translation updates

This commit is contained in:
Evan Duffield 2015-03-29 22:18:16 -07:00
parent ec1484a99e
commit 9d23c7fa3a
5 changed files with 34 additions and 34 deletions

11
src/qt/locale/dash_de.ts Executable file → Normal file
View File

@ -2013,17 +2013,17 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
<message> <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="414"/> <location filename="../overviewpage.cpp" line="414"/>
<source>Submitted to masternode, waiting in queue .</source> <source>Submitted to masternode, waiting in queue .</source>
<translation>An Masternode übermittelt, wartet in Warteschange .</translation> <translation>An Masternode übermittelt, wartet in Warteschlange .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="415"/> <location filename="../overviewpage.cpp" line="415"/>
<source>Submitted to masternode, waiting in queue ..</source> <source>Submitted to masternode, waiting in queue ..</source>
<translation>An Masternode übermittelt, wartet in Warteschange ..</translation> <translation>An Masternode übermittelt, wartet in Warteschlange ..</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="416"/> <location filename="../overviewpage.cpp" line="416"/>
<source>Submitted to masternode, waiting in queue ...</source> <source>Submitted to masternode, waiting in queue ...</source>
<translation>An Masternode übermittelt, wartet in Warteschange ...</translation> <translation>An Masternode übermittelt, wartet in Warteschlange ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="418"/> <location filename="../overviewpage.cpp" line="418"/>
@ -3148,8 +3148,7 @@ Dies kann passieren, wenn einige Dash aus ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden
<message> <message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="31"/> <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="31"/>
<source>Enter a Dash address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source> <source>Enter a Dash address (e.g. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</source>
<translation>Dash-Adresse eingeben. <translation>Dash-Adresse eingeben (z.B. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</translation>
(z.B. XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="114"/> <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="114"/>
@ -4737,7 +4736,7 @@ Dash Core wird heruntergefahren.</translation>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="279"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="279"/>
<source>Loading masternode list...</source> <source>Loading masternode list...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Lade Masternode-Liste...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="280"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="280"/>

