diff --git a/src/qt/locale/dash_fr.ts b/src/qt/locale/dash_fr.ts
index c9bffe9ce9..c3423ac10f 100644
--- a/src/qt/locale/dash_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/dash_fr.ts
@@ -93,6 +93,10 @@
&Modifier
+
+
+ Voir le &QR code de l'adresse
+ QR-code
@@ -707,6 +711,26 @@
Ctrl+M
+
+
+ A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.
+ Cliquez pour plus d'actions.
+
+
+
+ A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".
+ Voir l'onglet des Pairs
+
+
+
+ A context menu item.
+ Désactiver l'activité réseau
+
+
+
+ A context menu item. The network activity was disabled previously.
+ Activer l'activité réseau
+ Synchronisation des en-têtes (%1%)…
@@ -944,6 +968,30 @@
Copier le montant
+
+
+ &Copier l'adresse
+
+
+
+ Copier l'étiquette
+
+
+
+ Copier le montant
+
+
+
+ Copier l'&ID de transaction et l'index de sortie
+
+
+
+ Verrouiller le non-dépensé
+
+
+
+ Déverrouiller le non-dépensé
+ Copier la quantité
@@ -1031,6 +1079,11 @@
CreateWalletActivity
+
+
+ Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.
+ Créer un portefeuille
+ Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.
@@ -1527,6 +1580,11 @@
portefeuille par défaut
+
+
+ Title of window indicating the progress of opening of a wallet.
+ Ouvrir un portefeuille
+ Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.
@@ -1597,6 +1655,26 @@
Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.Fixe le nombre de files de vérification de scripts. Les valeurs négatives correspondent au nombre de cœurs que vous souhaitez laisser disponibles au système.
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.
+ Cela permet à vous ou à un outil tiers de communiquer avec le nœud par ligne de commande et commandes JSON-RPC.
+
+
+
+ An Options window setting to enable the RPC server.
+ Activer le serveur R&PC
+
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.
+ Activer ou non les frais soustraits par défaut au total.
+
+
+
+ An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.
+ &Frais soustraits au total par défaut
+ S'il faut garder ou non l'adresse personnalisée de monnaie spécifiée.
@@ -2222,6 +2300,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
* Envoie %1 à %2
+
+
+ propre adresse
+ Impossible de calculer les frais de transaction ou le montant total de la transaction.@
@@ -2250,6 +2332,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
La transaction a encore besoin de signature(s).
+
+
+ (Mais aucun portefeuille n'est chargé.)
+ (Mais ce portefeuille ne peut pas signer les transactions.)
@@ -2285,6 +2371,12 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
'dash://' n'est pas un URI valide. Utilisez 'dash:' à la place.
+
+
+ Impossible de traiter la requête de paiement car BIP70 n'est plus supporté.
+En raison d'un support interrompu, vous devriez demander au vendeur de vous communiquer une URI compatible BIP21, ou bien d'utiliser un portefeuille qui continue à supporter BIP70.
+ L'URI ne peut être analysée ! Cela peut provenir d'une adresse Dash invalide, ou de paramètres d'URI mal composés.
@@ -2311,6 +2403,16 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.Pair
+
+
+ Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.
+ Âge
+
+
+
+ Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.
+ Direction
+ Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.
@@ -2336,7 +2438,17 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.Réseau
-
+
+
+ An Inbound Connection from a Peer.
+ Entrée
+
+
+
+ An Outbound Connection to a Peer.
+ Sortie
+
+
Proposal
@@ -2394,6 +2506,11 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Souhaitez-vous réinitialiser les réglages à leurs valeurs de défaut, ou abandonner sans faire de modification ?
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.
+ Une erreur fatale s'est produite. Vérifiez que le fichier des paramètres n'est pas verrouillé, ou essayez de relancer avec le paramètre -nosettings.
+ Choisir le répertoire de données au démarrage (par défaut : %u)
@@ -2601,6 +2718,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
%1 o
+
+
+ %1 Ko
+ %1 Mo
@@ -2936,6 +3057,22 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Score PoSe
+
+
+ Version de la couche de transport : %1
+
+
+
+ Transport
+
+
+
+ La chaîne d'ID de la session BIP324 en hexadécimal.
+
+
+
+ ID de session
+ Le protocole de réseau à travers lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Onion, I2P ou CJDNS.
@@ -2992,6 +3129,16 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
&Réparation de portefeuille
+
+
+ Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).
+ Le nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été traitées (exclut les adresses qui ont été abandonnées en raison des limites du taux)
+
+
+
+ Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.
+ Le nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été abandonnées (non traitées) en raison de la limite de taux.
+ Options de réparation du portefeuille.
@@ -3102,6 +3249,26 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Exécution de commande sans aucun portefeuille
+
+
+ Main shortcut to increase the RPC console font size.
+ Ctrl++
+
+
+
+ Secondary shortcut to increase the RPC console font size.
+ Ctrl+=
+
+
+
+ Main shortcut to decrease the RPC console font size.
+ Ctrl+-
+
+
+
+ Secondary shortcut to decrease the RPC console font size.
+ Ctrl+_
+ Ctrl+Maj+I
@@ -3126,6 +3293,57 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Exécution de commande avec le portefeuille "%1"
+
+
+ Explanatory text for "detecting" transport type.
+ détection : le pair pourrait être de v.1 ou v.2
+
+
+
+ Explanatory text for v1 transport type.
+ v.1 : non chiffré, protocole de transport en texte clair
+
+
+
+ Explanatory text for v2 transport type.
+ v.2 : protocole de transport chiffré BIP324
+
+
+
+ Context menu action to copy the address of a peer
+ &Copier l'adresse
+
+
+
+ 1 jour
+
+
+
+ Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address
+ &Copier l'IP/netmask
+
+
+
+ RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.
+ Bienvenue à la console RPC %1.
+Utilisez les flèches haut et bas pour naviguer dans l'historique, et %2 pour vider l'écran.
+Utilisez %3 et %4 pour modifier la taille de la police de caractères.
+Tapez %5 pour un aperçu des commandes disponibles.
+Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette console, tapez %6.
+
+%7ATTENTION : Il existe des escrocs qui peuvent demander aux utilisateurs de taper ici des commandes, afin de voler le contenu de leur portefeuille. N'utilisez pas cette console sans comprendre entièrement les conséquences d'une commande.%8
+
+
+
+ A console message indicating an entered command is currently being executed.
+ En cours d'exécution...
