
+ gebruikersinterfaceopties
+
+
+
+
+ Stel taal in, bijvoorbeeld ''de_DE" (standaard: systeeminstellingen)
+
+
+
+
+ Geminimaliseerd starten
+
+
+
+
+
+ Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
-
- Start &Bitcoin wanneer het systeem opstart
+
+
+ Ontkoppel blok- en adresdatabases bij afsluiten. Dit betekent dat ze verplaatst kunnen worden naar een andere map, maar het vertraagt het afsluiten. De portemonnee wordt altijd ontkoppeld.
-
-
- Start Bitcoin automatisch wanneer de computer wordt aangezet
-
-
-
-
- &Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk
-
-
-
-
- Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is
-
-
-
-
- Portmapping via &UPnP
-
-
-
-
- Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt.
-
-
-
-
- Minimaliseer bij &sluiten van het venster
-
-
-
-
- Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.
-
-
-
-
- &Verbind via SOCKS4 proxy:
-
-
-
-
- Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt)
-
-
-
-
- Proxy &IP:
-
-
-
-
- IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Poort:
-
-
-
-
- Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234)
-
-
-
-
- Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden
-
-
-
+
Betaal &transactiekosten
-
+
+
+ Algemeen
+
+
+
Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden
+
+
+
+ &Start Bitcoin bij het inloggen in het systeem
+
+
+
+
+ Start Bitcoin automatisch na inloggen in het systeem
+
+
+
+
+ &Ontkoppel databases bij afsluiten
+
MessagePage
-
- Bericht
+
+ Onderteken Bericht
@@ -796,8 +844,8 @@ Adres: %4
-
- Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+ Het adres om het bericht mee te ondertekenen. (Vb.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -825,67 +873,126 @@ Adres: %4
Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen
-
+
+
+ Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord
+
+
+
+
+ &Kopiëer Handtekening
+
+
+
+
+ Verwijder alles in de invulvelden
+
+
+
+
+ Verwijder &Alles
+
+
+
Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te verkrijgen
-
+
Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit
-
+
- &Onderteken Bericht
+ O&nderteken Bericht
-
-
- Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord
+
+
+ Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
-
- &Kopieer naar Klembord
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Fout bij het ondertekenen
-
+
%1 is geen geldig adres.
-
+
+
+ %1 verwijst niet naar een sleutel.
+
+
+
Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar.
-
+
Ondertekenen mislukt
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+
+ Netwerk
+
+
+
+
+ Portmapping via &UPnP
+
+
+
+
+ Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat.
+
+
+
+
+ &Verbind via SOCKS4 proxy:
+
+
+
+
+ Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt)
+
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+
+ &Poort:
+
+
+
+
+ IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
-
- Algemeen
-
-
-
-
- Beeldscherm
-
-
-
+
Opties
@@ -898,75 +1005,64 @@ Adres: %4
Vorm
-
+
+
+
+ De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automaticsh met het Bitcoinnetwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid.
+
+
+
Saldo:
-
-
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Aantal transacties:
-
-
- 0
-
-
-
+
Onbevestigd:
-
-
- 0 BTC
+
+
+ Portemonnee
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Portemonnee</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Recente transacties</b>
-
+
Uw huidige saldo
-
+
- Totaal aantal transacties dat nog moet worden bevestigd, en nog niet is meegeteld in uw huidige saldo
+ Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo
-
+
Totaal aantal transacties in uw portemonnee
+
+
+
+
+ niet gesynchroniseerd
+
QRCodeDialog
-
- Dialoog
+
+ QR-codescherm
@@ -974,46 +1070,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QR-code
-
+
Vraag betaling aan
-
+
Bedrag:
-
+
BTC
-
+
Label:
-
+
Bericht:
-
+
&Opslaan Als...
-
-
- Afbeelding Opslaan...
+
+
+ Fout tijdens encoderen URI in QR-code
-
+
+
+ Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht.
+
+
+
+
+ Sla QR-code op
+
+
+
PNG-Afbeeldingen (*.png)
+
+ RPCConsole
+
+
+
+ Bitcoin debugscherm
+
+
+
+
+ Clientnaam
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N.v.t.
+
+
+
+
+ Clientversie
+
+
+
+
+ &Informatie
+
+
+
+
+ Client
+
+
+
+
+ Opstarttijd
+
+
+
+
+ Netwerk
+
+
+
+
+ Aantal connecties
+
+
+
+
+ Op testnet
+
+
+
+
+ Blokkenketen
+
+
+
+
+ Huidig aantal blokken
+
+
+
+
+ Geschat totaal aantal blokken
+
+
+
+
+ Tijd laatste blok
+
+
+
+
+ Debug-logbestand
+
+
+
+
+ Open het Bitcoin-debug-logbestand van de huidige datamap. Dit kan een paar seconden duren voor grote logbestanden.
+
+
+
+
+ &Open
+
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+
+ Bouwdatum
+
+
+
+
+ Maak console leeg
+
+
+
+
+ Welkom bij de Bitcoin RPC-console.
+
+
+
+
+ Gebruik de pijltjestoetsen om door de geschiedenis te navigeren, en <b>Ctrl-L</b> om het scherm leeg te maken.
+
+
+
+
+ Typ <b>help</b> voor een overzicht van de beschikbare commando's.
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1035,8 +1267,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Voeg &ontvanger toe...
+
+ Voeg &Ontvanger Toe
@@ -1045,8 +1277,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Verwijder alles
+
+ Verwijder &Alles
@@ -1096,32 +1328,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0.
+ Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.
-
- Bedrag overschrijdt uw huidige saldo
+
+ Bedrag is hoger dan uw huidige saldo
-
+
Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend
-
+
Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie
-
+
Fout: Aanmaak transactie mislukt
-
- Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.
+
+ Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw portemonneebestand (wallet.dat) heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn uitgegeven, maar in de huidige portemonnee deze nog niet als zodanig zijn gemarkeerd.
@@ -1143,7 +1375,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek
@@ -1183,7 +1415,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Verwijder deze ontvanger
-
+
Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1191,140 +1423,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Openen voor %1 blokken
-
+
Openen totdat %1
-
+
%1/niet verbonden?
-
+
%1/onbevestigd
-
+
%1 bevestigingen
-
+
<b>Status:</b>
-
+
, is nog niet succesvol uitgezonden
-
+
, uitgezonden naar %1 node
-
+
, uitgezonden naar %1 nodes
-
+
<b>Datum:</b>
-
+
<b>Bron:</b>Gegenereerd<br>
-
-
+
+
<b>Van:</b>
-
+
onbekend
-
-
-
+
+
+
<b> Aan:</b>
-
+
(Uw adres, label:
-
+
(uw)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Bij:</b>
-
+
(%1 komt beschikbaar na %2 blokken)
-
+
(niet geaccepteerd)
-
-
-
+
+
+
<b>Af:</b>
-
+
<b>Transactiekosten:</b>
-
+
<b>Netto bedrag:</b>
-
+
Bericht:
-
+
Opmerking:
-
+
Transactie-ID:
-
+
Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Uw net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketen. Als het niet wordt geaccepteerd in de keten, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor het uwe.
@@ -1345,117 +1577,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Datum
-
+
Type
-
+
Adres
-
+
Bedrag
-
+
Open gedurende %n blokOpen gedurende %n blokken
-
+
Open tot %1
-
+
Niet verbonden (%1 bevestigingen)
-
+
Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd)
-
+
Bevestigd (%1 bevestigingen)
-
+
Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokOntgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokken
-
+
Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!
-
+
Gegenereerd maar niet geaccepteerd
-
+
Ontvangen met
-
+
Ontvangen van
-
+
Verzonden aan
-
+
Betaling aan uzelf
-
+
Ontgonnen
-
+
(nvt)
-
+
Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.
-
+
Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.
-
+
Type transactie.
-
+
Ontvangend adres van transactie
-
+
Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo
@@ -1524,489 +1756,791 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Anders
-
+
Vul adres of label in om te zoeken
-
+
Min. bedrag
-
+
Kopieer adres
-
+
Kopieer label
-
+
Kopieer bedrag
-
+
Bewerk label
-
-
- Toon details...
+
+
+ Toon transactiedetails
-
+
Exporteer transactiegegevens
-
+
Kommagescheiden bestand (*.csv)
-
+
Bevestigd
-
+
Datum
-
+
Type
-
+
Label
-
+
Adres
-
+
Bedrag
-
+
ID
-
+
Fout bij exporteren
-
+
Kon niet schrijven naar bestand %1.
-
+
Bereik:
-
+
naar
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+
+ Verifieer Ondertekend Bericht
+
+
+
+
+ Voer het bericht en de handtekening hieronder in (let erop dat enters, spaties, tabs en andere onzichtbare karakters goed worden overgenomen) om het Bitcoin-adres te verkrijgen dat gebruikt is om het bericht te ondertekenen.
+
+
+
+
+ Verifiëer een bericht en verkrijg het Bitcoinadres dat gebruikt is om het bericht te ondertekenen
+
+
+
+
+ &Verifiëer Bericht
+
+
+
+
+ Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord
+
+
+
+
+ &Kopiëer Adres
+
+
+
+
+ Verwijder alles in de invulvelden
+
+
+
+
+ Verwijder &Alles
+
+
+
+
+ Voer Bitcoin-handtekening in
+
+
+
+
+ Klik "Verifiëer Bericht" om het adres te verkrijgen
+
+
+
+
+
+ Ongeldige Handtekening
+
+
+
+
+ De handtekening kon niet gedecodeerd worden. Controleer svp de handtekening en probeer het opnieuw.
+
+
+
+
+ De handtekening correspondeerde niet met het bericht. Controleer svp de handtekening en probeer het opnieuw.
+
+
+
+
+ Adres niet gevonden in adresboek.
+
+
+
+
+ Adres gevonden in adresboek: %1
+
+
WalletModel
-
+
Versturen...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+
+ Venster
+
+
+
+
+ &Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk
+
+
+
+
+ Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is
+
+
+
+
+ Minimaliseer bij &sluiten van het venster
+
+
+
+
+ Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoinversie
-
+
Gebruik:
-
+
Stuur commando naar -server of bitcoind
-
+
List van commando's
-
+
Toon hulp voor een commando
-
+
Opties:
-
+
Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf)
-
+
Specifieer pid-bestand (standaard: bitcoind.pid)
-
+
Genereer munten
-
+
Genereer geen munten
-
-
- Geminimaliseerd starten
-
-
-
-
+
Stel datamap in
-
+
+
+ Stel databankcachegrootte in in megabytes (standaard: 25)
+
+
+
+
+ Stel databankloggrootte in in megabytes (standaard: 100)
+
+
+
Specificeer de time-out tijd (in milliseconden)
-
-
- Verbind via socks4 proxy
-
-
-
-
-
- Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect
-
-
-
-
+
Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333)
-
+
Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125)
-
-
- Voeg een node toe om mee te verbinden
-
-
-
-
+
Verbind alleen met deze node
-
-
- Sta geen verbindingen van buitenaf toe
-
+
+
+ Verbind naar een node om adressen van anderen op te halen, en verbreek vervolgens de verbinding
-
-
- Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten
+
+
+ Specificeer uw eigen publieke adres
-
+
+
+ Verbind slechts naar nodes in netwerk <net> (IPv4 of IPv6)
+
+
+
+
+ Probeer om publieke IP-adres te achterhalen (standaard: 1)
+
+
+
+
+ Bind aan gegeven adres. Gebruik [host]:poort -notatie voor IPv6
+
+
+
Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100)
-
+
Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400)
-
+
Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000)
-
+
Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000)
-
-
- Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen
-
+
+
+ Ontkoppel blok- en adresdatabases. Verhoogt afsluittijd (standaard: 0)
-
-
- Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen
-
-
-
-
-
- Transactiekosten per kB om toe te voegen aan transacties die u verzendt
-
-
-
+
Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's
-
+
Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's
-
+
Gebruik het testnetwerk
-
+
Toon extra debuggingsinformatie
-
+
Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding
-
+
Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand
-
+
Stuur trace/debug-info naar debugger
-
+
Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen
-
+
Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen
-
+
Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332)
-
+
Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe
-
+
Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1)
-
+
+
+ Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash)
+
+
+
+
+ Vernieuw portemonnee naar nieuwste versie
+
+
+
Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100)
-
+
Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties
-
+
+
+ Het aantal blokken na te kijken bij opstarten (standaard: 2500, 0=alle)
+
+
+
+
+ De grondigheid van de blokverificatie (0-6, standaard: 1)
+
+
+
+
+ Importeert blokken van extern blk000?.dat bestand
+
+
+
-SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies)
-
+SSL-opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL-instructies)
-
+
Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen
-
+
Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert)
-
+
Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem)
-
+
Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+
+ Waarschuwing: Weinig schijfruimte vrij
+
+
+
Dit helpbericht
-
+
- Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.
+ Kan geen lock op de datamap %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.
+
+
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+ Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %d, %s)
+
+
+
+
+ Verbind via een socks-proxy
+
+
+
+
+ Selecteer de versie van de socks proxy om te gebruiken (4 of 5, 5 is standaard)
+
+ Gebruik geen proxy voor verbindingen naar netwerk <net> (IPv4 of IPv6)
+
+
+
+
+ Sta DNS-naslag toe voor -addnode, -seednode en -connect
+
+
+
+
+ Stuur DNS-verzoeken via (SOCKS5)proxy
+
+
+
Adressen aan het laden...
-
-
- Fout bij laden addr.dat
-
-
-
+
Fout bij laden blkindex.dat
-
+
Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt
-
+
Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin
-
+
Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien
-
+
Fout bij laden wallet.dat
-
+
+
+ Ongeldig -proxy adres: '%s'
+
+
+
+
+ Onbekend netwerk gespecificeerd in -noproxy: '%s'
+
+
+
+
+ Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s'
+
+
+
+
+ Onbekende -socks proxyversie aangegeven: %i
+
+
+
+
+ Kan -bind adres niet herleiden: '%s'
+
+
+
+
+ Op geen enkele poort aan het luisteren
+
+
+
+
+ Kan -externlip adres niet herleiden: '%s'
+
+
+
+
+ Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag>: '%s'
+
+
+
+
+ Fout: Kon node niet starten
+
+
+
+
+ Fout: Portemonnee gesloten, transactie maken niet mogelijk
+
+
+
+
+ Fout: Deze transactie heeft transactiekosten nodig van tenminste %s, vanwege zijn grootte, ingewikkeldheid, of het gebruik van onlangs ontvangen munten
+
+
+
+
+ Fout: Aanmaak transactie mislukt
+
+
+
+
+ Aan het versturen...
+
+
+
+
+ Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.
+
+
+
+
+ Ongeldig aantal
+
+
+
+
+ Ontoereikend saldo
+
+
+
Blokindex aan het laden...
-
+
+
+ Voeg een knooppunt om te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden
+
+
+
+
+ Niet in staat om aan %s te binden op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.
+
+
+
+
+ Vind anderen door middel van Internet Relay Chat (standaard: 0)
+
+
+
+
+ Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1)
+
+
+
+
+ Vind anderen door middel van een DNS-naslag (standaard: 1)
+
+
+
+
+ Gebruik Universal Plug and Play om de inkomende poort te mappen (standaard: 1)
+
+
+
+
+ Gebruik Universal Plug and Play om de inkomende poort te mappen (standaard: 0)
+
+
+
+
+ Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt
+
+
+
+
+ Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.
+
+
+
Portemonnee aan het laden...
-
+
+
+ Kan portemonnee niet downgraden
+
+
+
+
+ Kan sleutel-pool niet initialiseren
+
+
+
+
+ Kan standaard adres niet schrijven
+
+
+
Opnieuw aan het scannen ...
-
+
Klaar met laden
-
-
- Foutief -proxy adres
+
+
+ Om de %s optie te gebruiken
-
-
- Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag>
+
+
+ %s, je moet een rpcpassword instellen in het configuratie bestand:
+ %s
+Het is aangeraden het volgende willekeurig wachtwoord te gebruiken:
+rpccuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(het is niet nodig om het wachtwoord te onthouden)
+Als het bestand niet bestaat, maak het aan, met een alleen-lezen permissie.
+
-
-
- Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.
+
+
+ Fout
-
-
- Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt
+
+
+ Er is een fout opgetreden tijdens het opzetten van de inkomende RPC-poort %i: %s
-
-
- Waarschuwing: Weinig schijfruimte over
+
+
+ Je moet rpcpassword=<password> instellen in het configuratie bestand:
+%s
+Als het bestand niet bestaat, maak het dan aan, met een alleen-lezen permissie.
-
-
- Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.
-
-
-
+
Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.
-
-
-
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index af42dc0249..fe44a97a03 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
Wersja <b>Bitcoin</b>
-
+
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
- Wprowadzony adres "%1" nie jest prawidłowym adresem bitcoin.
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
+ Wprowadzony adres "%1" nie jest poprawnym adresem Bitcoin.
@@ -698,110 +751,104 @@ Adres: %4
Tworzenie nowego klucza nie powiodło się.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
+ version
+ wersja
+
+
+
+ Usage:
+ Użycie:
+
+
+
+ options
+
+
+
+
+ UI options
+
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+ Ustaw Język, na przykład "pl_PL" (domyślnie: systemowy)
+
+
+
+ Start minimized
+ Uruchom zminimalizowany
+
+
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+ Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
- &Start Bitcoin on window system startup
- Uruchom Bitcoin wraz ze &startem systemu okien
+
+ Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
+
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
- Automatyczne uruchamia Bitcoin po włączeniu komputera
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
- &Minimalizuj do paska przy zegarku zamiast do paska zadań
-
-
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
- Pokazuje tylko ikonę przy zegarku po zminimalizowaniu okna
-
-
-
- Map port using &UPnP
- Mapuj port używając &UPnP
-
-
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.
-
-
-
- M&inimize on close
- M&inimalizuj przy zamykaniu
-
-
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
- Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamykaniu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybieraniu Zamknij w menu.
-
-
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
- Połącz przez proxy SO&CKS4:
-
-
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
- Łączy się z siecią Bitcoin przez proxy SOCKS4 (np. kiedy łączysz się przez Tor)
-
-
-
- Proxy &IP:
- Proxy &IP:
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
- Adres IP serwera proxy (np. 127.0.0.1)
-
-
-
- &Port:
- &Port:
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
- Port proxy (np. 1234)
-
-
-
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
- Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 .
-
-
-
+
Pay transaction &fee
Płać prowizję za t&ransakcje
-
+
+ Main
+ Główny
+
+
+
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 .
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
+
+
+
+
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+ Automatycznie uruchom Bitcoin po zalogowaniu do systemu
+
+
+
+ &Detach databases at shutdown
+
+
MessagePage
- Message
- Wiadomość
+ Sign Message
+
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
-
+ Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości.
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- Adres do wysłania należności do (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
@@ -829,67 +876,126 @@ Adres: %4
Wprowadź wiadomość, którą chcesz podpisać, tutaj
-
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
+
+
+
+
+ &Copy Signature
+
+
+
+
+ Reset all sign message fields
+
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+
Click "Sign Message" to get signature
Kliknij "Podpisz Wiadomość" żeby uzyskać podpis
-
+
Sign a message to prove you own this address
Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój
-
+
&Sign Message
Podpi&sz Wiadomość
-
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
- &Copy to Clipboard
- &Kopiuj do schowka
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Error signing
Błąd podpisywania
-
+
%1 is not a valid address.
%1 nie jest poprawnym adresem.
-
+
+ %1 does not refer to a key.
+
+
+
+
Private key for %1 is not available.
Klucz prywatny dla %1 jest niedostępny.
-
+
Sign failed
Podpisywanie nie powiodło się.
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
+ Sieć
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+ Mapuj port używając &UPnP
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+ Połącz przez proxy SO&CKS4:
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+ Łączy się z siecią Bitcoin przez proxy SOCKS4 (np. kiedy łączysz się przez Tor)
+
+
+
+ Proxy &IP:
+ Proxy &IP:
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+ Adres IP serwera proxy (np. 127.0.0.1)
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+ Port proxy (np. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
- Main
- Główny
-
-
-
- Display
- Wyświetlanie
-
-
-
+
Options
Opcje
@@ -902,75 +1008,64 @@ Adres: %4
Formularz
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+
+
+
+
Balance:
Saldo:
-
- 123.456 BTC
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Number of transactions:
Liczba transakcji:
-
- 0
- 0
-
-
-
+
Unconfirmed:
Niepotwierdzony:
-
- 0 BTC
- 0 BTC
+
+ Wallet
+ Portfel
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Portfel</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Recent transactions</b>
<b>Ostatnie transakcje</b>
-
+
Your current balance
Twoje obecne saldo
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Suma transakcji, które nie zostały jeszcze potwierdzone, i które nie zostały wliczone do twojego obecnego salda
-
+
Total number of transactions in wallet
Całkowita liczba transakcji w portfelu
+
+
+
+ out of sync
+
+
QRCodeDialog
- Dialog
- Dialog
+ QR Code Dialog
+ Okno Dialogowe Kodu QR
@@ -978,43 +1073,179 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kod QR
-
+
Request Payment
Prośba o płatność
-
+
Amount:
Kwota:
-
+
BTC
BTC
-
+
Label:
Etykieta:
-
+
Message:
Wiadomość:
-
+
&Save As...
Zapi&sz jako...
-
- Save Image...
+
+ Error encoding URI into QR Code.
+ Błąd kodowania URI w Kodzie QR.
+
+
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
-
+
+ Save QR Code
+ Zapisz Kod QR
+
+
+
PNG Images (*.png)
+ Obraz PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ Bitcoin debug window
+
+
+
+
+ Client name
+ Nazwa klienta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+ NIEDOSTĘPNE
+
+
+
+ Client version
+ Wersja klienta
+
+
+
+ &Information
+
+
+
+
+ Client
+ Klient
+
+
+
+ Startup time
+
+
+
+
+ Network
+ Sieć
+
+
+
+ Number of connections
+ Liczba połączeń
+
+
+
+ On testnet
+
+
+
+
+ Block chain
+
+
+
+
+ Current number of blocks
+ Aktualna liczba bloków
+
+
+
+ Estimated total blocks
+ Szacowana ilość bloków
+
+
+
+ Last block time
+
+
+
+
+ Debug logfile
+
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+
+
+
+
+ &Open
+ &Otwórz
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+
+ Build date
+
+
+
+
+ Clear console
+ Wyczyść konsole
+
+
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
+ Witam w konsoli Bitcoin RPC
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
+
+
+
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
@@ -1039,8 +1270,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Add recipient...
- Dod&aj odbiorcę...
+ &Add Recipient
+
@@ -1049,8 +1280,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Clear all
- Wyczyść wszystko
+ Clear &All
+
@@ -1104,27 +1335,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Amount exceeds your balance
- Kwota przekracza twoje saldo
+ The amount exceeds your balance.
+ Kwota przekracza twoje saldo.
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
- Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
- Znaleziono powtórzony adres, można wysłać tylko raz na adres, w jednej operacji wysyłania
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
+
- Error: Transaction creation failed
- Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się
+ Error: Transaction creation failed.
+
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
@@ -1147,7 +1378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter a label for this address to add it to your address book
Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej
@@ -1187,7 +1418,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Usuń tego odbiorce
-
+
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1195,140 +1426,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
Otwórz dla %1 bloków
-
+
Open until %1
Otwórz do %1
-
+
%1/offline?
%1/offline?
-
+
%1/unconfirmed
%1/niezatwierdzone
-
+
%1 confirmations
%1 potwierdzeń
-
+
<b>Status:</b>
<b>Status:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
, nie został jeszcze pomyślnie wyemitowany
-
+
, broadcast through %1 node
, emitowany przez %1 węzeł
-
+
, broadcast through %1 nodes
, emitowany przez %1 węzły
-
+
<b>Date:</b>
<b>Data:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Źródło:</b> Wygenerowano<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
<b>Od:</b>
-
+
unknown
nieznany
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
<b>Do:</b>
-
+
(yours, label:
(twoje, etykieta:
-
+
(yours)
(twoje)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
<b>Przypisy:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
-
+
(not accepted)
(niezaakceptowane)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
<b>Debet:</b>
-
+
<b>Transaction fee:</b>
<b>Prowizja transakcyjna:</b>
-
+
<b>Net amount:</b>
<b>Kwota netto:</b>
-
+
Message:
Wiadomość:
-
+
Comment:
Komentarz:
-
+
Transaction ID:
ID transakcji:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Wygenerowane monety muszą zaczekać 120 bloków zanim będzie można je wydać. Kiedy wygenerowałeś ten blok, został on wyemitowany do sieci, aby dodać go do łańcucha bloków. Jeśli to się nie powiedzie nie zostanie on zaakceptowany i wygenerowanych monet nie będzie można wysyłać. Może się to czasami zdarzyć jeśli inny węzeł wygeneruje blok tuż przed tobą.
@@ -1349,117 +1580,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Date
Data
-
+
Type
Typ
-
+
Address
Adres
-
+
Amount
Kwota
-
+
Open for %n block(s)
Otwórz dla %n blokuOtwórz dla %n blokówOtwórz dla %n bloków
-
+
Open until %1
Otwórz do %1
-
+
Offline (%1 confirmations)
Offline (%1 potwierdzeń)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Niezatwierdzony (%1 z %2 potwierdzeń)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
Zatwierdzony (%1 potwierdzeń)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
Wydobyta kwota będzie dostępna za %n blokWydobyta kwota będzie dostępna za %n blokówWydobyta kwota będzie dostępna za %n bloki
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Ten blok nie został odebrany przez jakikolwiek inny węzeł i prawdopodobnie nie zostanie zaakceptowany!
-
+
Generated but not accepted
Wygenerowano ale nie zaakceptowano
-
+
Received with
Otrzymane przez
-
+
Received from
Odebrano od
-
+
Sent to
Wysłano do
-
+
Payment to yourself
Płatność do siebie
-
+
Mined
Wydobyto
-
+
(n/a)
(brak)
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń.
-
+
Date and time that the transaction was received.
Data i czas odebrania transakcji.
-
+
Type of transaction.
Rodzaj transakcji.
-
+
Destination address of transaction.
Adres docelowy transakcji.
-
+
Amount removed from or added to balance.
Kwota usunięta z lub dodana do konta.
@@ -1528,457 +1759,759 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Inne
-
+
Enter address or label to search
Wprowadź adres albo etykietę żeby wyszukać
-
+
Min amount
Min suma
-
+
Copy address
Kopiuj adres
-
+
Copy label
Kopiuj etykietę
-
+
Copy amount
Kopiuj kwotę
-
+
Edit label
Edytuj etykietę
-
- Show details...
- Pokaż szczegóły...
+
+ Show transaction details
+ Pokaż szczegóły transakcji
-
+
Export Transaction Data
Eksportuj Dane Transakcyjne
-
+
Comma separated file (*.csv)
CSV (rozdzielany przecinkami)
-
+
Confirmed
Potwierdzony
-
+
Date
Data
-
+
Type
Typ
-
+
Label
Etykieta
-
+
Address
Adres
-
+
Amount
Kwota
-
+
ID
ID
-
+
Error exporting
Błąd podczas eksportowania
-
+
Could not write to file %1.
Błąd zapisu do pliku %1.
-
+
Range:
Zakres:
-
+
to
do
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+
+
+
+
+ &Verify Message
+
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka
+
+
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ Address not found in address book.
+
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
Wysyłanie...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+ Okno
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+ &Minimalizuj do paska przy zegarku zamiast do paska zadań
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+ Pokazuje tylko ikonę przy zegarku po zminimalizowaniu okna
+
+
+
+ M&inimize on close
+ M&inimalizuj przy zamknięciu
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+ Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamykaniu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybieraniu Zamknij w menu.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
Wersja Bitcoin
-
+
Usage:
Użycie:
-
+
Send command to -server or bitcoind
Wyślij polecenie do -server lub bitcoind
-
+
List commands
Lista poleceń
-
+
Get help for a command
Uzyskaj pomoc do polecenia
-
+
Options:
Opcje:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Wskaż plik konfiguracyjny (domyślnie: bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Wskaż plik pid (domyślnie: bitcoin.pid)
-
+
Generate coins
Generuj monety
-
+
Don't generate coins
Nie generuj monet
-
- Start minimized
- Uruchom zminimalizowany
-
-
-
+
Specify data directory
Wskaż folder danych
-
+
+ Set database cache size in megabytes (default: 25)
+
+
+
+
+ Set database disk log size in megabytes (default: 100)
+
+
+
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia (w milisekundach)
-
- Connect through socks4 proxy
- Łączy przez proxy socks4
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
-
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Nasłuchuj połączeń na <port> (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Utrzymuj maksymalnie <n> połączeń z peerami (domyślnie: 125)
-
- Add a node to connect to
- Dodaj węzeł do łączenia się
-
-
-
+
Connect only to the specified node
Łącz tylko do wskazanego węzła
-
- Don't accept connections from outside
- Nie akceptuj połączeń zewnętrznych
-
-
-
- Don't bootstrap list of peers using DNS
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
-
+
+ Specify your own public address
+
+
+
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+ Łącz tylko z węzłami w sieci <net> (IPv4 lub IPv6)
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+ Próbuj odkryć publiczny adres IP (domyślnie: 1)
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maksymalny bufor odbioru na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000)
-
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
- Nie próbuj używać UPnP do mapowania portu nasłuchu
-
-
-
- Attempt to use UPnP to map the listening port
- Próbuj używać UPnP do mapowania portu nasłuchu
-
-
-
- Fee per kB to add to transactions you send
- Prowizja za kB dodawana do wysyłanej transakcji
-
-
-
- Accept command line and JSON-RPC commands
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
-
+
+ Accept command line and JSON-RPC commands
+ Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC
+
+
+
Run in the background as a daemon and accept commands
Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia
-
+
Use the test network
Użyj sieci testowej
-
+
Output extra debugging information
-
+
Prepend debug output with timestamp
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
-
+ Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log.
-
+
Send trace/debug info to debugger
-
+ Wyślij informację/raport do debuggera.
-
+
Username for JSON-RPC connections
Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC
-
+
Password for JSON-RPC connections
Hasło do połączeń JSON-RPC
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1)
-
+
+ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
+
+
+
+
+ Upgrade wallet to latest format
+
+
+
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela
-
+
+ How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
+
+
+
+
+ How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
+
+
+
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+ Ostrzeżenie: mało miejsca na dysku
+
+
+
This help message
Ta wiadomość pomocy
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa.
+
+
+ Bitcoin
+ Bitcoin
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+
+
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
+ Nie używaj proxy do połączeń z siecią <net> (IPv4 lub IPv6)
+
+
+
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+
+
+
+
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+
+
+
+
Loading addresses...
Wczytywanie adresów...
-
- Error loading addr.dat
- Błąd ładowania addr.dat
-
-
-
+
Error loading blkindex.dat
Błąd ładownia blkindex.dat
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Błąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfel
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin
-
+
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć
-
+
Error loading wallet.dat
Błąd ładowania wallet.dat
-
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+
+
+
+
+ Not listening on any port
+
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+ Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+ Error: could not start node
+
+
+
+
+ Error: Wallet locked, unable to create transaction
+
+
+
+
+ Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
+
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+ Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się
+
+
+
+ Sending...
+ Wysyłanie...
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz.
+
+
+
+ Invalid amount
+ Nieprawidłowa kwota
+
+
+
+ Insufficient funds
+ Niewystarczające środki
+
+
+
Loading block index...
Ładowanie indeksu bloku...
-
+
+ Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
+
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
+
+
+
+
+ Find peers using internet relay chat (default: 0)
+
+
+
+
+ Accept connections from outside (default: 1)
+
+
+
+
+ Find peers using DNS lookup (default: 1)
+
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
+
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
+
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+
+
+
+
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+
+
+
+
Loading wallet...
Wczytywanie portfela...
-
+
+ Cannot downgrade wallet
+
+
+
+
+ Cannot initialize keypool
+
+
+
+
+ Cannot write default address
+
+
+
+
Rescanning...
Ponowne skanowanie...
-
+
Done loading
Wczytywanie zakończone
-
- Invalid -proxy address
- Nieprawidłowy adres -proxy
+
+ To use the %s option
+
-
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
- Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=<amount>
+
+ %s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
- Ostrzeżenie: -paytxfee jest bardzo duży. To jest prowizja za transakcje, którą płacisz, gdy wysyłasz monety.
+
+ Error
+ Błąd
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
- Błąd: CreateThread(StartNode) nie powiodło się
+
+ An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
+
-
- Warning: Disk space is low
- Ostrzeżenie: kończy się miejsce na dysku
+
+ You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
- Nie można przywiązać portu %d na tym komputerze. Bitcoin prawdopodobnie już działa.
-
-
-
+
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Ostrzeżenie: Proszę sprawdzić poprawność czasu i daty na tym komputerze. Jeśli czas jest zły Bitcoin może nie działać prawidłowo.
-
-
- beta
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index 69568f4a94..64e292358e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> versão
-
+
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -21,7 +21,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
-
+ Copyright © 2009-2012 Desenvolvedores do Bitcoin
+
+Esse software é experimental.
+
+Distribuído sob a licença de software MIT/X11, veja o arquivo de licença anexo license.txt ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Esse produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) e software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard.
@@ -37,92 +43,82 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Você pode querer enviar um endereço diferente para cada remetente, para acompanhar quem está pagando.
-
+
Double-click to edit address or label
Clique duas vezes para editar o endereço ou o etiqueta
-
+
Create a new address
Criar um novo endereço
-
- &New Address...
- & Novo endereço ...
-
-
-
+
Copy the currently selected address to the system clipboard
Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema
-
- &Copy to Clipboard
- & Copie para a área de transferência do sistema
+
+ &New Address
+
-
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
Show &QR Code
-
+ Mostrar &QR Code
-
+
Sign a message to prove you own this address
-
+ Assine uma mensagem para provar que você é o dono desse endereço
-
+
&Sign Message
-
+ &Assinar Mensagem
-
+
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Excluir o endereço selecionado da lista. Apenas endereços de envio podem ser excluídos.
-
+
&Delete
- & Excluir
-
-
-
- Copy address
- Copy address
-
-
-
- Copy label
- Copy label
+ &Excluir
- Edit
+ Copy &Label
-
- Delete
+
+ &Edit
-
+
Export Address Book Data
Exportação de dados do Catálogo de Endereços
-
+
Comma separated file (*.csv)
Arquivo separado por vírgulas (*. csv)
-
+
Error exporting
Erro ao exportar
-
+
Could not write to file %1.
Could not write to file %1.
@@ -130,17 +126,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Label
Rótulo
-
+
Address
Endereço
-
+
(no label)
(Sem rótulo)
@@ -149,136 +145,130 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
- Dialog
- Diálogo
+ Passphrase Dialog
+
-
-
- TextLabel
- TextoDoRótulo
-
-
-
+
Enter passphrase
Digite a frase de segurança
-
+
New passphrase
Nova frase de segurança
-
+
Repeat new passphrase
Repita a nova frase de segurança
-
+
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b>
-
+
Encrypt wallet
Criptografar carteira
-
+
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira.
-
+
Unlock wallet
Desbloquear carteira
-
+
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira.
-
+
Decrypt wallet
Descriptografar carteira
-
+
Change passphrase
Alterar frase de segurança
-
+
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Digite a frase de segurança antiga e nova para a carteira.
-
+
Confirm wallet encryption
Confirmar criptografia da carteira
-
+
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
AVISO: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira?
-
-
+
+
Wallet encrypted
Carteira criptografada
-
+
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
-
+ O Bitcoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador.
-
-
+
+
Warning: The Caps Lock key is on.
-
+ Aviso: A tecla Caps Lock está ligada.
-
-
-
-
+
+
+
+
Wallet encryption failed
A criptografia da carteira falhou
-
+
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada.
-
-
+
+
The supplied passphrases do not match.
A frase de segurança fornecida não confere.
-
+
Wallet unlock failed
A abertura da carteira falhou
-
-
-
+
+
+
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta.
-
+
Wallet decryption failed
A descriptografia da carteira falhou
-
+
Wallet passphrase was succesfully changed.
A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.
@@ -286,278 +276,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Wallet
Carteira Bitcoin
-
-
- Synchronizing with network...
- Sincronizando com a rede...
-
-
-
- Block chain synchronization in progress
- Sincronização da corrente de blocos em andamento
-
-
-
- &Overview
- &Visão geral
-
-
-
- Show general overview of wallet
- Mostrar visão geral da carteira
-
-
-
- &Transactions
- &Transações
-
-
-
- Browse transaction history
- Navegar pelo histórico de transações
-
-
-
- &Address Book
- &Catálogo de endereços
-
-
-
- Edit the list of stored addresses and labels
- Editar a lista de endereços e rótulos
-
-
-
- &Receive coins
- &Receber moedas
-
-
-
- Show the list of addresses for receiving payments
- Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos
-
-
-
- &Send coins
- &Enviar moedas
-
-
-
- Send coins to a bitcoin address
- Enviar moedas para um endereço bitcoin
-
-
-
- Sign &message
-
-
-
-
- Prove you control an address
-
-
-
-
- E&xit
- E&xit
-
-
-
- Quit application
- Sair da aplicação
-
-
-
- &About %1
- &About %1
-
-
-
- Show information about Bitcoin
- Mostrar informação sobre Bitcoin
-
-
-
- About &Qt
-
-
-
-
- Show information about Qt
-
-
-
-
- &Options...
- &Opções...
-
-
-
- Modify configuration options for bitcoin
- Modificar opções de configuração para bitcoin
-
-
-
- Open &Bitcoin
- Abrir &Bitcoin
-
-
-
- Show the Bitcoin window
- Mostrar a janela Bitcoin
-
-
-
- &Export...
- &Exportar...
-
-
-
- Export the data in the current tab to a file
-
-
-
-
- &Encrypt Wallet
- &Criptografar Carteira
-
-
-
- Encrypt or decrypt wallet
- Criptografar ou decriptogravar carteira
-
-
-
- &Backup Wallet
-
-
-
-
- Backup wallet to another location
+
+ Sign &message...
- &Change Passphrase
- &Mudar frase de segurança
+ Show/Hide &Bitcoin
+ Exibir/Ocultar &Bitcoin
+
+
+
+ Synchronizing with network...
+ Sincronizando com a rede...
+
+
+
+ &Overview
+ &Visão geral
+
+
+
+ Show general overview of wallet
+ Mostrar visão geral da carteira
+
+
+
+ &Transactions
+ &Transações
+
+
+
+ Browse transaction history
+ Navegar pelo histórico de transações
+
+
+
+ &Address Book
+ &Catálogo de endereços
+
+
+
+ Edit the list of stored addresses and labels
+ Editar a lista de endereços e rótulos
+
+
+
+ &Receive coins
+ &Receber moedas
+
+
+
+ Show the list of addresses for receiving payments
+ Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos
+
+
+
+ &Send coins
+ &Enviar moedas
+
+
+
+ Prove you control an address
+ Prove que você controla um endereço
+
+
+
+ E&xit
+ E&xit
+
+
+
+ Quit application
+ Sair da aplicação
+
+
+
+ &About %1
+ &About %1
+
+
+
+ Show information about Bitcoin
+ Mostrar informação sobre Bitcoin
+
+
+
+ About &Qt
+ Sobre &Qt
+
+
+
+ Show information about Qt
+ Mostrar informações sobre o Qt
+
+
+
+ &Options...
+ &Opções...
+
+
+
+ &Encrypt Wallet...
+
+
+
+
+ &Backup Wallet...
+
+
+
+
+ &Change Passphrase...
+
+
+
+
+ ~%n block(s) remaining
+ ~%n bloco restante~%n blocos restantes
+
+
+
+ Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
+
+
+
+
+ &Export...
+ &Exportar...
+
+
+
+ Send coins to a Bitcoin address
+
+
+
+
+ Modify configuration options for Bitcoin
+
+ Show or hide the Bitcoin window
+ Exibir ou ocultar a janela Bitcoin
+
+
+
+ Export the data in the current tab to a file
+ Exportar os dados na aba atual para um arquivo
+
+
+
+ Encrypt or decrypt wallet
+ Criptografar ou decriptogravar carteira
+
+
+
+ Backup wallet to another location
+ Fazer cópia de segurança da carteira para uma outra localização
+
+
+
Change the passphrase used for wallet encryption
Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira
-
- &File
- & Arquivo
+
+ &Debug window
+
-
+
+ Open debugging and diagnostic console
+
+
+
+
+ &Verify message...
+
+
+
+
+ Verify a message signature
+
+
+
+
+ &File
+ &Arquivo
+
+
+
&Settings
E configurações
-
+
&Help
- & Ajuda
+ &Ajuda
-
+
Tabs toolbar
Barra de ferramentas
-
+
Actions toolbar
Barra de ações
-
+
+
[testnet]
[testnet]
-
- bitcoin-qt
- bitcoin-qt
+
+
+ Bitcoin client
+ Cliente Bitcoin
-
+
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n conexão ativa na rede Bitcoin%n conexões ativas na rede Bitcoin
-
- Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
- Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações.
-
-
-
+
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Carregados %1 blocos do histórico de transações.
-
+
%n second(s) ago
%n segundo atrás%n segundos atrás
-
+
%n minute(s) ago
%n minutos atrás%n minutos atrás
-
+
%n hour(s) ago
%n hora atrás%n horas atrás
-
+
%n day(s) ago
%n dia atrás%n dias atrás
-
+
Up to date
Atualizado
-
+
Catching up...
Recuperando o atraso ...
-
+
Last received block was generated %1.
Last received block was generated %1.
-
+
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
-
- Sending...
- Sending...
+
+ Confirm transaction fee
+
-
+
Sent transaction
Sent transaction
-
+
Incoming transaction
Incoming transaction
-
+
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -569,52 +580,100 @@ Tipo: %3
Endereço: %4
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
-
+
Backup Wallet
-
+ Fazer cópia de segurança da Carteira
-
+
Wallet Data (*.dat)
-
+ Dados da Carteira (*.dat)
-
+
Backup Failed
-
+ Cópia de segurança Falhou
-
+
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
+ Houve um erro ao tentar salvar os dados da carteira para uma nova localização.