View File

@ -32,7 +32,8 @@ Tämä on kokeellinen ohjelmisto.
Levitetään MIT/X11 ohjelmistolisenssin alaisuudessa. Tarkemmat tiedot löytyvät tiedostosta COPYING tai osoitteesta http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Levitetään MIT/X11 ohjelmistolisenssin alaisuudessa. Tarkemmat tiedot löytyvät tiedostosta COPYING tai osoitteesta http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.openssl.org/), Eric Youngin (eay@cryptsoft.com) kehittämän salausohjelmiston sekä Thomas Bernardin UPnP ohjelmiston. Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.openssl.org/), Eric Youngin (eay@cryptsoft.com) kehittämän salausohjelmiston sekä Thomas Bernardin UPnP ohjelmiston.
</translation>
Käännös päivitetty: 29.3.2015 by AjM.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="30"/> <location filename="../utilitydialog.cpp" line="30"/>
@ -112,7 +113,7 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
<message> <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="45"/> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="45"/>
<source>Choose the address to send coins to</source> <source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Valitse osoite johon lähetetään</translation> <translation>Valitse osoite johon varat lähetetään</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="46"/> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="46"/>
@ -137,7 +138,7 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
<message> <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
<source>These are your Dash addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> <source>These are your Dash addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Nämä ovat sinun Dash osoitteesi maksujen lähetykseen. Tarkista aina lähetettävä määrä ja vastaanottajan osoite ennen kuin lähetät kolikkoja.</translation> <translation>Nämä ovat sinun Dash osoitteesi maksujen lähetykseen. Tarkista aina lähetettävä määrä ja vastaanottajan osoite ennen kuin lähetät varoja.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="69"/> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="69"/>
@ -233,7 +234,7 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
<message> <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="41"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="41"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source> <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Anna lompakolle uusi salasana.&lt;br/&gt;Käytä salasanaa jossa on ainakin &lt;b&gt;10 satunnaista mekkiä&lt;/b&gt; tai &lt;b&gt;kahdeksan sanaa&lt;/b&gt;.</translation> <translation>Anna lompakolle uusi salasana.&lt;br/&gt;Käytä salasanaa jossa on ainakin &lt;b&gt;10 satunnaista merkkiä&lt;/b&gt; tai &lt;b&gt;kahdeksan sanaa&lt;/b&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="42"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="42"/>
@ -295,7 +296,7 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
<message> <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
<source>Dash will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dashs from being stolen by malware infecting your computer.</source> <source>Dash will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dashs from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Dash sulkeutuu nyt salauksen viimeistelyä varten. Muista että salaus pelkästään ei voi estää Darkcoiniesi varastamista jos koneesi saastuu haittaohjelmilla tai viruksilla.</translation> <translation>Dash sulkeutuu nyt salauksen viimeistelyä varten. Muista että salaus pelkästään ei voi estää dashiesi varastamista jos koneesi saastuu haittaohjelmilla tai viruksilla.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="128"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="128"/>
@ -391,7 +392,7 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
<message> <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
<source>Send coins to a Dash address</source> <source>Send coins to a Dash address</source>
<translation>Lähetä kolikoita Dash osoitteeseen</translation> <translation>Lähetä varoja Dash osoitteeseen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
@ -529,7 +530,7 @@ Tämä ohjelma sisältää OpenSSL projektin OpenSSL työkalupakin (http://www.o
<message> <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dash addresses</source> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dash addresses</source>
<translation>Tarkista viestit ollaksesi varma että ne ovat allekirjoitettu määritetyillä Dash osoitteilla</translation> <translation>Tarkista viestit ollaksesi varma että ne on allekirjoitettu määritetyillä Dash osoitteilla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="307"/> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="307"/>
@ -1647,7 +1648,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
<message> <message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="563"/> <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="563"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Valitse mitä yksikköä käytetään ensisijaisesti kolikkomäärien näyttämiseen.</translation> <translation>Valitse mitä yksikköä käytetään ensisijaisesti varojen määrien näyttämiseen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="572"/> <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="572"/>
@ -2623,7 +2624,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="521"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="521"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="531"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="531"/>
<source>Send Coins</source> <source>Send Coins</source>
<translation>Lähetä dasheja</translation> <translation>Lähetä Dasheja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="90"/> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="90"/>
@ -2816,7 +2817,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
<message> <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="166"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="166"/>
<source>and InstantX</source> <source>and InstantX</source>
<translation>ja instantx</translation> <translation>ja InstantX</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="190"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="190"/>
@ -2849,7 +2850,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
<message> <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="280"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="280"/>
<source>Confirm send coins</source> <source>Confirm send coins</source>
<translation>Hyväksy dashien lähettäminen</translation> <translation>Hyväksy lähettäminen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="435"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="435"/>
@ -2894,7 +2895,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
<message> <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="517"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="517"/>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Siirtotapahtuma hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos lompakossa olevat kolikot on jo kulutettu, kuten jos käytät kopiota wallet.dat tiedostosta ja kolikot oli jo käytetty mutta ei merkattu täällä.</translation> <translation>Siirtotapahtuma hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos lompakossa olevat varat on jo kulutettu, kuten jos käytät kopiota wallet.dat tiedostosta ja varat oli jo käytetty mutta ei merkattu täällä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="522"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="522"/>
@ -3448,7 +3449,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
<message> <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="292"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="292"/>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Luodut (louhitut) kolikot täytyy kypsyä %1 lohkon ajan kunnes ne voidaan käyttää. Kun generoit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lohkoketjuun. Jos se epäonnistuu pääsemään lohkoketjuun sen tila tulee muuttumaan &quot;ei hyväksytty&quot; ja sitä ei voida käyttää. Näin voi ajoittain tapahtua kun toisen solmun lohko luodaan samanaikaisesti omasi kanssa.</translation> <translation>Luodut (louhitut) varat täytyy kypsyä %1 lohkon ajan kunnes ne voidaan käyttää. Kun generoit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lohkoketjuun. Jos se epäonnistuu pääsemään lohkoketjuun sen tila tulee muuttumaan &quot;ei hyväksytty&quot; ja sitä ei voida käyttää. Näin voi ajoittain tapahtua kun toisen solmun lohko luodaan samanaikaisesti omasi kanssa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="300"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="300"/>
@ -3870,7 +3871,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="271"/> <location filename="../walletmodel.cpp" line="271"/>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="285"/> <location filename="../walletmodel.cpp" line="285"/>
<source>Send Coins</source> <source>Send Coins</source>
<translation>Lähetä dasheja</translation> <translation>Lähetä Dasheja</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../walletmodel.cpp" line="271"/> <location filename="../walletmodel.cpp" line="271"/>
@ -3981,7 +3982,7 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dash Hälytys&quot; admin@foo.
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="46"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="46"/>
<source>Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.</source> <source>Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.</source>
<translation>Darksend käyttää tarkalleen denominoituja syötteitä lähettäessään varoja, saatat tarvita anonymisoida lisää kolikoita.</translation> <translation>Darksend käyttää tarkalleen denominoituja syötteitä lähettäessään varoja, saatat tarvita anonymisoida lisää varoja.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="49"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="49"/>
@ -4016,7 +4017,7 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dash Hälytys&quot; admin@foo.
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="66"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="66"/>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Virhe: Siirtotapahtuma hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos jotkut kolikot lompakossa on jo käytetty. Esimerkiksi jos käytit kopioitua lompakkoa ja kolikot on käytetty jo siellä, mutta ei ole merkattu käytetyksi täällä.</translation> <translation>Virhe: Siirtotapahtuma hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos jotkut varat lompakossa on jo käytetty. Esimerkiksi jos käytit kopioitua lompakkoa ja varat on käytetty jo siellä, mutta ei ole merkattu käytetyksi täällä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="70"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="70"/>
@ -4071,7 +4072,7 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dash Hälytys&quot; admin@foo.
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="98"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="98"/>
<source>InstantX requires inputs with at least 6 confirmations, you might need to wait a few minutes and try again.</source> <source>InstantX requires inputs with at least 6 confirmations, you might need to wait a few minutes and try again.</source>
<translation>Instantx vaatii vähintään 6 vahvistusta, odota muutama minuutti ja yritä uudelleen.</translation> <translation>InstantX vaatii vähintään 6 vahvistusta, odota muutama minuutti ja yritä uudelleen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="101"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="101"/>
@ -4096,7 +4097,7 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Dash Hälytys&quot; admin@foo.
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="110"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="110"/>
<source>Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees)</source> <source>Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis (0-100, default: 0, 1=very frequent, high fees, 100=very infrequent, low fees)</source>
<translation>Tarjoa Darksend:ille likviditeettiä jatkuvaa kolikoiden sekoitusta varten (0-100, oletus: 0, 1=usein, isot maksukulut, 100=harvoin, pienet maksukulut)</translation> <translation>Tarjoa Darksend:ille likviditeettiä jatkuvaa varojen sekoitusta varten (0-100, oletus: 0, 1=usein, isot maksukulut, 100=harvoin, pienet maksukulut)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="114"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="114"/>
@ -4265,7 +4266,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.</tran
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="185"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="185"/>
<source>Can&apos;t denominate: no compatible inputs left.</source> <source>Can&apos;t denominate: no compatible inputs left.</source>
<translation>Ei voida denomnoida: yhteensopivia syötteitä ei ole jäljellä.</translation> <translation>Ei voida denominoida: yhteensopivia syötteitä ei ole jäljellä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="186"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="186"/>
@ -4404,7 +4405,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.</tran
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="213"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="213"/>
<source>Error connecting to Masternode.</source> <source>Error connecting to masternode.</source>
<translation>Virhe masternodeen kytkeytymisessä.</translation> <translation>Virhe masternodeen kytkeytymisessä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -4520,7 +4521,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.</tran
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="236"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="236"/>
<source>Failed to write to coin database</source> <source>Failed to write to coin database</source>
<translation>Kolikkotietokannan kirjoitus epäonnistui</translation> <translation>Tietokannan kirjoitus epäonnistui</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="237"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="237"/>
@ -4550,7 +4551,7 @@ Jos tiedostoa ei ole, niin luo se ainoastaan omistajan kirjoitusoikeuksin.</tran
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="242"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="242"/>
<source>Generate coins (default: 0)</source> <source>Generate coins (default: 0)</source>
<translation>Luo kolikoita (oletus: 0)</translation> <translation>Luo varoja (oletus: 0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="243"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="243"/>