+ (pair : %1)
@@ -3146,6 +3364,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Masternode vérifié
+
+
+ Oui
+ Inconnus
@@ -3233,6 +3455,26 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Saisissez un message à joindre à la requête de paiement
+
+
+ Copier l'&URI
+
+
+
+ &Copier l'adresse
+
+
+
+ Copier l'étiquette
+
+
+
+ Copier le &message
+
+
+
+ Copier le montant
+ Impossible de déverrouiller le portefeuille.
@@ -3935,9 +4177,21 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
SplashScreen
-
+
+
+ (appuyez sur q pour fermer et continuer plus tard)
+
+
+
+ appuyez sur q pour fermer
+
+
TrafficGraphWidget
+
+
+ Ko/s
+ Total
@@ -4013,6 +4267,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Généré
+
+
+ Transfert Platform
+ De
@@ -4211,6 +4469,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Miné
+
+
+ Transfert Platform
+ Mélange %1
@@ -4338,6 +4600,10 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Miné
+
+
+ Transfert Platform
+ Autres
@@ -4350,6 +4616,50 @@ https://explore.transifex.com/dash/dash/
Montant min.
+
+
+ &Copier l'adresse
+
+
+
+ Copier l'étiquette
+
+
+
+ Copier le montant
+
+
+
+ Copier l'&ID de transaction
+
+
+
+ Copier la transaction brute
+
+
+
+ Copier tous les &détails de la transaction
+
+
+
+ Afficher les détails de la transaction
+
+
+
+ A&bandonner la transaction
+
+
+
+ Envoyer à nouveau la transaction
+
+
+
+ Modifier l'étiquette de l'adresse
+
+
+
+ Afficher le &QR-code de l'adresse
+ Exporter l'historique des transactions
@@ -4460,7 +4770,31 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
Créer un nouveau portefeuille
-
+
+
+ Erreur
+
+
+
+ Impossible de décoder le PSBT du presse-papiers (base64 invalide)
+
+
+
+ Charger les données de transaction
+
+
+
+ Transaction partiellement signée (*.psbt)
+
+
+
+ Le fichier PSBT doit être plus petit que 100 Mo
+
+
+
+ Impossible de décoder PSBT
+
+
WalletModel
@@ -4878,6 +5212,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
Erreur : keypool épuisé, veuillez appeler d'abord keypoolrefill
+
+
+ Erreur : aucune adresse disponible.
+ Le nombre maximal d'essais est dépassé.
@@ -4906,6 +5244,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
Échec de la vérification de la base de données
+
+
+ Le taux des frais (%s) est inférieur au paramètre de taux minimum de frais (%s)
+ Nombre suffisant d'utilisateurs trouvé, signature…
@@ -4914,6 +5256,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
Portefeuille en double ignoré -wallet %s.
+
+
+ Entrée non trouvée ou déjà dépensée
+ Autorisation P2P invalide : '%s'
@@ -4942,6 +5288,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
Mélange en cours…
+
+
+ Aucune adresse disponible
+ Aucune erreur détectée.
@@ -5058,6 +5408,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
Impossible d'ouvrir %s pour y écrire
+
+
+ Impossible de traiter -maxuploadtarge : '%s' (débordement d'entier ?)
+ Valeur inconnue de -blockfilterindex %s.
@@ -5110,6 +5464,18 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
%s utilise des montants exacts de coupures pour envoyer des fonds, vous pourriez simplement avoir besoin de mélanger plus de fonds.
+
+
+ L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lors de l'utilisation de -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire intégralement tous les index.
+
+
+
+ L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lors de l'utilisation de -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire intégralement tous les index.
+
+
+
+ L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lors de l'utilisation de -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire intégralement tous les index.
+ Impossible de baisser le portefeuille de la version %i à %i. Version de portefeuille inchangée.
@@ -5130,6 +5496,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
Erreur en chargeant %s : Impossible d'activer HD sur un portefeuille non-HD déjà existant
+
+
+ Erreur lors du chargement du portefeuille. Le portefeuille doit télécharger les blocs, et le logiciel ne peut actuellement charger des portefeuilles pendant que les blocs sont chargés sans ordre avec l'utilisation des instantanés assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir charger avec succès une fois que le nœud aura atteint la hauteur %s
+ Erreur de lecture de %s ! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données transactionnelles ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.
@@ -5146,10 +5516,18 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
Erreur : version de dumpfile non supportée. Cette version de bitcoin-wallet supporte seulement les dumpfiles de version 1. Obtenu un dumpfile de version %s
+
+
+ Impossible de renommer le fichier invalide peers.dat. Veuillez le déplacer, ou bien effacez-le et réessayez.
+ Le fichier %s existe déjà. Si vous êtes sûr que c'est ce que vous souhaitez, sortez-le d'abord.
+
+
+ Options incompatibles : -dnsseed=1 a été spécifié explicitement, mais -onlynet interdit les connexions vers IPv4/IPv6
+ Le bloc de genèse devnet est incorrect ou introuvable. Mauvais répertoire de données pour devnet ?
@@ -5186,6 +5564,18 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
Si vous trouvez %s utile, vous pouvez y contribuer. Vous trouverez davantage d’informations à propos du logiciel sur %s.
+
+
+ Le mode prune est incompatible avec -reindex-chainstate. Utilisez à la place -reindex.
+
+
+
+ La mise à jour -txindex démarrée par une version précédente ne peut être achevée. Redémarrez sur une version antérieure, ou bien lancez un -reindex intégral.
+
+
+
+ La base de données d'index de blocs comporte un ancien 'txindex'. Pour vider l'espace-disque occupé, lancez un -reindex intégral, ou bien ignorez cette erreur. Ce message d'erreur ne sera plus affiché.
+ Ceci sont les frais de transaction maximaux que vous payez (en addition des frais normaux) pour prioriser l'évitement de dépense partielle sur le choix normal de pièces.
@@ -5214,6 +5604,10 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
Avertissement : clés privées détectées dans le portefeuille {%s} avec des clés privées désactivées
+
+
+ Vous devez reconstruire la base de données avec -reindex afin d'activer -timestampindex
+ %s -- graine incorrecte, elle devrait être une chaîne hexadécimale
@@ -5514,9 +5908,25 @@ Allez à Fichier > Ouvrir le portefeuille pour charger un portefeuille.
Impossible de désactiver la validation de gouvernance sur un masternode.
+
+
+ Vous devez reconstruire la base de données avec -reindex afin d'activer -addressindex
+
+
+
+ Vous devez reconstruire la base de données avec -reindex afin d'activer -spentindex
+ Vos entrées ajoutées avec succès.