+
+
+
+ A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+ Network Alert
DisplayOptionsPage
-
- &Unit to show amounts in:
- &Unit to show amounts in:
+
+ Display
+ Display
-
+
+ default
+
+
+
+
+ The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
+
+
+
+
+ User Interface &Language:
+
+
+
+
+ &Unit to show amounts in:
+
+
+
+
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
-
- Display addresses in transaction list
- Display addresses in transaction list
+
+ &Display addresses in transaction list
+
+
+
+
+ Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
+
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ This setting will take effect after restarting Bitcoin.
+
@@ -671,8 +730,8 @@ Endereço: %4
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
+
@@ -686,90 +745,85 @@ Endereço: %4
- MainOptionsPage
+ HelpMessageBox
-
- &Start Bitcoin on window system startup
- &Start Bitcoin on window system startup
-
-
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
-
-
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
- Show only a tray icon after minimizing the window
-
-
-
- Map port using &UPnP
- Map port using &UPnP
-
-
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
-
-
-
- M&inimize on close
- M&inimize on close
-
-
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
-
-
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
- &Connect through SOCKS4 proxy:
-
-
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
-
-
-
- Proxy &IP:
- Proxy &IP:
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
-
-
-
- &Port:
- &Port:
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
- Port of the proxy (e.g. 1234)
-
-
-
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
+
+
+ Bitcoin-Qt
-
+
+ version
+
+
+
+
+ Usage:
+ Usage:
+
+
+
+ options
+
+
+
+
+ UI options
+
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+
+
+
+
+ Start minimized
+ Start minimized
+
+
+
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+ Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
+
+
+
+
Pay transaction &fee
Pay transaction &fee
-
+
+ Main
+ Principal
+
+
+
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
+ Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada.
+
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
+
+
+
+
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+
+
+
+
+ &Detach databases at shutdown
@@ -777,18 +831,18 @@ Endereço: %4
MessagePage
- Message
+ Sign Message
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
-
+ Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você é o dono deles. Seja cuidadoso para não assinar algo vago, pois ataques de pishing podem tentar te enganar para dar sua assinatura de identidade para eles. Apenas assine afirmações completamente detalhadas com as quais você concorda.
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ O endereço a ser utilizado para assinar a mensagem (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -813,70 +867,129 @@ Endereço: %4
Enter the message you want to sign here
-
+ Entre a mensagem que você quer assinar aqui
-
- Click "Sign Message" to get signature
-
-
-
-
- Sign a message to prove you own this address
-
-
-
-
- &Sign Message
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema
+ &Copy Signature
+
-
- &Copy to Clipboard
- & Copie para a área de transferência do sistema
+
+ Reset all sign message fields
+
-
-
-
+
+ Clear &All
+
+
+
+
+ Click "Sign Message" to get signature
+ Clique "Assinar Mensagem" para conseguir a assinatura
+
+
+
+ Sign a message to prove you own this address
+ Assine uma mensagem para provar que você é o dono desse endereço
+
+
+
+ &Sign Message
+ &Assinar Mensagem
+
+
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+
+
Error signing
-
+ Erro ao assinar
-
+
%1 is not a valid address.
+ %1 não é um endereço válido.
+
+
+
+ %1 does not refer to a key.
-
+
Private key for %1 is not available.
+ Chave privada para %1 não está disponível.
+
+
+
+ Sign failed
+ Assinatura falhou
+
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
-
- Sign failed
+
+ Map port using &UPnP
+ Map port using &UPnP
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+
OptionsDialog
-
- Main
- Main
-
-
-
- Display
- Display
-
-
-
+
Options
Options
@@ -889,119 +1002,244 @@ Endereço: %4
Form
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+
+
+
+
Balance:
Balance:
-
- 123.456 BTC
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Number of transactions:
Number of transactions:
-
- 0
- 0
-
-
-
+
Unconfirmed:
Unconfirmed:
-
- 0 BTC
- 0 BTC
+
+ Wallet
+
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Recent transactions</b>
<b>Recent transactions</b>
-
+
Your current balance
Your current balance
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
-
+
Total number of transactions in wallet
Total number of transactions in wallet
+
+
+
+ out of sync
+
+
QRCodeDialog
- Dialog
- Diálogo
+ QR Code Dialog
+
QR Code
-
+ Código QR
-
+
Request Payment
-
+ Requisitar Pagamento
-
+
Amount:
-
+ Quantia:
-
+
BTC
-
+ BTC
-
+
Label:
-
+ Etiqueta:
-
+
Message:
Message:
-
+
&Save As...
+ &Salvar como...
+
+
+
+ Error encoding URI into QR Code.
-
- Save Image...
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
+ URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.
+
+
+
+ Save QR Code
-
+
PNG Images (*.png)
+ Imagens PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ Bitcoin debug window
+
+
+
+
+ Client name
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+ Client version
+
+
+
+
+ &Information
+
+
+
+
+ Client
+
+
+
+
+ Startup time
+
+
+
+
+ Network
+
+
+
+
+ Number of connections
+
+
+
+
+ On testnet
+
+
+
+
+ Block chain
+
+
+
+
+ Current number of blocks
+
+
+
+
+ Estimated total blocks
+
+
+
+
+ Last block time
+
+
+
+
+ Debug logfile
+
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+
+
+
+
+ &Open
+
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+
+ Build date
+
+
+
+
+ Clear console
+
+
+
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
+
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
+
+
+
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
@@ -1026,18 +1264,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Add recipient...
- &Add recipient...
+ &Add Recipient
+
Remove all transaction fields
-
+ Remover todos os campos da transação
- Clear all
- Clear all
+ Clear &All
+
@@ -1091,28 +1329,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Amount exceeds your balance
- Amount exceeds your balance
+ The amount exceeds your balance.
+
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
+
- Error: Transaction creation failed
- Error: Transaction creation failed
+ Error: Transaction creation failed.
+
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+
@@ -1134,7 +1372,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter a label for this address to add it to your address book
Enter a label for this address to add it to your address book
@@ -1174,7 +1412,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Remove this recipient
-
+
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1182,140 +1420,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
Open for %1 blocks
-
+
Open until %1
Open until %1
-
+
%1/offline?
%1/offline?
-
+
%1/unconfirmed
%1/unconfirmed
-
+
%1 confirmations
%1 confirmations
-
+
<b>Status:</b>
<b>Status:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
, has not been successfully broadcast yet
-
+
, broadcast through %1 node
, broadcast through %1 node
-
+
, broadcast through %1 nodes
, broadcast through %1 nodes
-
+
<b>Date:</b>
<b>Date:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Source:</b> Generated<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
<b>From:</b>
-
+
unknown
unknown
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
<b>To:</b>
-
+
(yours, label:
(yours, label:
-
+
(yours)
(yours)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
<b>Credit:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 matures in %2 more blocks)
-
+
(not accepted)
(not accepted)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
<b>Debit:</b>
-
+
<b>Transaction fee:</b>
<b>Transaction fee:</b>
-
+
<b>Net amount:</b>
<b>Net amount:</b>
-
+
Message:
Message:
-
+
Comment:
Comment:
-
+
Transaction ID:
-
+ ID da Transação:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
@@ -1336,117 +1574,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Date
Date
-
+
Type
Type
-
+
Address
Address
-
+
Amount
Amount
-
+
Open for %n block(s)
Open for %n blockOpen for %n blocks
-
+
Open until %1
Open until %1
-
+
Offline (%1 confirmations)
Offline (%1 confirmations)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
Confirmed (%1 confirmations)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
Mined balance will be available in %n more blockMined balance will be available in %n more blocks
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
-
+
Generated but not accepted
Generated but not accepted
-
+
Received with
Received with
-
+
Received from
-
+ Recebido de
-
+
Sent to
Sent to
-
+
Payment to yourself
Payment to yourself
-
+
Mined
Mined
-
+
(n/a)
(n/a)
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
-
+
Date and time that the transaction was received.
Date and time that the transaction was received.
-
+
Type of transaction.
Type of transaction.
-
+
Destination address of transaction.
Destination address of transaction.
-
+
Amount removed from or added to balance.
Amount removed from or added to balance.
@@ -1515,356 +1753,476 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Other
-
+
Enter address or label to search
Enter address or label to search
-
+
Min amount
Min amount
-
+
Copy address
Copy address
-
+
Copy label
Copy label
-
+
Copy amount
-
+ Copiar quantia
-
+
Edit label
Edit label
-
- Show details...
- Show details...
+
+ Show transaction details
+
-
+
Export Transaction Data
Export Transaction Data
-
+
Comma separated file (*.csv)
Comma separated file (*.csv)
-
+
Confirmed
Confirmed
-
+
Date
Date
-
+
Type
Type
-
+
Label
Label
-
+
Address
Address
-
+
Amount
Amount
-
+
ID
ID
-
+
Error exporting
Error exporting
-
+
Could not write to file %1.
Could not write to file %1.
-
+
Range:
Range:
-
+
to
to
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+
+
+
+
+ &Verify Message
+
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema
+
+
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ Address not found in address book.
+
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
Sending...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+
+
+
+ M&inimize on close
+
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
Bitcoin version
-
+
Usage:
Usage:
-
+
Send command to -server or bitcoind
Send command to -server or bitcoind
-
+
List commands
List commands
-
+
Get help for a command
Get help for a command
-
+
Options:
Options:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
-
+
Generate coins
Generate coins
-
+
Don't generate coins
Don't generate coins
-
- Start minimized
- Start minimized
-
-
-
-
+
Specify data directory
Specify data directory
-
+
+ Set database cache size in megabytes (default: 25)
+ Definir o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (padrão: 25)
+
+
+
+ Set database disk log size in megabytes (default: 100)
+
+
+
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
Specify connection timeout (in milliseconds)
-
- Connect through socks4 proxy
- Connect through socks4 proxy
-
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
- Allow DNS lookups for addnode and connect
-
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
-
+ Procurar por conexões em <port> (padrão: 8333 ou testnet:18333)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
-
+ Manter no máximo <n> conexões aos peers (padrão: 125)
-
- Add a node to connect to
- Add a node to connect to
-
-
-
-
+
Connect only to the specified node
Connect only to the specified node
-
- Don't accept connections from outside
- Don't accept connections from outside
-
-
-
-
- Don't bootstrap list of peers using DNS
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
-
+
+ Specify your own public address
+
+
+
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
-
+ Limite para desconectar peers mal comportados (padrão: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-
+ Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão: 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
-
+ Buffer máximo a ser recebido por conexão, <n>*1000 bytes (padrão: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
+ Buffer de envio máximo por conexão, <n>*1000 bytes (padrão: 10000)
+
+
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
-
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
-
-
-
-
- Attempt to use UPnP to map the listening port
- Attempt to use UPnP to map the listening port
-
-
-
-
- Fee per kB to add to transactions you send
-
-
-
-
+
Accept command line and JSON-RPC commands
Accept command line and JSON-RPC commands
-
+
Run in the background as a daemon and accept commands
Run in the background as a daemon and accept commands
-
+
Use the test network
Use the test network
-
+
Output extra debugging information
-
+ Produzir informação extra para debugging
-
+
Prepend debug output with timestamp
-
+ Pré anexar a saída de debug com estampa de tempo
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
-
+ Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log
-
+
Send trace/debug info to debugger
-
+ Mandar informação de trace/debug para o debugger
-
+
Username for JSON-RPC connections
Username for JSON-RPC connections
-
+
Password for JSON-RPC connections
Password for JSON-RPC connections
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
-
+
+ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
+
+
+
+
+ Upgrade wallet to latest format
+ Atualizar carteira para o formato mais recente
+
+
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
Set key pool size to <n> (default: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Rescan the block chain for missing wallet transactions
-
+
+ How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
+ Quantos blocos verificar ao iniciar (padrão: 2500, 0 = todos)
+
+
+
+ How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
+
+
+
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
@@ -1872,134 +2230,308 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
Server certificate file (default: server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
Server private key (default: server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+
+
+
+
This help message
This help message
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
+
+
+ Bitcoin
+ Bitcoin
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+
+
- Loading addresses...
- Loading addresses...
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
+
- Error loading addr.dat
-
-
-
-
- Error loading blkindex.dat
-
-
-
-
- Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
-
-
-
-
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
-
-
-
-
- Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-
-
-
-
- Error loading wallet.dat
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+
+
+
+
+ Loading addresses...
+ Loading addresses...
+
+
+
+ Error loading blkindex.dat
+ Erro ao carregar blkindex.dat
+
+
+
+ Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
+ Erro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida
+
+
+
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
+ Erro ao carregar wallet.dat: Carteira requer uma versão mais nova do Bitcoin
+
+
+
+ Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
+ A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar
+
+
+
+ Error loading wallet.dat
+ Erro ao carregar wallet.dat
+
+
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+
+
+
+
+ Not listening on any port
+
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Error: could not start node
+
+
+
+
+ Error: Wallet locked, unable to create transaction
+ Erro: Carteira bloqueada, incapaz de criar transação
+
+
+
+ Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
+
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+ Error: Transaction creation failed
+
+
+
+ Sending...
+ Enviando...
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+
+
+
+ Invalid amount
+
+
+
+
+ Insufficient funds
+ Insufficient funds
+
+
+
Loading block index...
Loading block index...
-
+
+ Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
+
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
+
+
+
+
+ Find peers using internet relay chat (default: 0)
+
+
+
+
+ Accept connections from outside (default: 1)
+
+
+
+
+ Find peers using DNS lookup (default: 1)
+
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
+
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
+
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+ Fee per KB to add to transactions you send
+
+
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+
+
+
+
Loading wallet...
Loading wallet...
-
+
+ Cannot downgrade wallet
+
+
+
+
+ Cannot initialize keypool
+
+
+
+
+ Cannot write default address
+
+
+
+
Rescanning...
Rescanning...
-
+
Done loading
Done loading
-
- Invalid -proxy address
- Invalid -proxy address
+
+ To use the %s option
+
-
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
+
+ %s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+
+ Error
+
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
- Error: CreateThread(StartNode) failed
+
+ An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
+
-
- Warning: Disk space is low
- Warning: Disk space is low
+
+ You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
-
-
-
+
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
-
-
- beta
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
index a727f4ee21..bd7f74bb7f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
@@ -103,22 +103,22 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
-
+
Export Address Book Data
Exportar de dados do Livro de Endereços
-
+
Comma separated file (*.csv)
Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)
-
+
Error exporting
Erro ao exportar
-
+
Could not write to file %1.
Could not write to file %1.
@@ -126,17 +126,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
AddressTableModel
-
+
Label
Rótulo
-
+
Address
Endereço
-
+
(no label)
(Sem rótulo)
@@ -145,136 +145,130 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
AskPassphraseDialog
- Dialog
- Diálogo
+ Passphrase Dialog
+
-
-
- TextLabel
- TextoDoRótulo
-
-
-
+
Enter passphrase
Escreva a frase de segurança
-
+
New passphrase
Nova frase de segurança
-
+
Repeat new passphrase
Repita a nova frase de segurança
-
+
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Escreva a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b>
-
+
Encrypt wallet
Encriptar carteira
-
+
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
A sua frase de segurança é necessária para desbloquear a carteira.
-
+
Unlock wallet
Desbloquear carteira
-
+
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
A sua frase de segurança é necessária para desencriptar a carteira.
-
+
Decrypt wallet
Desencriptar carteira
-
+
Change passphrase
Alterar frase de segurança
-
+
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Escreva a frase de segurança antiga seguida da nova para a carteira.
-
+
Confirm wallet encryption
Confirmar encriptação da carteira
-
+
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
AVISO: Se encriptar a carteira e perder a sua senha irá <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem a certeza de que deseja encriptar a carteira?
-
-
+
+
Wallet encrypted
Carteira encriptada
-
+
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
O cliente Bitcoin irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador.
-
-
+
+
Warning: The Caps Lock key is on.
Atenção: A tecla Caps Lock está activa.
-
-
-
-
+
+
+
+
Wallet encryption failed
A encriptação da carteira falhou
-
+
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
A encriptação da carteira falhou devido a um erro interno. A carteira não foi encriptada.
-
-
+
+
The supplied passphrases do not match.
As frases de segurança fornecidas não coincidem.
-
+
Wallet unlock failed
O desbloqueio da carteira falhou
-
-
-
+
+
+
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
A frase de segurança introduzida para a desencriptação da carteira estava incorreta.
-
+
Wallet decryption failed
A desencriptação da carteira falhou
-
+
Wallet passphrase was succesfully changed.
A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.
@@ -282,292 +276,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Wallet
Carteira Bitcoin
-
+
Sign &message...
-
+
Show/Hide &Bitcoin
Mostrar/Ocultar &Bitcoin
-
+
Synchronizing with network...
Sincronizando com a rede...
-
+
&Overview
&Visão geral
-
+
Show general overview of wallet
Mostrar visão geral da carteira
-
+
&Transactions
&Transações
-
+
Browse transaction history
Navegar pelo histórico de transações
-
+
&Address Book
&Livro de endereços
-
+
Edit the list of stored addresses and labels
Editar a lista de endereços e rótulos
-
+
&Receive coins
&Receber moedas
-
+
Show the list of addresses for receiving payments
Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos
-
+
&Send coins
&Enviar moedas
-
- Send coins to a bitcoin address
- Enviar moedas para um endereço bitcoin
-
-
-
+
Prove you control an address
Prove que controla um endereço
-
+
E&xit
S&air
-
+
Quit application
Sair da aplicação
-
+
&About %1
&Acerca de %1
-
+
Show information about Bitcoin
Mostrar informação sobre Bitcoin
-
+
About &Qt
Sobre &Qt
-
+
Show information about Qt
Mostrar informação sobre Qt
-
+
&Options...
&Opções...
-
- Modify configuration options for bitcoin
- Modificar configuração para bitcoin
-
-
-
+
&Encrypt Wallet...
-
+
&Backup Wallet...
-
+
&Change Passphrase...
-
+
~%n block(s) remaining
~%n bloco restante~%n blocos restantes
-
+
Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
Recuperados %1 de %2 blocos do histórico de transações (%3% completo)
-
+
&Export...
&Exportar...
+
+
+ Send coins to a Bitcoin address
+
+
+ Modify configuration options for Bitcoin
+
+
+
+
Show or hide the Bitcoin window
Mostrar ou Ocultar a janela Bitcoin
-
+
Export the data in the current tab to a file
Exportar os dados no separador actual para um ficheiro
-
+
Encrypt or decrypt wallet
Encriptar ou desencriptar carteira
-
+
Backup wallet to another location
Faça uma cópia de segurança da carteira para outra localização
-
+
Change the passphrase used for wallet encryption
Mudar a frase de segurança utilizada na encriptação da carteira
-
+
&Debug window
-
+
Open debugging and diagnostic console
-
+
+ &Verify message...
+
+
+
+
+ Verify a message signature
+
+
+
+
&File
&Ficheiro
-
+
&Settings
&Configurações
-
+
&Help
&Ajuda
-
+
Tabs toolbar
Barra de separadores
-
+
Actions toolbar
Barra de ações
-
+
+
[testnet]
[testnet]
-
+
+
Bitcoin client
Cliente Bitcoin
-
-
- bitcoin-qt
- bitcoin-qt
-
-
+
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n ligação ativa à rede Bitcoin%n ligações ativas à rede Bitcoin
-
+
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Recuperados %1 blocos do histórico de transações.
-
+
%n second(s) ago
%n segundo%n segundos
-
+
%n minute(s) ago
%n minutos%n minutos
-
+
%n hour(s) ago
%n hora%n horas
-
+
%n day(s) ago
%n dia%n dias
-
+
Up to date
Atualizado
-
+
Catching up...
Recuperando...
-
+
Last received block was generated %1.
Último bloco recebido foi gerado há %1.
-
+
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Esta transação tem um tamanho superior ao limite máximo. Poderá enviá-la pagando uma taxa de %1 que será entregue ao nó que processar a sua transação e ajudará a suportar a rede. Deseja pagar a taxa?
-
+
Confirm transaction fee
-
+
Sent transaction
Transação enviada
-
+
Incoming transaction
Transação recebida
-
+
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -579,47 +580,75 @@ Tipo: %3
Endereço: %4
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>desbloqueada</b>
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>bloqueada</b>
-
+
Backup Wallet
Cópia de Segurança da Carteira
-
+
Wallet Data (*.dat)
Dados da Carteira (*.dat)
-
+
Backup Failed
Cópia de Segurança Falhada
-
+
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira na nova localização.
-
+
A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
+
+ ClientModel
+
+
+ Network Alert
+
+
+
DisplayOptionsPage
+
+
+ Display
+ Janela
+
+
+
+ default
+
+
+
+
+ The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
+
+
+
+
+ User Interface &Language:
+
+
- &Unit to show amounts in:
- &Unidade a usar:
+ &Unit to show amounts in:
+
@@ -636,6 +665,16 @@ Endereço: %4
Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ This setting will take effect after restarting Bitcoin.
+
+
EditAddressDialog
@@ -691,8 +730,8 @@ Endereço: %4
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
- O endereço introduzido "%1" não é um endereço bitcoin válido.
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
+
@@ -706,104 +745,93 @@ Endereço: %4
- MainOptionsPage
+ HelpMessageBox
-
- &Start Bitcoin on window system startup
- &Iniciar Bitcoin ao iniciar o sistema
-
-
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
- Começar o Bitcoin automaticamente ao iniciar o computador
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
- &Minimizar para a bandeja e não para a barra de ferramentas
-
-
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
- Apenas mostrar o ícone da bandeja depois de minimizar a janela
-
-
-
- Map port using &UPnP
- Mapear porta usando &UPnP
-
-
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto penas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado.
-
-
-
- M&inimize on close
- M&inimizar ao fechar
-
-
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
- Minimize ao invés de sair da aplicação quando a janela é fechada. Com esta opção selecionada, a aplicação apenas será encerrada quando escolher Sair da aplicação no menú.
-
-
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
- &Ligar através de proxy SOCKS4:
-
-
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
- Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS4 (p.ex. quando ligar através de Tor)
-
-
-
- Proxy &IP:
- &IP do Proxy:
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
- Endereço IP do proxy (p.ex. 127.0.0.1)
-
-
-
- &Port:
- &Porta:
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
- Porta do proxy (p.ex. 1234)
-
-
-
- Detach databases at shutdown
+
+
+ Bitcoin-Qt
-
+
+ version
+
+
+
+
+ Usage:
+ Utilização:
+
+
+
+ options
+
+
+
+
+ UI options
+
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+ Definir linguagem, por exemplo "pt_PT" (por defeito: linguagem do sistema)
+
+
+
+ Start minimized
+ Iniciar minimizado
+
+
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+ Mostrar animação ao iniciar (por defeito: 1)
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
-
+
Pay transaction &fee
Pagar &taxa de transação
-
+
+ Main
+ Geral
+
+
+
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Taxa de transação opcional por kB que ajuda a assegurar que as suas transações serão processadas rapidamente. A maioria das transações tem 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada.
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
+
+
+
+
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+
+
+
+
+ &Detach databases at shutdown
+
+
MessagePage
- Message
- Mensagem
+ Sign Message
+
@@ -861,7 +889,7 @@ Endereço: %4
-
+
Click "Sign Message" to get signature
Clique "Assinar mensagem" para aceder á assinatura
@@ -876,42 +904,91 @@ Endereço: %4
&Assinar Mensagem
-
-
-
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Introduza um endereço Bitcoin (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+
+
Error signing
Erro ao assinar
-
+
%1 is not a valid address.
%1 não é um endereço válido.
-
+
+ %1 does not refer to a key.
+
+
+
+
Private key for %1 is not available.
A chave privada para %1 não está disponível.
-
+
Sign failed
Falha ao assinar
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
+
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+ Mapear porta usando &UPnP
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto penas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado.
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+ &Ligar através de proxy SOCKS4:
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+ Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS4 (p.ex. quando ligar através de Tor)
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+ Endereço IP do proxy (p.ex. 127.0.0.1)
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+ Porta do proxy (p.ex. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
- Main
- Geral
-
-
-
- Display
- Janela
-
-
-
+
Options
Opções
@@ -924,66 +1001,63 @@ Endereço: %4
Formulário
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+
+
+
+
Balance:
Saldo:
-
- 123.456 BTC
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Number of transactions:
Número de transações:
-
- 0
- 0
-
-
-
+
Unconfirmed:
Não confirmado:
-
- 0 BTC
- 0 BTC
-
-
-
+
Wallet
-
+
<b>Recent transactions</b>
<b>Transações recentes</b>
-
+
Your current balance
O seu saldo actual
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Total de transações ainda não confirmadas, e que não estão contabilizadas ainda no seu saldo actual
-
+
Total number of transactions in wallet
Número total de transações na carteira
+
+
+
+ out of sync
+
+
QRCodeDialog
- QR-Code Dialog
+ QR Code Dialog
@@ -1022,22 +1096,22 @@ Endereço: %4
&Salvar Como...
-
+
Error encoding URI into QR Code.
-
+
Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
URI resultante muito longo. Tente reduzir o texto do rótulo / mensagem.
-
+
Save QR Code
-
+
PNG Images (*.png)
Imagens PNG (*.png)
@@ -1050,109 +1124,121 @@ Endereço: %4
-
- Information
-
-
-
-
+
Client name
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
N/A
-
+
Client version
-
- Version
+
+ &Information
-
+
+ Client
+
+
+
+
+ Startup time
+
+
+
+
Network
-
+
Number of connections
-
+
On testnet
-
+
Block chain
-
+
Current number of blocks
-
+
Estimated total blocks
-
+
Last block time
-
+
+ Debug logfile
+
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+
+
+
+
+ &Open
+
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+
Build date
-
- Console
-
-
-
-
- >
-
-
-
-
+
Clear console
-
- &Copy
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
-
- Welcome to the bitcoin RPC console.
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
-
- Use up and down arrows to navigate history, and Ctrl-L to clear screen.
-
-
-
-
- Type "help" for an overview of available commands.
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
@@ -1187,8 +1273,8 @@ Endereço: %4
- Clear all
- Apagar tudo
+ Clear &All
+
@@ -1242,28 +1328,28 @@ Endereço: %4
- Amount exceeds your balance
- A quantia excede o seu saldo
+ The amount exceeds your balance.
+
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
- O total excede o seu saldo quando a taxa de transação de %1 for incluída
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
- Endereço duplicado encontrado, apenas poderá enviar uma vez para cada endereço por cada operação de envio
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
+
- Error: Transaction creation failed
- Erro: Criação da transação falhou
+ Error: Transaction creation failed.
+
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
- Erro: A transação foi rejeitada. Isso poderá acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, se por exemplo tiver usado uma cópia do ficheiro wallet.dat e as moedas foram gastas na cópia mas não foram marcadas como gastas aqui.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+
@@ -1333,140 +1419,140 @@ Endereço: %4
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
Aberto para %1 blocos
-
+
Open until %1
Aberto até %1
-
+
%1/offline?
%1/desligado?
-
+
%1/unconfirmed
%1/não confirmada
-
+
%1 confirmations
%1 confirmações
-
+
<b>Status:</b>
<b>Estado:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
, ainda não foi transmitida com sucesso
-
+
, broadcast through %1 node
, transmitida através de %1 nó
-
+
, broadcast through %1 nodes
, transmitida através de %1 nós
-
+
<b>Date:</b>
<b>Data:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Fonte:</b> Geradas<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
<b>De:</b>
-
+
unknown
desconhecido
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
<b>Para:</b>
-
+
(yours, label:
(seu, rótulo:
-
+
(yours)
(seu)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
<b>Crédito:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 matura daqui por %2 blocos)
-
+
(not accepted)
(não aceite)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
<b>Débito:</b>
-
+
<b>Transaction fee:</b>
<b>Taxa de transação:</b>
-
+
<b>Net amount:</b>
<b>Valor líquido:</b>
-
+
Message:
Mensagem:
-
+
Comment:
Comentário:
-
+
Transaction ID:
ID da Transação:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Moedas geradas deverão maturar por 120 blocos antes de poderem ser gastas. Quando gerou este bloco, ele foi transmitido para a rede para ser incluído na cadeia de blocos. Se a inclusão na cadeia de blocos falhar, irá mudar o estado para "não aceite" e as moedas não poderão ser gastas. Isto poderá acontecer ocasionalmente se outro nó da rede gerar um bloco a poucos segundos de diferença do seu.
@@ -1487,117 +1573,117 @@ Endereço: %4
TransactionTableModel
-
+
Date
Data
-
+
Type
Tipo
-
+
Address
Endereço
-
+
Amount
Quantia
-
+
Open for %n block(s)
Aberto para %n blocoAberto para %n blocos
-
+
Open until %1
Aberto até %1
-
+
Offline (%1 confirmations)
Desligado (%1 confirmação)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Não confirmada (%1 de %2 confirmações)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
Confirmada (%1 confirmação)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
Saldo minado estará disponível daqui por %n blocoSaldo minado estará disponível daqui por %n blocos
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Este bloco não foi recebido por outros nós e provavelmente não será aceite pela rede!
-
+
Generated but not accepted
Gerado mas não aceite
-
+
Received with
Recebido com
-
+
Received from
Recebido de
-
+
Sent to
Enviado para
-
+
Payment to yourself
Pagamento ao próprio
-
+
Mined
Minado
-
+
(n/a)
(n/d)
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Estado da transação. Pairar por cima deste campo para mostrar o número de confirmações.
-
+
Date and time that the transaction was received.
Data e hora a que esta transação foi recebida.
-
+
Type of transaction.
Tipo de transação.
-
+
Destination address of transaction.
Endereço de destino da transação.
-
+
Amount removed from or added to balance.
Quantia retirada ou adicionada ao saldo.
@@ -1666,560 +1752,727 @@ Endereço: %4
Outras
-
+
Enter address or label to search
Escreva endereço ou rótulo a procurar
-
+
Min amount
Quantia mínima
-
+
Copy address
Copiar endereço
-
+
Copy label
Copiar rótulo
-
+
Copy amount
Copiar quantia
-
+
Edit label
Editar rótulo
-
+
Show transaction details
-
+
Export Transaction Data
Exportar Dados das Transações
-
+
Comma separated file (*.csv)
Ficheiro separado por vírgula (*.csv)
-
+
Confirmed
Confirmada
-
+
Date
Data
-
+
Type
Tipo
-
+
Label
Rótulo
-
+
Address
Endereço
-
+
Amount
Quantia
-
+
ID
ID
-
+
Error exporting
Erro ao exportar
-
+
Could not write to file %1.
Impossível escrever para o ficheiro %1.
-
+
Range:
Período:
-
+
to
até
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+
+
+
+
+ &Verify Message
+
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema
+
+
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ Address not found in address book.
+
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
Enviando...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+ &Minimizar para a bandeja e não para a barra de ferramentas
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+ Apenas mostrar o ícone da bandeja depois de minimizar a janela
+
+
+
+ M&inimize on close
+
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+ Minimize ao invés de sair da aplicação quando a janela é fechada. Com esta opção selecionada, a aplicação apenas será encerrada quando escolher Sair da aplicação no menú.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
Versão Bitcoin
-
+
Usage:
Utilização:
-
+
Send command to -server or bitcoind
Enviar comando para -server ou bitcoind
-
+
List commands
Listar comandos
-
+
Get help for a command
Obter ajuda para um comando
-
+
Options:
Opções:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Especificar ficheiro de configuração (por defeito: bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Especificar ficheiro pid (por defeito: bitcoind.pid)
-
+
Generate coins
Gerar moedas
-
+
Don't generate coins
Não gerar moedas
-
- Start minimized
- Iniciar minimizado
-
-
-
- Show splash screen on startup (default: 1)
- Mostrar animação ao iniciar (por defeito: 1)
-
-
-
+
Specify data directory
Especificar pasta de dados
-
+
Set database cache size in megabytes (default: 25)
Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)
-
+
Set database disk log size in megabytes (default: 100)
Definir o tamanho de registo do disco de base de dados em megabytes (por defeito: 100)
-
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
Especificar tempo de espera da ligação (em millisegundos)
-
- Connect through socks4 proxy
- Ligar através de um proxy socks4
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
- Permitir procuras DNS para adicionar nós e ligação
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Escute por ligações em <port> (por defeito: 8333 ou testnet: 18333)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Manter no máximo <n> ligações a outros nós da rede (por defeito: 125)
-
+
Connect only to the specified node
Apenas ligar ao nó especificado
-
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
+
+
+
+
+ Specify your own public address
+
+
+
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Tolerância para desligar nós mal-formados (por defeito: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Número de segundos a impedir que nós mal-formados se liguem de novo (por defeito: 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Armazenamento intermédio de recepção por ligação, <n>*1000 bytes (por defeito: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Armazenamento intermédio de envio por ligação, <n>*1000 bytes (por defeito: 10000)
-
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
+
+
+
+
Accept command line and JSON-RPC commands
Aceitar comandos da consola e JSON-RPC
-
+
Run in the background as a daemon and accept commands
Correr o processo como um daemon e aceitar comandos
-
+
Use the test network
Utilizar a rede de testes - testnet
-
+
Output extra debugging information
Produzir informação de depuração extraordinária
-
+
Prepend debug output with timestamp
Preceder informação de depuração com selo temporal
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Enviar informação de rastreio/depuração para a consola e não para o ficheiro debug.log
-
+
Send trace/debug info to debugger
Enviar informação de rastreio/depuração para o depurador
-
+
Username for JSON-RPC connections
Nome de utilizador para ligações JSON-RPC
-
+
Password for JSON-RPC connections
Palavra-passe para ligações JSON-RPC
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Escutar por ligações JSON-RPC na porta <port> (por defeito: 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Permitir ligações JSON-RPC do endereço IP especificado
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Enviar comandos para o nó a correr em <ip> (por defeito: 127.0.0.1)
-
+
Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
Executar comando quando mudar o melhor bloco (na consola, %s é substituído pela hash do bloco)
-
+
Upgrade wallet to latest format
Atualize a carteira para o formato mais recente
-
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
Definir o tamanho da memória de chaves para <n> (por defeito: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Reexaminar a cadeia de blocos para transações em falta na carteira
-
+
How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
Verificar quantos blocos ao iniciar (por defeito: 2500, 0 = todos)
-
+
How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
Minuciosidade da verificação de blocos é (0-6, por defeito: 1)
-
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Usar OpenSSL (https) para ligações JSON-RPC
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
Ficheiro de certificado do servidor (por defeito: server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
Chave privada do servidor (por defeito: server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Cifras aceitáveis (por defeito: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+
+
+
+
This help message
Esta mensagem de ajuda
-
- Usage
- Uso
-
-
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Impossível trancar a pasta de dados %s. Provavelmente o Bitcoin já está a ser executado.
-
+
Bitcoin
Bitcoin
-
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+
+
+
+
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
+
+
+
+
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+
+
+
+
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+
+
+
+
Loading addresses...
A carregar endereços...
-
- Error loading addr.dat
- Erro ao carregar addr.dat
-
-
-
+
Error loading blkindex.dat
Erro ao carregar blkindex.dat
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Erro ao carregar wallet.dat: Carteira danificada
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Erro ao carregar wallet.dat: A Carteira requer uma versão mais recente do Bitcoin
-
+
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar
-
+
Error loading wallet.dat
Erro ao carregar wallet.dat
-
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+
+
+
+
+ Not listening on any port
+
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Error: could not start node
+
+
+
+
Error: Wallet locked, unable to create transaction
Erro: Carteira bloqueada, incapaz de criar transação
-
+
Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
Erro: Esta transação requer uma taxa de transação mínima de %s devido á sua quantia, complexidade, ou uso de fundos recebidos recentemente
-
+
Error: Transaction creation failed
Error: Transaction creation failed
-
+
Sending...
Enviando...
-
+
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
-
+
Invalid amount
Quantia inválida
-
+
Insufficient funds
Insufficient funds
-
+
Loading block index...
A carregar índice de blocos...
-
+
Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
Adicione um nó ao qual se ligar e tentar manter a ligação aberta
-
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
+
+
+
+
Find peers using internet relay chat (default: 0)
Encontrar pares usando IRC (por defeito: 0)
-
+
Accept connections from outside (default: 1)
Aceitar ligações externas (por defeito: 1)
-
- Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
- Definir linguagem, por exemplo "pt_PT" (por defeito: linguagem do sistema)
-
-
-
+
Find peers using DNS lookup (default: 1)
Encontrar pares usando procura DNS (por defeito: 1)
-
+
Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
Usar Universal Plug and Play para mapear porta de escuta (por defeito: 1)
-
+
Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
Usar Universal Plug and Play para mapear porta de escuta (por defeito: 0)
-
+
Fee per KB to add to transactions you send
Fee per KB to add to transactions you send
-
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+
+
+
+
Loading wallet...
A carregar carteira...
-
+
Cannot downgrade wallet
Impossível mudar a carteira para uma versão anterior
-
+
Cannot initialize keypool
Impossível inicializar keypool
-
+
Cannot write default address
Impossível escrever endereço por defeito
-
+
Rescanning...
Reexaminando...
-
+
Done loading
Carregamento completo
-
-
- Invalid -proxy address
- Endereço -proxy inválido
-
-
-
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
- Quantia inválida para -paytxfee=<amount>
-
-
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
- Atenção: -paytxfee está definida com um valor muito alto. Esta é a taxa que irá pagar se enviar uma transação.
-
-
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
- Erro: Criação de segmento(StartNode) falhou
-
-
-
- Warning: Disk space is low
- Atenção: Pouco espaço em disco
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
- Incapaz de vincular à porta %d neste computador. Provavelmente o Bitcoin já está a funcionar.
-
-
-
To use the %s option
Para usar a opção %s
-
+
%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
@@ -2238,17 +2491,17 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
-
+
Error
Erro
-
+
An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
Ocorreu um erro ao definir a porta de escuta %i do serviço RPC: %s
-
+
You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
@@ -2257,7 +2510,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono.
-
+
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Atenção: Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão correctas. Se o seu relógio não estiver certo o Bitcoin não irá funcionar correctamente.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
index 17c71e48f6..6b8bbd3732 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> versiunea
-
+
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -37,92 +37,82 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
Acestea sunt adresele dumneavoastră Bitcoin pentru a primi plăţi. Dacă doriţi, puteți da o adresa diferită fiecărui expeditor, pentru a putea ţine evidenţa plăţilor.
-
+
Double-click to edit address or label
Dublu-click pentru a edita adresa sau eticheta
-
+
Create a new address
Creaţi o adresă nouă
-
- &New Address...
- &Adresă nouă...
-
-
-
+
Copy the currently selected address to the system clipboard
Copiați adresa selectată în clipboard
-
- &Copy to Clipboard
- &Copiere în Clipboard
+
+ &New Address
+
-
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
Show &QR Code
-
+
Sign a message to prove you own this address
-
+
&Sign Message
-
+
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Ștergeți adresa selectată din listă. Doar adresele de trimitere pot fi șterse.
-
+
&Delete
&Șterge
-
-
- Copy address
- Copiază adresa
-
-
-
- Copy label
- Copiază eticheta
-
- Edit
+ Copy &Label
-
- Delete
+
+ &Edit
-
+
Export Address Book Data
Exportă Lista de adrese
-
+
Comma separated file (*.csv)
Fisier csv: valori separate prin virgulă (*.csv)
-
+
Error exporting
Eroare la exportare.
-
+
Could not write to file %1.
Eroare la scrierea în fişerul %1.
@@ -130,17 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Label
Etichetă
-
+
Address
Adresă
-
+
(no label)
(fără etichetă)
@@ -149,137 +139,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
- Dialog
- Dialog
+ Passphrase Dialog
+
-
-
- TextLabel
- Textul etichetei
-
-
-
+
Enter passphrase
Introduceți fraza de acces.
-
+
New passphrase
Frază de acces nouă
-
+
Repeat new passphrase
Repetaţi noua frază de acces
-
+
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Introduceţi noua parolă a portofelului electronic.<br/>Vă rugăm să folosiţi <b>minimum 10 caractere aleatoare</b>, sau <b>minimum 8 cuvinte</b>.
-
+
Encrypt wallet
Criptează portofelul
-
+
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Aceasta operație are nevoie de un portofel deblocat.
-
+
Unlock wallet
Deblochează portofelul
-
+
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Această operaţiune necesită parola pentru decriptarea portofelului electronic.
-
+
Decrypt wallet
Decriptează portofelul.
-
+
Change passphrase
Schimbă fraza de acces
-
+
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Introduceţi vechea parola a portofelului eletronic şi apoi pe cea nouă.
-
+
Confirm wallet encryption
Confirmă criptarea portofelului.
-
+
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
ATENŢIE: Dacă pierdeţi parola portofelului electronic dupa criptare, <b>VEŢI PIERDE ÎNTREAGA SUMĂ DE BITCOIN ACUMULATĂ</b>!
Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic?
-
-
+
+
Wallet encrypted
Portofel criptat
-
+
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
-
-
+
+
Warning: The Caps Lock key is on.
-
-
-
-
+
+
+
+
Wallet encryption failed
Criptarea portofelului a eșuat.
-
+
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Criptarea portofelului a eșuat din cauza unei erori interne. Portofelul tău nu a fost criptat.
-
-
+
+
The supplied passphrases do not match.
Fraza de acces introdusă nu se potrivește.
-
+
Wallet unlock failed
Deblocarea portofelului electronic a eşuat.
-
-
-
+
+
+
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Parola introdusă pentru decriptarea portofelului electronic a fost incorectă.
-
+
Wallet decryption failed
Decriptarea portofelului electronic a eşuat.
-
+
Wallet passphrase was succesfully changed.
Parola portofelului electronic a fost schimbată.
@@ -287,278 +271,299 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Wallet
Portofel electronic Bitcoin
-
-
- Synchronizing with network...
- Se sincronizează cu reţeaua...