View File

@ -4400,7 +4400,7 @@ Se o ficheiro não existir, deve criá-lo só com permissões de leitura para o
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="213"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="213"/>
<source>Error connecting to Masternode.</source> <source>Error connecting to masternode.</source>
<translation>Erro ao ligar ao masternode.</translation> <translation>Erro ao ligar ao masternode.</translation>
</message> </message>
<message> <message>

View File

@ -1943,7 +1943,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
<message> <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="381"/> <location filename="../overviewpage.cpp" line="381"/>
<source>Mixing in progress...</source> <source>Mixing in progress...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Выполняется перемешивание...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="387"/> <location filename="../overviewpage.cpp" line="387"/>
@ -4387,7 +4387,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="210"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="210"/>
<source>Downgrading and trying again.</source> <source>Downgrading and trying again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Откат к обычному перемешиванию и повторная попытка.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="211"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="211"/>
@ -5289,4 +5289,4 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
<translation>wallet.dat повреждён, спасение данных не удалось</translation> <translation>wallet.dat повреждён, спасение данных не удалось</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1943,7 +1943,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
<message> <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="381"/> <location filename="../overviewpage.cpp" line="381"/>
<source>Mixing in progress...</source> <source>Mixing in progress...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Đang trong quá trình trộn...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="387"/> <location filename="../overviewpage.cpp" line="387"/>
@ -4387,7 +4387,7 @@ Nếu tệp không tồn tại, tạo nó với quyền tệp owner-readable-onl
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="210"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="210"/>
<source>Downgrading and trying again.</source> <source>Downgrading and trying again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Hạ cấp thử lại xem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../dashstrings.cpp" line="211"/> <location filename="../dashstrings.cpp" line="211"/>