-
+
+
+ Le fichier des paramètres n'a pas pu être lu
+
+
+
+ Le fichier des paramètres n'a pas pu être écrit
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/dash_it.ts b/src/qt/locale/dash_it.ts
index c36cb1698d..e233276af2 100644
--- a/src/qt/locale/dash_it.ts
+++ b/src/qt/locale/dash_it.ts
@@ -93,6 +93,10 @@
&Modifica
+
+
+ Mostra indirizzo e codice QR
+ codice QR
@@ -309,7 +313,23 @@
BitcoinApplication
-
+
+
+ Eccezione fuori controllo
+
+
+
+ Si è verificato un errore irreversibile. %1 non può più continuare in sicurezza e verrà chiuso.
+
+
+
+ Errore interno
+
+
+
+ Si è verificato un errore interno. %1 tenterà di continuare in sicurezza. Si tratta di un bug imprevisto che può essere segnalato come descritto di seguito.
+
+
BitcoinGUI
@@ -336,6 +356,10 @@
Richieste di pagamenti (genera codici QR e dash: URLs)
+
+
+ Ctrl+Q
+ &Opzioni…
@@ -679,6 +703,34 @@
Chiudi tutti i Wallet…
+
+
+ Ctrl+Shift+D
+
+
+
+ Ctrl+M
+
+
+
+ A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.
+ Fare clic per ulteriori azioni.
+
+
+
+ A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".
+ Mostra la scheda peer
+
+
+
+ A context menu item.
+ Disabilita l'attività di rete
+
+
+
+ A context menu item. The network activity was disabled previously.
+ Abilita l'attività di rete
+ Sincronizzazione Headers (%1%)…
@@ -916,6 +968,30 @@
Copia l'importo
+
+
+ &Copia indirizzo
+
+
+
+ Copia &etichetta
+
+
+
+ Copia &importo
+
+
+
+ Copia l'ID della transazione e l'indice di output
+
+
+
+ B&locco non speso
+
+
+
+ &Sblocca non spesi
+ Copia quantità
@@ -1003,6 +1079,11 @@
CreateWalletActivity
+
+
+ Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.
+ Crea portafoglio
+ Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.
@@ -1059,11 +1140,23 @@
Crea un Portafoglio Vuoto
+
+
+ Utilizzare i descrittori per la gestione scriptPubKey. Questa funzionalità è ben testata ma è ancora considerata sperimentale e non è ancora consigliata per l'uso.
+
+
+
+ Descrittore Portafoglio (SPERIMENTALE)
+ Creare
-
+
+
+ Compilato senza supporto sqlite (richiesto per i portafogli descrittori)
+
+
EditAddressDialog
@@ -1222,6 +1315,10 @@
La sincronizzazione iniziale è molto dispendiosa e potrebbe mettere in luce problemi di harware del tuo computer che erano prima passati inosservati. Ogni volta che lanci %1 continuerà a scaricare da dove l'avevi lasciato.
+
+
+ Quando fai clic su OK, %1 inizierà a scaricare ed elaborare l'intera catena di blocchi %4 (%2 GB) a partire dalle prime transazioni in %3 quando %4 è stato avviato inizialmente.
+ Se hai scelto di limitare l'immagazzinamento della block chain (operazione nota come "pruning" o "potatura"), i dati storici devono comunque essere scaricati e processati, ma verranno cancellati in seguito per mantenere basso l'utilizzo del tuo disco.
@@ -1234,6 +1331,18 @@
Usa una cartella dati personalizzata:
+
+
+ %1 GB di spazio libero disponibile
+
+
+
+ (di %1 GB necessari)
+
+
+
+ (%1 GB necessario per la catena completa)
+ Almeno %1 GB di dati verrà salvato in questa cartella e continuerà ad aumentare col tempo.
@@ -1242,6 +1351,11 @@
Verranno salvati circa %1 GB di dati in questa cartella.
+
+
+ Explanatory text on the capability of the current prune target.
+ (sufficiente per ripristinare i backup vecchi di %n giorni)(sufficiente per ripristinare i backup vecchi di %n giorni)(sufficiente per ripristinare i backup vecchi di %n giorni)
+ %1 scaricherà e salverà una copia della block chain di Dash.
@@ -1466,6 +1580,11 @@
portafoglio predefinito
+
+
+ Title of window indicating the progress of opening of a wallet.
+ Apri portafoglio
+ Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.
@@ -1502,6 +1621,14 @@
&Aspetto
+
+
+ Mostra l'icona nella barra delle applicazioni.
+
+
+
+ &Mostra icona nella barra delle applicazioni
+ Elimina &blocca lo spazio di archiviazione su
@@ -1528,6 +1655,26 @@
Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.Imposta il numero di thread di verifica dello script. I valori negativi corrispondono al numero di core che vuoi lasciare liberi nel sistema.
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.
+ Ciò consente a te o a uno strumento di terze parti di comunicare con il nodo tramite riga di comando e comandi JSON-RPC.
+
+
+
+ An Options window setting to enable the RPC server.
+ Abilita il server R&PC
+
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.
+ Se impostare la sottrazione della commissione dall'importo come impostazione predefinita o meno.
+
+
+
+ An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.
+ Sottrai &commissione dall'importo per impostazione predefinita
+ Indica se mantenere o meno l'indirizzo di modifica personalizzato specificato.
@@ -1664,6 +1811,12 @@
Mostra se il proxy SOCKS5 di default è utilizzato per raggiungere i peer tramite questo tipo di network.
+
+
+ Lingua mancante o traduzione incompleta? Aiutaci a contribuire alle traduzioni qui:
+https://explore.transifex.com/dash/dash/
+ Le opzioni impostate in questa finestra di dialogo sono sovrascritte dalla riga di comando o nel file di configurazione:
@@ -2147,6 +2300,10 @@
* Invia %1 a %2
+
+
+ proprio indirizzo
+ Impossibile calcolare la commissione di transazione o l'importo totale della transazione.
@@ -2175,6 +2332,10 @@
La transazione necessita ancora di firme.
+
+
+ (Ma nessun portafoglio è caricato.)
+ (Ma questo wallet non può firmare transazioni.)
@@ -2210,6 +2371,12 @@
"dash: //" non è un URI valido. Utilizza "dash:".
+
+
+ Impossibile elaborare la richiesta di pagamento poiché BIP70 non è più supportato.
+A causa dell'interruzione del supporto, dovresti richiedere al commerciante di fornirti un URI compatibile con BIP21 o utilizzare un portafoglio che continui a supportare BIP70.
+ Impossibile interpretare l'URI! La causa puó essere un indirizzo Dash non valido o parametri URI non corretti.