-
-
-
- Block chain synchronization in progress
- Se sincronizează blocurile.
-
-
-
- &Overview
- &Detalii
-
-
-
- Show general overview of wallet
- Afişează detalii despre portofelul electronic
-
-
-
- &Transactions
- &Tranzacţii
-
-
-
- Browse transaction history
- Istoricul tranzacţiilor
-
-
-
- &Address Book
- &Lista de adrese
-
-
-
- Edit the list of stored addresses and labels
- Editaţi lista de adrese şi etichete.
-
-
-
- &Receive coins
- &Primiţi Bitcoin
-
-
-
- Show the list of addresses for receiving payments
- Lista de adrese pentru recepţionarea plăţilor
-
-
-
- &Send coins
- &Trimiteţi Bitcoin
-
-
-
- Send coins to a bitcoin address
- &Trimiteţi Bitcoin către o anumită adresă
-
-
-
- Sign &message
-
-
-
-
- Prove you control an address
-
-
-
-
- E&xit
-
-
-
-
- Quit application
- Părăsiţi aplicaţia
-
-
-
- &About %1
-
-
-
-
- Show information about Bitcoin
- Informaţii despre Bitcoin
-
-
-
- About &Qt
-
-
-
-
- Show information about Qt
-
-
-
-
- &Options...
- &Setări...
-
-
-
- Modify configuration options for bitcoin
- Modifică setările pentru Bitcoin
-
-
-
- Open &Bitcoin
- Deschide &Bitcoin
-
-
-
- Show the Bitcoin window
- Afişează fereastra Bitcoin
-
-
-
- &Export...
- &Exportă...
-
-
-
- Export the data in the current tab to a file
-
-
-
-
- &Encrypt Wallet
- Criptează portofelul electronic
-
-
-
- Encrypt or decrypt wallet
- Criptează şi decriptează portofelul electronic
-
-
-
- &Backup Wallet
-
-
-
-
- Backup wallet to another location
+
+ Sign &message...
- &Change Passphrase
- &Schimbă parola
+ Show/Hide &Bitcoin
+
+
+
+
+ Synchronizing with network...
+ Se sincronizează cu reţeaua...
+
+
+
+ &Overview
+ &Detalii
+
+
+
+ Show general overview of wallet
+ Afişează detalii despre portofelul electronic
+
+
+
+ &Transactions
+ &Tranzacţii
+
+
+
+ Browse transaction history
+ Istoricul tranzacţiilor
+
+
+
+ &Address Book
+ &Lista de adrese
+
+
+
+ Edit the list of stored addresses and labels
+ Editaţi lista de adrese şi etichete.
+
+
+
+ &Receive coins
+ &Primiţi Bitcoin
+
+
+
+ Show the list of addresses for receiving payments
+ Lista de adrese pentru recepţionarea plăţilor
+
+
+
+ &Send coins
+ &Trimiteţi Bitcoin
+
+
+
+ Prove you control an address
+
+
+
+
+ E&xit
+
+
+
+
+ Quit application
+ Părăsiţi aplicaţia
+
+
+
+ &About %1
+
+
+
+
+ Show information about Bitcoin
+ Informaţii despre Bitcoin
+
+
+
+ About &Qt
+
+
+
+
+ Show information about Qt
+
+
+
+
+ &Options...
+ &Setări...
+
+
+
+ &Encrypt Wallet...
+
+
+
+
+ &Backup Wallet...
+
+
+
+
+ &Change Passphrase...
+
+
+
+
+ ~%n block(s) remaining
+
+
+
+
+ Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
+
+
+
+
+ &Export...
+ &Exportă...
+
+
+
+ Send coins to a Bitcoin address
+
+
+
+
+ Modify configuration options for Bitcoin
+
+ Show or hide the Bitcoin window
+
+
+
+
+ Export the data in the current tab to a file
+
+
+
+
+ Encrypt or decrypt wallet
+ Criptează şi decriptează portofelul electronic
+
+
+
+ Backup wallet to another location
+
+
+
+
Change the passphrase used for wallet encryption
&Schimbă parola folosită pentru criptarea portofelului electronic
-
+
+ &Debug window
+
+
+
+
+ Open debugging and diagnostic console
+
+
+
+
+ &Verify message...
+
+
+
+
+ Verify a message signature
+
+
+
+
&File
&Fişier
-
+
&Settings
&Setări
-
+
&Help
&Ajutor
-
+
Tabs toolbar
Bara de ferestre de lucru
-
+
Actions toolbar
Bara de acţiuni
-
+
+
[testnet]
[testnet]
-
- bitcoin-qt
- bitcoin-qt
+
+
+ Bitcoin client
+
-
+
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n active connections to Bitcoin network%n active connections to Bitcoin network%n active connections to Bitcoin network
-
- Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
- S-au descărcat %1 din %2 blocuri din istoricul tranzaciilor.
-
-
-
+
Downloaded %1 blocks of transaction history.
S-au descărcat %1 blocuri din istoricul tranzaciilor.
-
+
%n second(s) ago
%n seconds ago%n seconds ago%n seconds ago
-
+
%n minute(s) ago
Acum %n minutAcum %n minuteAcum %n minute
-
+
%n hour(s) ago
Acum %n orăAcum %n oreAcum %n ore
-
+
%n day(s) ago
Acum %n ziAcum %n zileAcum %n zile
-
+
Up to date
Actualizat
-
+
Catching up...
Se actualizează...
-
+
Last received block was generated %1.
Ultimul bloc primit a fost generat %1.
-
+
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Această tranzacţie depăşeşte limita. Puteţi iniţia tranzacţia platind un comision de %1, de care vor beneficia nodurile care procesează tranzacţia şi ajută la menţinerea reţelei. Acceptaţi plata comisionului?
-
- Sending...
- Expediază...
+
+ Confirm transaction fee
+
-
+
Sent transaction
Tranzacţie expediată
-
+
Incoming transaction
Tranzacţie recepţionată
-
+
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -567,52 +572,100 @@ Address: %4
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Portofelul electronic este <b>criptat</b> iar in momentul de faţă este <b>deblocat</b>
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Portofelul electronic este <b>criptat</b> iar in momentul de faţă este <b>blocat</b>
-
+
Backup Wallet
-
+
Wallet Data (*.dat)
-
+
Backup Failed
-
+
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
+
+
+ A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+ Network Alert
+
+
DisplayOptionsPage
-
- &Unit to show amounts in:
- &Unitatea de măsură pentru afişarea sumelor:
+
+ Display
+ Afişare
-
+
+ default
+
+
+
+
+ The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
+
+
+
+
+ User Interface &Language:
+
+
+
+
+ &Unit to show amounts in:
+
+
+
+
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Alege subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin.
-
- Display addresses in transaction list
- Afişează adresele în lista de tranzacţii
+
+ &Display addresses in transaction list
+
+
+
+
+ Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
+
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ This setting will take effect after restarting Bitcoin.
+
@@ -669,8 +722,8 @@ Address: %4
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
- Adresa introdusă "%1" nu este o adresă bitcoin valabilă.
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
+
@@ -684,98 +737,92 @@ Address: %4
- MainOptionsPage
+ HelpMessageBox
-
- &Start Bitcoin on window system startup
- &S Porneşte Bitcoin la pornirea sistemului
-
-
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
- Porneşte automat programul Bitcoin la pornirea computerului.
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
- &M Ascunde în tray în loc de taskbar
-
-
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
- Afişează doar un icon in tray la ascunderea ferestrei
-
-
-
- Map port using &UPnP
- Mapeaza portul folosind &UPnP
-
-
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar în cazul în care routerul e compatibil UPnP şi opţiunea e activată.
-
-
-
- M&inimize on close
- &i Ascunde fereastra în locul închiderii programului
-
-
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
- Ascunde fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Când acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii Quit din menu.
-
-
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
- &Conectează prin proxy SOCKS4:
-
-
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
- Conectare la reţeaua Bitcoin folosind un proxy SOCKS4 (de exemplu, când conexiunea se stabileşte prin reţeaua Tor)
-
-
-
- Proxy &IP:
- Proxy &IP:
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
- Adresa de IP a proxy serverului (de exemplu: 127.0.0.1)
-
-
-
- &Port:
- &Port:
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
- Portul pe care se concetează proxy serverul (de exemplu: 1234)
-
-
-
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
+
+
+ Bitcoin-Qt
-
+
+ version
+
+
+
+
+ Usage:
+ Uz:
+
+
+
+ options
+
+
+
+
+ UI options
+
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+
+
+
+
+ Start minimized
+
+
+
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+ Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
+
+
+
+
Pay transaction &fee
Plăteşte comision pentru tranzacţie &f
-
+
+ Main
+ Principal
+
+
+
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
+
+
+
+
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+
+
+
+
+ &Detach databases at shutdown
+
+
MessagePage
- Message
+ Sign Message
@@ -785,8 +832,8 @@ Address: %4
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- Adresa către care se va face plata (de exemplu: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
@@ -814,67 +861,126 @@ Address: %4
-
- Click "Sign Message" to get signature
-
-
-
-
- Sign a message to prove you own this address
-
-
-
-
- &Sign Message
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- Copiați adresa selectată în clipboard
+ &Copy Signature
+
-
- &Copy to Clipboard
- &Copiere în Clipboard
+
+ Reset all sign message fields
+
-
-
-
+
+ Clear &All
+
+
+
+
+ Click "Sign Message" to get signature
+
+
+
+
+ Sign a message to prove you own this address
+
+
+
+
+ &Sign Message
+
+
+
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Introduceţi o adresă Bitcoin (de exemplu: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+
+
Error signing
-
+
%1 is not a valid address.
-
+
+ %1 does not refer to a key.
+
+
+
+
Private key for %1 is not available.
-
+
Sign failed
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
+
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+ Mapeaza portul folosind &UPnP
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar în cazul în care routerul e compatibil UPnP şi opţiunea e activată.
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+ &Conectează prin proxy SOCKS4:
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+ Conectare la reţeaua Bitcoin folosind un proxy SOCKS4 (de exemplu, când conexiunea se stabileşte prin reţeaua Tor)
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+ Adresa de IP a proxy serverului (de exemplu: 127.0.0.1)
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+ Portul pe care se concetează proxy serverul (de exemplu: 1234)
+
+
OptionsDialog
-
- Main
- Principal
-
-
-
- Display
- Afişare
-
-
-
+
Options
Setări
@@ -887,75 +993,64 @@ Address: %4
Form
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+
+
+
+
Balance:
Balanţă:
-
- 123.456 BTC
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Number of transactions:
Număr total de tranzacţii:
-
- 0
- 0
-
-
-
+
Unconfirmed:
Neconfirmat:
-
- 0 BTC
- 0 BTC
+
+ Wallet
+
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Recent transactions</b>
<b>Ultimele tranzacţii</b>
-
+
Your current balance
Soldul contul
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Totalul tranzacţiilor care aşteaptă să fie confirmate şi care nu sunt încă luate în calcul la afişarea soldului contului.
-
+
Total number of transactions in wallet
Numărul total de tranzacţii din portofelul electronic
+
+
+
+ out of sync
+
+
QRCodeDialog
- Dialog
- Dialog
+ QR Code Dialog
+
@@ -963,46 +1058,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Request Payment
-
+
Amount:
-
+
BTC
-
+
Label:
-
+
Message:
Mesaj:
-
+
&Save As...
-
- Save Image...
+
+ Error encoding URI into QR Code.
-
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
+
+
+
+
+ Save QR Code
+
+
+
+
PNG Images (*.png)
+
+ RPCConsole
+
+
+ Bitcoin debug window
+
+
+
+
+ Client name
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+ Client version
+
+
+
+
+ &Information
+
+
+
+
+ Client
+
+
+
+
+ Startup time
+
+
+
+
+ Network
+
+
+
+
+ Number of connections
+
+
+
+
+ On testnet
+
+
+
+
+ Block chain
+
+
+
+
+ Current number of blocks
+
+
+
+
+ Estimated total blocks
+
+
+
+
+ Last block time
+
+
+
+
+ Debug logfile
+
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+
+
+
+
+ &Open
+
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+
+ Build date
+
+
+
+
+ Clear console
+
+
+
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
+
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
+
+
+
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1024,8 +1255,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Add recipient...
- &Adaugă destinatar...
+ &Add Recipient
+
@@ -1034,8 +1265,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Clear all
- Şterge tot
+ Clear &All
+
@@ -1089,28 +1320,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Amount exceeds your balance
- Suma depăşeşte soldul contului.
+ The amount exceeds your balance.
+
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
- Total depăşeşte soldul contului in cazul plăţii comisionului de %1.
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
- S-a descoperit o adresă care figurează de două ori. Expedierea se poate realiza către fiecare adresă doar o singură dată pe operaţiune.
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
+
- Error: Transaction creation failed
- Eroare: Tranyacţia nu a putut fi iniţiată
+ Error: Transaction creation failed.
+
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
- Eroare: Tranyacţia a fost respinsă. Acesta poate fi rezultatul cheltuirii prealabile a unei sume de bitcoin din portofelul electronic, ca în cazul folosirii unei copii a fisierului wallet.dat, în care s-au efectuat tranzacţii neînregistrate în fisierul curent.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+
@@ -1132,7 +1363,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter a label for this address to add it to your address book
Adaugă o etichetă acestei adrese pentru a o trece în Lista de adrese
@@ -1172,7 +1403,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Şterge destinatarul
-
+
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Introduceţi o adresă Bitcoin (de exemplu: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1180,140 +1411,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
Deschis pentru %1 blocuri
-
+
Open until %1
Deschis până la %1
-
+
%1/offline?
%1/offline?
-
+
%1/unconfirmed
%1/neconfirmat
-
+
%1 confirmations
%1 confirmări
-
+
<b>Status:</b>
<b>Stare:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
, nu s-a propagat încă
-
+
, broadcast through %1 node
, se propagă prin %1 nod
-
+
, broadcast through %1 nodes
, se propagă prin %1 noduri
-
+
<b>Date:</b>
<b>Data:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Sursă:</b> Generat<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
<b>De la:</b>
-
+
unknown
necunoscut
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
<b>Către:</b>
-
+
(yours, label:
(propriu, etichetă:
-
+
(yours)
(propriu)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
<b>Credit:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 se definitivează peste %2 blocuri)
-
+
(not accepted)
(nu este acceptat)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
<b>Debit:</b>
-
+
<b>Transaction fee:</b>
<b>Comisionul tranzacţiei:</b>
-
+
<b>Net amount:</b>
<b>Suma netă:</b>
-
+
Message:
Mesaj:
-
+
Comment:
Comentarii:
-
+
Transaction ID:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Monedele bitcoin generate se pot cheltui dupa parcurgerea a 120 de blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat lanţului de blocuri. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde.
@@ -1334,117 +1565,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Date
Data
-
+
Type
Tipul
-
+
Address
Adresa
-
+
Amount
Cantitate
-
+
Open for %n block(s)
Deschis pentru for %n blocDeschis pentru %n blocuriDeschis pentru %n blocuri
-
+
Open until %1
Deschis până la %1
-
+
Offline (%1 confirmations)
Neconectat (%1 confirmări)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Neconfirmat (%1 din %2 confirmări)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
Confirmat (%1 confirmări)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocSoldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuriSoldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Blocul nu a fost recepţionat de niciun alt nod şi e probabil că nu va fi acceptat.
-
+
Generated but not accepted
Generat, dar neacceptat
-
+
Received with
Recepţionat cu
-
+
Received from
-
+
Sent to
Trimis către
-
+
Payment to yourself
Plată către un cont propriu
-
+
Mined
Produs
-
+
(n/a)
(n/a)
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Starea tranzacţiei. Treceţi cu mouse-ul peste acest câmp pentru afişarea numărului de confirmări.
-
+
Date and time that the transaction was received.
Data şi ora la care a fost recepţionată tranzacţia.
-
+
Type of transaction.
Tipul tranzacţiei.
-
+
Destination address of transaction.
Adresa de destinaţie a tranzacţiei.
-
+
Amount removed from or added to balance.
Suma extrasă sau adăugată la sold.
@@ -1513,455 +1744,756 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Altele
-
+
Enter address or label to search
Introduceţi adresa sau eticheta pentru căutare
-
+
Min amount
Cantitatea produsă
-
+
Copy address
Copiază adresa
-
+
Copy label
Copiază eticheta
-
+
Copy amount
-
+
Edit label
Editează eticheta
-
- Show details...
- Afişează detalii...
+
+ Show transaction details
+
-
+
Export Transaction Data
Exportă tranzacţiile
-
+
Comma separated file (*.csv)
Fişier text cu valori separate prin virgulă (*.csv)
-
+
Confirmed
Confirmat
-
+
Date
Data
-
+
Type
Tipul
-
+
Label
Etichetă
-
+
Address
Adresă
-
+
Amount
Sumă
-
+
ID
ID
-
+
Error exporting
Eroare în timpul exportului
-
+
Could not write to file %1.
Fisierul %1 nu a putut fi accesat pentru scriere.
-
+
Range:
Interval:
-
+
to
către
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+
+
+
+
+ &Verify Message
+
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ Copiați adresa selectată în clipboard
+
+
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ Address not found in address book.
+
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
Se expediază...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+ &M Ascunde în tray în loc de taskbar
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+ Afişează doar un icon in tray la ascunderea ferestrei
+
+
+
+ M&inimize on close
+
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+ Ascunde fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Când acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii Quit din menu.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
versiunea Bitcoin
-
+
Usage:
Uz:
-
+
Send command to -server or bitcoind
Trimite comanda la -server sau bitcoind
-
+
List commands
Listă de comenzi
-
+
Get help for a command
Ajutor pentru o comandă
-
+
Options:
Setări:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
-
+
Generate coins
-
+
Don't generate coins
-
- Start minimized
-
-
-
-
+
Specify data directory
-
+
+ Set database cache size in megabytes (default: 25)
+
+
+
+
+ Set database disk log size in megabytes (default: 100)
+
+
+
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
-
- Connect through socks4 proxy
-
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
-
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
-
- Add a node to connect to
-
-
-
-
+
Connect only to the specified node
-
- Don't accept connections from outside
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
-
- Don't bootstrap list of peers using DNS
+
+ Specify your own public address
-
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
-
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
-
- Attempt to use UPnP to map the listening port
-
-
-
-
- Fee per kB to add to transactions you send
-
-
-
-
+
Accept command line and JSON-RPC commands
-
+
Run in the background as a daemon and accept commands
-
+
Use the test network
-
+
Output extra debugging information
-
+
Prepend debug output with timestamp
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
-
+
Send trace/debug info to debugger
-
+
Username for JSON-RPC connections
-
+
Password for JSON-RPC connections
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
-
+
+ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
+
+
+
+
+ Upgrade wallet to latest format
+
+
+
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
-
+
+ How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
+
+
+
+
+ How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
+
+
+
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+
+
+
+
This help message
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
+
+
+ Bitcoin
+ Bitcoin
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+
+
- Loading addresses...
- Încarc adrese...
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
+
- Error loading addr.dat
-
-
-
-
- Error loading blkindex.dat
-
-
-
-
- Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
-
-
-
-
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
-
-
-
-
- Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-
-
-
-
- Error loading wallet.dat
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+
+
+
+
+ Loading addresses...
+ Încarc adrese...
+
+
+
+ Error loading blkindex.dat
+
+
+
+
+ Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
+
+
+
+
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
+
+
+
+
+ Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
+
+
+
+
+ Error loading wallet.dat
+
+
+
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+
+
+
+
+ Not listening on any port
+
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Error: could not start node
+
+
+
+
+ Error: Wallet locked, unable to create transaction
+
+
+
+
+ Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
+
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+ Eroare: Tranyacţia nu a putut fi iniţiată
+
+
+
+ Sending...
+ Transmitere...
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Eroare: Tranyacţia a fost respinsă. Acesta poate fi rezultatul cheltuirii prealabile a unei sume de bitcoin din portofelul electronic, ca în cazul folosirii unei copii a fisierului wallet.dat, în care s-au efectuat tranzacţii neînregistrate în fisierul curent.
+
+
+
+ Invalid amount
+
+
+
+
+ Insufficient funds
+ Fonduri insuficiente
+
+
+
Loading block index...
Încarc indice bloc...
-
- Loading wallet...
- Încarc portofel...
+
+ Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
+
-
- Rescanning...
- Rescanez...
-
-
-
- Done loading
- Încărcare terminată
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
+
- Invalid -proxy address
+ Find peers using internet relay chat (default: 0)
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
+ Accept connections from outside (default: 1)
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
-
-
-
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
-
-
-
-
- Warning: Disk space is low
-
-
-
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
+
+ Find peers using DNS lookup (default: 1)
- Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
-
- beta
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
+
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+
+
+
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+
+
+
+
+ Loading wallet...
+ Încarc portofel...
+
+
+
+ Cannot downgrade wallet
+
+
+
+
+ Cannot initialize keypool
+
+
+
+
+ Cannot write default address
+
+
+
+
+ Rescanning...
+ Rescanez...
+
+
+
+ Done loading
+ Încărcare terminată
+
+
+
+ To use the %s option
+
+
+
+
+ %s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
+
+
+
+
+ You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+
+
+
+ Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index d706b33b97..f4e3c8c851 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> версия
-
+
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -27,7 +27,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-Этот продукт включате ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (eay@cryptsoft.com) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.
+Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (eay@cryptsoft.com) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.
@@ -40,95 +40,85 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
- Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей. Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и таким образом иметь возможность отслеживать кто и сколько Вам платил, а так же поддерживать бо́льшую анонимность..
+ Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей. Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и, таким образом, иметь возможность отслеживать, кто и сколько Вам платил, а также поддерживать бо́льшую анонимность.
-
+
Double-click to edit address or label
Для того, чтобы изменить адрес или метку давжды кликните по изменяемому объекту
-
+
Create a new address
Создать новый адрес
-
- &New Address...
- &Создать адрес...
-
-
-
+
Copy the currently selected address to the system clipboard
Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена
-
- &Copy to Clipboard
- &Kопировать
+
+ &New Address
+ &Новый адрес
-
+
+ &Copy Address
+ &Копировать адрес
+
+
+
Show &QR Code
Показать &QR код
-
+
Sign a message to prove you own this address
Подпишите сообщение для доказательства
-
+
&Sign Message
&Подписать сообщение
-
+
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Удалить выделенный адрес из списка (могут быть удалены только записи из адресной книги).
-
+
&Delete
&Удалить
-
-
- Copy address
- Копировать адрес
-
-
-
- Copy label
- Копировать метку
-
- Edit
- Правка
+ Copy &Label
+ Копировать &метку
-
- Delete
- Удалить
+
+ &Edit
+ &Правка
-
+
Export Address Book Data
Экспортировать адресную книгу
-
+
Comma separated file (*.csv)
Текст, разделённый запятыми (*.csv)
-
+
Error exporting
Ошибка экспорта
-
+
Could not write to file %1.
Невозможно записать в файл %1.
@@ -136,17 +126,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Label
Метка
-
+
Address
Адрес
-
+
(no label)
[нет метки]
@@ -155,137 +145,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
- Dialog
- Dialog
+ Passphrase Dialog
+ Диалог ввода пароля
-
-
- TextLabel
- TextLabel
-
-
-
+
Enter passphrase
Введите пароль
-
+
New passphrase
Новый пароль
-
+
Repeat new passphrase
Повторите новый пароль
-
+
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Введите новый пароль для бумажника. <br/> Пожалуйста, используйте фразы из <b>10 или более случайных символов,</b> или <b>восьми и более слов.</b>
-
+
Encrypt wallet
Зашифровать бумажник
-
+
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.
-
+
Unlock wallet
Разблокировать бумажник
-
+
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.
-
+
Decrypt wallet
Расшифровать бумажник
-
+
Change passphrase
Сменить пароль
-
+
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Введите старый и новый пароль для бумажника.
-
+
Confirm wallet encryption
Подтвердите шифрование бумажника
-
+
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b>
Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник?
-
-
+
+
Wallet encrypted
Бумажник зашифрован
-
+
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.
-
-
+
+
Warning: The Caps Lock key is on.
Внимание: Caps Lock включен.
-
-
-
-
+
+
+
+
Wallet encryption failed
Не удалось зашифровать бумажник
-
+
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.
-
-
+
+
The supplied passphrases do not match.
Введённые пароли не совпадают.
-
+
Wallet unlock failed
Разблокировка бумажника не удалась
-
-
-
+
+
+
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Указанный пароль не подходит.
-
+
Wallet decryption failed
Расшифрование бумажника не удалось
-
+
Wallet passphrase was succesfully changed.
Пароль бумажника успешно изменён.
@@ -293,278 +277,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Wallet
Bitcoin-бумажник
-
-
+
+ Sign &message...
+ &Подписать сообщение
+
+
+
+ Show/Hide &Bitcoin
+ Показать/Скрыть &Bitcoin
+
+
+
Synchronizing with network...
Синхронизация с сетью...
-
- Block chain synchronization in progress
- Идёт синхронизация цепочки блоков
-
-
-
+
&Overview
О&бзор
-
+
Show general overview of wallet
Показать общий обзор действий с бумажником
-
+
&Transactions
&Транзакции
-
+
Browse transaction history
Показать историю транзакций
-
+
&Address Book
&Адресная книга
-
+
Edit the list of stored addresses and labels
Изменить список сохранённых адресов и меток к ним
-
+
&Receive coins
&Получение монет
-
+
Show the list of addresses for receiving payments
Показать список адресов для получения платежей
-
+
&Send coins
Отп&равка монет
-
- Send coins to a bitcoin address
- Отправить монеты на указанный адрес
-
-
-
- Sign &message
- Подписать &сообщение
-
-
-
+
Prove you control an address
Доказать, что вы владеете адресом
-
+
E&xit
В&ыход
-
+
Quit application
Закрыть приложение
-
+
&About %1
&О %1
-
+
Show information about Bitcoin
Показать информацию о Bitcoin'е
-
+
About &Qt
О &Qt
-
+
Show information about Qt
Показать информацию о Qt
-
+
&Options...
Оп&ции...
-
- Modify configuration options for bitcoin
- Изменить настройки
+
+ &Encrypt Wallet...
+ &Зашифровать бумажник
-
- Open &Bitcoin
- &Показать бумажник
+
+ &Backup Wallet...
+ &Сделать резервную копию бумажника
-
- Show the Bitcoin window
- Показать окно бумажника
+
+ &Change Passphrase...
+ &Изменить пароль
+
+
+
+ ~%n block(s) remaining
+ остался ~%n блокосталось ~%n блоковосталось ~%n блоков
-
+
+ Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
+ Загружено %1 из %2 блоков истории операций (%3% завершено).
+
+
+
&Export...
&Экспорт...
-
+
+ Send coins to a Bitcoin address
+ Отправить монеты на указанный адрес Bitcoin
+
+
+
+ Modify configuration options for Bitcoin
+ Изменить параметры конфигурации Bitcoin
+
+
+
+ Show or hide the Bitcoin window
+ Показать или скрыть окно Bitcoin
+
+
+
Export the data in the current tab to a file
-
+ Экспортировать данные из вкладки в файл
-
- &Encrypt Wallet
- &Зашифровать бумажник
-
-
-
+
Encrypt or decrypt wallet
Зашифровать или расшифровать бумажник
-
- &Backup Wallet
-
-
-
-
+
Backup wallet to another location
-
+ Сделать резервную копию бумажника в другом месте
-
- &Change Passphrase
- &Изменить пароль
-
-
-
+
Change the passphrase used for wallet encryption
Изменить пароль шифрования бумажника
-
+
+ &Debug window
+ &Окно отладки
+
+
+
+ Open debugging and diagnostic console
+ Открыть консоль отладки и диагностики
+
+
+
+ &Verify message...
+ &Проверить сообщение...
+
+
+
+ Verify a message signature
+ Проверить подпись сообщения
+
+
+
&File
&Файл
-
+
&Settings
&Настройки
-
+
&Help
&Помощь
-
+
Tabs toolbar
Панель вкладок
-
+
Actions toolbar
Панель действий
-
+
+
[testnet]
[тестовая сеть]
-
- bitcoin-qt
- bitcoin-qt
+
+
+ Bitcoin client
+ Bitcoin клиент
-
+
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n активное соединение с сетью%n активных соединений с сетью%n активных соединений с сетью
-
- Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
- Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций.
-
-
-
+
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Загружено %1 блоков истории транзакций.
-
+
%n second(s) ago
%n секунду назад%n секунды назад%n секунд назад
-
+
%n minute(s) ago
%n минуту назад%n минуты назад%n минут назад
-
+
%n hour(s) ago
%n час назад%n часа назад%n часов назад
-
+
%n day(s) ago
%n день назад%n дня назад%n дней назад
-
+
Up to date
Синхронизированно
-
+
Catching up...
Синхронизируется...
-
+
Last received block was generated %1.
Последний полученный блок был сгенерирован %1.
-
+
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
- Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?
+ Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?
-
- Sending...
- Отправка...
+
+ Confirm transaction fee
+ Подтвердите комиссию
-
+
Sent transaction
Исходящая транзакция
-
+
Incoming transaction
Входящая транзакция
-
+
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -577,52 +582,100 @@ Address: %4
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b>
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b>
-
+
Backup Wallet
-
+ Сделать резервную копию бумажника
-
+
Wallet Data (*.dat)
- Данные Кошелька (*.dat)
+ Данные бумажника (*.dat)
-
+
Backup Failed
-
+ Резервное копирование не удалось
-
+
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
-
+ При попытке сохранения данных бумажника в новое место произошла ошибка.
+
+
+
+ A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
+ Обнаружена неисправимая ошибка. Bitcoin не может продолжать безопасную работу и будет закрыт.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+ Network Alert
+ Сетевая Тревога
DisplayOptionsPage
-
- &Unit to show amounts in:
- &Измерять монеты в:
+
+ Display
+ Отображение
-
+
+ default
+ по умолчанию
+
+
+
+ The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
+ Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска Bitcoin.
+
+
+
+ User Interface &Language:
+ &Язык интерфейса
+
+
+
+ &Unit to show amounts in:
+ &Отображать суммы в единицах:
+
+
+
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Единица измерения количества монет при отображении и при отправке
-
- Display addresses in transaction list
- Показывать адреса в списке транзакций
+
+ &Display addresses in transaction list
+ &Показывать адреса в списке транзакций
+
+
+
+ Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
+ Показывать ли адреса Bitcoin в списке транзакций
+
+
+
+ Warning
+ Внимание
+
+
+
+ This setting will take effect after restarting Bitcoin.
+ Эта настройка вступит в силу после перезапуска Bitcoin
@@ -679,8 +732,8 @@ Address: %4
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
- Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом.
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
+ Введённый адрес "%1" не является правильным Bitcoin-адресом.
@@ -693,110 +746,104 @@ Address: %4
Генерация нового ключа не удалась.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
+ version
+ версия
+
+
+
+ Usage:
+ Использование:
+
+
+
+ options
+ опции
+
+
+
+ UI options
+ Опции интерфейса
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+ Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе)
+
+
+
+ Start minimized
+ Запускать свёрнутым
+
+
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+ Показывать сплэш при запуске (по умолчанию: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
- &Start Bitcoin on window system startup
- &Запускать бумажник при входе в систему
+
+ Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
+ Отключить базы данных блоков и адресов при выходе. Это означает, что их можно будет переместить в другой каталог данных, но завершение работы будет медленнее. Бумажник всегда отключается.
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
- Автоматически запускать бумажник, когда включается компьютер
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
- &Cворачивать в системный лоток вместо панели задач
-
-
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
- Показывать только иконку в системном лотке при сворачивании окна
-
-
-
- Map port using &UPnP
- Пробросить порт через &UPnP
-
-
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на роутере. Работает ТОЛЬКО если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.
-
-
-
- M&inimize on close
- С&ворачивать вместо закрытия
-
-
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
- Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.
-
-
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
- &Подключаться через SOCKS4 прокси:
-
-
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
- Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor)
-
-
-
- Proxy &IP:
- &IP Прокси:
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
- IP-адрес прокси (например 127.0.0.1)
-
-
-
- &Port:
- По&рт:
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
- Порт прокси-сервера (например 1234)
-
-
-
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
- Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01.
-
-
-
+
Pay transaction &fee
Добавлять ко&миссию
-
+
+ Main
+ Основное
+
+
+
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
- Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01.
+ Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01.
+
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
+ &Запускать Bitcoin при входе в систему
+
+
+
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+ Автоматически запускать Bitcoin после входа в систему
+
+
+
+ &Detach databases at shutdown
+ &Отключать базы данных при выходе
MessagePage
- Message
- Сообщение
+ Sign Message
+ Подписать сообщение
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
-
+ Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)
+ The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Адрес, которым вы хотите подписать сообщение (напр. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -824,67 +871,126 @@ Address: %4
Введите сообщение для подписи
-
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
+ Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена
+
+
+
+ &Copy Signature
+ &Копировать подпись
+
+
+
+ Reset all sign message fields
+ Сбросить значения всех полей подписывания сообщений
+
+
+
+ Clear &All
+ Очистить &всё
+
+
+
Click "Sign Message" to get signature
Для создания подписи нажмите на "Подписать сообщение"
-
+
Sign a message to prove you own this address
Подпишите сообщение для доказательства
-
+
&Sign Message
&Подписать сообщение
-
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Введите адрес Bitcoin (напр. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
- &Copy to Clipboard
- &Kопировать
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Error signing
Ошибка создания подписи
-
+
%1 is not a valid address.
%1 не является правильным адресом.
-
+
+ %1 does not refer to a key.
+ %1 не связан с ключом
+
+
+
Private key for %1 is not available.
Секретный ключ для %1 не доступен
-
+
Sign failed
Подписание не удалось.
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
+ Сеть
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+ Пробросить порт через &UPnP
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на роутере. Работает только если Ваш роутер поддерживает UPnP, и данная функция включена.
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+ &Подключаться через SOCKS4 прокси:
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+ Подключаться к сети Bitcoin через прокси SOCKS4 (например, при использовании Tor)
+
+
+
+ Proxy &IP:
+ &IP Прокси:
+
+
+
+ &Port:
+ По&рт:
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+ IP-адрес прокси (например 127.0.0.1)
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+ Порт прокси-сервера (например 1234)
+
+
OptionsDialog
-
- Main
- Основное
-
-
-
- Display
- Отображение
-
-
-
+
Options
Опции
@@ -897,75 +1003,64 @@ Address: %4
Форма
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Bitcoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.
+
+
+
Balance:
Баланс:
-
- 123.456 BTC
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Number of transactions:
Количество транзакций:
-
- 0
- 0
-
-
-
+
Unconfirmed:
Не подтверждено:
-
- 0 BTC
- 0 BTC
+
+ Wallet
+ Бумажник
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Бумажник</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Recent transactions</b>
<b>Последние транзакции</b>
-
+
Your current balance
Ваш текущий баланс
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе
-
+
Total number of transactions in wallet
Общее количество транзакций в Вашем бумажнике
+
+
+
+ out of sync
+ не синхронизировано
+
QRCodeDialog
- Dialog
- Dialog
+ QR Code Dialog
+ Диалог QR-кода
@@ -973,44 +1068,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QR код
-
+
Request Payment
Запросить платёж
-
+
Amount:
Количество:
-
+
BTC
BTC
-
+
Label:
Метка:
-
+
Message:
Сообщение:
-
+
&Save As...
&Сохранить как...
-
- Save Image...
- Сохранить изображение...
+
+ Error encoding URI into QR Code.
+ Ошибка кодирования URI в QR-код
-
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
+ Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.
+
+
+
+ Save QR Code
+ Сохранить QR-код
+
+
+
PNG Images (*.png)
-
+ PNG Изображения (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ Bitcoin debug window
+ Окно отладки Bitcoin
+
+
+
+ Client name
+ Имя клиента
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+ Н/Д
+
+
+
+ Client version
+ Версия клиента
+
+
+
+ &Information
+ &Информация
+
+
+
+ Client
+ Клиент
+
+
+
+ Startup time
+ Время запуска
+
+
+
+ Network
+ Сеть
+
+
+
+ Number of connections
+ Число подключений
+
+
+
+ On testnet
+ В тестовой сети
+
+
+
+ Block chain
+ Цепь блоков
+
+
+
+ Current number of blocks
+ Текущее число блоков
+
+
+
+ Estimated total blocks
+ Расчётное число блоков
+
+
+
+ Last block time
+ Время последнего блока
+
+
+
+ Debug logfile
+ Отладочный лог-файл
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+ Открыть отладочный лог-файл Bitcoin из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов.
+
+
+
+ &Open
+ &Открыть
+
+
+
+ &Console
+ Консоль
+
+
+
+ Build date
+ Дата сборки
+
+
+
+ Clear console
+ Очистить консоль
+
+
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
+ Добро пожаловать в RPC-консоль Bitcoin.
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
+ Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и <b>Ctrl-L</b> для очистки экрана.
+
+
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
+ Напишите <b>help</b> для просмотра доступных команд.
@@ -1034,8 +1265,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Add recipient...
- &Добавить получателя...
+ &Add Recipient
+ &Добавить получателя
@@ -1044,8 +1275,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Clear all
- Очистить всё
+ Clear &All
+ Очистить &всё
@@ -1099,28 +1330,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Amount exceeds your balance
+ The amount exceeds your balance.
Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
- Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в %1 будет добавлена к транзакции
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+ Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки
- Error: Transaction creation failed
- Ошибка: Создание транзакции не удалось
+ Error: Transaction creation failed.
+ Ошибка: не удалось создать транзакцию.
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
- Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.
@@ -1142,7 +1373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter a label for this address to add it to your address book
Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу)
@@ -1182,7 +1413,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Удалить этого получателя
-
+
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Введите Bitcoin-адрес (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)
@@ -1190,140 +1421,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
Открыто до получения %1 блоков
-
+
Open until %1
Открыто до %1
-
+
%1/offline?
%1/оффлайн?
-
+
%1/unconfirmed
%1/не подтверждено
-
+
%1 confirmations
%1 подтверждений
-
+
<b>Status:</b>
<b>Статус:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
, ещё не было успешно разослано
-
+
, broadcast through %1 node
, разослано через %1 узел
-
+
, broadcast through %1 nodes
, разослано через %1 узлов
-
+
<b>Date:</b>
<b>Дата:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Источник:</b> [сгенерированно]<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
<b>Отправитель:</b>
-
+
unknown
неизвестно
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
<b>Получатель:</b>
-
+
(yours, label:
(Ваш, метка:
-
+
(yours)
(ваш)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
<b>Кредит:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 станет доступно через %2 блоков)
-
+
(not accepted)
(не принято)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
<b>Дебет:</b>
-
+
<b>Transaction fee:</b>
<b>Комиссия:</b>
-
+
<b>Net amount:</b>
<b>Общая сумма:</b>
-
+
Message:
Сообщение:
-
+
Comment:
Комментарий:
-
+
Transaction ID:
Идентификатор транзакции:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше.
@@ -1344,117 +1575,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Date
Дата
-
+
Type
Тип
-
+
Address
Адрес
-
+
Amount
Количество
-
+
Open for %n block(s)
Открыто для %n блокаОткрыто для %n блоковОткрыто для %n блоков
-
+
Open until %1
Открыто до %1
-
+
Offline (%1 confirmations)
Оффлайн (%1 подтверждений)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Не подтверждено (%1 из %2 подтверждений)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
Подтверждено (%1 подтверждений)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блокДобытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блокаДобытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят!
-
+
Generated but not accepted
Сгенерированно, но не подтверждено
-
+
Received with
Получено
-
+
Received from
Получено от
-
+
Sent to
Отправлено
-
+
Payment to yourself
Отправлено себе
-
+
Mined
Добыто
-
+
(n/a)
[не доступно]
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.
-
+
Date and time that the transaction was received.
Дата и время, когда транзакция была получена.
-
+
Type of transaction.
Тип транзакции.
-
+
Destination address of transaction.
Адрес назначения транзакции.
-
+
Amount removed from or added to balance.
Сумма, добавленная, или снятая с баланса.
@@ -1523,458 +1754,768 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Другое
-
+
Enter address or label to search
Введите адрес или метку для поиска
-
+
Min amount
Мин. сумма
-
+
Copy address
Копировать адрес
-
+
Copy label
Копировать метку
-
+
Copy amount
Скопировать сумму
-
+
Edit label
Изменить метку
-
- Show details...
- Показать детали...
+
+ Show transaction details
+ Показать подробности транзакции
-
+
Export Transaction Data
Экспортировать данные транзакций
-
+
Comma separated file (*.csv)
- Текс, разделённый запятыми (*.csv)
+ Текст, разделённый запятыми (*.csv)
-
+
Confirmed
Подтверждено
-
+
Date
Дата
-
+
Type
Тип
-
+
Label
Метка
-
+
Address
Адрес
-
+
Amount
Количество
-
+
ID
ID
-
+
Error exporting
Ошибка экспорта
-
+
Could not write to file %1.
Невозможно записать в файл %1.
-
+
Range:
Промежуток от:
-
+
to
до
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+ Проверить подписанное сообщение
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+ Введите ниже сообщение и подпись (копируйте в точности переводы строк, пробелы, табы и иные невидимые или малозаметные символы), чтобы получить адрес Bitcoin, который использовался при подписывании сообщения.
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+ Проверить сообщение и получить адрес Bitcoin, который использовался для подписи
+
+
+
+ &Verify Message
+ &Проверить сообщение
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ Скопировать выбранный адрес в системный буфер обмена
+
+
+
+ &Copy Address
+ &Копировать адрес
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+ Сбросить все поля проверки сообщения
+
+
+
+ Clear &All
+ Очистить &всё
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+ Введите подпись Bitcoin
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+ Щёлкните "Проверить сообщение" для получения адреса
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+ Неверная подпись
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+ Не удаётся декодировать подпись. Проверьте подпись и попробуйте ещё раз.
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+ Подпись не совпадает с контрольной суммой сообщения. Проверьте подпись и попробуйте ещё раз.
+
+
+
+ Address not found in address book.
+ Адрес не найден в адресной книге.
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+ Адрес найден в адресной книге: %1
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
Отправка....
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+ Окно
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+ &Cворачивать в системный лоток вместо панели задач
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+ Показывать только иконку в системном лотке после сворачивания окна
+
+
+
+ M&inimize on close
+ С&ворачивать при закрытии
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+ Сворачивать вместо выхода, когда окно приложения закрывается. Если данная опция будет выбрана, приложение закроется только после выбора пункта Выход в меню.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
Версия
-
+
Usage:
Использование:
-
+
Send command to -server or bitcoind
Отправить команду на -server или bitcoind
-
+
List commands
Список команд
-
+
Get help for a command
Получить помощь по команде
-
+
Options:
Опции:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Указать конфигурационный файл (по умолчанию: bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Указать pid-файл (по умолчанию: bitcoin.pid)
-
+
Generate coins
Генерировать монеты
-
+
Don't generate coins
Не генерировать монеты
-
- Start minimized
- Запускать свёрнутым
-
-
-
+
Specify data directory
Укажите каталог данных
-
+
+ Set database cache size in megabytes (default: 25)
+ Установить размер кэша базы данных в мегабайтах (по умолчанию: 25)
+
+
+
+ Set database disk log size in megabytes (default: 100)
+ Установить размер лога базы данных в мегабайтах (по умолчанию: 100)
+
+
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
Укажите таймаут соединения (в миллисекундах)
-
- Connect through socks4 proxy
- Подключаться через socks4 прокси
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
- Разрешить обращения к DNS для addnode и подключения
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125)
-
- Add a node to connect to
- Добавить узел для подключения
-
-
-
+
Connect only to the specified node
Подключаться только к указанному узлу
-
- Don't accept connections from outside
- Не принимать входящие подключения
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
+ Подключиться к узлу, чтобы получить список адресов других участников и отключиться
-
- Don't bootstrap list of peers using DNS
- Не получать начальный список узлов через DNS
+
+ Specify your own public address
+ Укажите ваш собственный публичный адрес
-
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+ Подключаться только к узлам из сети <net> (IPv4 или IPv6)
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+ Попробовать обнаружить внешний IP-адрес (по умолчанию: 1)
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+ Привязаться (bind) к указанному адресу. Используйте запись вида [хост]:порт для IPv6
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000)
-
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
- Не пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
+ Отключить базы данных блоков и адресов. Увеличивает время завершения работы (по умолчанию: 0)
-
- Attempt to use UPnP to map the listening port
- Пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта
-
-
-
- Fee per kB to add to transactions you send
- Комиссия на Кб, добавляемая к вашим переводам
-
-
-
+
Accept command line and JSON-RPC commands
Принимать командную строку и команды JSON-RPC
-
+
Run in the background as a daemon and accept commands
Запускаться в фоне как демон и принимать команды
-
+
Use the test network
Использовать тестовую сеть
-
+
Output extra debugging information
Выводить дополнительную отладочную информацию
-
+
Prepend debug output with timestamp
Дописывать отметки времени к отладочному выводу
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log
-
+
Send trace/debug info to debugger
Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик
-
+
Username for JSON-RPC connections
Имя для подключений JSON-RPC
-
+
Password for JSON-RPC connections
Пароль для подключений JSON-RPC
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Ожидать подключения JSON-RPC на <порт> (по умолчанию: 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Посылать команды узлу, запущенному на <ip> (по умолчанию: 127.0.0.1)
-
+
+ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
+ Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока)
+
+
+
+ Upgrade wallet to latest format
+ Обновить бумажник до последнего формата
+
+
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
Установить размер запаса ключей в <n> (по умолчанию: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
- Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций
+ Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в бумажнике транзакций
-
+
+ How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
+ Сколько блоков проверять при запуске (по умолчанию: 2500, 0 = все)
+
+
+
+ How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
+ Насколько тщательно проверять блоки (0-6, по умолчанию: 1)
+
+
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+ Импортировать блоки из внешнего файла blk000?.dat
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Параметры SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций по настройке SSL)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+ ВНИМАНИЕ: мало места на диске
+
+
+
This help message
Эта справка
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен.
+
+
+ Bitcoin
+ Биткоин
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+ Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %d, %s)
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+ Подключаться через socks прокси
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+ Выберите версию socks прокси (4 или 5, по умолчанию 5)
+
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
+ Не использовать прокси для подключения к сети <net> (IPv4 или IPv6)
+
+
+
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+ Разрешить поиск в DNS для -addnode, -seednode и -connect
+
+
+
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+ Выполнять DNS-запросы через (SOCKS5) прокси
+
+
+
Loading addresses...
Загрузка адресов...
-
- Error loading addr.dat
- Ошибка загрузки addr.dat
-
-
-
+
Error loading blkindex.dat
Ошибка чтения blkindex.dat
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin
-
+
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции.
-
+
Error loading wallet.dat
Ошибка при загрузке wallet.dat
-
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+ Неверный адрес -proxy: '%s'
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+ В параметре -noproxy указана неизвестная сеть: '%s'
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+ В параметре -onlynet указана неизвестная сеть: '%s'
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+ В параметре -socks запрошена неизвестная версия: %i
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+ Не удаётся разрешить адрес в параметре -bind: '%s'
+
+
+
+ Not listening on any port
+ Никакие порты не прослушиваются
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+ Не удаётся разрешить адрес в параметре -externalip: '%s'
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+ Неверное количество в параметре -paytxfee=<кол-во>: '%s'
+
+
+
+ Error: could not start node
+ Ошибка: не удалось запустить узел
+
+
+
+ Error: Wallet locked, unable to create transaction
+ Ошибка: бумажник заблокирован, невозможно создать транзакцию
+
+
+
+ Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
+ Ошибка: эта транзакция требует комиссию в размере как минимум %s из-за её объёма, сложности или использования недавно полученных средств
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+ Ошибка: Создание транзакции не удалось
+
+
+
+ Sending...
+ Отправка...
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.
+
+
+
+ Invalid amount
+ Неверное количество
+
+
+
+ Insufficient funds
+ Недостаточно монет
+
+
+
Loading block index...
Загрузка индекса блоков...
-
+
+ Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
+ Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
+ Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, Bitcoin уже работает.
+
+
+
+ Find peers using internet relay chat (default: 0)
+ Найти участников через IRC (по умолчанию: 0)
+
+
+
+ Accept connections from outside (default: 1)
+ Принимать входящие подключения (по умолчанию: 1)
+
+
+
+ Find peers using DNS lookup (default: 1)
+ Найти участников с помощью запросов DNS (по умолчанию: 1)
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
+ Использовать универсальный Plug and Play для проброса порта (по умолчанию: 1)
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
+ Использовать универсальный Plug and Play для проброса порта (по умолчанию: 0)
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+ Комиссия на килобайт, добавляемая к вашим транзакциям
+
+
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+ ВНИМАНИЕ: установлена очень большое значение -paytxfee. Это комиссия, которую вы заплатите при проведении транзакции.
+
+
+
Loading wallet...
Загрузка бумажника...
-
+
+ Cannot downgrade wallet
+ Не удаётся понизить версию бумажника
+
+
+
+ Cannot initialize keypool
+ Не удаётся инициализировать массив ключей
+
+
+
+ Cannot write default address
+ Не удаётся записать адрес по умолчанию
+
+
+
Rescanning...
Сканирование...
-
+
Done loading
Загрузка завершена
-
- Invalid -proxy address
- Ошибка в адресе прокси
+
+ To use the %s option
+ Чтобы использовать опцию %s
-
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
- Ошибка в сумме комиссии
+
+ %s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+ %s, вы должны установить опцию rpcpassword в конфигурационном файле:
+ %s
+Рекомендуется использовать следующий случайный пароль:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(вам не нужно запоминать этот пароль)
+Если файл не существует, создайте его и установите право доступа только для чтения только для владельца.
+
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
- ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций.
+
+ Error
+ Ошибка
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
- Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался
+
+ An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
+ Произошла ошибка в процессе открытия RPC-порта %i для прослушивания: %s
-
- Warning: Disk space is low
- ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство
+
+ You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+ Вы должны установить rpcpassword=<password> в конфигурационном файле:
+%s
+Если файл не существует, создайте его и установите право доступа только для чтения только для владельца.
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
- Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен.
-
-
-
+
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно.
-
-
- beta
- бета
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
index c8b49a13e1..bd56dd1bf6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> verzia
-
+
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -37,92 +37,82 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
Toto sú Vaše Bitcoin adresy pre prijímanie platieb. Môžete dať každému odosielateľovi inú rôznu adresu a tak udržiavať prehľad o platbách.
-
+
Double-click to edit address or label
Dvojklikom editovať adresu alebo popis
-
+
Create a new address
Vytvoriť novú adresu
-
- &New Address...
- &Nová adresa...
-
-
-
+
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu
-
- &Copy to Clipboard
- &Kopírovať do klipbordu
+
+ &New Address
+
-
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
Show &QR Code
Zobraz &QR Kód
-
+
Sign a message to prove you own this address
Podpísať správu a dokázať že vlastníte túto adresu
-
+
&Sign Message
&Podpísať Správu
-
+
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Zmazať práve zvolená adresu zo zoznamu. Len adresy pre odosielanie sa dajú zmazať.
-
+
&Delete
&Zmazať
-
-
- Copy address
- Kopírovať adresu
-
-
-
- Copy label
- Kopírovať popis
-
- Edit
- Upraviť
+ Copy &Label
+
-
- Delete
- Zmazať
+
+ &Edit
+
-
+
Export Address Book Data
Exportovať dáta z adresára
-
+
Comma separated file (*.csv)
Čiarkou oddelený súbor (*.csv)
-
+
Error exporting
Chyba exportu.
-
+
Could not write to file %1.
Nedalo sa zapisovať do súboru %1.
@@ -130,17 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Label
Popis
-
+
Address
Adresa
-
+
(no label)
(bez popisu)
@@ -149,137 +139,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
- Dialog
- Dialóg
+ Passphrase Dialog
+
-
-
- TextLabel
- TextovýPopis
-
-
-
+
Enter passphrase
Zadajte heslo
-
+
New passphrase
Nové heslo
-
+
Repeat new passphrase
Zopakujte nové heslo
-
+
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Zadajte nové heslo k peňaženke.<br/>Prosím použite heslo s dĺžkou aspon <b>10 alebo viac náhodných znakov</b>, alebo <b>8 alebo viac slov</b>.
-
+
Encrypt wallet
Zašifrovať peňaženku
-
+
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke aby ju mohla dešifrovať.
-
+
Unlock wallet
Odomknúť peňaženku
-
+
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke na dešifrovanie peňaženky.
-
+
Decrypt wallet
Dešifrovať peňaženku
-
+
Change passphrase
Zmena hesla
-
+
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Zadajte staré a nové heslo k peňaženke.
-
+
Confirm wallet encryption
Potvrďte šifrovanie peňaženky
-
+
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
VAROVANIE: Ak zašifrujete peňaženku a stratíte heslo, <b>STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY</b>!⏎
Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?
-
-
+
+
Wallet encrypted
Peňaženka zašifrovaná
-
+
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
-
+ Bitcoin sa teraz ukončí pre dokončenie procesu šifrovania. Pamätaj že šifrovanie peňaženky Ťa nemôže úplne ochrániť pred kráďežou bitcoinov pomocou škodlivého software.
-
-
+
+
Warning: The Caps Lock key is on.
Varovanie: Caps Lock je zapnutý
-
-
-
-
+
+
+
+
Wallet encryption failed
Šifrovanie peňaženky zlyhalo
-
+
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Šifrovanie peňaženky zlyhalo kôli internej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.
-
-
+
+
The supplied passphrases do not match.
Zadané heslá nesúhlasia.
-
+
Wallet unlock failed
Odomykanie peňaženky zlyhalo
-
-
-
+
+
+
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne.
-
+
Wallet decryption failed
Zlyhalo šifrovanie peňaženky.
-
+
Wallet passphrase was succesfully changed.
Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené.
@@ -287,278 +271,299 @@ Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Wallet
Bitcoin peňaženka
-
-
- Synchronizing with network...
- Synchronizácia so sieťou...
-
-
-
- Block chain synchronization in progress
- Prebieha synchronizácia blockchain.
-
-
-
- &Overview
- &Prehľad
-
-
-
- Show general overview of wallet
- Zobraziť celkový prehľad o peňaženke
-
-
-
- &Transactions
- &Preklady
-
-
-
- Browse transaction history
- Prechádzať históriu transakcií
-
-
-
- &Address Book
- &Adresár
-
-
-
- Edit the list of stored addresses and labels
- Editovať zoznam uložených adries a popisov
-
-
-
- &Receive coins
- &Prijať bitcoins
-
-
-
- Show the list of addresses for receiving payments
- Zobraziť zoznam adries pre prijímanie platieb.
-
-
-
- &Send coins
- &Poslať bitcoins
-
-
-
- Send coins to a bitcoin address
- Poslať bitcoins na adresu
-
-
-
- Sign &message
- Podpísať &správu
-
-
-
- Prove you control an address
- Dokázať že kontrolujete adresu
-
-
-
- E&xit
- U&končiť
-
-
-
- Quit application
- Ukončiť program
-
-
-
- &About %1
- &O %1
-
-
-
- Show information about Bitcoin
- Zobraziť informácie o Bitcoin
-
-
-
- About &Qt
- O &Qt
-
-
-
- Show information about Qt
- Zobrazit informácie o Qt
-
-
-
- &Options...
- &Možnosti...
-
-
-
- Modify configuration options for bitcoin
- Upraviť možnosti nastavenia pre bitcoin
-
-
-
- Open &Bitcoin
- Otvoriť &Bitcoin
-
-
-
- Show the Bitcoin window
- Zobraziť okno Bitcoin
-
-
-
- &Export...
- &Export...
-
-
-
- Export the data in the current tab to a file
-
-
-
-
- &Encrypt Wallet
- &Zašifrovať Peňaženku
-
-
-
- Encrypt or decrypt wallet
- Zašifrovať alebo dešifrovať peňaženku
-
-
-
- &Backup Wallet
-
-
-
-
- Backup wallet to another location
+
+ Sign &message...
- &Change Passphrase
- &Zmena Hesla
+ Show/Hide &Bitcoin
+
+
+
+
+ Synchronizing with network...
+ Synchronizácia so sieťou...
+
+
+
+ &Overview
+ &Prehľad
+
+
+
+ Show general overview of wallet
+ Zobraziť celkový prehľad o peňaženke
+
+
+
+ &Transactions
+ &Transakcie
+
+
+
+ Browse transaction history
+ Prechádzať históriu transakcií
+
+
+
+ &Address Book
+ &Adresár
+
+
+
+ Edit the list of stored addresses and labels
+ Editovať zoznam uložených adries a popisov
+
+
+
+ &Receive coins
+ &Prijať bitcoins
+
+
+
+ Show the list of addresses for receiving payments
+ Zobraziť zoznam adries pre prijímanie platieb.
+
+
+
+ &Send coins
+ &Poslať bitcoins
+
+
+
+ Prove you control an address
+ Dokázať že kontrolujete adresu
+
+
+
+ E&xit
+ U&končiť
+
+
+
+ Quit application
+ Ukončiť program
+
+
+
+ &About %1
+ &O %1
+
+
+
+ Show information about Bitcoin
+ Zobraziť informácie o Bitcoin
+
+
+
+ About &Qt
+ O &Qt
+
+
+
+ Show information about Qt
+ Zobrazit informácie o Qt
+
+
+
+ &Options...
+ &Možnosti...
+
+
+
+ &Encrypt Wallet...
+
+
+
+
+ &Backup Wallet...
+
+
+
+
+ &Change Passphrase...
+
+
+
+
+ ~%n block(s) remaining
+
+
+
+
+ Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
+
+
+
+
+ &Export...
+ &Export...
+
+
+
+ Send coins to a Bitcoin address
+
+
+
+
+ Modify configuration options for Bitcoin
+
+ Show or hide the Bitcoin window
+
+
+
+
+ Export the data in the current tab to a file
+ Exportovať tento náhľad do súboru
+
+
+
+ Encrypt or decrypt wallet
+ Zašifrovať alebo dešifrovať peňaženku
+
+
+
+ Backup wallet to another location
+ Zálohovať peňaženku na iné miesto
+
+
+
Change the passphrase used for wallet encryption
Zmeniť heslo použité na šifrovanie peňaženky
-
+
+ &Debug window
+
+
+
+
+ Open debugging and diagnostic console
+
+
+
+
+ &Verify message...
+
+
+
+
+ Verify a message signature
+
+
+
+
&File
&Súbor
-
+
&Settings
&Nastavenia
-
+
&Help
&Pomoc
-
+
Tabs toolbar
Lišta záložiek
-
+
Actions toolbar
Lišta aktvivít
-
+
+
[testnet]
[testovacia sieť]
-
- bitcoin-qt
- bitcoin-qt
+
+
+ Bitcoin client
+
-
+
%n active connection(s) to Bitcoin network
-
+ %n aktívne spojenie v Bitcoin sieti%n aktívne spojenia v Bitcoin sieti%n aktívnych spojení v Bitconi sieti
-
- Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
-
-
-
-
+
Downloaded %1 blocks of transaction history.
-
+ Stiahnutých %1 blokov transakčnej histórie
-
+
%n second(s) ago
-
+ pred %n sekundoupred %n sekundamipred %n sekundami
-
+
%n minute(s) ago
-
+ pred %n minútoupred %n minútamipred %n minútami
-
+
%n hour(s) ago
-
+ pred hodinoupred %n hodinamipred %n hodinami
-
+
%n day(s) ago
-
+ včerapred %n dňamipred %n dňami
-
+
Up to date
Aktualizovaný
-
+
Catching up...
-
+ Sťahujem...
-
+
Last received block was generated %1.
Posledný prijatý blok bol generovaný %1.
-
+
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
+ Veľkosť tejto transakcie prekračuje limit. Stále ju však môžete odoslať za poplatok %1 ktorý bude pripísaný uzlu spracúvajúcemu vašu transakciu. Chcete zaplatiť poplatok?
+
+
+
+ Confirm transaction fee
-
- Sending...
- Odosielanie...
-
-
-
+
Sent transaction
Odoslané transakcie
-
+
Incoming transaction
Prijaté transakcie
-
+
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -570,52 +575,100 @@ Typ: %3
Adresa: %4
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
-
+ Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b>
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
-
+ Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>zamknutá</b>
-
+
Backup Wallet
-
+ Zálohovať peňaženku
-
+
Wallet Data (*.dat)
-
+
Backup Failed
-
+
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
+ Nastala chyba pri pokuse uložiť peňaženku na nové miesto.
+
+
+
+ A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+ Network Alert
DisplayOptionsPage
-
- &Unit to show amounts in:
- &Zobrazovať hodnoty v jednotkách:
+
+ Display
+ Displej
-
- Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
+
+ default
-
- Display addresses in transaction list
- Zobraziť adresy zo zoznamu transakcií.
+
+ The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
+
+
+
+
+ User Interface &Language:
+
+
+
+
+ &Unit to show amounts in:
+
+
+
+
+ Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
+ Zvoľ východziu podjednotku ktorá sa bude zobrazovať v programe a pri odosielaní mincí.
+
+
+
+ &Display addresses in transaction list
+
+
+
+
+ Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
+
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ This setting will take effect after restarting Bitcoin.
+
@@ -643,7 +696,7 @@ Adresa: %4
The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.
-
+ Adresa spojená s týmto záznamom v adresári. Možno upravovať len pre odosielajúce adresy.
@@ -672,8 +725,8 @@ Adresa: %4
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
- Vložená adresa "%1" nieje platnou adresou bitcoin.
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
+
@@ -687,109 +740,103 @@ Adresa: %4
- MainOptionsPage
+ HelpMessageBox
-
- &Start Bitcoin on window system startup
- &Spustiť Bitcoin pri spustení systému správy okien
-
-
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
- Automaticky spustiť Bitcoin po zapnutí počítača
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
+
+
+ Bitcoin-Qt
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
- Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.
+
+ version
+
-
- Map port using &UPnP
- Mapovať port pomocou &UPnP
+
+ Usage:
+ Použitie:
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Automaticky otvorit port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná.
+
+ options
+
-
- M&inimize on close
- M&inimalizovať pri zavretí
+
+ UI options
+
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
- Minimalizovat namiesto ukončenia aplikácie keď sa okno zavrie. Keď je zvolená táto možnosť, aplikácia sa zavrie len po zvolení Ukončiť v menu.
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
- &Pripojiť cez SOCKS4 proxy:
+
+ Start minimized
+ Spustiť minimalizované
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
- Pripojiť do siete Bitcoin cez SOCKS4 proxy (napr. keď sa pripájate cez Tor)
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+ Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
+
-
- Proxy &IP:
- Proxy &IP:
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
- IP addresa proxy (napr. 127.0.0.1)
-
-
-
- &Port:
- &Port:
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
- Port proxy (napr. 1234)
-
-
-
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
- Voliteľný transakčný poplatok za kB ktorý pomôže rýchlemu spracovaniu transakcie. Väčšina transakcií má 1 kB. Poplatok 0.01 je odporúčaný.
-
-
-
+
Pay transaction &fee
Zaplatiť transakčné &poplatky
-
+
+ Main
+ Hlavné
+
+
+
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Voliteľný transakčný poplatok za kB ktorý pomôže rýchlemu spracovaniu transakcie. Väčšina transakcií má 1 kB. Poplatok 0.01 je odporúčaný.
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
+
+
+
+
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+
+
+
+
+ &Detach databases at shutdown
+
+
MessagePage
- Message
- Správa
+ Sign Message
+
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
-
+ Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že ju vlastníte. Buďte opatrní a podpíšte len prehlásenia s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k ich podpísaniu.
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- Adresa pre odoslanie platby je (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
@@ -817,67 +864,126 @@ Adresa: %4
Sem vložte správu ktorú chcete podpísať
-
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
+
+
+
+
+ &Copy Signature
+
+
+
+
+ Reset all sign message fields
+
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+
Click "Sign Message" to get signature
Kliknite "Podpísať Správu" na získanie podpisu
-
+
Sign a message to prove you own this address
Podpíšte správu aby ste dokázali že vlastníte túto adresu
-
+
&Sign Message
&Podpísať Správu
-
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Zadajte Bitcoin adresu (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
- &Copy to Clipboard
- &Kopírovať do klipbordu
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Error signing
Chyba podpisovania
-
+
%1 is not a valid address.
%1 nieje platná adresa.
-
+
+ %1 does not refer to a key.
+
+
+
+
Private key for %1 is not available.
Súkromný kľúč pre %1 nieje k dispozícii.
-
+
Sign failed
Podpisovanie neúspešné
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
+
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+ Mapovať port pomocou &UPnP
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Automaticky otvorit port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná.
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+ &Pripojiť cez SOCKS4 proxy:
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+ Pripojiť do siete Bitcoin cez SOCKS4 proxy (napr. keď sa pripájate cez Tor)
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+ IP addresa proxy (napr. 127.0.0.1)
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+ Port proxy (napr. 1234)
+
+
OptionsDialog
-
- Main
- Hlavné
-
-
-
- Display
- Displej
-
-
-
+
Options
Možnosti
@@ -890,71 +996,64 @@ Adresa: %4
Forma
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+
+
+
+
Balance:
Zostatok:
-
- 123.456 BTC
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Number of transactions:
Počet transakcií:
-
- 0
- 0
-
-
-
+
Unconfirmed:
Nepotvrdené:
-
- 0 BTC
- 0 BTC
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
+
+ Wallet
-
+
<b>Recent transactions</b>
<b>Nedávne transakcie</b>
-
+
Your current balance
Váš súčasný zostatok
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Suma transakcií ktoré ešte neboli potvrdené a nezapočítavaju sa do celkového zostatku.
-
+
Total number of transactions in wallet
Celkový počet transakcií v peňaženke
+
+
+
+ out of sync
+
+
QRCodeDialog
- Dialog
- Dialóg
+ QR Code Dialog
+
@@ -962,46 +1061,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QR kód
-
+
Request Payment
Vyžiadať platbu
-
+
Amount:
Suma:
-
+
BTC
BTC
-
+
Label:
Popis:
-
+
Message:
Správa:
-
+
&Save As...
&Uložiť ako...
-
- Save Image...
+
+ Error encoding URI into QR Code.
-
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
+
+
+
+
+ Save QR Code
+
+
+
+
PNG Images (*.png)
+
+ RPCConsole
+
+
+ Bitcoin debug window
+
+
+
+
+ Client name
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+ Client version
+
+
+
+
+ &Information
+
+
+
+
+ Client
+
+
+
+
+ Startup time
+
+
+
+
+ Network
+
+
+
+
+ Number of connections
+
+
+
+
+ On testnet
+
+
+
+
+ Block chain
+
+
+
+
+ Current number of blocks
+
+
+
+
+ Estimated total blocks
+
+
+
+
+ Last block time
+
+
+
+
+ Debug logfile
+
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+
+
+
+
+ &Open
+
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+
+ Build date
+
+
+
+
+ Clear console
+
+
+
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
+
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
+
+
+
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1023,8 +1258,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Add recipient...
- &Pridať príjemcu...
+ &Add Recipient
+
@@ -1033,8 +1268,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Clear all
- Zmazať všetko
+ Clear &All
+
@@ -1088,27 +1323,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Amount exceeds your balance
- Suma je vyššia ako Váš zostatok
+ The amount exceeds your balance.
+
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
- Suma celkom prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané %1 transakčné poplatky
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
- Duplikát adresy objavený, je možné poslať na každú adresu len raz v jednej odchádzajúcej transakcii.
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
+
- Error: Transaction creation failed
- Chyba: Zlyhalo vytvorenie transakcie
+ Error: Transaction creation failed.
+
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
@@ -1131,7 +1366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter a label for this address to add it to your address book
Vložte popis pre túto adresu aby sa pridala do adresára
@@ -1171,7 +1406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Odstrániť tohto príjemcu
-
+
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Zadajte Bitcoin adresu (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1179,140 +1414,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
-
+ Otvorené pre %1 blokov
-
+
Open until %1
-
+ Otvorené do %1
-
+
%1/offline?
-
+
%1/unconfirmed
%1/nepotvrdené
-
+
%1 confirmations
%1 potvrdení
-
+
<b>Status:</b>
<b>Stav:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
, ešte nebola úspešne odoslaná
-
+
, broadcast through %1 node
, odoslaná cez %1 nódu
-
+
, broadcast through %1 nodes
, odoslaná cez %1 nód
-
+
<b>Date:</b>
<b>Dátum:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Zdroj:</b> Generovaný<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
<b>od:</b>
-
+
unknown
neznámy
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
<b>Komu:</b>
-
+
(yours, label:
(vaše, popis:
-
+
(yours)
(vaše)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
<b>Kredit:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 dospeje o %2 blokov)
-
+
(not accepted)
(neprijaté)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
<b>Debet:</b>
-
+
<b>Transaction fee:</b>
<b>Transakčný poplatok:</b>
-
+
<b>Net amount:</b>
<b>Suma netto:</b>
-
+
Message:
Správa:
-
+
Comment:
Komentár:
-
+
Transaction ID:
ID transakcie:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
@@ -1333,117 +1568,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Date
Dátum
-
+
Type
Typ
-
+
Address
Adresa
-
+
Amount
Hodnota
-
+
Open for %n block(s)
-
+
Open until %1
-
+ Otvorené do %1
-
+
Offline (%1 confirmations)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Nepotvrdené (%1 z %2 potvrdení)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
Potvrdené (%1 potvrdení)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Ten blok nebol prijatý žiadnou inou nódou a pravdepodobne nebude akceptovaný!
-
+
Generated but not accepted
Vypočítané ale neakceptované
-
+
Received with
Prijaté s
-
+
Received from
Prijaté od:
-
+
Sent to
Odoslané na
-
+
Payment to yourself
Platba sebe samému
-
+
Mined
Vyfárané
-
+
(n/a)
(n/a)
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Status transakcie. Pohybujte myšou nad týmto poľom a zjaví sa počet potvrdení.
-
+
Date and time that the transaction was received.
Dátum a čas prijatia transakcie.
-
+
Type of transaction.
Typ transakcie.
-
+
Destination address of transaction.
Cieľová adresa transakcie.
-
+
Amount removed from or added to balance.
Suma pridaná alebo odobraná k zostatku.
@@ -1512,456 +1747,757 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Iné
-
+
Enter address or label to search
Vložte adresu alebo popis pre vyhľadávanie
-
+
Min amount
Min množstvo
-
+
Copy address
Kopírovať adresu
-
+
Copy label
Kopírovať popis
-
+
Copy amount
Kopírovať sumu
-
+
Edit label
Editovať popis
-
- Show details...
- Ukázať detaily...
+
+ Show transaction details
+
-
+
Export Transaction Data
Exportovať transakčné dáta
-
+
Comma separated file (*.csv)
Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv)
-
+
Confirmed
Potvrdené
-
+
Date
Dátum
-
+
Type
Typ
-
+
Label
Popis
-
+
Address
Adresa
-
+
Amount
Suma
-
+
ID
ID
-
+
Error exporting
Chyba exportu
-
+
Could not write to file %1.
Nedalo sa zapisovať do súboru %1.
-
+
Range:
Rozsah:
-
+
to
do
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+
+
+
+
+ &Verify Message
+
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu
+
+
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ Address not found in address book.
+
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
Odosielanie...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+ Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+ Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.
+
+
+
+ M&inimize on close
+
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+ Minimalizovat namiesto ukončenia aplikácie keď sa okno zavrie. Keď je zvolená táto možnosť, aplikácia sa zavrie len po zvolení Ukončiť v menu.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
Bitcoin verzia
-
+
Usage:
Použitie:
-
+
Send command to -server or bitcoind
Odoslať príkaz -server alebo bitcoind
-
+
List commands
Zoznam príkazov
-
+
Get help for a command
Dostať pomoc pre príkaz
-
+
Options:
Možnosti:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Určiť súbor s nastaveniami (predvolené: bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Určiť súbor pid (predvolené: bitcoind.pid)
-
+
Generate coins
Počítaj bitcoins
-
+
Don't generate coins
Nepočítaj bitcoins
-
- Start minimized
- Spustiť minimalizované
-
-
-
+
Specify data directory
Určiť priečinok s dátami
-
+
+ Set database cache size in megabytes (default: 25)
+
+
+
+
+ Set database disk log size in megabytes (default: 100)
+
+
+
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
Určiť aut spojenia (v milisekundách)
-
- Connect through socks4 proxy
- Pripojenie cez socks4 proxy
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
- Povoliť vyhľadávanie DNS pre pridanie nódy a spojenie
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Načúvať spojeniam na <port> (prednastavené: 8333 alebo testovacia sieť: 18333)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Udržiavať maximálne <n> spojení (predvolené: 125)
-
- Add a node to connect to
- Pridať nódu a pripojiť sa
-
-
-
+
Connect only to the specified node
Pripojiť sa len k určenej nóde
-
- Don't accept connections from outside
- Neprijímať spojenia z vonku
-
-
-
- Don't bootstrap list of peers using DNS
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
-
+
+ Specify your own public address
+
+
+
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
-
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
- Neskúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
+
-
- Attempt to use UPnP to map the listening port
- Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu
-
-
-
- Fee per kB to add to transactions you send
- Poplatok za kB ktorý treba pridať k odoslanej transakcii
-
-
-
+
Accept command line and JSON-RPC commands
Prijímať príkazy z príkazového riadku a JSON-RPC
-
+
Run in the background as a daemon and accept commands
Bežať na pozadí ako démon a prijímať príkazy
-
+
Use the test network
Použiť testovaciu sieť
-
+
Output extra debugging information
Produkovať extra ladiace informácie
-
+
Prepend debug output with timestamp
Pridať na začiatok ladiaceho výstupu časový údaj
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Odoslať trace/debug informácie na konzolu namiesto debug.info žurnálu
-
+
Send trace/debug info to debugger
Odoslať trace/debug informácie do ladiaceho programu
-
+
Username for JSON-RPC connections
Užívateľské meno pre JSON-RPC spojenia
-
+
Password for JSON-RPC connections
Heslo pre JSON-rPC spojenia
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Počúvať JSON-RPC spojeniam na <port> (predvolené: 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Povoliť JSON-RPC spojenia z určenej IP adresy.
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Poslať príkaz nóde bežiacej na <ip> (predvolené: 127.0.0.1)
-
+
+ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
+
+
+
+
+ Upgrade wallet to latest format
+
+
+
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
Nastaviť zásobu adries na <n> (predvolené: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
+ Znovu skenovať reťaz blokov pre chýbajúce transakcie
+
+
+
+ How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
-
+
+ How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
+
+
+
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL možnosť: (pozrite Bitcoin Wiki pre návod na nastavenie SSL)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Použiť OpenSSL (https) pre JSON-RPC spojenia
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
Súbor s certifikátom servra (predvolené: server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
Súkromný kľúč servra (predvolené: server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Prijateľné šifry (predvolené: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+
+
+
+
This help message
Táto pomocná správa
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+
+
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
+
+
+
+
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+
+
+
+
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+
+
+
+
Loading addresses...
Načítavanie adries...
-
- Error loading addr.dat
- Chyba načítania addr.dat
-
-
-
+
Error loading blkindex.dat
Chyba načítania blkindex.dat
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka je poškodená
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu Bitcoin
-
+
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Bolo potrebné prepísať peňaženku: dokončite reštartovaním Bitcoin
-
+
Error loading wallet.dat
Chyba načítania wallet.dat
-
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+
+
+
+
+ Not listening on any port
+
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Error: could not start node
+
+
+
+
+ Error: Wallet locked, unable to create transaction
+
+
+
+
+ Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
+
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+ Chyba: Zlyhalo vytvorenie transakcie
+
+
+
+ Sending...
+ Odosielanie...
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Chyba: Transakcia bola odmietnutá. Toto sa môže stať ak niektoré z mincí vo vašej peňaženke boli už utratené, napríklad ak používaš kópiu wallet.dat a mince označené v druhej kópií neboli označené ako utratené v tejto.
+
+
+
+ Invalid amount
+
+
+
+
+ Insufficient funds
+
+
+
+
Loading block index...
Načítavanie zoznamu blokov...
-
- Loading wallet...
- Načítavam peňaženku...
-
-
-
- Rescanning...
+
+ Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
-
- Done loading
- Dokončené načítavanie
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
+
- Invalid -proxy address
- Neplatná adresa proxy
+ Find peers using internet relay chat (default: 0)
+
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
- Neplatná suma pre -paytxfee=<amount>
+ Accept connections from outside (default: 1)
+
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
- Varovanie: -paytxfee je nastavené veľmi vysoko. Toto sú transakčné poplatky ktoré zaplatíte ak odošlete transakciu.
-
-
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
- Chyba: zlyhalo CreateThread(StartNode)
-
-
-
- Warning: Disk space is low
- Varovanie: Málo voľného miesta na disku
-
-
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
+
+ Find peers using DNS lookup (default: 1)
- Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
-
- beta
- beta
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
+
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+
+
+
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+
+
+
+
+ Loading wallet...
+ Načítavam peňaženku...
+
+
+
+ Cannot downgrade wallet
+
+
+
+
+ Cannot initialize keypool
+
+
+
+
+ Cannot write default address
+
+
+
+
+ Rescanning...
+
+
+
+
+ Done loading
+ Dokončené načítavanie
+
+
+
+ To use the %s option
+
+
+
+
+ %s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
+
+
+
+
+ You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+
+
+
+ Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
+ Varovanie: Skontroluj či je na počítači nastavený správny čas a dátum. Ak sú hodiny nastavené nesprávne, Bitcoin nebude správne pracovať
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
index 59c0c99190..89d8f77a5f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> верзија
-
+
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -37,92 +37,82 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
Ово су Ваше Bitcoin адресе за примање уплата. Можете да сваком пошиљаоцу дате другачију адресу да би пратили ко је вршио уплате.
-
+
Double-click to edit address or label
Кликните два пута да промените адресу и/или етикету
-
+
Create a new address
Прави нову адресу
-
- &New Address...
- &Нова адреса...
-
-
-
+
Copy the currently selected address to the system clipboard
Копира изабрану адресу на системски клипборд
-
- &Copy to Clipboard
- Ис&копирај на клипборд
+
+ &New Address
+
-
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
Show &QR Code
-
+
Sign a message to prove you own this address
-
+
&Sign Message
-
+
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Брише изабрану адресу. Могуће је брисати само адресе са којих се шаље.
-
+
&Delete
&Избриши
-
-
- Copy address
-
-
-
-
- Copy label
-
-
- Edit
+ Copy &Label
-
- Delete
+
+ &Edit
-
+
Export Address Book Data
Извоз података из адресара
-
+
Comma separated file (*.csv)
Зарезом одвојене вредности (*.csv)
-
+
Error exporting
Грешка током извоза
-
+
Could not write to file %1.
Није могуће писати у фајл %1.
@@ -130,17 +120,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Label
Етикета
-
+
Address
Адреса
-
+
(no label)
(без етикете)
@@ -149,137 +139,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
- Dialog
- Дијалог
+ Passphrase Dialog
+
-
-
- TextLabel
- TextLabel
-
-
-
+
Enter passphrase
Унесите лозинку
-
+
New passphrase
Нова лозинка
-
+
Repeat new passphrase
Поновите нову лозинку
-
+
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Унесите нову лозинку за приступ новчанику.<br/>Молимо Вас да лозинка буде <b>10 или више насумице одабраних знакова</b>, или <b>осам или више речи</b>.
-
+
Encrypt wallet
Шифровање новчаника
-
+
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Ова акција захтева лозинку Вашег новчаника да би га откључала.
-
+
Unlock wallet
Откључавање новчаника
-
+
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Ова акција захтева да унесете лозинку да би дешифловала новчаник.
-
+
Decrypt wallet
Дешифровање новчаника
-
+
Change passphrase
Промена лозинке
-
+
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Унесите стару и нову лозинку за шифровање новчаника.
-
+
Confirm wallet encryption
Одобрите шифровање новчаника
-
+
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
УПОЗОРЕЊЕ: Ако се ваш новчаник шифрује а потом изгубите лозинкзу, ви ћете <b>ИЗГУБИТИ СВЕ BITCOIN-Е</b>!
Да ли сте сигурни да желите да се новчаник шифује?
-
-
+
+
Wallet encrypted
Новчаник је шифрован
-
+
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
-
-
+
+
Warning: The Caps Lock key is on.
-
-
-
-
+
+
+
+
Wallet encryption failed
Неуспело шифровање новчаника
-
+
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Настала је унутрашња грешка током шифровања новчаника. Ваш новчаник није шифрован.
-
-
+
+
The supplied passphrases do not match.
Лозинке које сте унели се не подударају.
-
+
Wallet unlock failed
Неуспело откључавање новчаника
-
-
-
+
+
+
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Лозинка коју сте унели за откључавање новчаника је нетачна.
-
+
Wallet decryption failed
Неуспело дешифровање новчаника
-
+
Wallet passphrase was succesfully changed.
Лозинка за приступ новчанику је успешно промењена.
@@ -287,278 +271,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Wallet
Bitcoin новчаник
-
-
- Synchronizing with network...
- Синхронизација са мрежом у току...
-
-
-
- Block chain synchronization in progress
- Синхронизовање ланца блоква је у току
-
-
-
- &Overview
- &Општи преглед
-
-
-
- Show general overview of wallet
- Погледајте општи преглед новчаника
-
-
-
- &Transactions
- &Трансакције
-
-
-
- Browse transaction history
- Претражите историјат трансакција
-
-
-
- &Address Book
- &Адресар
-
-
-
- Edit the list of stored addresses and labels
- Уредите запамћене адресе и њихове етикете
-
-
-
- &Receive coins
- П&римање новца
-
-
-
- Show the list of addresses for receiving payments
- Прегледајте листу адреса на којима прихватате уплате
-
-
-
- &Send coins
- &Слање новца
-
-
-
- Send coins to a bitcoin address
- Пошаљите новац на bitcoin адресу
-
-
-
- Sign &message
-
-
-
-
- Prove you control an address
-
-
-
-
- E&xit
-
-
-
-
- Quit application
- Напустите програм
-
-
-
- &About %1
-
-
-
-
- Show information about Bitcoin
- Прегледајте информације о Bitcoin-у
-
-
-
- About &Qt
-
-
-
-
- Show information about Qt
-
-
-
-
- &Options...
- П&оставке...
-
-
-
- Modify configuration options for bitcoin
- Изаберите могућности bitcoin-а
-
-
-
- Open &Bitcoin
- Отвори &Bitcoin
-
-
-
- Show the Bitcoin window
- Приказује прозор Bitcoin-а
-
-
-
- &Export...
- &Извоз...
-
-
-
- Export the data in the current tab to a file
-
-
-
-
- &Encrypt Wallet
- &Шифровање новчаника
-
-
-
- Encrypt or decrypt wallet
- Шифровање и дешифровање новчаника
-
-
-
- &Backup Wallet
-
-
-
-
- Backup wallet to another location
+
+ Sign &message...
- &Change Passphrase
- Промени &лозинку
+ Show/Hide &Bitcoin
+
+
+
+
+ Synchronizing with network...
+ Синхронизација са мрежом у току...
+
+
+
+ &Overview
+ &Општи преглед
+
+
+
+ Show general overview of wallet
+ Погледајте општи преглед новчаника
+
+
+
+ &Transactions
+ &Трансакције
+
+
+
+ Browse transaction history
+ Претражите историјат трансакција
+
+
+
+ &Address Book
+ &Адресар
+
+
+
+ Edit the list of stored addresses and labels
+ Уредите запамћене адресе и њихове етикете
+
+
+
+ &Receive coins
+ П&римање новца
+
+
+
+ Show the list of addresses for receiving payments
+ Прегледајте листу адреса на којима прихватате уплате
+
+
+
+ &Send coins
+ &Слање новца
+
+
+
+ Prove you control an address
+
+
+
+
+ E&xit
+
+
+
+
+ Quit application
+ Напустите програм
+
+
+
+ &About %1
+
+
+
+
+ Show information about Bitcoin
+ Прегледајте информације о Bitcoin-у
+
+
+
+ About &Qt
+
+
+
+
+ Show information about Qt
+
+
+
+
+ &Options...