@@ -2231,6 +2398,26 @@
Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.Ping
+
+
+ Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.
+ Peer
+
+
+
+ Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.
+ Età
+
+
+
+ Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.
+ Direzione
+
+
+
+ Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.
+ Tipo
+ Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.
@@ -2251,7 +2438,17 @@
Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.Network
-
+
+
+ An Inbound Connection from a Peer.
+ In entrata
+
+
+
+ An Outbound Connection to a Peer.
+ In uscita
+
+
Proposal
@@ -2309,6 +2506,11 @@
Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.Desideri ripristinare le impostazioni sui valori predefiniti o interrompere senza apportare modifiche?
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.
+ Si è verificato un errore irreversibile. Controlla che il file delle impostazioni sia scrivibile o prova a eseguirlo con -nosettings.
+ Seleziona la directory dei dati all'avvio (default: %u)
@@ -2409,6 +2611,10 @@
Questo può anche essere regolato in seguito nella scheda "Aspetto" delle preferenze.
+
+
+ Ctrl+W
+ Non instradabile
@@ -2417,6 +2623,41 @@
Interna
+
+
+ An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.
+ In entrata
+
+
+
+ An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.
+ In uscita
+
+
+
+ Peer connection type that relays all network information.
+ Relè completo
+
+
+
+ Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.
+ Blocca relè
+
+
+
+ Peer connection type established manually through one of several methods.
+ Manuale
+
+
+
+ Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.
+ Feeler
+
+
+
+ Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.
+ Recupero indirizzo
+ %1 d
@@ -2477,6 +2718,10 @@
%1 B
+
+
+ %1 kB
+ %1 MB
@@ -2643,6 +2888,22 @@
Versione
+
+
+ Se il peer ci ha richiesto di inoltrare le transazioni.
+
+
+
+ Necessario il relè Tx
+
+
+
+ Relè a blocco compatto BIP152 a larghezza di banda elevata: %1
+
+
+
+ Larghezza di banda elevata
+ Blocco di partenza
@@ -2655,6 +2916,23 @@
Blocchi sincronizzati
+
+
+ Tempo trascorso da quando è stato ricevuto da questo peer un nuovo blocco che ha superato i controlli di validità iniziali.
+
+
+
+ Ultimo blocco
+
+
+
+ Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.
+ Tempo trascorso da quando una nuova transazione accettata nel nostro mempool è stata ricevuta da questo peer.
+
+
+
+ Ultima transazione
+ Il sistema autonomo mappato utilizzato per diversificare la selezione dei peer.
@@ -2663,6 +2941,26 @@
Mappato AS
+
+
+ Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
+ Se trasmettiamo gli indirizzi a questo peer.
+
+
+
+ Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
+ Indirizzo Relay
+
+
+
+ Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).
+ Indirizzi elaborati
+
+
+
+ Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.
+ Indirizzi a tariffa limitata
+ Ripeti l'analisi dei file della blockchain 1
@@ -2759,6 +3057,22 @@
Punteggio PoSe
+
+
+ La versione del livello di trasporto: %1
+
+
+
+ Trasporto
+
+
+
+ La stringa dell'ID sessione BIP324 in formato esadecimale.
+
+
+
+ Sessione ID
+ Il protocollo di rete tramite cui è connesso questo peer: IPv4, IPv6, Onion, I2P o CJDNS.
@@ -2767,6 +3081,14 @@
Autorizzazioni
+
+
+ La direzione e il tipo di connessione peer: %1
+
+
+
+ Direzione/Tipo
+ Servizi
@@ -2807,6 +3129,16 @@
&Riparare Portafoglio
+
+
+ Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).
+ Il numero totale di indirizzi ricevuti da questo peer che sono stati elaborati (esclusi gli indirizzi eliminati a causa della limitazione della velocità).
+
+
+
+ Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.
+ Il numero totale di indirizzi ricevuti da questo peer che sono stati eliminati (non elaborati) a causa della limitazione della velocità.
+ Opzioni per riparare il portafoglio.
@@ -2819,6 +3151,60 @@
-riindicizzare: Ricostruisce l'indice della blockchain a partire dagli attuali blk000??.dat files
+
+
+ Explanatory text for an inbound peer connection.
+ In entrata: avviato dal peer
+
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.
+ Inoltro completo in uscita: impostazione predefinita
+
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.
+ Outbound Block Relay: non inoltra transazioni o indirizzi
+
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.
+ Manuale in uscita: aggiunto utilizzando le opzioni di configurazione RPC %1 o %2/%3
+
+
+
+ Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.
+ Outbound Feeler: di breve durata, per testare gli indirizzi
+
+
+
+ Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.
+ Recupero indirizzi in uscita: di breve durata, per la richiesta di indirizzi
+
+
+
+ A
+
+
+
+ abbiamo selezionato il peer per l'inoltro a larghezza di banda elevata
+
+
+
+ Da
+
+
+
+ il peer ci ha selezionato per l'inoltro a larghezza di banda elevata
+
+
+
+ No
+
+
+
+ nessun relè a larghezza di banda elevata selezionato
+ &Disconnetti
@@ -2863,10 +3249,105 @@
Comando in esecuzione senza alcun portafoglio
+
+
+ Main shortcut to increase the RPC console font size.
+ Ctrl++
+
+
+
+ Secondary shortcut to increase the RPC console font size.
+ Ctrl+=
+
+
+
+ Main shortcut to decrease the RPC console font size.
+ Ctrl+-
+
+
+
+ Secondary shortcut to decrease the RPC console font size.
+ Ctrl+_
+
+
+
+ Ctrl+Shift+I
+
+
+
+ Ctrl+Shift+C
+
+
+
+ Ctrl+Shift+G
+
+
+
+ Ctrl+Shift+P
+
+
+
+ Ctrl+Shift+R
+ Comando in esecuzione utilizzando il portafoglio "%1"
+
+
+ Explanatory text for "detecting" transport type.
+ rilevamento: il peer potrebbe essere v1 o v2
+
+
+
+ Explanatory text for v1 transport type.
+ v1: protocollo di trasporto di testo in chiaro non crittografato
+
+
+
+ Explanatory text for v2 transport type.
+ v2: protocollo di trasporto crittografato BIP324
+
+
+
+ Context menu action to copy the address of a peer
+ &Copia indirizzo
+
+
+
+ 1 g&iorno
+
+
+
+ Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address
+ &Copia IP/maschera di rete
+
+
+
+ RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.
+ Benvenuto nella console RPC %1.
+Utilizza le frecce su e giù per navigare nella cronologia e %2 per cancellare lo schermo.
+Utilizza %3 e %4 per aumentare o diminuire la dimensione del carattere.
+Digitare %5 per una panoramica dei comandi disponibili.
+Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di questa console, digitare %6.
+
+%7ATTENZIONE: i truffatori sono stati attivi, dicendo agli utenti di digitare comandi qui, rubando il contenuto del loro portafoglio. Non utilizzare questa console senza comprendere appieno le ramificazioni di un comando.%8
+
+
+
+ A console message indicating an entered command is currently being executed.
+ In esecuzione...
+
+
+
+ (peer: %1)
+ via %1
@@ -2883,11 +3364,19 @@
Masternode verificato
+
+
+ Si
+ Sconosciuto
-
+
+
+ Mai
+
+
ReceiveCoinsDialog
@@ -2966,7 +3455,35 @@
Inserisci un messaggio da allegare alla richiesta di pagamento
-
+
+
+ Copia &URI
+
+
+
+ &Copia indirizzo
+
+
+
+ Copia &etichetta
+
+
+
+ Copia &messaggio
+
+
+
+ Copia &importo
+
+
+
+ Impossibile sbloccare il portafoglio.
+
+
+
+ Impossibile generare un nuovo indirizzo
+
+
ReceiveRequestDialog
@@ -3660,9 +4177,21 @@
SplashScreen
-
+
+
+ (premi q per spegnere e continua più tardi)
+
+
+
+ premere q per spegnere
+
+
TrafficGraphWidget
+
+
+ kB/s
+ Totale
@@ -3738,6 +4267,10 @@
Generato
+
+
+ Trasferimento della piattaforma
+ Da
@@ -3936,6 +4469,10 @@
Ottenuto dal mining
+
+
+ Trasferimento della piattaforma
+ %1 il Mixing
@@ -4063,6 +4600,10 @@
Ottenuto dal mining
+
+
+ Trasferimento della piattaforma
+ Altro
@@ -4075,6 +4616,50 @@
Importo minimo
+
+
+ &Copia indirizzo
+
+
+
+ Copia &etichetta
+
+
+
+ Copia &importo
+
+
+
+ Copia transazione &ID
+
+
+
+ Copia &transazione grezza
+
+
+
+ Copia i &dettagli completi della transazione
+
+
+
+ &Mostra dettagli transazione
+
+
+
+ A&bbandona la transazione
+
+
+
+ Ri&invia la transazione
+
+
+
+ &Modifica etichetta indirizzo
+
+
+
+ Mostra indirizzo e codice &QR
+ Esporta lo storico delle transazioni
@@ -4185,7 +4770,31 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Crea un nuovo Wallet
-
+
+
+ Errore
+
+
+
+ Impossibile decodificare PSBT dagli appunti (base64 non valido)
+
+
+
+ Carica i dati della transazione
+
+
+
+ Transazione parzialmente firmata (*.psbt)
+
+
+
+ Il file PSBT deve essere inferiore a 100 MiB
+
+
+
+ Impossibile decodificare PSBT
+
+
WalletModel
@@ -4307,6 +4916,18 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Errore di lettura del database, spegnimento
+
+
+ Errore: checksum mancante
+
+
+
+ Errore: impossibile analizzare la versione %u come uint32_t
+
+
+
+ Errore: impossibile scrivere il record sul nuovo portafoglio
+ Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque.
@@ -4567,14 +5188,34 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Errore durante l'aggiornamento del database evo
+
+
+ Errore: impossibile creare il cursore nel database
+ Errore: lo spazio su disco è insufficiente per %s
+
+
+ Errore: il checksum del file di dump non corrisponde. %s calcolati, %s previsti
+
+
+
+ Errore: ho ricevuto una chiave non esadecimale: %s
+
+
+
+ Errore: ottenuto un valore non esadecimale: %s
+ Errore: Keypool esaurito, chiamare prima keypoolrefill
+
+
+ Errore: nessun indirizzo disponibile.
+ Numero massimo di tentativi superato.
@@ -4603,6 +5244,10 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Impossibile verificare il database
+
+
+ La tariffa (%s) è inferiore alla tariffa minima impostata (%s)
+ Trovati utenti sufficienti, firma…
@@ -4611,6 +5256,10 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Duplicato -wallet %s ignorato.
+
+
+ Ingresso non trovato o già speso
+ Autorizzazione P2P non valida: '%s'
@@ -4639,6 +5288,10 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Mixing in corso…
+
+
+ Nessun indirizzo disponibile
+ Nessun errore rilevato.
@@ -4751,6 +5404,14 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Impossibile generare le chiavi iniziali
+
+
+ Impossibile aprire %s in scrittura
+
+
+
+ Impossibile analizzare -maxuploadtarget: '%s' (possibile overflow del numero intero?)
+ Sconosciuto - valore blockfilterindex %s.
@@ -4803,10 +5464,30 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
%s utilizza importi espressi per inviare fondi, potresti semplicemente dover mixare altre monete.
+
+
+ L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -blockfilterindex. Disattiva temporaneamente blockfilterindex mentre usi -reindex-chainstate o sostituisci -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.
+
+
+
+ L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -coinstatsindex. Disattiva temporaneamente coinstatsindex mentre usi -reindex-chainstate o sostituisci -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.
+
+
+
+ L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -txindex. Disattiva temporaneamente txindex mentre usi -reindex-chainstate o sostituisci -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.
+
+
+
+ Impossibile eseguire il downgrade del portafoglio dalla versione %i alla versione %i. Versione portafoglio invariata.
+ Non è possibile ottenere i dati sulla cartella %s. Probabilmente %s è già in esecuzione.
+
+
+ Impossibile aggiornare un portafoglio non HD dalla versione %i alla versione %i che è un portafoglio non HD. Utilizza l'RPC upgradetohd
+ Distribuito sotto licenza MIT del software, si veda il file %s o %s incluso
@@ -4815,14 +5496,66 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Errore durante il caricamento di %s: non è possibile abilitare l'HD su un portafoglio non-HD già esistente.
+
+
+ Errore durante il caricamento del portafoglio. Wallet richiede il download di blocchi e il software attualmente non supporta il caricamento di portafogli mentre i blocchi vengono scaricati in modo non ordinato quando si utilizzano istantanee assumeutxo. Il portafoglio dovrebbe essere in grado di caricarsi correttamente dopo che la sincronizzazione del nodo ha raggiunto l'altezza %s
+ Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti.
+
+
+ Errore: il record del formato del file dump non è corretto. Ottenuto "%s", previsto "formato".
+
+
+
+ Errore: il record dell'identificatore del file di dump non è corretto. Ottenuto "%s", previsto "%s".