+ П&оставке...
+
+
+
+ &Encrypt Wallet...
+
+
+
+
+ &Backup Wallet...
+
+
+
+
+ &Change Passphrase...
+
+
+
+
+ ~%n block(s) remaining
+
+
+
+
+ Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
+
+
+
+
+ &Export...
+ &Извоз...
+
+
+
+ Send coins to a Bitcoin address
+
+
+
+
+ Modify configuration options for Bitcoin
+
+ Show or hide the Bitcoin window
+
+
+
+
+ Export the data in the current tab to a file
+
+
+
+
+ Encrypt or decrypt wallet
+ Шифровање и дешифровање новчаника
+
+
+
+ Backup wallet to another location
+
+
+
+
Change the passphrase used for wallet encryption
Мењање лозинке којом се шифрује новчаник
-
+
+ &Debug window
+
+
+
+
+ Open debugging and diagnostic console
+
+
+
+
+ &Verify message...
+
+
+
+
+ Verify a message signature
+
+
+
+
&File
&Фајл
-
+
&Settings
&Подешавања
-
+
&Help
П&омоћ
-
+
Tabs toolbar
Трака са картицама
-
+
Actions toolbar
Трака са алаткама
-
+
+
[testnet]
[testnet]
-
- bitcoin-qt
- bitcoin-qt
+
+
+ Bitcoin client
+
-
+
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n активна веза са Bitcoin мрежом%n активне везе са Bitcoin мрежом%n активних веза са Bitcoin мрежом
-
- Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
- Преузето је %1 од укупно %2 блокова историјата трансакција.
-
-
-
+
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Преузето је %1 блокова историјата трансакција.
-
+
%n second(s) ago
пре %n секундпре %n секундепре %n секунди
-
+
%n minute(s) ago
пре %n минутпре %n минутапре %n минута
-
+
%n hour(s) ago
пре %n сатпре %n сатапре %n сати
-
+
%n day(s) ago
пре %n данпре %n данапре %n дана
-
+
Up to date
Ажурно
-
+
Catching up...
Ажурирање у току...
-
+
Last received block was generated %1.
Последњи примљени блок је направљен %1.
-
+
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Ова трансакција је превелика. И даље је можете послати уз накнаду од %1, која ће отићи чвору који прерађује трансакцију и помаже издржавању целе мреже. Да ли желите да дате напојницу?
-
- Sending...
- Слање...
+
+ Confirm transaction fee
+
-
+
Sent transaction
Послана трансакција
-
+
Incoming transaction
Придошла трансакција
-
+
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -567,51 +572,99 @@ Address: %4
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>откључан</b>
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>закључан</b>
-
+
Backup Wallet
-
+
Wallet Data (*.dat)
-
+
Backup Failed
-
+
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
+
+
+ A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+ Network Alert
+
+
DisplayOptionsPage
-
- &Unit to show amounts in:
- &Јединица за приказивање износа:
+
+ Display
+
-
+
+ default
+
+
+
+
+ The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
+
+
+
+
+ User Interface &Language:
+
+
+
+
+ &Unit to show amounts in:
+
+
+
+
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
-
- Display addresses in transaction list
+
+ &Display addresses in transaction list
+
+
+
+
+ Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
+
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ This setting will take effect after restarting Bitcoin.
@@ -669,7 +722,7 @@ Address: %4
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
@@ -683,99 +736,93 @@ Address: %4
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
+
+ version
+
+
+
+
+ Usage:
+
+
+
+
+ options
+
+
+
+
+ UI options
+
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+
+
+
+
+ Start minimized
+
+
+
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+
+
+
MainOptionsPage
-
- &Start Bitcoin on window system startup
+
+ Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
-
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
-
-
-
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
-
-
-
-
- Map port using &UPnP
-
-
-
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
-
-
-
-
- M&inimize on close
-
-
-
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
-
-
-
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
-
-
-
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
-
-
-
-
- Proxy &IP:
-
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
-
-
-
-
- &Port:
-
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
-
-
-
-
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
-
-
-
-
+
Pay transaction &fee
-
+
+ Main
+
+
+
+
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
+
+
+
+
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+
+
+
+
+ &Detach databases at shutdown
+
+
MessagePage
- Message
+ Sign Message
@@ -785,7 +832,7 @@ Address: %4
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -814,67 +861,126 @@ Address: %4
-
- Click "Sign Message" to get signature
-
-
-
-
- Sign a message to prove you own this address
-
-
-
-
- &Sign Message
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- Копира изабрану адресу на системски клипборд
+ &Copy Signature
+
-
- &Copy to Clipboard
- Ис&копирај на клипборд
+
+ Reset all sign message fields
+
-
-
-
+
+ Clear &All
+
+
+
+
+ Click "Sign Message" to get signature
+
+
+
+
+ Sign a message to prove you own this address
+
+
+
+
+ &Sign Message
+
+
+
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+
+
+
Error signing
-
+
%1 is not a valid address.
-
+
+ %1 does not refer to a key.
+
+
+
+
Private key for %1 is not available.
-
+
Sign failed
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
+
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+
+
+
OptionsDialog
-
- Main
-
-
-
-
- Display
-
-
-
-
+
Options
@@ -887,75 +993,64 @@ Address: %4
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+
+
+
+
Balance:
-
- 123.456 BTC
-
-
-
-
+
Number of transactions:
-
- 0
-
-
-
-
+
Unconfirmed:
-
- 0 BTC
+
+ Wallet
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Новчаник</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Recent transactions</b>
-
+
Your current balance
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
-
+
Total number of transactions in wallet
Укупан број трансакција у новчанику
+
+
+
+ out of sync
+
+
QRCodeDialog
- Dialog
- Дијалог
+ QR Code Dialog
+
@@ -963,46 +1058,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Request Payment
-
+
Amount:
-
+
BTC
-
+
Label:
-
+
Message:
-
+
&Save As...
-
- Save Image...
+
+ Error encoding URI into QR Code.
-
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
+
+
+
+
+ Save QR Code
+
+
+
+
PNG Images (*.png)
+
+ RPCConsole
+
+
+ Bitcoin debug window
+
+
+
+
+ Client name
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+ Client version
+
+
+
+
+ &Information
+
+
+
+
+ Client
+
+
+
+
+ Startup time
+
+
+
+
+ Network
+
+
+
+
+ Number of connections
+
+
+
+
+ On testnet
+
+
+
+
+ Block chain
+
+
+
+
+ Current number of blocks
+
+
+
+
+ Estimated total blocks
+
+
+
+
+ Last block time
+
+
+
+
+ Debug logfile
+
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+
+
+
+
+ &Open
+
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+
+ Build date
+
+
+
+
+ Clear console
+
+
+
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
+
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
+
+
+
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
+
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1024,7 +1255,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Add recipient...
+ &Add Recipient
@@ -1034,7 +1265,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Clear all
+ Clear &All
@@ -1089,27 +1320,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Amount exceeds your balance
+ The amount exceeds your balance.
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
- Error: Transaction creation failed
+ Error: Transaction creation failed.
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
@@ -1132,7 +1363,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter a label for this address to add it to your address book
@@ -1172,7 +1403,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1180,140 +1411,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
-
+
Open until %1
-
+
%1/offline?
-
+
%1/unconfirmed
-
+
%1 confirmations
-
+
<b>Status:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
-
+
, broadcast through %1 node
-
+
, broadcast through %1 nodes
-
+
<b>Date:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
-
+
unknown
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
-
+
(yours, label:
-
+
(yours)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
-
+
(not accepted)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
-
+
<b>Transaction fee:</b>
-
+
<b>Net amount:</b>
-
+
Message:
-
+
Comment:
-
+
Transaction ID:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
@@ -1334,117 +1565,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Date
-
+
Type
-
+
Address
Адреса
-
+
Amount
-
+
Open for %n block(s)
-
+
Open until %1
-
+
Offline (%1 confirmations)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
-
+
Generated but not accepted
-
+
Received with
-
+
Received from
-
+
Sent to
-
+
Payment to yourself
-
+
Mined
-
+
(n/a)
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
-
+
Date and time that the transaction was received.
-
+
Type of transaction.
-
+
Destination address of transaction.
-
+
Amount removed from or added to balance.
@@ -1513,455 +1744,756 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter address or label to search
-
+
Min amount
-
+
Copy address
-
+
Copy label
-
+
Copy amount
-
+
Edit label
-
- Show details...
+
+ Show transaction details
-
+
Export Transaction Data
-
+
Comma separated file (*.csv)
Зарезом одвојене вредности (*.csv)
-
+
Confirmed
-
+
Date
-
+
Type
-
+
Label
Етикета
-
+
Address
Адреса
-
+
Amount
-
+
ID
-
+
Error exporting
Грешка током извоза
-
+
Could not write to file %1.
Није могуће писати у фајл %1.
-
+
Range:
-
+
to
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+
+
+
+
+ &Verify Message
+
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ Копира изабрану адресу на системски клипборд
+
+
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ Address not found in address book.
+
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
Слање у току...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+
+
+
+
+ M&inimize on close
+
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
-
+
Usage:
-
+
Send command to -server or bitcoind
-
+
List commands
-
+
Get help for a command
-
+
Options:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
-
+
Generate coins
-
+
Don't generate coins
-
- Start minimized
-
-
-
-
+
Specify data directory
-
+
+ Set database cache size in megabytes (default: 25)
+
+
+
+
+ Set database disk log size in megabytes (default: 100)
+
+
+
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
-
- Connect through socks4 proxy
-
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
-
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
-
- Add a node to connect to
-
-
-
-
+
Connect only to the specified node
-
- Don't accept connections from outside
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
-
- Don't bootstrap list of peers using DNS
+
+ Specify your own public address
-
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
-
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
-
- Attempt to use UPnP to map the listening port
-
-
-
-
- Fee per kB to add to transactions you send
-
-
-
-
+
Accept command line and JSON-RPC commands
-
+
Run in the background as a daemon and accept commands
-
+
Use the test network
-
+
Output extra debugging information
-
+
Prepend debug output with timestamp
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
-
+
Send trace/debug info to debugger
-
+
Username for JSON-RPC connections
-
+
Password for JSON-RPC connections
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
-
+
+ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
+
+
+
+
+ Upgrade wallet to latest format
+
+
+
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
-
+
+ How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
+
+
+
+
+ How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
+
+
+
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+
+
+
+
This help message
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
+
+
+ Bitcoin
+
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+
+
- Loading addresses...
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
- Error loading addr.dat
-
-
-
-
- Error loading blkindex.dat
-
-
-
-
- Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
-
-
-
-
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
-
-
-
-
- Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-
-
-
-
- Error loading wallet.dat
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+
+
+
+
+ Loading addresses...
+
+
+
+
+ Error loading blkindex.dat
+
+
+
+
+ Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
+
+
+
+
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
+
+
+
+
+ Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
+
+
+
+
+ Error loading wallet.dat
+
+
+
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+
+
+
+
+ Not listening on any port
+
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Error: could not start node
+
+
+
+
+ Error: Wallet locked, unable to create transaction
+
+
+
+
+ Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
+
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+
+
+
+
+ Sending...
+ Слање у току...
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+
+
+
+
+ Invalid amount
+
+
+
+
+ Insufficient funds
+
+
+
+
Loading block index...
-
- Loading wallet...
- Новчаник се учитава...
-
-
-
- Rescanning...
+
+ Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
-
- Done loading
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
- Invalid -proxy address
+ Find peers using internet relay chat (default: 0)
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
+ Accept connections from outside (default: 1)
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
-
-
-
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
-
-
-
-
- Warning: Disk space is low
-
-
-
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
+
+ Find peers using DNS lookup (default: 1)
- Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
-
- beta
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
+
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+
+
+
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+
+
+
+
+ Loading wallet...
+ Новчаник се учитава...
+
+
+
+ Cannot downgrade wallet
+
+
+
+
+ Cannot initialize keypool
+
+
+
+
+ Cannot write default address
+
+
+
+
+ Rescanning...
+
+
+
+
+ Done loading
+
+
+
+
+ To use the %s option
+
+
+
+
+ %s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
+
+
+
+
+ You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+
+
+
+ Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index 7e5d127179..d41390fb7c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -10,10 +10,10 @@
<b>Bitcoin</b> version
- <b>Bitcoin</b> version
+ <b>Bitcoin</b>-version
-
+
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -21,7 +21,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
-
+ Copyright © 2009-2012 Bitcoin-utvecklarna
+
+Detta är experimentell mjukvara.
+
+Distribuerad under mjukvarulicensen MIT/X11, se den medföljande filen license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young (eay@cryptsoft.com) samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.
@@ -34,95 +40,85 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.
- Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Du kan ge varje avsändare en egen adress så att du kan hålla reda på vem som betalar dig.
+ Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Du kan ge varje avsändare en egen adress så att du kan hålla reda på vem som betalar dig.
-
+
Double-click to edit address or label
- Dubbelklicka för att ändra adress eller etikett
+ Dubbel-klicka för att ändra adressen eller etiketten
-
+
Create a new address
Skapa ny adress
-
- &New Address...
- &Ny adress...
-
-
-
+
Copy the currently selected address to the system clipboard
Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp
-
- &Copy to Clipboard
- & Kopiera till Urklipp
+
+ &New Address
+ &Ny adress
-
+
+ &Copy Address
+ &Kopiera adress
+
+
+
Show &QR Code
-
+ Visa &QR-kod
-
+
Sign a message to prove you own this address
-
+ Signera ett meddelande för att bevisa att du äger denna adress
-
+
&Sign Message
&Signera meddelande
-
+
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
- Ta bort den markerade adressen från listan. Endast sändningsadresser kan tas bort.
+ Ta bort den valda adressen från listan. Bara avsändar-adresser kan tas bort.
-
+
&Delete
- & Radera
-
-
-
- Copy address
- Kopiera adress
-
-
-
- Copy label
- Kopiera etikett
+ &Ta bort
- Edit
- Editera
+ Copy &Label
+ Kopiera &etikett
-
- Delete
- Ta bort
+
+ &Edit
+ &Editera
-
+
Export Address Book Data
- Exportera Adressboksinformation
+ Exportera Adressbok
-
+
Comma separated file (*.csv)
- Kommaseparerad fil (*. csv)
+ Kommaseparerad fil (*.csv)
-
+
Error exporting
Fel vid export
-
+
Could not write to file %1.
Kunde inte skriva till filen %1.
@@ -130,17 +126,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Label
Etikett
-
+
Address
Adress
-
+
(no label)
(Ingen etikett)
@@ -149,419 +145,431 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
- Dialog
- Dialog
+ Passphrase Dialog
+ Lösenords Dialog
-
-
- TextLabel
- TextLabel
-
-
-
+
Enter passphrase
Ange lösenord
-
+
New passphrase
Nytt lösenord
-
+
Repeat new passphrase
Upprepa nytt lösenord
-
+
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
- Ange plånbokens nya lösenfras. <br/> Använd ett lösenord på <b>10 eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b>
+ Ange plånbokens nya lösenord. <br/> Använd ett lösenord på <b>10 eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b>
-
+
Encrypt wallet
Kryptera plånbok
-
+
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
- Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att låsa upp plånboken.
+ Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken.
-
+
Unlock wallet
Lås upp plånbok
-
+
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
- Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att dekryptera plånboken.
+ Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken.
-
+
Decrypt wallet
Dekryptera plånbok
-
+
Change passphrase
- Ändra lösenfras
+ Ändra lösenord
-
+
Enter the old and new passphrase to the wallet.
- Ange plånbokens gamla och nya lösenfras.
+ Ange plånbokens gamla och nya lösenord.
-
+
Confirm wallet encryption
Bekräfta kryptering av plånbok
-
+
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
- VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, kommer du att <b>förlora alla dina BITCOINS!</b> Är du säker på att du vill kryptera din plånbok?
+ VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att <b>FÖRLORA ALLA DINA TILLGÅNGAR</b>!
+Är du säker på att du vill kryptera din plånbok?
-
-
+
+
Wallet encrypted
Plånboken är krypterad
-
+
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
- Programmet kommer nu att stänga ner för att göra färdigt krypteringen. Notera att en krypterat konto inte skyddar mot all form av stöld på en infekterad dator.
+ Programmet kommer nu att stänga ner för att färdigställa krypteringen. Tänk på att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger.
-
-
+
+
Warning: The Caps Lock key is on.
Varning: Caps Lock är påslaget
-
-
-
-
+
+
+
+
Wallet encryption failed
Kryptering av plånbok misslyckades
-
+
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Kryptering av plånbok misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok blev inte krypterad.
-
-
+
+
The supplied passphrases do not match.
- De angivna lösenfraserna överensstämmer inte.
+ De angivna lösenorden överensstämmer inte.
-
+
Wallet unlock failed
Upplåsning av plånbok misslyckades
-
-
-
+
+
+
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
- Lösenfrasen för dekryptering av plånbok var felaktig.
+ Lösenordet för dekryptering av plånbok var felaktig.
-
+
Wallet decryption failed
Dekryptering av plånbok misslyckades
-
+
Wallet passphrase was succesfully changed.
- Plånbokens lösenfras har ändrats.
+ Plånbokens lösenord har ändrats.
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Wallet
Bitcoin-plånbok
-
-
+
+ Sign &message...
+ Signera &meddelande...
+
+
+
+ Show/Hide &Bitcoin
+ Visa/Göm &Bitcoin
+
+
+
Synchronizing with network...
- Synkroniserar med nätverk ...
+ Synkroniserar med nätverk...
-
- Block chain synchronization in progress
- Synkronisering av blockkedja pågår
-
-
-
+
&Overview
- & Översikt
+ &Översikt
-
+
Show general overview of wallet
Visa översiktsvy av plånbok
-
+
&Transactions
&Transaktioner
-
+
Browse transaction history
Bläddra i transaktionshistorik
-
+
&Address Book
&Adressbok
-
+
Edit the list of stored addresses and labels
Redigera listan med lagrade adresser och etiketter
-
+
&Receive coins
- & Ta emot bitcoins
+ &Ta emot bitcoins
-
+
Show the list of addresses for receiving payments
Visa listan med adresser för att ta emot betalningar
-
+
&Send coins
- & Skicka bitcoins
+ &Skicka bitcoins
-
- Send coins to a bitcoin address
- Skicka bitcoins till en bitcoinadress
-
-
-
- Sign &message
- Signera &meddelande
-
-
-
+
Prove you control an address
-
+ Bevisa att du kontrollerar en adress
-
+
E&xit
&Avsluta
-
+
Quit application
Avsluta programmet
-
+
&About %1
&Om %1
-
+
Show information about Bitcoin
Visa information om Bitcoin
-
+
About &Qt
Om &Qt
-
+
Show information about Qt
Visa information om Qt
-
+
&Options...
- & Alternativ ...
+ &Alternativ...
-
- Modify configuration options for bitcoin
- Ändra konfigurationsalternativ för bitcoin
+
+ &Encrypt Wallet...
+ &Kryptera plånbok...
-
- Open &Bitcoin
- Öppna &Bitcoin
+
+ &Backup Wallet...
+ &Säkerhetskopiera plånbok...
-
- Show the Bitcoin window
- Visa Bitcoin-fönster
+
+ &Change Passphrase...
+ &Byt Lösenord...
+
+
+
+ ~%n block(s) remaining
+ ~%n block återstår~%n block återstår
-
+
+ Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
+ Laddat ner %1 av %2 block från transaktionshistoriken (%3% klart).
+
+
+
&Export...
- &Exportera ...
+ &Exportera...
-
+
+ Send coins to a Bitcoin address
+ Skicka mynt till en Bitcoin-adress
+
+
+
+ Modify configuration options for Bitcoin
+ Ändra konfigurationsalternativ för Bitcoin
+
+
+
+ Show or hide the Bitcoin window
+ Visa eller göm Bitcoin-fönstret
+
+
+
Export the data in the current tab to a file
-
+ Exportera informationen i den nuvarande fliken till en fil
-
- &Encrypt Wallet
- &Kryptera plånbok
-
-
-
+
Encrypt or decrypt wallet
Kryptera eller dekryptera plånbok
-
- &Backup Wallet
-
-
-
-
+
Backup wallet to another location
-
+ Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats
-
- &Change Passphrase
- &Byt lösenfras
-
-
-
+
Change the passphrase used for wallet encryption
- Byt lösenfras för kryptering av plånbok
+ Byt lösenord för kryptering av plånbok
-
+
+ &Debug window
+ &Debug fönster
+
+
+
+ Open debugging and diagnostic console
+ Öppna debug- och diagnostikkonsolen
+
+
+
+ &Verify message...
+ &Verifiera meddelande...
+
+
+
+ Verify a message signature
+ Verifiera meddelandets signatur
+
+
+
&File
&Arkiv
-
+
&Settings
&Inställningar
-
+
&Help
&Hjälp
-
+
Tabs toolbar
Verktygsfält för Tabbar
-
+
Actions toolbar
Verktygsfältet för Handlingar
-
+
+
[testnet]
[testnet]
-
- bitcoin-qt
- bitcoin-qt
+
+
+ Bitcoin client
+ Bitcoin-klient
-
+
%n active connection(s) to Bitcoin network
- %n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket.%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.
+ %n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket
-
- Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
- Laddat ner %1 av %2 block från transaktionshistoriken.
-
-
-
+
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Laddat ner %1 block från transaktionshistoriken.
-
+
%n second(s) ago
%n sekund sedan%n sekunder sedan
-
+
%n minute(s) ago
%n minut sedan%n minuter sedan
-
+
%n hour(s) ago
%n timme sedan%n timmar sedan
-
+
%n day(s) ago
%n dag sedan%n dagar sedan
-
+
Up to date
Uppdaterad
-
+
Catching up...
- Hämtar senaste
+ Hämtar senaste...
-
+
Last received block was generated %1.
- Senast mottagna blocked genererades %1.
+ Senast mottagna block genererades %1.
-
+
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
- Transaktionen överskrider storleksgränsen.
-
-Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1. Denna avgift går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket.
-
-Vill du betala denna avgift?
+ Transaktionen överskrider storleksgränsen. Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1. Denna avgift går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket. Vill du betala denna avgift?
-
- Sending...
- Skickar...
+
+ Confirm transaction fee
+ Bekräfta överföringsavgift
-
+
Sent transaction
Transaktion skickad
-
+
Incoming transaction
Inkommande transaktion
-
+
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -570,56 +578,104 @@ Address: %4
Datum: %1
Belopp: %2
Typ: %3
-Adress:%4
+Adress: %4
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
- Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b>.
+ Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b>
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
- Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b>.
+ Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b>
-
+
Backup Wallet
-
+ Säkerhetskopiera Plånbok
-
+
Wallet Data (*.dat)
-
+ Plånboks-data (*.dat)
-
+
Backup Failed
-
+ Säkerhetskopiering misslyckades
-
+
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
-
+ Det inträffade ett fel när plånboken skulle sparas till den nya platsen.
+
+
+
+ A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
+ Ett allvarligt fel har uppstått. Bitcoin kan inte längre köras säkert och kommer att avslutas.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+ Network Alert
+ Nätverkslarm
DisplayOptionsPage
-
- &Unit to show amounts in:
- &Enhet att visa belopp i:
+
+ Display
+ Visa
-
+
+ default
+ standard
+
+
+
+ The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
+ Användargränssnittets språk kan ställas in här. Denna inställning träder i kraft efter en omstart av Bitcoin.
+
+
+
+ User Interface &Language:
+ Användargränssnittets &Språk:
+
+
+
+ &Unit to show amounts in:
+ &Måttenhet att visa belopp i:
+
+
+
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
- Välj en standard för enhets mått, att visa när du skickar mynt
+ Välj en måttenhet att visa när du skickar mynt
-
- Display addresses in transaction list
- Visa adresser i transaktionslistan
+
+ &Display addresses in transaction list
+ &Visa adresser i transaktionslistan
+
+
+
+ Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
+ Anger om Bitcoin-adresser skall visas i transaktionslistan
+
+
+
+ Warning
+ Varning
+
+
+
+ This setting will take effect after restarting Bitcoin.
+ Denna inställning träder i kraft efter en omstart av Bitcoin.
@@ -627,7 +683,7 @@ Adress:%4
Edit Address
- Redigera adress
+ Redigera Adress
@@ -676,7 +732,7 @@ Adress:%4
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress.
@@ -690,110 +746,104 @@ Adress:%4
Misslyckades med generering av ny nyckel.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
+ version
+ version
+
+
+
+ Usage:
+ Användning:
+
+
+
+ options
+ alternativ
+
+
+
+ UI options
+ UI alternativ
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+ Ändra språk, till exempel "de_DE" (standard: systemets språk)
+
+
+
+ Start minimized
+ Starta som minimerad
+
+
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+ Visa startbilden vid uppstart (standard: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
- &Start Bitcoin on window system startup
+
+ Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
+ Frigör block- och adressdatabaser vid nedstängning. Detta innebär att de kan flyttas till en annan data katalog, men det saktar ner avstängningen. Plånboken är alltid frigjord.
+
+
+
+ Pay transaction &fee
+ Betala överförings&avgift
+
+
+
+ Main
+ Allmänt
+
+
+
+ Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
+ Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt. De flesta transaktioner är 1 kB. Avgift 0.01 rekommenderas.
+
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
&Starta Bitcoin vid systemstart
-
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
- Starta Bitcoin automatiskt när datorn startas.
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
- &Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältet
-
-
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
- Visa endast en systemfältsikon vid minimering
-
-
-
- Map port using &UPnP
- Tilldela port med hjälp av &UPnP
-
-
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router har UPnP aktiverat.
-
-
-
- M&inimize on close
- M&inimera vid stängning
-
-
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
- Minimera applikationen istället för att stänga ner den när fönstret stängs. Detta innebär att programmet fotrsätter att köras tills du väljer Avsluta i menyn.
-
-
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
- &Anslut via SOCKS4 proxy:
-
-
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
- Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS4-proxy (t.ex. när du ansluter genom Tor).
-
-
-
- Proxy &IP:
- Proxy &IP:
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
- Proxyns IP-adress (t.ex. 127.0.0.1).
-
-
-
- &Port:
- &Port:
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
- Proxyns port (t.ex. 1234)
-
-
-
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
-
-
- Pay transaction &fee
- Betala överförings &avgift
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+ Starta Bitcoin automatiskt efter inloggning
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
-
+ &Detach databases at shutdown
+ &Frigör databaser vid nedstängning
MessagePage
- Message
-
+ Sign Message
+ Signera meddelande
You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
-
+ Du kan signera meddelanden med dina adresser för att bevisa att du äger dem. Var försiktig med vad du signerar eftersom phising-attacker kan försöka få dig att skriva över din identitet till någon annan. Signera bara väldetaljerade påståenden du kan gå i god för.
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- Adressen som betalningen skall skickas till (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Adressen att signera meddelandet med (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -818,70 +868,129 @@ Adress:%4
Enter the message you want to sign here
-
+ Skriv in meddelandet du vill signera här
-
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
+ Kopiera signaturen till systemets Urklipp
+
+
+
+ &Copy Signature
+ &Kopiera signatur
+
+
+
+ Reset all sign message fields
+ Rensa alla fält
+
+
+
+ Clear &All
+ Rensa &alla
+
+
+
Click "Sign Message" to get signature
-
+ Klicka "Signera Meddelande" för att få en signatur
+
+
+
+ Sign a message to prove you own this address
+ Signera ett meddelande för att bevisa att du äger denna adress
- Sign a message to prove you own this address
-
-
-
-
&Sign Message
&Signera meddelande
-
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Ange en Bitcoin-adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
- &Copy to Clipboard
- & Kopiera till Urklipp
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Error signing
-
+ Fel vid signering
-
+
%1 is not a valid address.
-
+ %1 är ingen giltig adress.
-
+
+ %1 does not refer to a key.
+ %1 refererar inte till en nyckel.
+
+
+
Private key for %1 is not available.
-
+ Privata nyckeln för %1 är inte tillgänglig.
-
+
Sign failed
-
+ Signering misslyckades
+
+
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
+ Nätverk
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+ Tilldela port med hjälp av &UPnP
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router har UPnP aktiverat.
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+ &Anslut genom SOCKS4-proxy:
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+ Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS4-proxy (t.ex. när du ansluter genom Tor)
+
+
+
+ Proxy &IP:
+ Proxy-&IP:
+
+
+
+ &Port:
+ &Port:
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+ Proxyns IP-adress (t.ex. 127.0.0.1)
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+ Proxyns port (t.ex. 1234)
OptionsDialog
-
- Main
- Allmänt
-
-
-
- Display
- Visa
-
-
-
+
Options
Alternativ
@@ -894,120 +1003,245 @@ Adress:%4
Formulär
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Bitcoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu.
+
+
+
Balance:
Saldo:
-
- 123.456 BTC
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Number of transactions:
Antal transaktioner:
-
- 0
- 0
-
-
-
+
Unconfirmed:
Obekräftade:
-
- 0 BTC
- 0 BTC
+
+ Wallet
+ Plånbok
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Recent transactions</b>
<b>Nyligen genomförda transaktioner</b>
-
+
Your current balance
Ditt nuvarande saldo
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Totalt antal transaktioner som ännu inte bekräftats, och som ännu inte räknas med i aktuellt saldo
-
+
Total number of transactions in wallet
Totalt antal transaktioner i plånboken
+
+
+
+ out of sync
+ osynkroniserad
+
QRCodeDialog
- Dialog
- Dialog
+ QR Code Dialog
+ QR-kod dialogruta
QR Code
-
+ QR-kod
-
+
Request Payment
-
+ Begär Betalning
-
+
Amount:
Belopp:
-
+
BTC
BTC
-
+
Label:
Etikett:
-
+
Message:
Meddelande:
-
+
&Save As...
&Spara som...
-
- Save Image...
-
+
+ Error encoding URI into QR Code.
+ Fel vid skapande av QR-kod från URI.
-
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
+ URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande.
+
+
+
+ Save QR Code
+ Spara QR-kod
+
+
+
PNG Images (*.png)
-
+ PNG-bilder (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ Bitcoin debug window
+ Bitcoin debug fönster
+
+
+
+ Client name
+ Klientnamn
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+ ej tillgänglig
+
+
+
+ Client version
+ Klient-version
+
+
+
+ &Information
+ &Information
+
+
+
+ Client
+ Klient
+
+
+
+ Startup time
+ Uppstartstid
+
+
+
+ Network
+ Nätverk
+
+
+
+ Number of connections
+ Antalet anslutningar
+
+
+
+ On testnet
+ På testnet
+
+
+
+ Block chain
+ Blockkedja
+
+
+
+ Current number of blocks
+ Aktuellt antal block
+
+
+
+ Estimated total blocks
+ Beräknade totala block
+
+
+
+ Last block time
+ Sista blocktid
+
+
+
+ Debug logfile
+ Debugloggfil
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+ Öppna Bitcoin debug-loggfilen som finns i datakatalogen. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler.
+
+
+
+ &Open
+ &Öppna
+
+
+
+ &Console
+ &Konsol
+
+
+
+ Build date
+ Kompileringsdatum
+
+
+
+ Clear console
+ Rensa konsollen
+
+
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
+ Välkommen till Bitcoin RPC-konsollen.
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
+ Använd upp- och ner-pilarna för att navigera i historiken, och <b>Ctrl-L</b> för att rensa skärmen.
+
+
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
+ Skriv <b>help</b> för en översikt av alla kommandon.
@@ -1031,18 +1265,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Add recipient...
- &Lägg till mottagare...
+ &Add Recipient
+ &Lägg till mottagare
Remove all transaction fields
-
+ Ta bort alla transaktions-fält
- Clear all
- Rensa alla
+ Clear &All
+ Rensa &alla
@@ -1057,7 +1291,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Confirm the send action
- Bekräfta sänd ordern
+ Bekräfta sändordern
@@ -1082,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
and
- and
+ och
@@ -1096,28 +1330,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Amount exceeds your balance
- Värdet överstiger ditt saldo
+ The amount exceeds your balance.
+ Värdet överstiger ditt saldo.
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
- Totalt överstiger det ditt saldo när transaktionsavgiften %1 ingår
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+ Totalvärdet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd.
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
- Dublett av adress funnen, kan bara skicka till varje adress en gång per sändning
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
+ Dubblett av adress funnen, kan bara skicka till varje adress en gång per sändning.
- Error: Transaction creation failed
- Fel: Transaktionen gick inte att skapa
+ Error: Transaction creation failed.
+ Fel: Transaktionen gick inte att skapa.
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
- Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, som om du använde en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här.
@@ -1130,16 +1364,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
A&mount:
- &Belopp
+ &Belopp:
Pay &To:
- Betala & Till:
+ Betala &Till:
-
+
Enter a label for this address to add it to your address book
Ange ett namn för den här adressen och lägg till den i din adressbok
@@ -1151,7 +1385,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- Adressen som betalningen skall skickas till (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Adressen som betalningen skall skickas till (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1179,150 +1413,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ta bort denna mottagare
-
+
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- Ange en Bitcoin adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Ange en Bitcoin-adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
Öppen för %1 block
-
+
Open until %1
Öppet till %1
-
+
%1/offline?
%1/nerkopplad?
-
+
%1/unconfirmed
- %1/okonfirmerad
+ %1/obekräftade
-
+
%1 confirmations
%1 bekräftelser
-
+
<b>Status:</b>
<b>Status:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
, har inte lyckats skickas ännu
-
+
, broadcast through %1 node
, sänd genom %1 nod
-
+
, broadcast through %1 nodes
, sänd genom %1 noder
-
+
<b>Date:</b>
- <b>Datum:</b>
+ <b>Datum:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Källa:</b> Genererade<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
- <b>Från:</b>
+ <b>Från:</b>
-
+
unknown
okänd
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
- <b>Till:</b>
+ <b>Till:</b>
-
+
(yours, label:
(din, etikett:
-
+
(yours)
- (dina)
+ (dina)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
<b>Kredit:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
-
+ (%1 mognar om %2 block)
-
+
(not accepted)
(inte accepterad)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
- <b>Debet:</b>
+ <b>Debet:</b>
-
+
<b>Transaction fee:</b>
- <b>Transaktionsavgift:</b>
+ <b>Transaktionsavgift:</b>
-
+
<b>Net amount:</b>
<b>Nettobelopp:</b>
-
+
Message:
Meddelande:
-
+
Comment:
Kommentar:
-
+
Transaction ID:
-
+ Transaktions-ID:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
- Genererade mynt måste vänta 120 block innan de kan användas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer det att ändras till "accepteras inte" och kommer ej att gå att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod genererar ett block nästan samtidigt som dig.
+ Genererade mynt måste vänta 120 block innan de kan användas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer det att ändras till "accepteras inte" och kommer ej att gå att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod genererar ett block nästan samtidigt som dig.
@@ -1341,119 +1575,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Date
Datum
-
+
Type
Typ
-
+
Address
Adress
-
+
Amount
Mängd
-
+
Open for %n block(s)
-
+ Öppen i %n blockÖppen i %n block
-
+
Open until %1
Öppet till %1
-
+
Offline (%1 confirmations)
Offline (%1 bekräftelser)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Obekräftad (%1 av %2 bekräftelser)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
Bekräftad (%1 bekräftelser)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
-
+ Genererat belopp kommer bli tillgängligt om %n blockGenererat belopp kommer bli tillgängligt om %n block
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli godkänt.
-
+
Generated but not accepted
Genererad men inte accepterad
-
+
Received with
Mottagen med
-
+
Received from
-
+ Mottaget från
-
+
Sent to
Skickad till
-
+
Payment to yourself
Betalning till dig själv
-
+
Mined
- Skapad
+ Genererade
-
+
(n/a)
(n/a)
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser.
-
+
Date and time that the transaction was received.
- Tidpunkt då transaktionen mottogs
+ Tidpunkt då transaktionen mottogs.
-
+
Type of transaction.
Transaktionstyp.
-
+
Destination address of transaction.
Transaktionens destinationsadress.
-
+
Amount removed from or added to balance.
-
+ Belopp draget eller tillagt till balans.
@@ -1512,7 +1746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mined
- Skapad
+ Genererade
@@ -1520,456 +1754,767 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Övriga
-
+
Enter address or label to search
Sök efter adress eller etikett
-
+
Min amount
Minsta mängd
-
+
Copy address
Kopiera adress
-
+
Copy label
Kopiera etikett
-
-
- Copy amount
-
-
-
-
- Edit label
- Editera etikett
-
- Show details...
- Visa detaljer...
+ Copy amount
+ Kopiera belopp
-
+
+ Edit label
+ Ändra etikett
+
+
+
+ Show transaction details
+ Visa transaktionsdetaljer
+
+
+
Export Transaction Data
- Exportera Transaktions Data
+ Exportera Transaktionsdata
-
+
Comma separated file (*.csv)
Kommaseparerad fil (*. csv)
-
+
Confirmed
Bekräftad
-
+
Date
Datum
-
+
Type
Typ
-
+
Label
Etikett
-
+
Address
Adress
-
+
Amount
Mängd
-
+
ID
ID
-
+
Error exporting
Fel vid export
-
+
Could not write to file %1.
Kunde inte skriva till filen %1.
-
+
Range:
Intervall:
-
+
to
till
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+ Verifiera Signerat Meddelande
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+ Skriv meddelandet och signaturen nedan (var noga med att kopiera rätt nyradstecken, mellanslag, tabbar och andra osynliga tecken) för att erhålla Bitcoin-adressen som användes för att signera meddelandet.
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+ Verifiera ett meddelande och erhåll Bitcoin-adressen som användes för att signera meddelandet
+
+
+
+ &Verify Message
+ &Verifiera Meddelande
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp
+
+
+
+ &Copy Address
+ &Kopiera adress
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+ Rensa alla fält
+
+
+
+ Clear &All
+ Rensa &alla
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+ Ange Bitcoin-signatur
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+ Klicka på "Verifiera meddelande" för att få adressen
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+ Ogiltig Signatur
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+ Signaturen kunde inte avkodas. Kontrollera signaturen och försök igen.
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+ Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen. Kontrollera signaturen och försök igen.
+
+
+
+ Address not found in address book.
+ Adressen hittas ej i adressboken.
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+ Adressen hittades i adressboken: %1
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
Skickar...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+ Fönster
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+ &Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältet
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+ Visa endast en systemfältsikon vid minimering
+
+
+
+ M&inimize on close
+ M&inimera vid stängning
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+ Minimera applikationen istället för att stänga ner den när fönstret stängs. Detta innebär att programmet fotrsätter att köras tills du väljer Avsluta i menyn.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
Bitcoin version
-
+
Usage:
Användning:
-
+
Send command to -server or bitcoind
Skicka kommando till -server eller bitcoind
-
+
List commands
Lista kommandon
-
+
Get help for a command
Få hjälp med ett kommando
-
+
Options:
Inställningar:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
- Ange konfigurationsfil (standard:bitcoin.conf)
+ Ange konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
- Ange pid fil (standard:bitcoind.pid)
+ Ange pid fil (standard: bitcoind.pid)
-
+
Generate coins
Generera mynt
-
+
Don't generate coins
- Generera ej mynt
+ Generera inte mynt
-
- Start minimized
- Starta som minimerad
-
-
-
+
Specify data directory
Ange katalog för data
-
+
+ Set database cache size in megabytes (default: 25)
+ Sätt databas cache storleken i megabyte (standard: 25)
+
+
+
+ Set database disk log size in megabytes (default: 100)
+ Sätt databasens loggfil storlek i megabyte (standard: 100)
+
+
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
Ange timeout för uppkoppling (i millisekunder)
-
- Connect through socks4 proxy
- Koppla upp genom socks4 proxy
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
-
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
-
+ Lyssna efter anslutningar på <port> (förval: 8333 eller testnet: 18333)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
-
+ Ha som mest <n> anslutningar till andra klienter (förval: 125)
-
- Add a node to connect to
- Lägg till en nod att koppla upp mot
-
-
-
+
Connect only to the specified node
Koppla enbart upp till den specifierade noden
-
- Don't accept connections from outside
- Acceptera ej anslutningar utifrån
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
+ Anslut till en nod för att hämta klientadresser, och koppla från
-
- Don't bootstrap list of peers using DNS
-
+
+ Specify your own public address
+ Ange din egen publika adress
-
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+ Anslut enbart till noder i nätverket <net> (IPv4 eller IPv6)
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+ Försök att upptäcka den publika IP-adressen (standard: 1)
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+ Bind till given adress. Använd [värd]:port notation för IPv6
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
-
+ Tröskelvärde för att koppla ifrån klienter som missköter sig (förval: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-
+ Antal sekunder att hindra klienter som missköter sig från att ansluta (förval: 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
-
+ Maximal buffert för mottagning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
-
+ Maximal buffert för sändning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 10000)
-
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
-
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
+ Frigör block- och adressdatabaser vid nedstängning. Detta ökar tiden för nedstängning (standard: 0)
-
- Attempt to use UPnP to map the listening port
-
-
-
-
- Fee per kB to add to transactions you send
-
-
-
-
+
Accept command line and JSON-RPC commands
-
+ Tillåt kommandon från kommandotolken och JSON-RPC-kommandon
-
+
Run in the background as a daemon and accept commands
-
+ Kör i bakgrunden som tjänst och acceptera kommandon
-
+
Use the test network
- Använd test nätverket
+ Använd testnätverket
-
+
Output extra debugging information
-
+ Skriv ut extra felsökningsinformation
-
+
Prepend debug output with timestamp
-
+ Skriv ut tid i felsökningsinformationen
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
-
+ Skicka trace-/debuginformation till terminalen istället för till debug.log
-
+
Send trace/debug info to debugger
-
+ Skicka trace-/debuginformation till debugger
-
+
Username for JSON-RPC connections
-
+ Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar
-
+
Password for JSON-RPC connections
-
+ Lösenord för JSON-RPC-anslutningar
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
-
+ Lyssna på JSON-RPC-anslutningar på <port> (förval: 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
-
+ Tillåt JSON-RPC-anslutningar från specifika IP-adresser
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
-
+ Skicka kommandon till klient på <ip> (förval: 127.0.0.1)
-
+
+ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
+ Exekvera kommando när bästa blocket ändras (%s i cmd är utbytt av blockhash)
+
+
+
+ Upgrade wallet to latest format
+ Uppgradera plånboken till senaste formatet
+
+
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
-
+ Sätt storleken på nyckelpoolen till <n> (förval: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Sök i block-kedjan efter saknade wallet transaktioner
-
+
+ How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
+ Hur många block att kontrollera vid uppstart (standardvärde: 2500, 0 = alla)
+
+
+
+ How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
+ Hur grundlig blockverifikationen är (0-6, standardvärde: 1)
+
+
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+ Inporterar block från extern blk000?.dat fil
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+
+SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för instruktioner)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
-
+ Använd OpenSSL (https) för JSON-RPC-anslutningar
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
-
+ Serverns certifikatfil (förval: server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
-
+ Serverns privata nyckel (förval: server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+ Accepterade krypteringsalgoritmer (förval: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+ Varning: Hårddiskutrymme börjar bli lågt
+
+
+
This help message
Det här hjälp medelandet
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
-
+ Kan inte låsa data-mappen %s. Bitcoin körs förmodligen redan.