+
+
+
+ Errore: la versione del file di dump non è supportata. Questa versione di bitcoin-wallet supporta solo i file dump della versione 1. Ho trovato il file dump con la versione %s
+
+
+
+ Impossibile rinominare il file peers.dat non valido. Spostalo o eliminalo e riprova.
+
+
+
+ Il file %s esiste già. Se sei sicuro che questo sia ciò che desideri, spostalo prima di mezzo.
+
+
+
+ Opzioni incompatibili: -dnsseed=1 è stato specificato esplicitamente, ma -onlynet vieta le connessioni a IPv4/IPv6
+ Rilevato blocco genesi di devnet errato o inesistente. È stato specificato un datadir errato per devnet?
+
+
+ Peers.dat (%s) non valido o danneggiato. Se ritieni che questo sia un bug, segnalalo a %s. Come soluzione alternativa, è possibile spostare il file (%s) da parte (rinominarlo, spostarlo o eliminarlo) per crearne uno nuovo al successivo avvio.
+
+
+
+ Nessun file di dump fornito. Per utilizzare createfromdump, -dumpfile=<filename> deve essere fornito.
+
+
+
+ Nessun file di dump fornito. Per utilizzare dump, -dumpfile=<filename> deve essere fornito.
+
+
+
+ Nessun formato di file del portafoglio fornito. Per utilizzare createfromdump, -format=<format> deve essere fornito.
+
+
+
+ Connessioni in uscita limitate a Tor (-onlynet=onion) ma il proxy per raggiungere la rete Tor è esplicitamente vietato: -onion=0
+
+
+
+ Connessioni in uscita limitate a Tor (-onlynet=onion) ma non viene fornito il proxy per raggiungere la rete Tor: non viene fornito nessuno tra -proxy, -onion o -listenonion
+ Per favore controllare che la data del computer e l'ora siano corrette! Se il vostro orologio è sbagliato %s non funzionerà correttamente.
@@ -4831,6 +5564,22 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Per favore contribuite se ritenete %s utile. Visitate %s per maggiori informazioni riguardo il software.
+
+
+ La modalità Prune è incompatibile con -reindex-chainstate. Utilizzare invece full -reindex.
+
+
+
+ L'aggiornamento -txindex avviato da una versione precedente non può essere completato. Riavvia con la versione precedente o esegui un -reindex completo.
+
+
+
+ Il database dell'indice del blocco contiene un "txindex" legacy. Per liberare lo spazio su disco occupato, esegui un -reindex completo, altrimenti ignora questo errore. Questo messaggio di errore non verrà più visualizzato.
+
+
+
+ Questa è la commissione di transazione massima che paghi (in aggiunta alla commissione normale) per dare priorità all'elusione della spesa parziale rispetto alla normale selezione delle monete.
+ Questa è la commissione di transazione che puoi scartare se il cambio è inferiore alla piccolissima parte del livello
@@ -4843,10 +5592,26 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Impossibile riprodurre i blocchi. Dovrai ricostruire il database usando -reindex-chainstate.
+
+
+ Formato file portafoglio sconosciuto "%s" fornito. Fornisci uno tra "bdb" o "sqlite".
+
+
+
+ Avviso: il formato del portafoglio dumpfile "%s" non corrisponde al formato "%s" specificato dalla riga di comando.
+ Avviso: chiavi private rilevate nel portafoglio {%s} con chiavi private disabilitate
+
+
+ È necessario ricostruire il database utilizzando -reindex per abilitare -timestampindex
+
+
+
+ %s -- Seme errato, dovrebbe essere una stringa esadecimale
+ %s non è una cartella di backup valida!
@@ -4895,6 +5660,14 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Lo spazio su disco è insufficiente!
+
+
+ Il file di dump %s non esiste.
+
+
+
+ Errore durante la creazione di %s
+ Errore caricamento %s
@@ -4911,6 +5684,10 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Errore durante il caricamento di %s: non è possibile disabilitare l'HD su un portafoglio HD già esistente
+
+
+ Errore durante la lettura del record successivo dal database del portafoglio
+ Errore durante l'aggiornamento del database chainstate
@@ -5131,9 +5908,25 @@ Vai su File > Apri Wallet per caricare un Wallet.
Non è possibile disabilitare la convalida della governance su un masternode.
+
+
+ È necessario ricostruire il database utilizzando -reindex per abilitare -addressindex
+
+
+
+ È necessario ricostruire il database utilizzando -reindex per abilitare -spentindex
+ Le tue voci sono state aggiunte con successo.
-
+
+
+ Impossibile leggere il file delle impostazioni
+
+
+
+ Impossibile scrivere il file delle impostazioni
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/dash_zh_CN.ts b/src/qt/locale/dash_zh_CN.ts
index fae029a8be..c89067fd48 100644
--- a/src/qt/locale/dash_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/dash_zh_CN.ts
@@ -93,6 +93,10 @@
编辑(&E)
+
+
+ 显示地址 &二维码
+ 二维码
@@ -101,6 +105,16 @@
导出地址列表
+
+
+ Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.
+ 逗号分隔文件
+
+
+
+ An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.
+ 尝试保存地址列表至 %1 时发生错误. 请重新执行操作.
+ 导出失败
@@ -299,7 +313,23 @@
BitcoinApplication
-
+
+
+ 失控异常
+
+
+
+ 发生严重错误. %1不能继续提供安全性, 将退出.
+
+
+
+ 内部错误
+
+
+
+ 发生了一个内部错误. %1 将尝试安全地继续. 这是一个意外的错误, 可以通过下方描述进行报告.
+
+
BitcoinGUI
@@ -326,6 +356,10 @@
请求付款(生成二维码和Dash付款协议的URI)
+
+
+ Ctrl+Q
+ 选项(&O)…
@@ -354,6 +388,14 @@
验证消息(&V)…
+
+
+ &从文件读取 PSBT…
+
+
+
+ 从剪切板读取 PSBT...
+ &发送地址
@@ -572,6 +614,14 @@
显示有关%1的相关信息
+
+
+ 读取部分签名的 Dash 交易
+
+
+
+ 从剪切板读取部分签名的 Bitcoin 交易
+ 打开调试和诊断控制台
@@ -584,6 +634,10 @@
创建一个新钱包
+
+
+ 关闭所有钱包
+ %1 &信息
@@ -592,6 +646,14 @@
显示%1基础信息
+
+
+ &谨慎模式
+
+
+
+ 遮盖总览选项卡中的数值
+ 设置(&S)
@@ -637,6 +699,38 @@
创建钱包…
+
+
+ 关闭所有钱包...