+
+
+
+ Bitcoin
+ Bitcoin
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+ Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %d, %s)
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+ Anslut genom socks-proxy
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+ Välj socks-proxy version att använda (4 eller 5, 5 är standard)
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
+ Använd inte en proxy för anslutningar till nätverket <net> (IPv4 eller IPv6)
+
+
+
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+ Tillåt DNS-sökningar för -addnode, -seednode och -connect
+
+
+
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+ Skicka vidare DNS-förfrågningar till (SOCKS5) proxy
+
+
+
Loading addresses...
Laddar adresser...
-
- Error loading addr.dat
-
+
+ Error loading blkindex.dat
+ Fel vid inläsning av blkindex.dat
-
- Error loading blkindex.dat
-
+
+ Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
+ Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken är skadad
+
+
+
+ Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
+ Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken kräver en senare version av Bitcoin
+
+
+
+ Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
+ Plånboken behöver skrivas om: Starta om Bitcoin för att färdigställa
+
+
+
+ Error loading wallet.dat
+ Fel vid inläsning av plånboksfilen wallet.dat
+
+
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+ Ogiltig -proxy adress: '%s'
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+ Okänt nätverk som anges i -noproxy: '%s'
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+ Okänt nätverk som anges i -onlynet: '%s'
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+ Okänd -socks proxy version begärd: %i
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+ Kan inte matcha -bind adress: '%s'
+
+
+
+ Not listening on any port
+ Lyssnar ej på någon port
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+ Kan inte matcha -externalip adress: '%s'
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+ Ogiltigt belopp för -paytxfee=<belopp>:'%s'
+
+
+
+ Error: could not start node
+ Fel: kunde inte starta nod
+
+
+
+ Error: Wallet locked, unable to create transaction
+ Fel: Plånboken är låst, det går ej att skapa en transaktion
+
+
+
+ Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
+ Fel: Denna transaktion kräver en transaktionsavgift på minst %s på grund av dess storlek, komplexitet, eller användning av senast mottagna bitcoins
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+ Fel: Transaktionen gick inte att skapa
+
+
+
+ Sending...
+ Skickar...
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här.
+
+
+
+ Invalid amount
+ Ogiltig mängd
+
+
+
+ Insufficient funds
+ Otillräckligt med bitcoins
+
+
+
+ Loading block index...
+ Laddar blockindex...
- Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
- Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen verkar skadad
+ Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
+ Lägg till en nod att koppla upp mot och försök att hålla anslutningen öppen
-
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
- Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen kräver en senare version av Bitcoin
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
+ Det går inte att binda till %s på den här datorn. Bitcoin är förmodligen redan igång.
-
- Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
- Kontot behöver sparas om: Starta om Programmet
+
+ Find peers using internet relay chat (default: 0)
+ Sök efter klienter med internet relay chat (standard: 0)
-
- Error loading wallet.dat
- Fel vid inläsning av kontofilen wallet.dat
+
+ Accept connections from outside (default: 1)
+ Acceptera anslutningar utifrån (standard: 1)
-
- Loading block index...
- Laddar block index...
+
+ Find peers using DNS lookup (default: 1)
+ Sök efter klienter med DNS sökningen (standard: 1)
-
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
+ Använd Universal Plug and Play för att mappa den lyssnande porten (standard: 1)
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
+ Använd Universal Plug and Play för att mappa den lyssnande porten (standard: 0)
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+ Avgift per KB att lägga till på transaktioner du skickar
+
+
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+ Varning: -paytxfee är satt väldigt hög. Detta är avgiften du kommer betala för varje transaktion.
+
+
+
Loading wallet...
- Laddar konto...
+ Laddar plånbok...
-
+
+ Cannot downgrade wallet
+ Kan inte nedgradera plånboken
+
+
+
+ Cannot initialize keypool
+ Kan inte initiera keypool
+
+
+
+ Cannot write default address
+ Kan inte skriva standardadress
+
+
+
Rescanning...
Söker igen...
-
+
Done loading
Klar med laddning
-
- Invalid -proxy address
- Ogiltig proxyadress
+
+ To use the %s option
+ Att använda %s alternativet
-
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
- Ogiltigt belopp för -paytxfee=<belopp>
+
+ %s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+ %s, du behöver sätta ett rpclösensord i konfigurationsfilen:
+ %s
+Det är rekommenderat att använda följande slumpade lösenord:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(du behöver inte komma ihåg lösenordet)
+Om filen inte existerar, skapa den med enbart ägarläsbara filrättigheter.
+
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
-
+
+ Error
+ Fel
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
-
+
+ An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
+ Ett fel uppstod vid upprättandet av RPC port %i för att lyssna: %s
-
- Warning: Disk space is low
-
+
+ You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+ Du behöver välja ett rpclösensord i konfigurationsfilen:
+%s
+Om filen inte existerar, skapa den med filrättigheten endast läsbar för ägaren.
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
-
-
-
-
+
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
-
-
-
-
- beta
- beta
+ Varning: Vänligen kolla så din dators datum och tid är korrekt. Om din klocka går fel kommer Bitcoin inte fungera korrekt.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index 89e2102a25..4e0e82dc1d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>Bitcoin</b> sürüm
-
+
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -27,7 +27,7 @@ Bu yazılım deneme safhasındadır.
MIT/X11 yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır, license.txt dosyasına ya da http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php sayfasına bakınız.
-Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından yazılmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından yazılmış UPnP yazılımı içerir.
+Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL araç takımı (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından yazılmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından programlanmış UPnP yazılımı içerir.
@@ -43,92 +43,82 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)
Bunlar, ödemeleri almak için Bitcoin adresleridir. Kimin ödeme yaptığını izleyebilmek için her ödeme yollaması gereken kişiye değişik bir adres verebilirsiniz.
-
+
Double-click to edit address or label
Adresi ya da etiketi düzenlemek için çift tıklayınız
-
+
Create a new address
Yeni bir adres oluştur
-
- &New Address...
- &Yeni adres...
-
-
-
+
Copy the currently selected address to the system clipboard
Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar
-
- &Copy to Clipboard
- Panoya &kopyala
+
+ &New Address
+ &Yeni adres
-
+
+ &Copy Address
+ Adresi &kopyala
+
+
+
Show &QR Code
&QR kodunu göster
-
+
Sign a message to prove you own this address
Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın
-
+
&Sign Message
Mesaj &imzala
-
+
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Seçilen adresi listeden siler. Sadece gönderi adresleri silinebilir.
-
+
&Delete
&Sil
-
-
- Copy address
- Adresi kopyala
-
-
-
- Copy label
- Etiketi kopyala
-
- Edit
- Düzenle
+ Copy &Label
+ &Etiketi kopyala
-
- Delete
- Sil
+
+ &Edit
+ &Düzenle
-
+
Export Address Book Data
Adres defteri verilerini dışa aktar
-
+
Comma separated file (*.csv)
Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
-
+
Error exporting
Dışa aktarımda hata oluştu
-
+
Could not write to file %1.
%1 dosyasına yazılamadı.
@@ -136,17 +126,17 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)
AddressTableModel
-
+
Label
Etiket
-
+
Address
Adres
-
+
(no label)
(boş etiket)
@@ -155,137 +145,131 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)
AskPassphraseDialog
- Dialog
- Diyalog
+ Passphrase Dialog
+ Parola diyaloğu
-
-
- TextLabel
- Metin Etiketi
-
-
-
+
Enter passphrase
Parolayı giriniz
-
+
New passphrase
Yeni parola
-
+
Repeat new passphrase
Yeni parolayı tekrarlayınız
-
+
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Cüzdanınız için yeni parolayı giriniz.<br/>Lütfen <b>10 ya da daha fazla rastgele karakter</b> veya <b>sekiz ya da daha fazla kelime</b> içeren bir parola seçiniz.
-
+
Encrypt wallet
Cüzdanı şifrele
-
+
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Bu işlem cüzdan kilidini açmak için cüzdan parolanızı gerektirir.
-
+
Unlock wallet
Cüzdan kilidini aç
-
+
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Bu işlem, cüzdan şifresini açmak için cüzdan parolasını gerektirir.
-
+
Decrypt wallet
Cüzdan şifresini aç
-
+
Change passphrase
Parolayı değiştir
-
+
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Cüzdan için eski ve yeni parolaları giriniz.
-
+
Confirm wallet encryption
Cüzdan şifrelenmesini teyit eder
-
+
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
UYARI: Eğer cüzdanınızı şifrelerseniz ve parolanızı kaybederseniz, <b>TÜM BİTCOİNLERİNİZİ KAYBEDERSİNİZ</b>!
Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
-
-
+
+
Wallet encrypted
Cüzdan şifrelendi
-
+
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
- Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.
+ Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, Bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.
-
-
+
+
Warning: The Caps Lock key is on.
Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda.
-
-
-
-
+
+
+
+
Wallet encryption failed
Cüzdan şifrelemesi başarısız oldu
-
+
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Dahili bir hata sebebiyle cüzdan şifrelemesi başarısız oldu. Cüzdanınız şifrelenmedi.
-
-
+
+
The supplied passphrases do not match.
Girilen parolalar birbirleriyle uyumlu değil.
-
+
Wallet unlock failed
Cüzdan kilidinin açılması başarısız oldu
-
-
-
+
+
+
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı.
-
+
Wallet decryption failed
Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu
-
+
Wallet passphrase was succesfully changed.
Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi.
@@ -293,278 +277,299 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Wallet
Bitcoin cüzdanı
-
-
+
+ Sign &message...
+ &Mesaj imzala...
+
+
+
+ Show/Hide &Bitcoin
+ &Bitcoin'i Göster/Sakla
+
+
+
Synchronizing with network...
Şebeke ile senkronizasyon...
-
- Block chain synchronization in progress
- Blok zinciri senkronizasyonu sürüyor
-
-
-
+
&Overview
&Genel bakış
-
+
Show general overview of wallet
Cüzdana genel bakışı gösterir
-
+
&Transactions
&Muameleler
-
+
Browse transaction history
Muamele tarihçesini tara
-
+
&Address Book
&Adres defteri
-
+
Edit the list of stored addresses and labels
Saklanan adres ve etiket listesini düzenler
-
+
&Receive coins
- Para &al
+ Bitcoin &al
-
+
Show the list of addresses for receiving payments
Ödeme alma adreslerinin listesini gösterir
-
+
&Send coins
- Para &yolla
+ Bitcoin &yolla
-
- Send coins to a bitcoin address
- Bir bitcoin adresine para (bitcoin) yollar
-
-
-
- Sign &message
- &Mesaj imzala
-
-
-
+
Prove you control an address
Bu adresin kontrolünüz altında olduğunu ispatlayın
-
+
E&xit
&Çık
-
+
Quit application
Uygulamadan çıkar
-
+
&About %1
%1 &hakkında
-
+
Show information about Bitcoin
Bitcoin hakkında bilgi gösterir
-
+
About &Qt
&Qt hakkında
-
+
Show information about Qt
Qt hakkında bilgi görüntüler
-
+
&Options...
&Seçenekler...
-
- Modify configuration options for bitcoin
- Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştirir
+
+ &Encrypt Wallet...
+ Cüzdanı &şifrele...
-
- Open &Bitcoin
- &Bitcoin'i aç
+
+ &Backup Wallet...
+ Cüzdanı &yedekle...
-
- Show the Bitcoin window
- Bitcoin penceresini gösterir
+
+ &Change Passphrase...
+ Parolayı &değiştir...
+
+
+
+ ~%n block(s) remaining
+ ~%n blok kaldı
-
+
+ Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
+ Muamele tarihçesinden %1 blok indirildi (toplam %2 blok, %%3 tamamlandı).
+
+
+
&Export...
&Dışa aktar...
-
+
+ Send coins to a Bitcoin address
+ Bir Bitcoin adresine Bitcoin yollar
+
+
+
+ Modify configuration options for Bitcoin
+ Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştirir
+
+
+
+ Show or hide the Bitcoin window
+ Bitcoin penceresini göster ya da sakla
+
+
+
Export the data in the current tab to a file
Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar
-
- &Encrypt Wallet
- Cüzdanı &şifrele
-
-
-
+
Encrypt or decrypt wallet
Cüzdanı şifreler ya da şifreyi açar
-
- &Backup Wallet
- Cüzdanı &yedekle
-
-
-
+
Backup wallet to another location
Cüzdanı diğer bir konumda yedekle
-
- &Change Passphrase
- &Parolayı değiştir
-
-
-
+
Change the passphrase used for wallet encryption
Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştirir
-
+
+ &Debug window
+ &Hata ayıklama penceresi
+
+
+
+ Open debugging and diagnostic console
+ Hata ayıklama ve teşhis penceresini aç
+
+
+
+ &Verify message...
+ &Mesaj kontrol et...
+
+
+
+ Verify a message signature
+ Mesaj imzasını kontrol et
+
+
+
&File
&Dosya
-
+
&Settings
&Ayarlar
-
+
&Help
&Yardım
-
+
Tabs toolbar
Sekme araç çubuğu
-
+
Actions toolbar
Faaliyet araç çubuğu
-
+
+
[testnet]
[testnet]
-
- bitcoin-qt
- bitcoin-qt
+
+
+ Bitcoin client
+ Bitcoin istemcisi
-
+
%n active connection(s) to Bitcoin network
Bitcoin şebekesine %n etkin bağlantı
-
- Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
- Muamele tarihçesinin %2 sayıda blokundan %1 adet blok indirildi.
-
-
-
+
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Muamele tarihçesinin %1 adet bloku indirildi.
-
+
%n second(s) ago
%n saniye önce
-
+
%n minute(s) ago
%n dakika önce
-
+
%n hour(s) ago
%n saat önce
-
+
%n day(s) ago
%n gün önce
-
+
Up to date
Güncel
-
+
Catching up...
Aralık kapatılıyor...
-
+
Last received block was generated %1.
Son alınan blok şu vakit oluşturulmuştu: %1.
-
+
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Bu muamele boyut sınırlarını aşmıştır. Gene de %1 ücret ödeyerek gönderebilirsiniz, ki bu ücret muamelenizi işleyen ve şebekeye yardım eden düğümlere ödenecektir. Ücreti ödemek istiyor musunuz?
-
- Sending...
- Yollanıyor...
+
+ Confirm transaction fee
+ Muamele ücretini teyit et
-
+
Sent transaction
Muamele yollandı
-
+
Incoming transaction
Gelen muamele
-
+
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -577,52 +582,100 @@ Adres: %4
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açılmıştır</b>
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilitlidir</b>
-
+
Backup Wallet
Cüzdanı yedekle
-
+
Wallet Data (*.dat)
Cüzdan verileri (*.dat)
-
+
Backup Failed
Yedekleme başarısız oldu
-
+
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
Cüzdan verilerinin başka bir konumda kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi.
+
+
+ A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
+ Ciddi bir hata oluştu. Artık Bitcoin güvenli bir şekilde işlemeye devam edemez ve kapanacaktır.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+ Network Alert
+ Şebeke hakkında uyarı
+
DisplayOptionsPage
-
- &Unit to show amounts in:
- Miktarı göstermek için &birim:
+
+ Display
+ Görünüm
-
+
+ default
+ varsayılan
+
+
+
+ The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
+ Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar Bitcoin tekrar başlatıldığında etkinleşecektir.
+
+
+
+ User Interface &Language:
+ Kullanıcı arayüzü &lisanı:
+
+
+
+ &Unit to show amounts in:
+ Miktarı göstermek için &birim:
+
+
+
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
- Para (coin) gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz
+ Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz
-
- Display addresses in transaction list
- Muamele listesinde adresleri göster
+
+ &Display addresses in transaction list
+ Muamele listesinde adresleri &göster
+
+
+
+ Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
+ Muamele listesinde Bitcoin adreslerinin gösterilip gösterilmeyeceklerini belirler
+
+
+
+ Warning
+ Uyarı
+
+
+
+ This setting will take effect after restarting Bitcoin.
+ Bu ayarlar Bitcoin tekrar başlatıldığında etkinleşecektir.
@@ -679,8 +732,8 @@ Adres: %4
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
- Girilen "%1" adresi geçerli bir bitcoin adresi değildir.
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
+ Girilen "%1" adresi geçerli bir Bitcoin adresi değildir.
@@ -693,100 +746,94 @@ Adres: %4
Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
+ version
+ sürüm
+
+
+
+ Usage:
+ Kullanım:
+
+
+
+ options
+ seçenekler
+
+
+
+ UI options
+ Kullanıcı arayüzü seçenekleri
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+ Lisan belirt, mesela "de_De" (varsayılan: sistem dili)
+
+
+
+ Start minimized
+ Küçültülmüş olarak başla
+
+
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+ Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
- &Start Bitcoin on window system startup
- Bitcoin'i pencere sistemi ile &başlat
+
+ Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
+ Çıkışta blok ve adres veri tabanlarını ayırır. Bu, kapanışı yavaşlatır ancak veri tabanlarının başka klasörlere taşınabilmelerine imkân sağlar. Cüzdan daima ayırılır.
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
- Bitcoin'i bilgisayar başlatıldığında başlatır
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
- İşlem çubuğu yerine sistem çekmesine &küçült
-
-
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
- Küçültüldükten sonra sadece çekmece ikonu gösterir
-
-
-
- Map port using &UPnP
- Portları &UPnP kullanarak haritala
-
-
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir.
-
-
-
- M&inimize on close
- Kapatma sırasında k&üçült
-
-
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
- Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.
-
-
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
- SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla ba&ğlan:
-
-
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
- Bitcoin şebekesine SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlanır (mesela Tor ile bağlanıldığında)
-
-
-
- Proxy &IP:
- Vekil &İP:
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
- Vekil sunucunun İP adresi (mesela 127.0.0.1)
-
-
-
- &Port:
- &Port:
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
- Vekil sunucun portu (örneğin 1234)
-
-
-
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
- Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir.
-
-
-
+
Pay transaction &fee
Muamele ücreti &öde
-
+
+ Main
+ Ana menü
+
+
+
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir.
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
+ Bitcoin'i sistem oturumuyla &başlat
+
+
+
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+ Sistemde oturum açıldığında Bitcoin'i otomatik olarak başlat
+
+
+
+ &Detach databases at shutdown
+ Kapanışta veritabanlarını &ayır
+
MessagePage
- Message
- Mesaj
+ Sign Message
+ Mesaj imzala
@@ -795,8 +842,8 @@ Adres: %4
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- Ödemenin gönderileceği adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Mesajı imzalamak için kullanılacak adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -824,67 +871,126 @@ Adres: %4
İmzalamak istediğiniz mesajı burada giriniz
-
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
+ Güncel imzayı sistem panosuna kopyala
+
+
+
+ &Copy Signature
+ İmzayı &kopyala
+
+
+
+ Reset all sign message fields
+ Tüm mesaj alanlarını sıfırla
+
+
+
+ Clear &All
+ Tümünü &temizle
+
+
+
Click "Sign Message" to get signature
İmza elde etmek için "Mesaj İmzala" unsurunu tıklayın
-
+
Sign a message to prove you own this address
Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için bir mesaj imzalayın
-
+
&Sign Message
Mesaj &İmzala
-
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Bitcoin adresi giriniz (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
- &Copy to Clipboard
- Panoya &kopyala
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Error signing
İmza sırasında hata meydana geldi
-
+
%1 is not a valid address.
%1 geçerli bir adres değildir.
-
+
+ %1 does not refer to a key.
+ %1 herhangi bir anahtara işaret etmemektedir.
+
+
+
Private key for %1 is not available.
%1 için özel anahtar mevcut değil.
-
+
Sign failed
İmzalama başarısız oldu
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
+ Şebeke
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+ Portları &UPnP kullanarak haritala
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir.
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+ SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla ba&ğlan:
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+ Bitcoin şebekesine SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlanır (mesela Tor ile bağlanıldığında)
+
+
+
+ Proxy &IP:
+ Vekil &İP:
+
+
+
+ &Port:
+ &Port:
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+ Vekil sunucunun İP adresi (mesela 127.0.0.1)
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+ Vekil sunucun portu (örneğin 1234)
+
+
OptionsDialog
-
- Main
- Ana menü
-
-
-
- Display
- Görünüm
-
-
-
+
Options
Seçenekler
@@ -897,122 +1003,247 @@ Adres: %4
Form
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ Görüntülenen veriler zaman aşımını uğramış olabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak şebeke ile eşleşir ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır.
+
+
+
Balance:
Bakiye:
-
- 123.456 BTC
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Number of transactions:
Muamele sayısı:
-
- 0
- 0
-
-
-
+
Unconfirmed:
Doğrulanmamış:
-
- 0 BTC
- 0 BTC
+
+ Wallet
+ Cüzdan
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Cüzdan</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Recent transactions</b>
<b>Son muameleler</b>
-
+
Your current balance
Güncel bakiyeniz
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Doğrulanması beklenen ve henüz güncel bakiyeye ilâve edilmemiş muamelelerin toplamı
-
+
Total number of transactions in wallet
Cüzdandaki muamelelerin toplam sayısı
+
+
+
+ out of sync
+ eşleşme dışı
+
QRCodeDialog
- Dialog
- Diyalog
+ QR Code Dialog
+ QR kodu diyaloğu
QR Code
- QR Kod
+ QR Kodu
-
+
Request Payment
Ödeme isteği
-
+
Amount:
Miktar:
-
+
BTC
BTC
-
+
Label:
Etiket:
-
+
Message:
Mesaj:
-
+
&Save As...
&Farklı kaydet...
-
- Save Image...
- Resmi kaydet...
+
+ Error encoding URI into QR Code.
+ URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu.
-
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
+ Sonuç URI çok uzun, etiket ya da mesaj metnini kısaltmayı deneyiniz.
+
+
+
+ Save QR Code
+ QR kodu kaydet
+
+
+
PNG Images (*.png)
PNG resimleri (*.png)
+
+ RPCConsole
+
+
+ Bitcoin debug window
+ Bitcoin hata ayıklama penceresi
+
+
+
+ Client name
+ İstemci ismi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+ Mevcut değil
+
+
+
+ Client version
+ İstemci sürümü
+
+
+
+ &Information
+ &Malumat
+
+
+
+ Client
+ İstemci
+
+
+
+ Startup time
+ Başlama zamanı
+
+
+
+ Network
+ Şebeke
+
+
+
+ Number of connections
+ Bağlantı sayısı
+
+
+
+ On testnet
+ Testnet üzerinde
+
+
+
+ Block chain
+ Blok zinciri
+
+
+
+ Current number of blocks
+ Güncel blok sayısı
+
+
+
+ Estimated total blocks
+ Tahmini toplam blok sayısı
+
+
+
+ Last block time
+ Son blok zamanı
+
+
+
+ Debug logfile
+ Hata ayıklama kütük dosyası
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+ Güncel veri klasöründen Bitcoin hata ayıklama kütüğünü aç. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir.
+
+
+
+ &Open
+ &Aç
+
+
+
+ &Console
+ &Konsol
+
+
+
+ Build date
+ Derleme tarihi
+
+
+
+ Clear console
+ Konsolu temizle
+
+
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
+ Bitcoin RPC konsoluna hoş geldiniz.
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
+ Tarihçede gezinmek için imleç tuşlarını kullanınız, <b>Ctrl-L</b> ile de ekranı temizleyebilirsiniz.
+
+
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
+ Mevcut komutların listesi için <b>help</b> yazınız.
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1025,7 +1256,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Send Coins
- Para (coin) yolla
+ Bitcoin yolla
@@ -1034,8 +1265,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Add recipient...
- &Alıcı ekle...
+ &Add Recipient
+ Alıcı &ekle
@@ -1044,8 +1275,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Clear all
- Tümünü temizle
+ Clear &All
+ Tümünü &temizle
@@ -1080,7 +1311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Are you sure you want to send %1?
- %1 tutarını göndermek istediğinizden emin misiniz?
+ %1 göndermek istediğinizden emin misiniz?
@@ -1099,27 +1330,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Amount exceeds your balance
- Tutar bakiyenizden yüksektir
+ The amount exceeds your balance.
+ Tutar bakiyenizden yüksektir.
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
- Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+ Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir.
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
- Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
+ Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir.
- Error: Transaction creation failed
- Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu
+ Error: Transaction creation failed.
+ Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu.
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
Hata: Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.
@@ -1142,9 +1373,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter a label for this address to add it to your address book
- Adres defterinize eklemek için bu adres için bir etiket giriniz
+ Adres defterinize eklemek için bu adrese ilişik bir etiket giriniz
@@ -1182,7 +1413,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bu alıcıyı kaldır
-
+
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Bitcoin adresi giriniz (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1190,142 +1421,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
%1 blok için açık
-
+
Open until %1
%1 değerine dek açık
-
+
%1/offline?
%1/çevrimdışı mı?
-
+
%1/unconfirmed
%1/doğrulanmadı
-
+
%1 confirmations
- %1 doğrulama
+ %1 teyit
-
+
<b>Status:</b>
<b>Durum:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
, henüz başarılı bir şekilde yayınlanmadı
-
+
, broadcast through %1 node
, %1 düğüm vasıtasıyla yayınlandı
-
+
, broadcast through %1 nodes
, %1 düğüm vasıtasıyla yayınlandı
-
+
<b>Date:</b>
<b>Tarih:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Kaynak:</b> Oluşturuldu<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
<b>Gönderen:</b>
-
+
unknown
bilinmiyor
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
<b>Alıcı:</b>
-
+
(yours, label:
(sizin, etiket:
-
+
(yours)
(sizin)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
<b>Gelir:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1, %2 ek blok sonrasında olgunlaşacak)
-
+
(not accepted)
(kabul edilmedi)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
<b>Gider:</b>
-
+
<b>Transaction fee:</b>
<b>Muamele ücreti:<b>
-
+
<b>Net amount:</b>
<b>Net miktar:</b>
-
+
Message:
Mesaj:
-
+
Comment:
Yorum:
-
+
Transaction ID:
Muamele kimliği:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
- Oluşturulan paraların (coin) harcanabilmelerinden önce 120 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir.
+ Oluşturulan Bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce 120 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir.
@@ -1344,117 +1575,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Date
Tarih
-
+
Type
Tür
-
+
Address
Adres
-
+
Amount
Miktar
-
+
Open for %n block(s)
%n blok için açık
-
+
Open until %1
%1 değerine dek açık
-
+
Offline (%1 confirmations)
- Çevrimdışı (%1 doğrulama)
+ Çevrimdışı (%1 teyit)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
- Doğrulanmadı (%1 (toplam %2 üzerinden) doğrulama)
+ Doğrulanmadı (%1 (toplam %2 üzerinden) teyit)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
- Doğrulandı (%1 doğrulama)
+ Doğrulandı (%1 teyit)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
Madenden çıkarılan bakiye %n ek blok sonrasında kullanılabilecektir
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Bu blok başka hiçbir düğüm tarafından alınmamıştır ve muhtemelen kabul edilmeyecektir!
-
+
Generated but not accepted
Oluşturuldu ama kabul edilmedi
-
+
Received with
- Şununla alınan
+ Şununla alındı
-
+
Received from
Alındığı kişi
-
+
Sent to
Gönderildiği adres
-
+
Payment to yourself
Kendinize ödeme
-
+
Mined
Madenden çıkarılan
-
+
(n/a)
(mevcut değil)
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Muamele durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için imleci bu alanda tutunuz.
-
+
Date and time that the transaction was received.
Muamelenin alındığı tarih ve zaman.
-
+
Type of transaction.
Muamele türü.
-
+
Destination address of transaction.
Muamelenin alıcı adresi.
-
+
Amount removed from or added to balance.
Bakiyeden alınan ya da bakiyeye eklenen miktar.
@@ -1523,457 +1754,767 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Diğer
-
+
Enter address or label to search
Aranacak adres ya da etiket giriniz
-
+
Min amount
Asgari miktar
-
+
Copy address
Adresi kopyala
-
+
Copy label
Etiketi kopyala
-
+
Copy amount
Miktarı kopyala
-
+
Edit label
Etiketi düzenle
-
- Show details...
- Detayları göster...
+
+ Show transaction details
+ Muamele detaylarını göster
-
+
Export Transaction Data
Muamele verilerini dışa aktar
-
+
Comma separated file (*.csv)
Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
-
+
Confirmed
Doğrulandı
-
+
Date
Tarih
-
+
Type
Tür
-
+
Label
Etiket
-
+
Address
Adres
-
+
Amount
Miktar
-
+
ID
Kimlik
-
+
Error exporting
Dışa aktarımda hata oluştu
-
+
Could not write to file %1.
%1 dosyasına yazılamadı.
-
+
Range:
Aralık:
-
+
to
ilâ
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+ İmzalı mesajı kontrol et
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+ Mesajı imzalamak için kullanılan Bitcoin adresini elde etmek için mesaj ve imzayı aşağıda giriniz (yani satırlar, boşluklar ve sekmeler gibi görünmeyen karakterleri doğru şekilde kopyalamaya dikkat ediniz).
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+ Mesajı kontrol et ve imzalamak için kullanılan Bitcoin adresini elde et
+
+
+
+ &Verify Message
+ Mesajı &kontrol et
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar
+
+
+
+ &Copy Address
+ Adresi &kopyala
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+ Tüm mesaj kontrolü alanlarını sıfırla
+
+
+
+ Clear &All
+ Tümünü &temizle
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+ Bitcoin imzası gir
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+ Adresi elde etmek için "Mesajı kontrol et" düğmesini tıkayınız
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+ Geçersiz imza
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+ İmzanın kodu çözülemedi. İmzayı kontrol edip tekrar deneyiniz.
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+ İmza mesajın hash değeri eşleşmedi. İmzayı kontrol edip tekrar deneyiniz.
+
+
+
+ Address not found in address book.
+ Bu adres, adres defterinde bulunamadı.
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+ Adres defterinde bu adres bulundu: %1
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
Gönderiliyor...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+ Pencere
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+ İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &küçült
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+ Küçültüldükten sonra sadece çekmece ikonu gösterir
+
+
+
+ M&inimize on close
+ Kapatma sırasında k&üçült
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+ Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
Bitcoin sürümü
-
+
Usage:
Kullanım:
-
+
Send command to -server or bitcoind
-server ya da bitcoind'ye komut gönder
-
+
List commands
Komutları listele
-
+
Get help for a command
Bir komut için yardım al
-
+
Options:
Seçenekler:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Yapılandırma dosyası belirt (varsayılan: bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Pid dosyası belirt (varsayılan: bitcoind.pid)
-
+
Generate coins
- Madenî para (coin) oluştur
+ Madenî para (Bitcoin) oluştur
-
+
Don't generate coins
- Para oluşturma
+ Bitcoin oluşturmasını devre dışı bırak
-
- Start minimized
- Küçültülmüş olarak başla
-
-
-
+
Specify data directory
Veri dizinini belirt
-
+
+ Set database cache size in megabytes (default: 25)
+ Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (varsayılan: 25)
+
+
+
+ Set database disk log size in megabytes (default: 100)
+ Diskteki veritabanı kütüğü boyutunu megabayt olarak belirt (varsayılan: 100)
+
+
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirt
-
- Connect through socks4 proxy
- Socks4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
- Düğüm ekleme ve bağlantı için DNS aramalarına izin ver
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Bağlantılar için dinlenecek <port> (varsayılan: 8333 ya da testnet: 18333)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125)
-
- Add a node to connect to
- Bağlanılacak düğüm ekle
-
-
-
+
Connect only to the specified node
Sadece belirtilen düğüme bağlan
-
- Don't accept connections from outside
- Dışarıdan bağlantıları reddet
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
+ Eş adresleri elde etmek için bir düğüme bağlan ve ardından bağlantıyı kes
-
- Don't bootstrap list of peers using DNS
- Eş listesini DNS kullanarak başlatma
+
+ Specify your own public address
+ Kendi genel adresinizi tanımlayın
-
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+ Sadece <net> şebekesindeki düğümlere bağlan (IPv4 ya da IPv6)
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+ Genel IP adresini keşfetmeye çalış (varsayılan: 1)
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+ Belirtilen adresle ilişiklendir. IPv6 için [makine]:port simgelemini kullanınız
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Her bağlantı için alım tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Her bağlantı için yollama tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000)
-
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
- Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullanma
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
+ Blok ve adres veri tabanlarını ayır. Kapatma süresini arttırır (varsayılan: 0)
-
- Attempt to use UPnP to map the listening port
- Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullan
-
-
-
- Fee per kB to add to transactions you send
- Yolladığınız muameleler için eklenecek kB başı ücret
-
-
-
+
Accept command line and JSON-RPC commands
Konut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et
-
+
Run in the background as a daemon and accept commands
Arka planda daemon (servis) olarak çalış ve komutları kabul et
-
+
Use the test network
Deneme şebekesini kullan
-
+
Output extra debugging information
İlâve hata ayıklama verisi çıkar
-
+
Prepend debug output with timestamp
Hata ayıklama çıktısına tarih ön ekleri ilâve et
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder
-
+
Send trace/debug info to debugger
Hata ayıklayıcıya -debugger- trace/hata ayıklama verileri gönder
-
+
Username for JSON-RPC connections
JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi
-
+
Password for JSON-RPC connections
JSON-RPC bağlantıları için parola
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
JSON-RPC bağlantıları için dinlenecek <port> (varsayılan: 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Belirtilen İP adresinden JSON-RPC bağlantılarını kabul et
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Şu <ip> adresinde (varsayılan: 127.0.0.1) çalışan düğüme komut yolla
-
+
+ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
+ En iyi blok değiştiğinde komutu çalıştır (cmd için %s blok hash değeri ile değiştirilecektir)
+
+
+
+ Upgrade wallet to latest format
+ Cüzdanı en yeni biçime güncelle
+
+
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
Anahtar alan boyutunu <n> değerine ayarla (varsayılan: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Blok zincirini eksik cüzdan muameleleri için tekrar tara
-
+
+ How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
+ Başlangıçta ne kadar blokun denetleneceği (varsayılan: 2500, 0 = tümü)
+
+
+
+ How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
+ Blok kontrolünün derinliği (0 ilâ 6, varsayılan: 1)
+
+
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+ Harici blk000?.dat dosyasından blokları içe aktarır
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
JSON-RPC bağlantıları için OpenSSL (https) kullan
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
Sunucu sertifika dosyası (varsayılan: server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
Sunucu özel anahtarı (varsayılan: server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+ Uyarı: Disk alanı düşük
+
+
+
This help message
Bu yardım mesajı
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
%s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.
+
+
+ Bitcoin
+ Bitcoin
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+ Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. (bind şu hatayı iletti: %d, %s)
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+ Socks vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+ Kullanılacak socks vekil sunucu sürümünü seç (4 veya 5, ki 5 varsayılan değerdir)
+
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
+ <net> şebekesi ile bağlantılarda vekil sunucu kullanma (IPv4 ya da IPv6)
+
+
+
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+ -addnode, -seednode ve -connect için DNS aramalarına izin ver
+
+
+
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+ DNS isteklerini (SOCKS5) vekil sunucusuna devret
+
+
+
Loading addresses...
Adresler yükleniyor...
-
- Error loading addr.dat
- addr.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
-
-
-
+
Error loading blkindex.dat
blkindex.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: cüzdanın daha yeni bir Bitcoin sürümüne ihtiyacı var
-
+
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için Bitcoin'i yeniden başlatınız
-
+
Error loading wallet.dat
wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
-
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+ Geçersiz -proxy adresi: '%s'
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+ -noproxy'de bilinmeyen bir şebeke belirtildi: '%s'
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+ -onlynet için bilinmeyen bir şebeke belirtildi: '%s'
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+ Bilinmeyen bir -socks vekil sürümü talep edildi: %i
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+ -bind adresi çözümlenemedi: '%s'
+
+
+
+ Not listening on any port
+ Hiçbir port dinlenmiyor
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+ -externalip adresi çözümlenemedi: '%s'
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+ -paytxfee=<miktar> için geçersiz miktar: '%s'
+
+
+
+ Error: could not start node
+ Hata: düğüm başlatılamadı
+
+
+
+ Error: Wallet locked, unable to create transaction
+ Hata: Cüzdan kilitli, muamele oluşturulamadı
+
+
+
+ Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
+ Hata: Muamelenin miktarı, karmaşıklığı ya da yakın geçmişte alınan fonların kullanılması nedeniyle bu muamele en az %s tutarında ücret gerektirmektedir
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+ Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu
+
+
+
+ Sending...
+ Gönderiliyor...
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Hata: Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.
+
+
+
+ Invalid amount
+ Geçersiz miktar
+
+
+
+ Insufficient funds
+ Yetersiz bakiye
+
+
+
Loading block index...
Blok indeksi yükleniyor...
-
+
+ Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
+ Bağlanılacak düğüm ekle ve bağlantıyı zinde tutmaya çalış
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
+ Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.
+
+
+
+ Find peers using internet relay chat (default: 0)
+ Eşleri Internet Relay Chat vasıtasıyla bul (varsayılan: 0)
+
+
+
+ Accept connections from outside (default: 1)
+ Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et (varsayılan: 1)
+
+
+
+ Find peers using DNS lookup (default: 1)
+ Eşleri DNS araması vasıtasıyla bul (varsayılan: 1)
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
+ Dinlenecek portu haritalamak için Universal Plug and Play kullan (varsayılan: 1)
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
+ Dinlenecek portu haritalamak için Universal Plug and Play kullan (varsayılan: 0)
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+ Yolladığınız muameleler için eklenecek KB başı ücret
+
+
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+ Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış. Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir.
+
+
+
Loading wallet...
Cüzdan yükleniyor...
-
+
+ Cannot downgrade wallet
+ Cüzdan eski biçime geri alınamaz
+
+
+
+ Cannot initialize keypool
+ Keypool başlatılamadı
+
+
+
+ Cannot write default address
+ Varsayılan adres yazılamadı
+
+
+
Rescanning...
Yeniden tarama...
-
+
Done loading
Yükleme tamamlandı
-
- Invalid -proxy address
- Geçersiz -proxy adresi
+
+ To use the %s option
+ %s seçeneğini kullanmak için
-
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
- -paytxfee=<miktar> için geçersiz miktar
+
+ %s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+ %s, şu yapılandırma dosyasında rpc parolası belirtmeniz gerekir:
+ %s
+Aşağıdaki rastgele oluşturulan parolayı kullanmanız tavsiye edilir:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(bu parolayı hatırlamanız gerekli değildir)
+Dosya mevcut değilse, sadece sahibi için okumayla sınırlı izin ile oluşturunuz.
+
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
- Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış. Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir.
+
+ Error
+ Hata
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
- Hata: CreateThread(StartNode) başarısız oldu
+
+ An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
+ %i RPC portunun dinleme için kurulması sırasında bir hata meydana geldi: %s
-
- Warning: Disk space is low
- Uyarı: Disk alanı düşük
+
+ You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+ rpcpassword=<parola> şu yapılandırma dosyasında belirtilmelidir:
+%s
+Dosya mevcut değilse, sadece sahibi için okumayla sınırlı izin ile oluşturunuz.
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
- %d sayılı porta bu bilgisayarda bağlanılamadı. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.
-
-
-
+
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Uyarı: Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olup olmadığını kontrol ediniz. Saatiniz doğru değilse Bitcoin gerektiği gibi çalışamaz.
-
-
- beta
- beta
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 006c2259b2..bf41f5113a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
Версія <b>Bitcoin'a<b>
-
+
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -43,92 +43,82 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
Це ваші адреси для отримання платежів. Ви можете давати різні адреси різним людям, таким чином маючи можливість відслідкувати хто конкретно і скільки вам заплатив.
-
+
Double-click to edit address or label
Двічі клікніть на адресу чи назву для їх зміни
-
+
Create a new address
Створити нову адресу
-
- &New Address...
- &Створити адресу...
-
-
-
+
Copy the currently selected address to the system clipboard
Копіювати виділену адресу в буфер обміну
-
- &Copy to Clipboard
- &Копіювати
+
+ &New Address
+
-
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
Show &QR Code
Показати QR-&Код
-
+
Sign a message to prove you own this address
Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси
-
+
&Sign Message
&Підписати повідомлення
-
+
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені.