+
+
+
+ Ctrl+Shift+D
+
+
+
+ Ctrl+M
+
+
+
+ A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.
+ 点击获得更多操作.
+
+
+
+ A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".
+ 显示节点选项卡
+
+
+
+ A context menu item.
+ 禁用网络活动
+
+
+
+ A context menu item. The network activity was disabled previously.
+ 启用网络活动
+ 同步区块头部 (%1%)…
@@ -874,6 +968,30 @@
复制金额
+
+
+ &复制地址
+
+
+
+ 复制 &标签
+
+
+
+ 复制 &金额
+
+
+
+ 复制交易 &ID 和输出索引
+
+
+
+ 锁&定未花费
+
+
+
+ &解锁未花费
+ 复制金额
@@ -961,6 +1079,11 @@
CreateWalletActivity
+
+
+ Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.
+ 创建钱包
+ Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.
@@ -985,6 +1108,10 @@
钱包名称
+
+
+ 钱包
+ 加密钱包. 钱包将以您选择的密码进行加密.
@@ -993,6 +1120,10 @@
加密钱包
+
+
+ 进阶选项
+ 禁用此钱包的私钥. 禁用私钥的钱包将没有私钥, 且不能有HD种子或导入私钥. 这个选项适用于仅用于观察的钱包.
@@ -1009,11 +1140,23 @@
创建空白钱包
+
+
+ 使用描述符来管理 scriptPubKey. 此功能经过充分测试, 但仍被视为实验性功能, 尚不推荐使用.
+
+
+
+ 描述钱包 (实验性)
+ 创建
-
+
+
+ 编译没有sqlite支持 (描述钱包所需的)
+
+
EditAddressDialog
@@ -1156,10 +1299,26 @@
由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1的数据所存储的位置
+
+
+ 限制区块链大小到
+
+
+
+ 恢复此设置需要重新下载整个区块链. 先下载完整的区块链之后进行修剪会更快. 此操作会禁用一些高级功能.
+
+
+
+ GB
+ 最初的同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您电脑上的一些硬件方面的小毛病,尽管您可能之前没有注意过。您每运行%1,它就会继续从之前中断的地方下载.
+
+
+ 当您点击确认后, %1 将会在 %4 启动时从 %3 中最早的交易开始, 下载并处理完整的 %4 区块链 (%2 GB).
+ 如果您选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,此后才会删除不必须的部分,占用最少的存储空间。
@@ -1172,6 +1331,18 @@
使用自定义的数据目录:
+
+
+ %1GB的可用空间
+
+
+
+ (需要 %1 GB的空间)
+
+
+
+ (完整区块链需要 %1 GB)
+ 此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且尺寸还会随着时间增长。
@@ -1180,6 +1351,11 @@
会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。
+
+
+ Explanatory text on the capability of the current prune target.
+ (足以恢复旧备份 %n 天)
+ %1 将会下载并存储Dash区块链.
@@ -1370,6 +1546,10 @@
隐藏
+
+
+ %1 当前正在同步. 它将从Dash网络下载头文件和区块并验证它们, 直到获取最新的区块链数据.
+ 未知状态. 同步区块头部 (%1, %2%)…
@@ -1400,6 +1580,11 @@
默认钱包
+
+
+ Title of window indicating the progress of opening of a wallet.
+ 打开钱包
+ Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.
@@ -1436,6 +1621,14 @@
&外观
+
+
+ 显示在系统托盘中的图标.
+
+
+
+ &显示托盘图标
+ 修剪&区块存储到
@@ -1448,10 +1641,40 @@
还原此设置需要重新下载整个区块链.
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.
+ 最大数据库缓存大小. 更大的缓存可以帮助加速同步, 之后对于大多数使用场景来说, 效果便不再明显. 降低缓存大小将减少内存使用. 未使用的内存池内存会共享给此缓存.
+ MiB
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.
+ 设置脚本验证线程的数量, 负值对应于您希望留给系统的空闲核心数量.
+
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.
+ 这允许您或第三方工具通过命令行和 JSON-RPC 命令与节点进行通信.
+
+
+
+ An Options window setting to enable the RPC server.
+ 启用 R&PC 服务
+
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.
+ 是否将手续费从金额中扣除设置成默认.
+
+
+
+ An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.
+ 默认从金额中扣除 &手续费
+ 是否保留指定的自定义找零地址.
@@ -1516,6 +1739,14 @@
启动&多轮
+
+
+ 使用此数量独立的主节点并行混币.<br/>注意: 您必须小心使用此功能. <br/>确保您总是有将最近的钱包 (自动) 备份在一个安全的地方!
+
+
+
+ 并行对话
+ 混币循环数
@@ -1528,6 +1759,30 @@
目标余额
+
+
+ 各种面额的输入数量被创建了多少. <br/>若您不想要太多小面额, 请降低这些数量.
+
+
+
+ 每个面额化的输入
+
+
+
+ 尝试为各种面额至少创建此数量的输入. <br/>若您不想要太多小面额, 请降低这些数量.
+
+
+
+ 目标
+
+
+
+ 为各种面额创建最多此数量的输入. <br/>若您不想要太多小面额, 请降低这些数量.
+
+
+
+ 最大
+ 自动在路由器打开Dash Core客户端端口。此项只在路由器支持UPnP且开启时有效。
@@ -1556,6 +1811,12 @@
如果是使用提供的默认SOCKS5代理来连接到节点就加以显示。
+
+
+ 缺少相关语言或翻译不完整?请到这里协助翻译:
+https://explore.transifex.com/dash/dash/
+ 此对话框中设置的选项被命令行或配置文件覆盖:
@@ -1660,6 +1921,14 @@
显示(&D)
+
+
+ 通过另一个SOCKS5代理服务器作为Tor洋葱服务来连接到 Dash 网络.
+
+
+
+ 使用独立的SOCK&5代理服务器, 并通过Tor洋葱服务与节点连接:
+ 用户界面语言(&L):
@@ -1851,6 +2120,10 @@
%1 余额
+
+
+ 启用了概述选项卡的谨慎模式. 显示数值, 请取消设置->谨慎模式.
+ %n 次循环
@@ -1950,7 +2223,136 @@
PSBTOperationsDialog
-
+
+
+ 对话框
+
+
+
+ 签名交易
+
+
+
+ 广播交易
+
+
+
+ 复制到剪切板
+
+
+
+ 保存...
+
+
+
+ 关闭
+
+
+
+ 无法读取交易: %1
+
+
+
+ 无法签名交易: %1
+
+
+
+ 无法签名更多输入.