-
+
&Delete
&Видалити
-
-
- Copy address
- Скопіювати адресу
-
-
-
- Copy label
- Скопіювати мітку
-
- Edit
- Редагувати
+ Copy &Label
+
-
- Delete
- Видалити
+
+ &Edit
+
-
+
Export Address Book Data
Експортувати адресну книгу
-
+
Comma separated file (*.csv)
Файли відділені комами (*.csv)
-
+
Error exporting
Помилка при експортуванні
-
+
Could not write to file %1.
Неможливо записати у файл %1.
@@ -136,17 +126,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Label
Назва
-
+
Address
Адреса
-
+
(no label)
(немає назви)
@@ -155,137 +145,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
- Dialog
- Діалог
+ Passphrase Dialog
+
-
-
- TextLabel
- Текстова мітка
-
-
-
+
Enter passphrase
Введіть пароль
-
+
New passphrase
Новий пароль
-
+
Repeat new passphrase
Повторіть пароль
-
+
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
Введіть новий пароль для гаманця.<br/>Будь ласка, використовуйте паролі що містять <b> як мінімум 10 випадкових символів </b> або <b> як мінімум 8 слів</b>.
-
+
Encrypt wallet
Зашифрувати гаманець
-
+
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.
-
+
Unlock wallet
Розблокувати гаманець
-
+
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.
-
+
Decrypt wallet
Дешифрувати гаманець
-
+
Change passphrase
Змінити пароль
-
+
Enter the old and new passphrase to the wallet.
Ввести старий та новий паролі для гаманця.
-
+
Confirm wallet encryption
Підтвердити шифрування гаманця
-
+
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви <b>ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ</b>!
Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?
-
-
+
+
Wallet encrypted
Гаманець зашифровано
-
+
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.
-
-
+
+
Warning: The Caps Lock key is on.
Увага: Ввімкнено Caps Lock
-
-
-
-
+
+
+
+
Wallet encryption failed
Не вдалося зашифрувати гаманець
-
+
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.
-
-
+
+
The supplied passphrases do not match.
Введені паролі не співпадають.
-
+
Wallet unlock failed
Не вдалося розблокувати гаманець
-
-
-
+
+
+
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
Введений пароль є невірним.
-
+
Wallet decryption failed
Не вдалося розшифрувати гаманець
-
+
Wallet passphrase was succesfully changed.
Пароль було успішно змінено.
@@ -293,278 +277,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Wallet
Гаманець
-
-
- Synchronizing with network...
- Синхронізація з мережею...
-
-
-
- Block chain synchronization in progress
- Відбувається синхронізація ланцюжка блоків...
-
-
-
- &Overview
- &Огляд
-
-
-
- Show general overview of wallet
- Показати загальний огляд гаманця
-
-
-
- &Transactions
- Пе&реклади
-
-
-
- Browse transaction history
- Переглянути історію переказів
-
-
-
- &Address Book
- &Адресна книга
-
-
-
- Edit the list of stored addresses and labels
- Редагувати список збережених адрес та міток
-
-
-
- &Receive coins
- О&тримати
-
-
-
- Show the list of addresses for receiving payments
- Показати список адрес для отримання платежів
-
-
-
- &Send coins
- В&ідправити
-
-
-
- Send coins to a bitcoin address
- Відправити монети на вказану адресу
-
-
-
- Sign &message
- &Підписати повідомлення
-
-
-
- Prove you control an address
- Доведіть, що це ваша адреса
-
-
-
- E&xit
- &Вихід
-
-
-
- Quit application
- Вийти
-
-
-
- &About %1
- П&ро %1
-
-
-
- Show information about Bitcoin
- Показати інформацію про Bitcoin
-
-
-
- About &Qt
- &Про Qt
-
-
-
- Show information about Qt
- Показати інформацію про Qt
-
-
-
- &Options...
- &Параметри...
-
-
-
- Modify configuration options for bitcoin
- Редагувати параметри
-
-
-
- Open &Bitcoin
- Показати &гаманець
-
-
-
- Show the Bitcoin window
- Показати вікно гаманця
-
-
-
- &Export...
- &Експорт...
-
-
-
- Export the data in the current tab to a file
-
-
-
-
- &Encrypt Wallet
- &Шифрування гаманця
-
-
-
- Encrypt or decrypt wallet
- Зашифрувати чи розшифрувати гаманець
-
-
-
- &Backup Wallet
-
-
-
-
- Backup wallet to another location
+
+ Sign &message...
- &Change Passphrase
- Змінити парол&ь
+ Show/Hide &Bitcoin
+
+
+
+
+ Synchronizing with network...
+ Синхронізація з мережею...
+
+
+
+ &Overview
+ &Огляд
+
+
+
+ Show general overview of wallet
+ Показати загальний огляд гаманця
+
+
+
+ &Transactions
+ Пе&реклади
+
+
+
+ Browse transaction history
+ Переглянути історію переказів
+
+
+
+ &Address Book
+ &Адресна книга
+
+
+
+ Edit the list of stored addresses and labels
+ Редагувати список збережених адрес та міток
+
+
+
+ &Receive coins
+ О&тримати
+
+
+
+ Show the list of addresses for receiving payments
+ Показати список адрес для отримання платежів
+
+
+
+ &Send coins
+ В&ідправити
+
+
+
+ Prove you control an address
+ Доведіть, що це ваша адреса
+
+
+
+ E&xit
+ &Вихід
+
+
+
+ Quit application
+ Вийти
+
+
+
+ &About %1
+ П&ро %1
+
+
+
+ Show information about Bitcoin
+ Показати інформацію про Bitcoin
+
+
+
+ About &Qt
+ &Про Qt
+
+
+
+ Show information about Qt
+ Показати інформацію про Qt
+
+
+
+ &Options...
+ &Параметри...
+
+
+
+ &Encrypt Wallet...
+
+
+
+
+ &Backup Wallet...
+
+
+
+
+ &Change Passphrase...
+
+
+
+
+ ~%n block(s) remaining
+
+
+
+
+ Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
+
+
+
+
+ &Export...
+ &Експорт...
+
+
+
+ Send coins to a Bitcoin address
+
+
+
+
+ Modify configuration options for Bitcoin
+
+ Show or hide the Bitcoin window
+
+
+
+
+ Export the data in the current tab to a file
+ Експортувати дані з поточної вкладки в файл
+
+
+
+ Encrypt or decrypt wallet
+ Зашифрувати чи розшифрувати гаманець
+
+
+
+ Backup wallet to another location
+ Резервне копіювання гаманця в інше місце
+
+
+
Change the passphrase used for wallet encryption
Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця
-
+
+ &Debug window
+
+
+
+
+ Open debugging and diagnostic console
+
+
+
+
+ &Verify message...
+
+
+
+
+ Verify a message signature
+
+
+
+
&File
&Файл
-
+
&Settings
&Налаштування
-
+
&Help
&Довідка
-
+
Tabs toolbar
Панель вкладок
-
+
Actions toolbar
Панель дій
-
+
+
[testnet]
[тестова мережа]
-
- bitcoin-qt
- bitcoin-qt
+
+
+ Bitcoin client
+
-
+
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n активне з’єднання з мережею%n активні з’єднання з мережею%n активних з’єднань з мережею
-
- Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
- Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів.
-
-
-
+
Downloaded %1 blocks of transaction history.
Завантажено %1 блоків історії транзакцій.
-
+
%n second(s) ago
%n секунду тому%n секунди тому%n секунд тому
-
+
%n minute(s) ago
%n хвилину тому%n хвилини тому%n хвилин тому
-
+
%n hour(s) ago
%n годину тому%n години тому%n годин тому
-
+
%n day(s) ago
%n день тому%n дня тому%n днів тому
-
+
Up to date
Синхронізовано
-
+
Catching up...
Синхронізується...
-
+
Last received block was generated %1.
Останній отриманий блок було згенеровано %1.
-
+
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?
-
- Sending...
- Відправлення...
+
+ Confirm transaction fee
+
-
+
Sent transaction
Надіслані перекази
-
+
Incoming transaction
Отримані перекази
-
+
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -577,52 +582,100 @@ Address: %4
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
<b>Зашифрований</b> гаманець <b>розблоковано</b>
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
<b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b>
-
+
Backup Wallet
-
+ Резервне копіювання гаманця
-
+
Wallet Data (*.dat)
-
+ Дані гаманця (*.dat)
-
+
Backup Failed
-
+ Резервне копіювання не вдалося
-
+
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
+ Виникла помилка при спробі зберегти гаманець в новому місці
+
+
+
+ A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
+
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+ Network Alert
DisplayOptionsPage
-
- &Unit to show amounts in:
- В&имірювати монети в:
+
+ Display
+ Відображення
-
+
+ default
+
+
+
+
+ The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
+
+
+
+
+ User Interface &Language:
+
+
+
+
+ &Unit to show amounts in:
+
+
+
+
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
Виберіть одиницю вимірювання монет, яка буде відображатись в гаманці та при відправленні.
-
- Display addresses in transaction list
- Відображати адресу в списку переказів
+
+ &Display addresses in transaction list
+
+
+
+
+ Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
+
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ This setting will take effect after restarting Bitcoin.
+
@@ -679,8 +732,8 @@ Address: %4
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
- Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin.
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
+
@@ -693,100 +746,95 @@ Address: %4
Не вдалося згенерувати нові ключі.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
+
+ version
+
+
+
+
+ Usage:
+ Вкористання:
+
+
+
+ options
+
+
+
+
+ UI options
+
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+
+
+
+
+ Start minimized
+ Запускати згорнутим
+
+
+
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+
+
+
MainOptionsPage
-
- &Start Bitcoin on window system startup
- &Запускати гаманець при вході в систему
+
+ Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
+
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
- Автоматично запускати гаманець при вмиканні комп’ютера
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
- Мінімізувати &у трей
-
-
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
- Показувати лише іконку в треї після згортання вікна
-
-
-
- Map port using &UPnP
- Відображення порту через &UPnP
-
-
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.
-
-
-
- M&inimize on close
- Згортати замість закритт&я
-
-
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
- Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.
-
-
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
- Підключатись через &SOCKS4-проксі:
-
-
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
- Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor)
-
-
-
- Proxy &IP:
- &IP проксі:
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
- IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1)
-
-
-
- &Port:
- &Порт:
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
- Порт проксі-сервера (наприклад 1234)
-
-
-
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
- Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.
-
-
-
+
Pay transaction &fee
Заплатити комісі&ю
-
+
+ Main
+ Головні
+
+
+
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
+
+
+
+
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+
+
+
+
+ &Detach databases at shutdown
+
+
MessagePage
- Message
- Повідомлення
+ Sign Message
+
@@ -795,8 +843,8 @@ Address: %4
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
@@ -824,67 +872,126 @@ Address: %4
Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут
-
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
+
+
+
+
+ &Copy Signature
+
+
+
+
+ Reset all sign message fields
+
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+
Click "Sign Message" to get signature
Натисніть кнопку "Підписати повідомлення", для отриманя підпису
-
+
Sign a message to prove you own this address
Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси
-
+
&Sign Message
&Підписати повідомлення
-
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- Копіювати виділену адресу в буфер обміну
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
- &Copy to Clipboard
- &Копіювати
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Error signing
Помилка при підписуванні
-
+
%1 is not a valid address.
"%1" не є коректною адресою в мережі Bitcoin.
-
+
+ %1 does not refer to a key.
+
+
+
+
Private key for %1 is not available.
Приватний ключ для %1 недоступний.
-
+
Sign failed
Не вдалось підписати
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
+
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+ Відображення порту через &UPnP
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+ Підключатись через &SOCKS4-проксі:
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+ Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor)
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+ IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1)
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+ Порт проксі-сервера (наприклад 1234)
+
+
OptionsDialog
-
- Main
- Головні
-
-
-
- Display
- Відображення
-
-
-
+
Options
Параметри
@@ -897,75 +1004,64 @@ Address: %4
Форма
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+
+
+
+
Balance:
Баланс:
-
- 123.456 BTC
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Number of transactions:
Кількість переказів:
-
- 0
- 0
-
-
-
+
Unconfirmed:
Непідтверджені:
-
- 0 BTC
- 0 BTC
+
+ Wallet
+
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Гаманець</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Recent transactions</b>
<b>Недавні перекази</b>
-
+
Your current balance
Ваш поточний баланс
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі
-
+
Total number of transactions in wallet
Загальна кількість переказів в гаманці
+
+
+
+ out of sync
+
+
QRCodeDialog
- Dialog
- Діалог
+ QR Code Dialog
+
@@ -973,43 +1069,179 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QR-Код
-
+
Request Payment
Запросити Платіж
-
+
Amount:
Кількість:
-
+
BTC
BTC
-
+
Label:
Мітка:
-
+
Message:
Повідомлення:
-
+
&Save As...
&Зберегти як...
-
- Save Image...
+
+ Error encoding URI into QR Code.
-
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
+
+
+
+
+ Save QR Code
+
+
+
+
PNG Images (*.png)
+ PNG-зображення (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ Bitcoin debug window
+
+
+
+
+ Client name
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+
+ Client version
+
+
+
+
+ &Information
+
+
+
+
+ Client
+
+
+
+
+ Startup time
+
+
+
+
+ Network
+
+
+
+
+ Number of connections
+
+
+
+
+ On testnet
+
+
+
+
+ Block chain
+
+
+
+
+ Current number of blocks
+
+
+
+
+ Estimated total blocks
+
+
+
+
+ Last block time
+
+
+
+
+ Debug logfile
+
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+
+
+
+
+ &Open
+
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+
+ Build date
+
+
+
+
+ Clear console
+
+
+
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
+
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
+
+
+
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
@@ -1034,8 +1266,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Add recipient...
- Дод&ати одержувача...
+ &Add Recipient
+
@@ -1044,8 +1276,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Clear all
- Очистити все
+ Clear &All
+
@@ -1099,28 +1331,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Amount exceeds your balance
- Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс
+ The amount exceeds your balance.
+
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
- Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
- Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу.
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
+
- Error: Transaction creation failed
- Помилка: не вдалося створити переказ
+ Error: Transaction creation failed.
+
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
- Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+
@@ -1142,7 +1374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter a label for this address to add it to your address book
Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу
@@ -1182,7 +1414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Видалити цього отримувача
-
+
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1190,140 +1422,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
Відкрити для %1 блоків
-
+
Open until %1
Відкрити до %1
-
+
%1/offline?
%1/поза інтернетом?
-
+
%1/unconfirmed
%1/не підтверджено
-
+
%1 confirmations
%1 підтверджень
-
+
<b>Status:</b>
<b>Статус:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
, ще не було успішно розіслано
-
+
, broadcast through %1 node
, розіслано через %1 вузол
-
+
, broadcast through %1 nodes
, розіслано через %1 вузлів
-
+
<b>Date:</b>
<b>Дата:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>Джерело:</b> згенеровано<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
<b>Відправник:</b>
-
+
unknown
невідомий
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
<b>Одержувач:</b>
-
+
(yours, label:
(Ваша, мітка:
-
+
(yours)
(ваша)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
<b>Кредит:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 «дозріє» через %2 блоків)
-
+
(not accepted)
(не прийнято)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
<b>Дебет:</b>
-
+
<b>Transaction fee:</b>
<b>Комісія за переказ:</b>
-
+
<b>Net amount:</b>
<b>Загальна сума:</b>
-
+
Message:
Повідомлення:
-
+
Comment:
Коментар:
-
+
Transaction ID:
ID транзакції:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше.
@@ -1344,117 +1576,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Date
Дата
-
+
Type
Тип
-
+
Address
Адреса
-
+
Amount
Кількість
-
+
Open for %n block(s)
Відкрити для %n блокуВідкрити для %n блоківВідкрити для %n блоків
-
+
Open until %1
Відкрити до %1
-
+
Offline (%1 confirmations)
Поза інтернетом (%1 підтверджень)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
Непідтверджено (%1 із %2 підтверджень)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
Підтверджено (%1 підтверджень)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
Добутими монетами можна буде скористатись через %n блокДобутими монетами можна буде скористатись через %n блокиДобутими монетами можна буде скористатись через %n блоків
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
Цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий!
-
+
Generated but not accepted
Згенеровано, але не підтверджено
-
+
Received with
Отримано
-
+
Received from
Отримано від
-
+
Sent to
Відправлено
-
+
Payment to yourself
Відправлено собі
-
+
Mined
Добуто
-
+
(n/a)
(недоступно)
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень.
-
+
Date and time that the transaction was received.
Дата і час, коли переказ було отримано.
-
+
Type of transaction.
Тип переказу.
-
+
Destination address of transaction.
Адреса отримувача
-
+
Amount removed from or added to balance.
Сума, додана чи знята з балансу.
@@ -1523,356 +1755,476 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Інше
-
+
Enter address or label to search
Введіть адресу чи мітку для пошуку
-
+
Min amount
Мінімальна сума
-
+
Copy address
Скопіювати адресу
-
+
Copy label
Скопіювати мітку
-
+
Copy amount
Копіювати кількість
-
+
Edit label
Редагувати мітку
-
- Show details...
- Показати деталі...
+
+ Show transaction details
+
-
+
Export Transaction Data
Експортувати дані переказів
-
+
Comma separated file (*.csv)
Файли, розділені комою (*.csv)
-
+
Confirmed
Підтверджені
-
+
Date
Дата
-
+
Type
Тип
-
+
Label
Мітка
-
+
Address
Адреса
-
+
Amount
Кількість
-
+
ID
Ідентифікатор
-
+
Error exporting
Помилка експорту
-
+
Could not write to file %1.
Неможливо записати у файл %1
-
+
Range:
Діапазон від:
-
+
to
до
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+
+
+
+
+ &Verify Message
+
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ Копіювати виділену адресу в буфер обміну
+
+
+
+ &Copy Address
+
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+
+
+
+
+ Address not found in address book.
+
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
Відправка...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+ Мінімізувати &у трей
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+ Показувати лише іконку в треї після згортання вікна
+
+
+
+ M&inimize on close
+
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+ Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
Версія
-
+
Usage:
Вкористання:
-
+
Send command to -server or bitcoind
Відправити команду серверу -server чи демону
-
+
List commands
Список команд
-
+
Get help for a command
Отримати довідку по команді
-
+
Options:
Параметри:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
Вкажіть файл конфігурації (за промовчуванням: bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
Вкажіть pid-файл (за промовчуванням: bitcoind.pid)
-
+
Generate coins
Генерувати монети
-
+
Don't generate coins
Не генерувати монети
-
- Start minimized
- Запускати згорнутим
-
-
-
-
+
Specify data directory
Вкажіть робочий каталог
-
+
+ Set database cache size in megabytes (default: 25)
+
+
+
+
+ Set database disk log size in megabytes (default: 100)
+
+
+
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах)
-
- Connect through socks4 proxy
- Підключитись через SOCKS4-проксі
-
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
- Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect»
-
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
Чекати на з'єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125)
-
- Add a node to connect to
- Додати вузол для підключення
-
-
-
-
+
Connect only to the specified node
Підключитись лише до вказаного вузла
-
- Don't accept connections from outside
- Не приймати підключення ззовні
-
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
+
-
- Don't bootstrap list of peers using DNS
- Не завантажувати список пірів за допомогою DNS
+
+ Specify your own public address
+
-
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000)
-
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
- Не намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері
-
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
+
-
- Attempt to use UPnP to map the listening port
- Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері
-
-
-
-
- Fee per kB to add to transactions you send
- Комісія за Кб
-
-
-
+
Accept command line and JSON-RPC commands
Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC
-
+
Run in the background as a daemon and accept commands
Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди
-
+
Use the test network
Використовувати тестову мережу
-
+
Output extra debugging information
Виводити більше налагоджувальної інформації
-
+
Prepend debug output with timestamp
Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log
-
+
Send trace/debug info to debugger
Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача
-
+
Username for JSON-RPC connections
Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань
-
+
Password for JSON-RPC connections
Пароль для JSON-RPC-з’єднань
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
Відправляти команди на вузол, запущений на <ip> (за промовчуванням: 127.0.0.1)
-
+
+ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
+
+
+
+
+ Upgrade wallet to latest format
+
+
+
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
Встановити розмір пулу ключів <n> (за промовчуванням: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів
-
+
+ How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
+
+
+
+
+ How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
+
+
+
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
@@ -1880,134 +2232,309 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+
+
+
+
This help message
Дана довідка
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено.
+
+
+ Bitcoin
+ Bitcoin
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+
+
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
+
+
+
+
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+
+
+
+
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+
+
+
+
Loading addresses...
Завантаження адрес...
-
- Error loading addr.dat
- Помилка при завантаженні addr.dat
-
-
-
+
Error loading blkindex.dat
Помилка при завантаженні blkindex.dat
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта
-
+
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення
-
+
Error loading wallet.dat
Помилка при завантаженні wallet.dat
-
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+
+
+
+
+ Not listening on any port
+
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+
+ Error: could not start node
+
+
+
+
+ Error: Wallet locked, unable to create transaction
+
+
+
+
+ Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
+
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+ Помилка: не вдалося створити переказ
+
+
+
+ Sending...
+ Відправлення...
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.
+
+
+
+ Invalid amount
+
+
+
+
+ Insufficient funds
+ Недостатньо коштів
+
+
+
Loading block index...
Завантаження індексу блоків...
-
+
+ Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
+
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
+
+
+
+
+ Find peers using internet relay chat (default: 0)
+
+
+
+
+ Accept connections from outside (default: 1)
+
+
+
+
+ Find peers using DNS lookup (default: 1)
+
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
+
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
+
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+ Комісія за Кб
+
+
+
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+
+
+
+
Loading wallet...
Завантаження гаманця...
-
+
+ Cannot downgrade wallet
+
+
+
+
+ Cannot initialize keypool
+
+
+
+
+ Cannot write default address
+
+
+
+
Rescanning...
Сканування...
-
+
Done loading
Завантаження завершене
-
- Invalid -proxy address
- Помилка в адресі проксі-сервера
+
+ To use the %s option
+
-
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
- Помилка у величині комісії
+
+ %s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
- Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази.
+
+ Error
+
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
- Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій
+
+ An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
+
-
- Warning: Disk space is low
- Увага: На диску мало вільного місця
+
+ You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
- Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено.
-
-
-
+
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно.
-
-
- beta
- бета
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index d059aa0351..087e19b00e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>比特币</b>版本
-
+
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -43,92 +43,82 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
这些是你接受支付的比特币地址。当支付时你可以给出不同的地址,以便追踪不同的支付者。
-
+
Double-click to edit address or label
双击以编辑地址或标签
-
+
Create a new address
创建新地址
-
- &New Address...
- &新地址...
-
-
-
+
Copy the currently selected address to the system clipboard
复制当前选中地址到系统剪贴板
-
- &Copy to Clipboard
- &复制到剪贴板
+
+ &New Address
+ &新建地址
-
+
+ &Copy Address
+ &复制地址
+
+
+
Show &QR Code
显示二维码
-
+
Sign a message to prove you own this address
发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者
-
+
&Sign Message
&发送签名消息
-
+
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。
-
+
&Delete
&删除
-
-
- Copy address
- 复制地址
-
-
-
- Copy label
- 复制标签
-
- Edit
- 编辑
+ Copy &Label
+ 复制 &标签
-
- Delete
- 删除
+
+ &Edit
+ &编辑
-
+
Export Address Book Data
导出地址薄数据
-
+
Comma separated file (*.csv)
逗号分隔文件 (*.csv)
-
+
Error exporting
导出错误
-
+
Could not write to file %1.
无法写入文件 %1。
@@ -136,17 +126,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Label
标签
-
+
Address
地址
-
+
(no label)
(没有标签)
@@ -155,137 +145,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
- Dialog
- 会话
+ Passphrase Dialog
+ 密码对话框
-
-
- TextLabel
- 文本标签
-
-
-
+
Enter passphrase
输入口令
-
+
New passphrase
新口令
-
+
Repeat new passphrase
重复新口令
-
+
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。
-
+
Encrypt wallet
加密钱包
-
+
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
该操作需要您首先使用口令解锁钱包。
-
+
Unlock wallet
解锁钱包
-
+
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
该操作需要您首先使用口令解密钱包。
-
+
Decrypt wallet
解密钱包
-
+
Change passphrase
修改口令
-
+
Enter the old and new passphrase to the wallet.
请输入钱包的旧口令与新口令。
-
+
Confirm wallet encryption
确认加密钱包
-
+
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>!
确定要加密钱包吗?
-
-
+
+
Wallet encrypted
钱包已加密
-
+
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。
-
-
+
+
Warning: The Caps Lock key is on.
警告:大写锁定键CapsLock开启
-
-
-
-
+
+
+
+
Wallet encryption failed
钱包加密失败
-
+
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。
-
-
+
+
The supplied passphrases do not match.
口令不匹配。
-
+
Wallet unlock failed
钱包解锁失败
-
-
-
+
+
+
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
用于解密钱包的口令不正确。
-
+
Wallet decryption failed
钱包解密失败。
-
+
Wallet passphrase was succesfully changed.
钱包口令修改成功
@@ -293,278 +277,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Wallet
比特币钱包
-
-
+
+ Sign &message...
+ 对&消息签名...
+
+
+
+ Show/Hide &Bitcoin
+ 显示/隐藏 比特币客户端
+
+
+
Synchronizing with network...
正在与网络同步...
-
- Block chain synchronization in progress
- 正在同步区域锁链
-
-
-
+
&Overview
&概况
-
+
Show general overview of wallet
显示钱包概况
-
+
&Transactions
&交易
-
+
Browse transaction history
查看交易历史
-
+
&Address Book
&地址薄
-
+
Edit the list of stored addresses and labels
修改存储的地址和标签列表
-
+
&Receive coins
&接收货币
-
+
Show the list of addresses for receiving payments
显示接收支付的地址列表
-
+
&Send coins
&发送货币
-
- Send coins to a bitcoin address
- 将货币发送到一个比特币地址
-
-
-
- Sign &message
- 发送签名 &消息
-
-
-
+
Prove you control an address
证明您拥有某个比特币地址
-
+
E&xit
退出
-
+
Quit application
退出程序
-
+
&About %1
&关于 %1
-
+
Show information about Bitcoin
显示比特币的相关信息
-
+
About &Qt
关于 &Qt
-
+
Show information about Qt
显示Qt相关信息
-
+
&Options...
&选项...
-
- Modify configuration options for bitcoin
- 修改比特币配置选项
+
+ &Encrypt Wallet...
+ &加密钱包...
-
- Open &Bitcoin
- 打开 &比特币
+
+ &Backup Wallet...
+ &备份钱包...
-
- Show the Bitcoin window
- 显示比特币窗口
+
+ &Change Passphrase...
+ &修改密码...
+
+
+
+ ~%n block(s) remaining
+ ~还剩 %n 个区块
-
+
+ Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
+ 已下载 %2 个交易历史区块中的 %1 个 (完成率 %3% ).
+
+
+
&Export...
&导出...
-
+
+ Send coins to a Bitcoin address
+ 向一个比特币地址发送比特币
+
+
+
+ Modify configuration options for Bitcoin
+ 设置选项
+
+
+
+ Show or hide the Bitcoin window
+ 显示或隐藏比特币客户端窗口
+
+
+
Export the data in the current tab to a file
导出当前数据到文件
-
- &Encrypt Wallet
- &加密钱包
-
-
-
+
Encrypt or decrypt wallet
加密或解密钱包
-
- &Backup Wallet
- &备份钱包
-
-
-
+
Backup wallet to another location
备份钱包到其它文件夹
-
- &Change Passphrase
- &修改口令
-
-
-
+
Change the passphrase used for wallet encryption
修改钱包加密口令
-
+
+ &Debug window
+ &调试窗口
+
+
+
+ Open debugging and diagnostic console
+ 在诊断控制台调试
+
+
+
+ &Verify message...
+ &验证消息...
+
+
+
+ Verify a message signature
+ 验证签名消息
+
+
+
&File
&文件
-
+
&Settings
&设置
-
+
&Help
&帮助
-
+
Tabs toolbar
分页工具栏
-
+
Actions toolbar
动作工具栏
-
+
+
[testnet]
[testnet]
-
- bitcoin-qt
- bitcoin-qt
+
+
+ Bitcoin client
+ 比特币客户端
-
+
%n active connection(s) to Bitcoin network
%n 个到比特币网络的活动连接
-
- Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
- %1 / %2 个交易历史的区块已下载
-
-
-
+
Downloaded %1 blocks of transaction history.
%1 个交易历史的区块已下载
-
+
%n second(s) ago
%n 秒前
-
+
%n minute(s) ago
%n 分种前
-
+
%n hour(s) ago
%n 小时前
-
+
%n day(s) ago
%n 天前
-
+
Up to date
最新状态
-
+
Catching up...
更新中...
-
+
Last received block was generated %1.
最新收到的区块产生于 %1。
-
+
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗?
-
- Sending...
- 发送中
+
+ Confirm transaction fee
+ 确认交易费
-
+
Sent transaction
已发送交易
-
+
Incoming transaction
流入交易
-
+
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -577,52 +582,100 @@ Address: %4
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态
-
+
Backup Wallet
备份钱包
-
+
Wallet Data (*.dat)
钱包文件(*.dat)
-
+
Backup Failed
备份失败
-
+
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
备份钱包到其它文件夹失败.
+
+
+ A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
+ 发生致命错误. 比特币客户端的安全存在问题,将退出.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+ Network Alert
+ 网络警报
+
DisplayOptionsPage
-
- &Unit to show amounts in:
- &金额显示单位:
+
+ Display
+ 查看
-
+
+ default
+ 缺省
+
+
+
+ The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
+ 设置语言选项。需重启客户端软件才能生效。
+
+
+
+ User Interface &Language:
+ &语言:
+
+
+
+ &Unit to show amounts in:
+ &比特币金额单位:
+
+
+
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
选择显示及发送比特币时使用的最小单位
-
- Display addresses in transaction list
- 在交易列表中显示地址
+
+ &Display addresses in transaction list
+ 在交易清单中&显示比特币地址
+
+
+
+ Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
+ 是否在交易清单中显示比特币地址
+
+
+
+ Warning
+ 警告
+
+
+
+ This setting will take effect after restarting Bitcoin.
+ 需要重启客户端软件才能生效。
@@ -679,8 +732,8 @@ Address: %4
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
- 输入的地址 "%1" 并不是一个有效的比特币地址
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
+ 您输入的 "%1" 不是合法的比特币地址.
@@ -693,100 +746,95 @@ Address: %4
密钥创建失败.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
+ version
+ 版本
+
+
+
+ Usage:
+ 使用:
+
+
+
+ options
+ 选项
+
+
+
+ UI options
+ UI选项
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+ 设置语言, 例如 "de_DE" (缺省: 系统语言)
+
+
+
+ Start minimized
+ 启动时最小化
+
+
+
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+ 启动时显示版权页 (缺省: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
- &Start Bitcoin on window system startup
- &开机启动比特币
+
+ Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
+ 关闭时分开区块数据库和地址数据库. 这意味着您可以将数据库文件移动至其他文件夹. 钱包文件始终是分开的.
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
- 在计算机启动后自动运行比特币
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
- &最小化到托盘
-
-
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
- 最小化窗口后只显示一个托盘标志
-
-
-
- Map port using &UPnP
- 使用 &UPnP 映射端口
-
-
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- 自动在路由器中打开比特币端口。只有当您的路由器开启 UPnP 选项时此功能才有效。
-
-
-
- M&inimize on close
- 关闭时最小化
-
-
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
- 当窗口关闭时程序最小化而不是退出。当使用该选项时,程序只能通过在菜单中选择退出来关闭
-
-
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
- &通过SOCKS4代理连接
-
-
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
- 通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时)
-
-
-
- Proxy &IP:
- 代理 &IP:
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
- 代理服务器IP (如 127.0.0.1)
-
-
-
- &Port:
- &端口:
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
- 代理端口 (比如 1234)
-
-
-
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
- 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.
-
-
-
+
Pay transaction &fee
支付交易 &费用
-
+
+ Main
+ 主选项
+
+
+
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
+ 启动时&运行
+
+
+
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+ 系统启动后自动运行比特币客户端软件
+
+
+
+ &Detach databases at shutdown
+ &关闭客户端时分离数据库
+
MessagePage
- Message
- 消息
+ Sign Message
+ 对消息签名
@@ -795,8 +843,8 @@ Address: %4
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- 付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ 用来签名的比特币地址 (例如 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -824,67 +872,126 @@ Address: %4
请输入您要发送的签名消息
-
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
+ 复制当前签名至剪切板
+
+
+
+ &Copy Signature
+ &复制签名
+
+
+
+ Reset all sign message fields
+ 清空所有签名消息栏
+
+
+
+ Clear &All
+ 清除 &所有
+
+
+
Click "Sign Message" to get signature
单击“发送签名消息"获取签名
-
+
Sign a message to prove you own this address
发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者
-
+
&Sign Message
&发送签名消息
-
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- 复制当前选中地址到系统剪贴板
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ 请输入比特币地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
- &Copy to Clipboard
- &复制到剪贴板
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Error signing
签名错误
-
+
%1 is not a valid address.
%1 不是合法的比特币地址。
-
+
+ %1 does not refer to a key.
+ %1 找不到相关的钥匙.
+
+
+
Private key for %1 is not available.
%1 的秘钥不可用。
-
+
Sign failed
签名失败
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
+ 网络
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+ 使用 &UPnP 映射端口
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ 自动在路由器中打开比特币端口。只有当您的路由器开启 UPnP 选项时此功能才有效。
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+ &通过SOCKS4代理连接
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+ 通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时)
+
+
+
+ Proxy &IP:
+ 代理服务器&IP:
+
+
+
+ &Port:
+ &端口:
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+ 代理服务器IP (如 127.0.0.1)
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+ 代理端口 (比如 1234)
+
+
OptionsDialog
-
- Main
- 主要的
-
-
-
- Display
- 查看
-
-
-
+
Options
选项
@@ -897,75 +1004,64 @@ Address: %4
表单
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ 现在显示的消息可能是过期的. 在连接上比特币网络节点后,您的钱包将自动与网络同步,但是这个过程还没有完成.
+
+
+
Balance:
余额
-
- 123.456 BTC
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Number of transactions:
交易笔数
-
- 0
- 0
-
-
-
+
Unconfirmed:
未确认:
-
- 0 BTC
- 0 BTC
+
+ Wallet
+ 钱包
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">钱包</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Recent transactions</b>
<b>当前交易</b>
-
+
Your current balance
您的当前余额
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
尚未确认的交易总额, 未计入当前余额
-
+
Total number of transactions in wallet
钱包总交易数量
+
+
+
+ out of sync
+ 来自同步过程
+
QRCodeDialog
- Dialog
- 会话
+ QR Code Dialog
+ 二维码对话框
@@ -973,46 +1069,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
二维码
-
+
Request Payment
请求付款
-
+
Amount:
金额:
-
+
BTC
BTC
-
+
Label:
标签:
-
+
Message:
消息:
-
+
&Save As...
&另存为
-
- Save Image...
- 保存图像...
+
+ Error encoding URI into QR Code.
+ 将 URI 转换成二维码失败.
-
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
+ URI 太长, 请试着精简标签/消息的内容.
+
+
+
+ Save QR Code
+ 保存二维码
+
+
+
PNG Images (*.png)
PNG图像文件(*.png)
+
+ RPCConsole
+
+
+ Bitcoin debug window
+ 调试窗口
+
+
+
+ Client name
+ 客户端名称
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+ 不可用
+
+
+
+ Client version
+ 客户端版本
+
+
+
+ &Information
+ &信息
+
+
+
+ Client
+ 客户端
+
+
+
+ Startup time
+ 启动时间
+
+
+
+ Network
+ 网络
+
+
+
+ Number of connections
+ 连接数
+
+
+
+ On testnet
+ 当前为比特币测试网络
+
+
+
+ Block chain
+ 区块链
+
+
+
+ Current number of blocks
+ 当前区块数
+
+
+
+ Estimated total blocks
+ 预计区块数
+
+
+
+ Last block time
+ 上一区块时间
+
+
+
+ Debug logfile
+ 调试日志文件
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+ 在当前数据目录打开调试日志文件. 大文件,需要等待几秒.
+
+
+
+ &Open
+ &打开
+
+
+
+ &Console
+ &控制台
+
+
+
+ Build date
+ 创建时间
+
+
+
+ Clear console
+ 清空控制台
+
+
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
+ 欢迎来到 RPC 控制台.
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
+ 使用上下方向键浏览历史, <b>Ctrl-L</b>清除屏幕.
+
+
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
+ 使用 <b>help</b> 命令显示帮助信息.
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1034,8 +1266,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Add recipient...
- &添加接收者...
+ &Add Recipient
+ &添加接收人
@@ -1044,8 +1276,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Clear all
- 清除全部
+ Clear &All
+ 清除 &所有
@@ -1099,28 +1331,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Amount exceeds your balance
- 余额不足。
+ The amount exceeds your balance.
+ 金额超出您的账上余额
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
- 计入 %1 的交易费后,您的余额不足以支付总价。
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+ 计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额.
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
- 发现重复地址,一次操作中只可以给每个地址发送一次
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
+ 发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次.
- Error: Transaction creation failed
- 错误:交易创建失败。
+ Error: Transaction creation failed.
+ 错误: 创建交易失败.
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
- 错误:交易被拒绝。这种情况通常发生在您钱包中的一些货币已经被消费之后,比如您使用了一个wallet.dat的副本,而货币在那个副本中已经被消费,但在当前钱包中未被标记为已消费。
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ 错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。
@@ -1142,7 +1374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter a label for this address to add it to your address book
为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿
@@ -1182,7 +1414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
移除此接收者
-
+
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
请输入比特币地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1190,140 +1422,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
开启 %1 个数据块
-
+
Open until %1
至 %1 个数据块时开启
-
+
%1/offline?
%1/离线?
-
+
%1/unconfirmed
%1/未确认
-
+
%1 confirmations
%1 确认项
-
+
<b>Status:</b>
<b>状态:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
, 未被成功广播
-
+
, broadcast through %1 node
,同过 %1 节点广播
-
+
, broadcast through %1 nodes
,同过 %1 节点组广播
-
+
<b>Date:</b>
<b>日期:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>来源:</b> 生成<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
<b>从:</b>
-
+
unknown
未知
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
<b>到:</b>
-
+
(yours, label:
(您的, 标签:
-
+
(yours)
(您的)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
<b>到帐:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 成熟于 %2 以上数据块)
-
+
(not accepted)
(未接受)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
支出
-
+
<b>Transaction fee:</b>
交易费
-
+
<b>Net amount:</b>
<b>网络金额:</b>
-
+
Message:
消息:
-
+
Comment:
备注
-
+
Transaction ID:
交易ID:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
新生产的比特币必须等待120个数据块之后才能被使用. 当您生产出此数据块,它将被广播至比特币网络并添加至数据链. 如果添加到数据链失败, 它的状态将变成"不被接受",生产的比特币将不能使用. 在您生产新数据块的几秒钟内, 如果其它节点也生产出同样的数据块,有可能会发生这种情况.
@@ -1344,117 +1576,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Date
日期
-
+
Type
类型
-
+
Address
地址
-
+
Amount
数量
-
+
Open for %n block(s)
开启 %n 个数据块
-
+
Open until %1
至 %1 个数据块时开启
-
+
Offline (%1 confirmations)
离线 (%1 个确认项)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
未确认 (%1 / %2 条确认信息)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
已确认 (%1 条确认信息)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
此区块未被其他节点接收,并可能不被接受!
-
+
Generated but not accepted
已生成但未被接受
-
+
Received with
接收于
-
+
Received from
收款来自
-
+
Sent to
发送到
-
+
Payment to yourself
付款给自己
-
+
Mined
挖矿所得
-
+
(n/a)
(n/a)
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
交易状态。 鼠标移到此区域上可显示确认消息项的数目。
-
+
Date and time that the transaction was received.
接收交易的时间
-
+
Type of transaction.
交易类别。
-
+
Destination address of transaction.
交易目的地址。
-
+
Amount removed from or added to balance.
从余额添加或移除的金额
@@ -1523,356 +1755,477 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
其他
-
+
Enter address or label to search
输入地址或标签进行搜索
-
+
Min amount
最小金额
-
+
Copy address
复制地址
-
+
Copy label
复制标签
-
+
Copy amount
复制金额
-
+
Edit label
编辑标签
-
- Show details...
- 显示细节...
+
+ Show transaction details
+ 显示交易详情
-
+
Export Transaction Data
导出交易数据
-
+
Comma separated file (*.csv)
逗号分隔文件(*.csv)
-
+
Confirmed
已确认
-
+
Date
日期
-
+
Type
类别
-
+
Label
标签
-
+
Address
地址
-
+
Amount
金额
-
+
ID
ID
-
+
Error exporting
导出错误
-
+
Could not write to file %1.
无法写入文件 %1。
-
+
Range:
范围:
-
+
to
到
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+ 验证签名消息
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+ 请在下面输入消息和签名 (注意不要遗漏换行、空格和缩进符这些看不见的字符) 获取用来签名的比特币地址.
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+ 验证消息并获取用来签名的比特币地址
+
+
+
+ &Verify Message
+ &验证消息
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ 复制当前选中地址到系统剪贴板
+
+
+
+ &Copy Address
+ &复制地址
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+ 清空所有验证消息栏
+
+
+
+ Clear &All
+ 清除 &所有
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+ 输入比特币签名
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+ 单击 "验证消息" 获取比特币地址
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+ 非法签名
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+ 签名无法解码. 请检查签名后再试一次.
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+ 签名和消息摘要不吻合.请检查签名后再试一次.
+
+
+
+ Address not found in address book.
+ 地址簿中找不到该地址.
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+ 地址簿中找不到该地址: %1
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
发送中...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+ 窗口
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+ &最小化到托盘
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+ 最小化窗口后只显示一个托盘标志
+
+
+
+ M&inimize on close
+ 单击关闭按钮时&最小化
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+ 当窗口关闭时程序最小化而不是退出。当使用该选项时,程序只能通过在菜单中选择退出来关闭
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
比特币版本
-
+
Usage:
使用:
-
+
Send command to -server or bitcoind
发送命令到服务器或者 bitcoind
-
+
List commands
列出命令
-
+
Get help for a command
获得某条命令的帮助
-
+
Options:
选项:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
指定配置文件 (默认为 bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid)
-
+
Generate coins
生成货币
-
+
Don't generate coins
不要生成货币
-
- Start minimized
- 启动时最小化
-
-
-
-
+
Specify data directory
指定数据目录
-
+
+ Set database cache size in megabytes (default: 25)
+ 设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB)
+
+
+
+ Set database disk log size in megabytes (default: 100)
+ 设置数据库磁盘日志大小 (缺省: 100MB)
+
+
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
指定连接超时时间 (微秒)
-
- Connect through socks4 proxy
- 通过 socks4 代理连接
-
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
- 连接节点时允许DNS查找
-
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
最大连接数 <n> (缺省: 125)
-
- Add a node to connect to
- 连接到指定节点
-
-
-
+
Connect only to the specified node
只连接到指定节点
-
- Don't accept connections from outside
- 禁止接收外部连接
-
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
+ 连接一个节点并获取对端地址, 然后断开连接
-
- Don't bootstrap list of peers using DNS
- 不要用DNS启动
+
+ Specify your own public address
+ 指定您的公共地址
-
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+ 仅连接指定网络中的节点 <net> (IPv4 or IPv6)
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+ 尝试发现公共IP地址 (缺省: 1)
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+ 绑定指定地址. IPv6 使用 [host]:port
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000)
-
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
- 禁止使用 UPnP 映射监听端口
-
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
+ 分离区块数据库和地址数据库. 会延升关闭时间 (缺省: 0)
-
- Attempt to use UPnP to map the listening port
- 尝试使用 UPnP 映射监听端口
-
-
-
-
- Fee per kB to add to transactions you send
- 为付款交易支付比特币(每kb)
-
-
-
+
Accept command line and JSON-RPC commands
接受命令行和 JSON-RPC 命令
-
+
Run in the background as a daemon and accept commands
在后台运行并接受命令
-
+
Use the test network
使用测试网络
-
+
Output extra debugging information
输出调试信息
-
+
Prepend debug output with timestamp
为调试输出信息添加时间戳
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件
-
+
Send trace/debug info to debugger
跟踪/调试信息输出到 调试器debugger
-
+
Username for JSON-RPC connections
JSON-RPC连接用户名
-
+
Password for JSON-RPC connections
JSON-RPC连接密码
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
JSON-RPC连接监听<端口> (默认为 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1)
-
+
+ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
+ 当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值)
+
+
+
+ Upgrade wallet to latest format
+ 将钱包升级到最新的格式
+
+
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
重新扫描数据链以查找遗漏的交易
-
+
+ How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
+ 启动时需检查的区块数量 (缺省: 2500, 设置0为检查所有区块)
+
+
+
+ How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
+ 需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个)
+
+
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+ 从外来文件 blk000?.dat 导入区块数据
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
@@ -1880,133 +2233,315 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
服务器证书 (默认为 server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
服务器私钥 (默认为 server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+ 警告: 磁盘剩余空间不多了
+
+
+
This help message
该帮助信息
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。
+
+
+ Bitcoin
+ 比特币
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+ 无法绑定本机端口 %s (返回错误消息 %d, %s)
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+ 通过 socks 代理连接
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+ 选择 socks 代理版本 (socks4 或 socks5, 缺省为socks5)
+
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
+ 连接指定网络时不使用代理 <net> (IPv4 or IPv6)
+
+
+
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+ 使用 -addnode, -seednode 和 -connect选项时允许DNS查找
+
+
+
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+ 将 DNS 请求传递给 (SOCKS5) 代理
+
+
+
Loading addresses...
正在加载地址...
-
- Error loading addr.dat
- addr.dat文件加载错误
-
-
-
+
Error loading blkindex.dat
blkindex.dat文件加载错误
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端
-
+
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端
-
+
Error loading wallet.dat
wallet.dat钱包文件加载错误
-
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+ 非法的代理地址: '%s'
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+ 被指定的是未知网络 -noproxy: '%s'
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+ 被指定的是未知网络 -onlynet: '%s'
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+ 被指定的是未知socks代理版本: %i
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+ 无法解析 -bind 端口地址: '%s'
+
+
+
+ Not listening on any port
+ 未监听任何端口
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+ 无法解析 -externalip 地址: '%s'
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+ 非法金额 -paytxfee=<amount>: '%s'
+
+
+
+ Error: could not start node
+ 错误: 无法启动节点
+
+
+
+ Error: Wallet locked, unable to create transaction
+ 错误: 钱包被锁,无法创建新的交易
+
+
+
+ Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
+ 错误: 该交易需支付到少 %s 的交易费,原因可能是该交易数量太小、构成太复杂或者使用了新近接收到的比特币
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+ 错误:交易创建失败。
+
+
+
+ Sending...
+ 发送中
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ 错误:交易被拒绝。这种情况通常发生在您钱包中的一些货币已经被消费之后,比如您使用了一个wallet.dat的副本,而货币在那个副本中已经被消费,但在当前钱包中未被标记为已消费。
+
+
+
+ Invalid amount
+ 金额不对
+
+
+
+ Insufficient funds
+ 金额不足
+
+
+
Loading block index...
加载区块索引...
-
+
+ Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
+ 添加节点并与其保持连接
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
+ 无法在本机绑定 %s 端口 . 比特币客户端软件可能已经在运行.
+
+
+
+ Find peers using internet relay chat (default: 0)
+ 通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 (缺省: 0)
+
+
+
+ Accept connections from outside (default: 1)
+ 接受来自外部的连接 (缺省: 1)
+
+
+
+ Find peers using DNS lookup (default: 1)
+ 通过DNS查找网络上的比特币节点 (缺省: 1)
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
+ 使用UPnP映射监听端口 (缺省: 1)
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
+ 使用UPnP映射监听端口 (缺省: 0)
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+ 每发送1KB交易所需的费用
+
+
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+ 警告: -paytxfee 交易费用设得有点高. 每当您发送一笔交易,将会向网络支付这么多的交易费.
+
+
+
Loading wallet...
正在加载钱包...
-
+
+ Cannot downgrade wallet
+ 无法降级钱包格式
+
+
+
+ Cannot initialize keypool
+ 无法初始化 keypool
+
+
+
+ Cannot write default address
+ 无法写入缺省地址
+
+
+
Rescanning...
正在重新扫描...
-
+
Done loading
加载完成
-
- Invalid -proxy address
- 代理地址不合法
+
+ To use the %s option
+ 使用 %s 选项
-
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
- 不合适的交易费 -paytxfee=<amount>
+
+ %s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+ %s, 您必须在配置文件中加入选项 rpcpassword :
+ %s
+建议您使用下面的随机密码:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(您无需记忆该密码)
+如果配置文件不存在,请新建,并将文件权限设置为仅允许文件所有者读取.
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
- 警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费.
+
+ Error
+ 错误
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
- 错误:线程创建(StartNode)失败
+
+ An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
+ 将端口 %i 设置为监听端口时发生错误: %s
-
- Warning: Disk space is low
- 警告:磁盘空间不足
+
+ You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+ 您必须在配置文件中加入选项 rpcpassword :
+ %s
+如果配置文件不存在,请新建,并将文件权限设置为仅允许文件所有者读取.
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
- 无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。
-
-
-
+
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。
-
-
- beta
- 测试
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 83c3028eb9..c2b318e990 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -13,7 +13,7 @@
<b>位元幣</b>版本
-
+
Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -43,92 +43,82 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
這是你用來收款的位元幣位址. 你可以提供不同的位址給不同的付款人, 來追蹤是誰支付給你.
-
+
Double-click to edit address or label
點兩下來修改位址或標記
-
+
Create a new address
產生新位址
-
- &New Address...
- 新位址...
-
-
-
+
Copy the currently selected address to the system clipboard
複製目前選取的位址到系統剪貼簿
-
- &Copy to Clipboard
- 複製到剪貼簿
+
+ &New Address
+ 新增位址
-
+
+ &Copy Address
+ 複製位址
+
+
+
Show &QR Code
顯示 &QR 條碼
-
+
Sign a message to prove you own this address
簽署一則訊息來證明你擁有這個位址
-
+
&Sign Message
簽署訊息
-
+
Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.
從列表中刪除目前選取的位址. 只能夠刪除付款位址.
-
+
&Delete
刪除
-
- Copy address
- 複製位址
-
-
-
- Copy label
+
+ Copy &Label
複製標記
-
- Edit
+
+ &Edit
編輯
-
- Delete
- 刪除
-
-
-
+
Export Address Book Data
匯出位址簿資料
-
+
Comma separated file (*.csv)
逗號區隔資料檔 (*.csv)
-
+
Error exporting
資料匯出有誤
-
+
Could not write to file %1.
無法寫入檔案 %1.
@@ -136,17 +126,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AddressTableModel
-
+
Label
標記
-
+
Address
位址
-
+
(no label)
(沒有標記)
@@ -155,137 +145,131 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
AskPassphraseDialog
- Dialog
- 對話視窗
+ Passphrase Dialog
+ 密碼對話視窗
-
-
- TextLabel
- 文字標籤
-
-
-
+
Enter passphrase
輸入密碼
-
+
New passphrase
新的密碼
-
+
Repeat new passphrase
重複新密碼
-
+
Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的字詞</b>.
-
+
Encrypt wallet
錢包加密
-
+
This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖
-
+
Unlock wallet
錢包解鎖
-
+
This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
這個動作需要用你的錢包密碼來解密
-
+
Decrypt wallet
錢包解密
-
+
Change passphrase
變更密碼
-
+
Enter the old and new passphrase to the wallet.
輸入錢包的新舊密碼.
-
+
Confirm wallet encryption
錢包加密確認
-
+
WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?
警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會<b>失去其中所有的位元幣</b>!
你確定要將錢包加密嗎?
-
-
+
+
Wallet encrypted
錢包已加密
-
+
Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣.
-
-
+
+
Warning: The Caps Lock key is on.
警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中.
-
-
-
-
+
+
+
+
Wallet encryption failed
錢包加密失敗
-
+
Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密.
-
-
+
+
The supplied passphrases do not match.
提供的密碼不符.
-
+
Wallet unlock failed
錢包解鎖失敗
-
-
-
+
+
+
The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
用來解密錢包的密碼輸入錯誤.
-
+
Wallet decryption failed
錢包解密失敗
-
+
Wallet passphrase was succesfully changed.
錢包密碼變更成功.
@@ -293,278 +277,299 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
BitcoinGUI
-
+
Bitcoin Wallet
位元幣錢包
-
-
+
+ Sign &message...
+ 訊息簽署...
+
+
+
+ Show/Hide &Bitcoin
+ 顯示/隱藏位元幣
+
+
+
Synchronizing with network...
網路同步中...
-
- Block chain synchronization in progress
- 正在進行區塊鎖鏈的同步中
-
-
-
+
&Overview
總覽
-
+
Show general overview of wallet
顯示錢包一般總覽
-
+
&Transactions
交易
-
+
Browse transaction history
瀏覽交易紀錄
-
+
&Address Book
位址簿
-
+
Edit the list of stored addresses and labels
編輯儲存位址與標記的列表
-
+
&Receive coins
收錢
-
+
Show the list of addresses for receiving payments
顯示收款位址的列表
-
+
&Send coins
付錢
-
- Send coins to a bitcoin address
- 付錢至某個位元幣位址
-
-
-
- Sign &message
- 訊息簽署
-
-
-
+
Prove you control an address
證明你控制一個位址
-
+
E&xit
結束
-
+
Quit application
結束應用程式
-
+
&About %1
關於%1
-
+
Show information about Bitcoin
顯示位元幣相關資訊
-
+
About &Qt
關於 &Qt
-
+
Show information about Qt
顯示有關於 Qt 的資訊
-
+
&Options...
選項...
-
- Modify configuration options for bitcoin
- 修改位元幣的設定選項
+
+ &Encrypt Wallet...
+ 錢包加密...
-
- Open &Bitcoin
- 開啟位元幣
+
+ &Backup Wallet...
+ 錢包備份...
-
- Show the Bitcoin window
- 顯示位元幣主視窗
+
+ &Change Passphrase...
+ 密碼變更...
+
+
+
+ ~%n block(s) remaining
+ 剩下 ~%n 個區塊
-
+
+ Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).
+ 已下載了全部 %2 個中的 %1 個交易紀錄區塊 (已完成 %3%).
+
+
+
&Export...
匯出...
-
+
+ Send coins to a Bitcoin address
+ 付錢到一個位元幣位址
+
+
+
+ Modify configuration options for Bitcoin
+ 修改位元幣的設定選項
+
+
+
+ Show or hide the Bitcoin window
+ 顯示或隱藏位元幣的視窗
+
+
+
Export the data in the current tab to a file
將目前分頁的資料匯出存成檔案
-
- &Encrypt Wallet
- 錢包加密
-
-
-
+
Encrypt or decrypt wallet
將錢包加解密
-
- &Backup Wallet
- 錢包備份
-
-
-
+
Backup wallet to another location
將錢包備份到其它地方
-
- &Change Passphrase
- 變更密碼
-
-
-
+
Change the passphrase used for wallet encryption
變更錢包加密用的密碼
-
+
+ &Debug window
+ 除錯視窗
+
+
+
+ Open debugging and diagnostic console
+ 開啓除錯與診斷主控台
+
+
+
+ &Verify message...
+ 訊息驗證...
+
+
+
+ Verify a message signature
+ 驗證訊息簽章
+
+
+
&File
檔案
-
+
&Settings
設定
-
+
&Help
求助
-
+
Tabs toolbar
分頁工具列
-
+
Actions toolbar
動作工具列
-
+
+
[testnet]
[testnet]
-
- bitcoin-qt
- bitcoin-qt
+
+
+ Bitcoin client
+ 位元幣客戶軟體
-
+
%n active connection(s) to Bitcoin network
與位元幣網路有 %n 個連線在使用中
-
- Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.
- 已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊.
-
-
-
+
Downloaded %1 blocks of transaction history.
已下載了 %1 個交易紀錄的區塊.
-
+
%n second(s) ago
%n 秒鐘前
-
+
%n minute(s) ago
%n 分鐘前
-
+
%n hour(s) ago
%n 小時前
-
+
%n day(s) ago
%n 天前
-
+
Up to date
最新狀態
-
+
Catching up...
進度追趕中...
-
+
Last received block was generated %1.
最近收到的區塊產生於 %1.
-
+
This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?
-
- Sending...
- 付出中...
+
+ Confirm transaction fee
+ 確認交易手續費
-
+
Sent transaction
付款交易
-
+
Incoming transaction
收款交易
-
+
Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -576,52 +581,100 @@ Address: %4
位址: %4
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
錢包<b>已加密</b>並且正<b>解鎖中</b>
-
+
Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b>
-
+
Backup Wallet
錢包備份
-
+
Wallet Data (*.dat)
錢包資料檔 (*.dat)
-
+
Backup Failed
備份失敗
-
+
There was an error trying to save the wallet data to the new location.
儲存錢包資料到新的地方時發生錯誤
+
+
+ A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.
+ 發生了致命的錯誤. 位元幣程式將無法繼續安全執行, 只好結束.
+
+
+
+ ClientModel
+
+
+ Network Alert
+ 網路警報
+
DisplayOptionsPage
-
- &Unit to show amounts in:
- 金額顯示單位:
+
+ Display
+ 顯示
-
+
+ default
+ 預設
+
+
+
+ The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.
+ 可以在這裡設定使用者介面的語言. 這個設定在位元幣程式重啓後才會生效.
+
+
+
+ User Interface &Language:
+ 使用界面語言
+
+
+
+ &Unit to show amounts in:
+ 金額顯示單位:
+
+
+
Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins
選擇操作界面與付錢時預設顯示的細分單位
-
- Display addresses in transaction list
- 在交易列表中顯示位址
+
+ &Display addresses in transaction list
+ 在交易列表顯示位址
+
+
+
+ Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list
+ 是否要在交易列表中顯示位元幣位址
+
+
+
+ Warning
+ 警告
+
+
+
+ This setting will take effect after restarting Bitcoin.
+ 這個設定會在位元幣程式重啓後生效.
@@ -678,8 +731,8 @@ Address: %4
- The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.
- 輸入的位址"%1"並非有效的位元幣位址
+ The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.
+ 輸入的位址 "%1" 並不是有效的位元幣位址.
@@ -692,100 +745,95 @@ Address: %4
新密鑰產生失敗.
+
+ HelpMessageBox
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+ 位元幣-Qt
+
+
+
+ version
+ 版本
+
+
+
+ Usage:
+ 用法:
+
+
+
+ options
+ 選項
+
+
+
+ UI options
+ 使用界面選項
+
+
+
+ Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
+ 設定語言, 比如說 "de_DE" (預設: 系統語系)
+
+
+
+ Start minimized
+ 啓動時最小化
+
+
+
+
+ Show splash screen on startup (default: 1)
+ 顯示啓動畫面 (預設: 1)
+
+
MainOptionsPage
-
- &Start Bitcoin on window system startup
- 視窗系統啓動時同時開啓位元幣
+
+ Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.
+ 關掉程式時卸載區塊與位址的資料庫. 表示說資料庫會被搬到別的資料目錄去, 且會造成程式關掉的比較慢. 錢包則總是會被卸載.
-
- Automatically start Bitcoin after the computer is turned on
- 電腦開啟後自動啟動位元幣
-
-
-
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
- 最小化至通知區域而非工作列
-
-
-
- Show only a tray icon after minimizing the window
- 視窗最小化時只顯示圖示於通知區域
-
-
-
- Map port using &UPnP
- 用 &UPnP 設定通訊埠對應
-
-
-
- Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
- 自動在路由器上開啟位元幣的客戶端通訊埠. 只有在你的路由器支援 UPnP 且開啟時才有作用.
-
-
-
- M&inimize on close
- 關閉時最小化
-
-
-
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
- 當視窗關閉時將其最小化, 而非結束應用程式. 當勾選這個選項時, 應用程式只能用選單中的結束來停止執行.
-
-
-
- &Connect through SOCKS4 proxy:
- 透過 SOCKS4 代理伺服器連線:
-
-
-
- Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
- 透過 SOCKS4 代理伺服器連線至位元幣網路 (比如說透過 Tor)
-
-
-
- Proxy &IP:
- 伺服器位址:
-
-
-
- IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
- 代理伺服器的 IP 位址 (比如說 127.0.0.1)
-
-
-
- &Port:
- 通訊埠:
-
-
-
- Port of the proxy (e.g. 1234)
- 代理伺服器的通訊埠 (比如說 1234)
-
-
-
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
- 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元.
-
-
-
+
Pay transaction &fee
付交易手續費
-
+
+ Main
+ 主要
+
+
+
Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元.
+
+
+ &Start Bitcoin on system login
+ 系統登入時啟動位元幣
+
+
+
+ Automatically start Bitcoin after logging in to the system
+ 在登入系統後自動啓動位元幣
+
+
+
+ &Detach databases at shutdown
+ 關閉時卸載資料庫
+
MessagePage
- Message
- 訊息
+ Sign Message
+ 訊息簽署
@@ -794,8 +842,8 @@ Address: %4
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- 付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ 用來簽署訊息的位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -823,67 +871,126 @@ Address: %4
在這裡輸入你想簽署的訊息
-
+
+ Copy the current signature to the system clipboard
+ 複製目前的簽章到系統剪貼簿
+
+
+
+ &Copy Signature
+ 複製簽章
+
+
+
+ Reset all sign message fields
+ 重置所有訊息簽署欄位
+
+
+
+ Clear &All
+ 全部清掉
+
+
+
Click "Sign Message" to get signature
按"簽署訊息"來取得簽章
-
+
Sign a message to prove you own this address
簽署一則訊息來證明你擁有這個位址
-
+
&Sign Message
簽署訊息
-
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- 複製目前選取的位址到系統剪貼簿
+
+ Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ 輸入位元幣位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
- &Copy to Clipboard
- 複製到剪貼簿
-
-
-
-
-
+
+
+
+
Error signing
簽署發生錯誤
-
+
%1 is not a valid address.
%1 不是個有效的位址.
-
+
+ %1 does not refer to a key.
+ %1 沒有指到任何密鑰.
+
+
+
Private key for %1 is not available.
沒有 %1 的密鑰.
-
+
Sign failed
簽署失敗
+
+ NetworkOptionsPage
+
+
+ Network
+ 網路
+
+
+
+ Map port using &UPnP
+ 用 &UPnP 設定通訊埠對應
+
+
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
+ 自動在路由器上開啟 Bitcoin 的客戶端通訊埠. 只有在你的路由器支援 UPnP 且開啟時才有作用.
+
+
+
+ &Connect through SOCKS4 proxy:
+ 透過 SOCKS4 代理伺服器連線:
+
+
+
+ Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)
+ 透過 SOCKS4 代理伺服器連線至位元幣網路 (比如說透過 Tor)
+
+
+
+ Proxy &IP:
+ 代理伺服器位址:
+
+
+
+ &Port:
+ 通訊埠:
+
+
+
+ IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)
+ 代理伺服器的網際網路位址 (比如說 127.0.0.1)
+
+
+
+ Port of the proxy (e.g. 1234)
+ 代理伺服器的通訊埠 (比如說 1234)
+
+
OptionsDialog
-
- Main
- 主要
-
-
-
- Display
- 顯示
-
-
-
+
Options
選項
@@ -896,75 +1003,64 @@ Address: %4
表單
-
+
+
+ The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.
+ 顯示的資訊可能是過期的. 與位元幣網路的連線建立後, 你的錢包會自動和網路同步, 但這個步驟還沒完成.
+
+
+
Balance:
餘額:
-
- 123.456 BTC
- 123.456 BTC
-
-
-
+
Number of transactions:
交易次數:
-
- 0
- 0
-
-
-
+
Unconfirmed:
未確認額:
-
- 0 BTC
- 0 BTC
+
+ Wallet
+ 錢包
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">錢包</span></p></body></html>
-
-
-
+
<b>Recent transactions</b>
<b>最近交易</b>
-
+
Your current balance
目前餘額
-
+
Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance
尚未確認之交易的總額, 不包含在目前餘額中
-
+
Total number of transactions in wallet
錢包中紀錄的總交易次數
+
+
+
+ out of sync
+ 沒同步
+
QRCodeDialog
- Dialog
- 對話視窗
+ QR Code Dialog
+ QR 條碼對話視窗
@@ -972,46 +1068,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QR 條碼
-
+
Request Payment
付款單
-
+
Amount:
金額:
-
+
BTC
BTC
-
+
Label:
標記:
-
+
Message:
訊息:
-
+
&Save As...
儲存為...
-
- Save Image...
- 儲存圖片...
+
+ Error encoding URI into QR Code.
+ 將 URI 編碼成 QR 條碼時發生錯誤
-
+
+ Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
+ 造出的網址太長了,請把標籤或訊息的文字縮短再試看看.
+
+
+
+ Save QR Code
+ 儲存 QR 條碼
+
+
+
PNG Images (*.png)
PNG 圖檔 (*.png)
+
+ RPCConsole
+
+
+ Bitcoin debug window
+ 位元幣除錯視窗
+
+
+
+ Client name
+ 客戶端程式名稱
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ N/A
+ 無
+
+
+
+ Client version
+ 客戶端程式版本
+
+
+
+ &Information
+ 資訊
+
+
+
+ Client
+ 用戶端程式
+
+
+
+ Startup time
+ 啓動時間
+
+
+
+ Network
+ 網路
+
+
+
+ Number of connections
+ 連線數
+
+
+
+ On testnet
+ 位於測試網路
+
+
+
+ Block chain
+ 區塊鎖鏈
+
+
+
+ Current number of blocks
+ 目前區塊數
+
+
+
+ Estimated total blocks
+ 估計總區塊數
+
+
+
+ Last block time
+ 最近區塊時間
+
+
+
+ Debug logfile
+ 除錯紀錄檔
+
+
+
+ Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.
+ 從目前的資料目錄下開啓位元幣的除錯紀錄檔. 當紀錄檔很大時可能要花好幾秒的時間.
+
+
+
+ &Open
+ 開啓
+
+
+
+ &Console
+ 主控台
+
+
+
+ Build date
+ 建置日期
+
+
+
+ Clear console
+ 清主控台
+
+
+
+ Welcome to the Bitcoin RPC console.
+ 歡迎使用位元幣 RPC 主控台.
+
+
+
+ Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.
+ 請用上下游標鍵來瀏覽歷史指令, 且可用 <b>Ctrl-L</b> 來清理畫面.
+
+
+
+ Type <b>help</b> for an overview of available commands.
+ 請打 <b>help</b> 來看可用指令的簡介.
+
+
SendCoinsDialog
@@ -1033,8 +1265,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Add recipient...
- 加收款人...
+ &Add Recipient
+ 加收款人
@@ -1043,7 +1275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Clear all
+ Clear &All
全部清掉
@@ -1098,27 +1330,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Amount exceeds your balance
- 金額超過了你的餘額
+ The amount exceeds your balance.
+ 金額超過了餘額
- Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included
- 加上交易手續費 %1 後的總金額超過了你的餘額
+ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
+ 包含 %1 的交易手續費後, 總金額超過了你的餘額
- Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation
- 發現了重複的位址; 在一次付款作業中, 只能付給每個位址一次
+ Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.
+ 發現有重複的位址. 在一次付款動作中, 只能付給每個位址一次.
- Error: Transaction creation failed
- 錯誤: 交易產生失敗
+ Error: Transaction creation failed.
+ 錯誤: 交易產生失敗.
- Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄.
@@ -1141,7 +1373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Enter a label for this address to add it to your address book
給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中
@@ -1181,7 +1413,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
去掉這個收款人
-
+
Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
輸入位元幣位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
@@ -1189,140 +1421,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionDesc
-
+
Open for %1 blocks
在 %1 個區塊內未定
-
+
Open until %1
在 %1 前未定
-
+
%1/offline?
%1/離線中?
-
+
%1/unconfirmed
%1/未確認
-
+
%1 confirmations
經確認 %1 次
-
+
<b>Status:</b>
<b>狀態:</b>
-
+
, has not been successfully broadcast yet
, 尚未成功公告出去
-
+
, broadcast through %1 node
, 已公告至 %1 個節點
-
+
, broadcast through %1 nodes
, 已公告至 %1 個節點
-
+
<b>Date:</b>
<b>日期:</b>
-
+
<b>Source:</b> Generated<br>
<b>來源:</b> 生產所得<br>
-
-
+
+
<b>From:</b>
<b>來自:</b>
-
+
unknown
未知
-
-
-
+
+
+
<b>To:</b>
<b>目的:</b>
-
+
(yours, label:
(你的, 標記為:
-
+
(yours)
(你的)
-
-
-
-
+
+
+
+
<b>Credit:</b>
<b>入帳:</b>
-
+
(%1 matures in %2 more blocks)
(%1 將在 %2 個區塊產出後熟成)
-
+
(not accepted)
(不被接受)
-
-
-
+
+
+
<b>Debit:</b>
<b>出帳:</b>
-
+
<b>Transaction fee:</b>
<b>交易手續費:</b>
-
+
<b>Net amount:</b>
<b>淨額:</b>
-
+
Message:
訊息:
-
+
Comment:
附註:
-
+
Transaction ID:
交易識別碼:
-
+
Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
生產出來的錢要再等 120 個區塊產出之後, 才能夠花用. 當你產出區塊時, 它會被公布到網路上, 以被串連至區塊鎖鏈. 如果串連失敗了, 它的狀態就會變成"不被接受", 且不能被花用. 當你產出區塊的幾秒鐘內, 其他節點也產出了區塊的話, 有時候就會發生這種情形.
@@ -1343,117 +1575,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransactionTableModel
-
+
Date
日期
-
+
Type
種類
-
+
Address
位址
-
+
Amount
金額
-
+
Open for %n block(s)
在 %n 個區塊內未定
-
+
Open until %1
在 %1 前未定
-
+
Offline (%1 confirmations)
離線中 (經確認 %1 次)
-
+
Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)
未確認 (經確認 %1 次, 應確認 %2 次)
-
+
Confirmed (%1 confirmations)
已確認 (經確認 %1 次)
-
+
Mined balance will be available in %n more blocks
生產金額將在 %n 個區塊產出後可用
-
+
This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受!
-
+
Generated but not accepted
產出但不被接受
-
+
Received with
收受於
-
+
Received from
收受自
-
+
Sent to
付出至
-
+
Payment to yourself
付給自己
-
+
Mined
開採所得
-
+
(n/a)
(不適用)
-
+
Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
交易狀態. 移動游標至欄位上方來顯示確認次數.
-
+
Date and time that the transaction was received.
收到交易的日期與時間.
-
+
Type of transaction.
交易的種類.
-
+
Destination address of transaction.
交易的目標位址.
-
+
Amount removed from or added to balance.
減去或加入至餘額的金額
@@ -1522,350 +1754,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
其他
-
+
Enter address or label to search
輸入位址或標記來搜尋
-
+
Min amount
最小金額
-
+
Copy address
複製位址
-
+
Copy label
複製標記
-
+
Copy amount
複製金額
-
+
Edit label
編輯標記
-
- Show details...
- 顯示明細...
+
+ Show transaction details
+ 顯示交易明細
-
+
Export Transaction Data
匯出交易資料
-
+
Comma separated file (*.csv)
逗號分隔資料檔 (*.csv)
-
+
Confirmed
已確認
-
+
Date
日期
-
+
Type
種類
-
+
Label
標記
-
+
Address
位址
-
+
Amount
金額
-
+
ID
識別碼
-
+
Error exporting
匯出錯誤
-
+
Could not write to file %1.
無法寫入至 %1 檔案.
-
+
Range:
範圍:
-
+
to
至
+
+ VerifyMessageDialog
+
+
+ Verify Signed Message
+ 驗證簽署過的訊息
+
+
+
+ Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.
+ 請在下面輸入訊息與簽章(有些字元是看不到的, 如換行, 空格, 跳位符號等, 請小心並正確地複製), 以獲知用來簽署該訊息的位元幣位址.
+
+
+
+ Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message
+ 驗證一則訊息, 並獲知用來簽署該訊息的位元幣位址
+
+
+
+ &Verify Message
+ 驗證訊息
+
+
+
+ Copy the currently selected address to the system clipboard
+ 複製目前選取的位址到系統剪貼簿
+
+
+
+ &Copy Address
+ 複製位址
+
+
+
+ Reset all verify message fields
+ 重置所有訊息驗證欄位
+
+
+
+ Clear &All
+ 全部清掉
+
+
+
+ Enter Bitcoin signature
+ 輸入位元幣簽章
+
+
+
+ Click "Verify Message" to obtain address
+ 按"驗證訊息"來取得位址
+
+
+
+
+ Invalid Signature
+ 無效的簽章
+
+
+
+ The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.
+ 無法將這個簽章解碼. 請檢查簽章是否正確後再試一次.
+
+
+
+ The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.
+ 簽章與訊息的數位摘要不符. 請檢查簽章是否正確後再試一次.
+
+
+
+ Address not found in address book.
+ 在位址簿中找不到該位址.
+
+
+
+ Address found in address book: %1
+ 在位址簿中找到此位址: %1
+
+
WalletModel
-
+
Sending...
付出中...
+
+ WindowOptionsPage
+
+
+ Window
+ 視窗
+
+
+
+ &Minimize to the tray instead of the taskbar
+ 最小化至通知區域而非工作列
+
+
+
+ Show only a tray icon after minimizing the window
+ 視窗最小化時只顯示圖示於通知區域
+
+
+
+ M&inimize on close
+ 關閉時最小化
+
+
+
+ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.
+ 當視窗關閉時將其最小化, 而非結束應用程式. 當勾選這個選項時, 應用程式只能用選單中的結束來停止執行.
+
+
bitcoin-core
-
+
Bitcoin version
位元幣版本
-
+
Usage:
用法:
-
+
Send command to -server or bitcoind
送指令至 -server 或 bitcoind
-
+
List commands
列出指令
-
+
Get help for a command
取得指令說明
-
+
Options:
選項:
-
+
Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
指定設定檔 (預設: bitcoin.conf)
-
+
Specify pid file (default: bitcoind.pid)
指定行程識別碼檔案 (預設: bitcoind.pid)
-
+
Generate coins
生產位元幣
-
+
Don't generate coins
不生產位元幣
-
- Start minimized
- 啓動時最小化
-
-
-
-
+
Specify data directory
指定資料目錄
-
+
+ Set database cache size in megabytes (default: 25)
+ 設定資料庫快取大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 25)
+
+
+
+ Set database disk log size in megabytes (default: 100)
+ 設定資料庫的磁碟紀錄大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 100)
+
+
+
Specify connection timeout (in milliseconds)
指定連線逾時時間 (毫秒)
-
- Connect through socks4 proxy
- 透過 socks4 代理伺服器連線
-
-
-
-
- Allow DNS lookups for addnode and connect
- 允許 addnode 和 connect 時做域名解析
-
-
-
-
+
Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)
在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333)
-
+
Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)
維持與節點連線數的上限為 <n> 個 (預設: 125)
-
- Add a node to connect to
- 新增連線節點
-
-
-
-
+
Connect only to the specified node
只連線至指定節點
-
- Don't accept connections from outside
- 不接受外來連線
-
+
+ Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect
+ 連線到某個節點以取得其它節點的位址, 然後斷線
-
- Don't bootstrap list of peers using DNS
- 初始化節點列表時不使用 DNS
+
+ Specify your own public address
+ 指定自己公開的位址
-
+
+ Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)
+ 只和 <net> 網路上的節點連線 (IPv4 或 IPv6)
+
+
+
+ Try to discover public IP address (default: 1)
+ 試著找出公開的網際網路位址 (預設: 1)
+
+
+
+ Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6
+ 與指定的位址繫結. IPv6 要使用 [主機]:通訊埠 的格式
+
+
+
Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100)
-
+
Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400)
-
+
Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000)
-
+
Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)
每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000)
-
- Don't attempt to use UPnP to map the listening port
- 不嘗試用 UPnP 來設定服務連接埠的對應
-
+
+ Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)
+ 卸載區塊與位址的資料庫. 會延長關閉時間 (預設: 0)
-
- Attempt to use UPnP to map the listening port
- 嘗試用 UPnP 來設定服務連接埠的對應
-
-
-
-
- Fee per kB to add to transactions you send
- 交易付款時每 kB 的交易手續費
-
-
-
+
Accept command line and JSON-RPC commands
接受命令列與 JSON-RPC 指令
-
+
Run in the background as a daemon and accept commands
以背景程式執行並接受指令
-
+
Use the test network
使用測試網路
-
+
Output extra debugging information
輸出額外的除錯資訊
-
+
Prepend debug output with timestamp
在除錯輸出內容前附加時間
-
+
Send trace/debug info to console instead of debug.log file
輸出追蹤或除錯資訊至終端機, 而非 debug.log 檔案
-
+
Send trace/debug info to debugger
輸出追蹤或除錯資訊給除錯器
-
+
Username for JSON-RPC connections
JSON-RPC 連線使用者名稱
-
+
Password for JSON-RPC connections
JSON-RPC 連線密碼
-
+
Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)
在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332)
-
+
Allow JSON-RPC connections from specified IP address
只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線
-
+
Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)
送指令給在 <ip> 的節點 (預設: 127.0.0.1)
-
+
+ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)
+ 當最新區塊改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為區塊的雜湊值)
+
+
+
+ Upgrade wallet to latest format
+ 將錢包升級成最新的格式
+
+
+
Set key pool size to <n> (default: 100)
設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100)
-
+
Rescan the block chain for missing wallet transactions
重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易.
-
+
+ How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)
+ 啓動時檢查多少區塊 (預設: 2500, 0 表示全部)
+
+
+
+ How thorough the block verification is (0-6, default: 1)
+ 區塊檢查的仔細程度 (0 至 6, 預設: 1)
+
+
+
+ Imports blocks from external blk000?.dat file
+ 從外來的區塊檔 blk000?.dat 匯入區塊
+
+
+
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
@@ -1873,134 +2225,317 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
-
+
Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
使用 OpenSSL (https) 於JSON-RPC 連線
-
+
Server certificate file (default: server.cert)
伺服器憑證檔 (預設: server.cert)
-
+
Server private key (default: server.pem)
伺服器密鑰檔 (預設: server.pem)
-
+
Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+
+ Warning: Disk space is low
+ 警告: 磁碟空間很少
+
+
+
This help message
此協助訊息
-
+
Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.
無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了.
+
+
+ Bitcoin
+ 位元幣
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)
+ 無法和這台電腦上的 %s 繫結 (繫結回傳錯誤 %d, %s)
+
+
+
+ Connect through socks proxy
+ 透過 SOCKS 代理伺服器連線
+
+
+
+ Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)
+ 選擇 SOCKS 代理伺服器的協定版本(4 或 5, 預設是 5)
+
+ Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)
+ 不透過 SOCKS 代理伺服器連線至 <net> 網路 (IPv4 或 IPv6)
+
+
+
+ Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect
+ 允許對 -addnode, -seednode, -connect 的參數使用域名查詢
+
+
+
+ Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy
+ 透過 (SOCKS5) 代理伺服器送出域名查詢
+
+
+
Loading addresses...
載入位址中...
-
- Error loading addr.dat
- 載入 addr.dat 失敗
-
-
-
+
Error loading blkindex.dat
載入 blkindex.dat 失敗
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
- 載入 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了
+ 載入檔案 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了
-
+
Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
- 載入 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin
+ 載入檔案 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin
-
+
Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成
-
+
Error loading wallet.dat
- 載入 wallet.dat 失敗
+ 載入檔案 wallet.dat 失敗
-
+
+ Invalid -proxy address: '%s'
+ 無效的 -proxy 位址: '%s'
+
+
+
+ Unknown network specified in -noproxy: '%s'
+ 在 -noproxy 指定了不明的網路別: '%s'
+
+
+
+ Unknown network specified in -onlynet: '%s'
+ 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'
+
+
+
+ Unknown -socks proxy version requested: %i
+ 在 -socks 指定了不明的代理協定版本: %i
+
+
+
+ Cannot resolve -bind address: '%s'
+ 無法解析 -bind 位址: '%s'
+
+
+
+ Not listening on any port
+ 不在任何通訊埠聽候連線
+
+
+
+ Cannot resolve -externalip address: '%s'
+ 無法解析 -externalip 位址: '%s'
+
+
+
+ Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'
+ 設定 -paytxfee=<金額> 的金額無效: '%s'
+
+
+
+ Error: could not start node
+ 錯誤: 無法啓動節點
+
+
+
+ Error: Wallet locked, unable to create transaction
+ 錯誤: 錢包被上鎖了, 無法產生新的交易
+
+
+
+ Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
+ 錯誤: 這筆交易需要至少 %s 的手續費, 因為它的金額太大, 或複雜度太高, 或是使用了最近才剛收到的款項
+
+
+
+ Error: Transaction creation failed
+ 錯誤: 交易產生失敗
+
+
+
+ Sending...
+ 付出中...
+
+
+
+ Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
+ 錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄.
+
+
+
+ Invalid amount
+ 無效的金額
+
+
+
+ Insufficient funds
+ 累積金額不足
+
+
+
Loading block index...
載入區塊索引中...
-
+
+ Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
+ 加入一個要連線的節線, 並試著保持對它的連線暢通
+
+
+
+ Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.
+ 無法和這台電腦上的 %s 繫結. 也許位元幣已經在執行了.
+
+
+
+ Find peers using internet relay chat (default: 0)
+ 是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 (預設: 0)
+
+
+
+ Accept connections from outside (default: 1)
+ 是否接受外來連線 (預設: 1)
+
+
+
+ Find peers using DNS lookup (default: 1)
+ 是否允許在找節點時使用域名查詢 (預設: 1)
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)
+ 是否使用通用即插即用(UPnP)來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 1)
+
+
+
+ Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)
+ 是否使用通用即插即用(UPnP)來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 0)
+
+
+
+ Fee per KB to add to transactions you send
+ 交易付款時每 KB 的交易手續費
+
+
+
+ Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
+ 警告: -paytxfee 設定了很高的金額. 這可是你交易付款所要付的手續費.
+
+
+
Loading wallet...
載入錢包中...
-
+
+ Cannot downgrade wallet
+ 無法將錢包格式降級
+
+
+
+ Cannot initialize keypool
+ 無法將密鑰池初始化
+
+
+
+ Cannot write default address
+ 無法寫入預設位址
+
+
+
Rescanning...
重新掃描中...
-
+
Done loading
載入完成
-
- Invalid -proxy address
- 無效的 -proxy 位址
+
+ To use the %s option
+ 為了要使用 %s 選項
-
- Invalid amount for -paytxfee=<amount>
- -paytxfee=<金額> 中的金額無效
+
+ %s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+
+ %s, 你必須在下列設定檔中設定 RPC 密碼(rpcpassword):
+%s
+建議你使用下列的隨機產生密碼:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(你不用記住這個密碼)
+如果這個檔案還不存在, 請在新增時設定檔案權限為只有擁有者才能讀取.
+
-
- Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.
- 警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費.
+
+ Error
+ 錯誤
-
- Error: CreateThread(StartNode) failed
- 錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗
+
+ An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s
+ 設定聽候 RPC 連線的通訊埠 %i 時發生錯誤: %s
-
- Warning: Disk space is low
- 警告: 磁碟空間很少
+
+ You must set rpcpassword=<password> in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+ 你必須在下列設定檔中設定 RPC 密碼(rpcpassword=<password>):
+%s
+如果這個檔案還不存在, 請在新增時設定檔案權限為只有擁有者才能讀取.
-
- Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
- 無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了.
-
-
-
+
Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.
警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作.
-
-
- beta
- 公測版
-
\ No newline at end of file