+
+
+
+ 签名了 %1 输入, 但仍需要更多签名.
+
+
+
+ 成功签名交易. 交易已准备好广播.
+
+
+
+ 正处理交易时发生未知错误.
+
+
+
+ 交易广播成功! 交易 ID: %1
+
+
+
+ 广播交易失败: %1
+
+
+
+ PSBT 已复制到剪切板.
+
+
+
+ 保存交易数据
+
+
+
+ Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.
+ 部分签名的交易 (二进制)
+
+
+
+ PSBT 已保存到磁盘.
+
+
+
+ * 发送 %1到 %2
+
+
+
+ 自己的地址
+
+
+
+ 无法计算交易手续费或总交易金额.
+
+
+
+ 支付交易费用:
+
+
+
+ 总金额
+
+
+
+ 或
+
+
+
+ 交易有 %1 未签名输入.
+
+
+
+ 交易缺失关于输入的一些信息.
+
+
+
+ 交易仍需要 (多个)签名.
+
+
+
+ (但没有可加载的钱包.)
+
+
+
+ (但此钱包无法签名交易.)
+
+
+
+ (但此钱包不含有正确的私钥.)
+
+
+
+ 交易已经完全签名并准备好广播.
+
+
+
+ 交易状态是未知的.
+
+
PaymentServer
@@ -1969,6 +2371,12 @@
'dash://' 不是一个有效链接. 请使用'dash:'
+
+
+ 无法处理付款请求, 因为 BIP70 已不再受支持.
+由于终止支持, 您应当要求商家为您提供一个兼容BIP21的URI, 或使用仍支持BIP70的钱包.
+ URI不能被解析! 原因可能是无效的Dash地址或URI参数格式错误。
@@ -1990,6 +2398,26 @@
Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. Ping
+
+
+ Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.
+ 节点
+
+
+
+ Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.
+ 年龄
+
+
+
+ Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.
+ 方向
+
+
+
+ Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.
+ 类型
+ Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.
@@ -2000,7 +2428,27 @@
Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.已接收
-
+
+
+ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.
+ 地址
+
+
+
+ Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.
+ 网络
+
+
+
+ An Inbound Connection from a Peer.
+ 导入
+
+
+
+ An Outbound Connection to a Peer.
+ 出站
+
+
Proposal
@@ -2053,6 +2501,16 @@
QObject
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.
+ 您想要重置设置为默认值么, 或中止并不保存修改?
+
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.
+ 发生了致命错误. 请检查设置文件是否可写入, 或者尝试使用 -nosettings 选项运行.
+ 选择启动时的数据路径 (默认: %u)
@@ -2153,6 +2611,53 @@
这也可以在随后的"外观"选项中进行调整.
+
+
+ Ctrl+W
+
+
+
+ 不可路由
+
+
+
+ 内部的
+
+
+
+ An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.
+ 导入
+
+
+
+ An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.
+ 出站
+
+
+
+ Peer connection type that relays all network information.
+ 完整中继
+
+
+
+ Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.
+ 区块中继
+
+
+
+ Peer connection type established manually through one of several methods.
+ 手动的
+
+
+
+ Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.
+ 探针
+
+
+
+ Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.
+ 地址取回
+ %1 天
@@ -2213,6 +2718,10 @@
%1 B
+
+
+ %1 kB
+ %1 MB
@@ -2267,7 +2776,12 @@
保存二维码
-
+
+
+ Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.
+ PNG 图片
+
+
RPCConsole
@@ -2374,6 +2888,22 @@
版本
+
+
+ 节点是否要求进行中继交易.
+
+
+
+ 想要交易中继
+
+
+
+ 高带宽 BIP152 紧凑区块中继: %1
+
+
+
+ 高带宽
+ 起始高度
@@ -2386,6 +2916,51 @@
已同步的区块
+
+
+ 从此节点接收到通过初始有效性检查的新区块以来经过的时间.
+
+
+
+ 最后区块
+
+
+
+ Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.
+ 从此节点接收到一个进入我们的内存池中的被通过的新交易以来经过的时间.
+
+
+
+ 最后交易
+
+
+
+ 用于多样化节点选择的映射自主系统.
+
+
+
+ 映射到 AS
+
+
+
+ Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
+ 是否将地址中继到这个节点.
+
+
+
+ Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
+ 地址中继
+
+
+
+ Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).
+ 已处理的地址
+
+
+
+ Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.
+ 频率限制的地址
+ 重新扫描区块链文件 1
@@ -2426,6 +3001,14 @@
要指定的区块目录不是默认路径, 请使用 '%1' 选项.
+
+
+ 常规主节点数量
+
+
+
+ 进化节点数量
+ 当前区块高度
@@ -2474,6 +3057,38 @@
PoSe 扣分
+
+
+ 传输层版本: %1
+
+
+
+ 传输
+
+
+
+ 十六进制的 BIP324对话 ID 字符串.
+
+
+
+ 对话 ID
+
+
+
+ 连接节点的网络协议可通过: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS.
+
+
+
+ 权限
+
+
+
+ 节点连接的方向和类型: %1
+
+
+
+ 方向/类型
+ 服务
@@ -2514,6 +3129,16 @@
钱包修复(&W)
+
+
+ Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).
+ 从此节点接收到的已处理地址的总数 (不包括因速率限制而被丢弃的地址).
+
+
+
+ Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.
+ 从此节点接收到但由于速率限制被丢弃 (未处理) 的地址总数.
+ 钱包修复选项。
@@ -2526,6 +3151,60 @@
-reindex:从现在的blk000??.dat文件重新建立区块链索引。
+
+
+ Explanatory text for an inbound peer connection.
+ 导入: 由节点发起
+
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.
+ 出站完全中继: 默认
+
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.
+ 出站区块中继: 不转发交易或地址
+
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.
+ 出站手动: 增加使用 RPC %1 或 %2/%3 的配置选项
+
+
+
+ Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.
+ 出站探测器: 短生命周期, 用于测试地址
+
+
+
+ Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.
+ 出站地址获取: 短生命周期, 用于请求地址
+
+
+
+ 到
+
+
+
+ 我们选择了节点用于高带宽中继
+
+
+
+ 来自
+
+
+
+ 节点选择了我们进行高带宽中继
+
+
+
+ 否
+
+
+
+ 没有选择高宽带中继
+ 断开(&D)
@@ -2570,10 +3249,105 @@
不通过任何钱包执行命令
+
+
+ Main shortcut to increase the RPC console font size.
+ Ctrl++
+
+
+
+ Secondary shortcut to increase the RPC console font size.
+ Ctrl+=
+
+
+
+ Main shortcut to decrease the RPC console font size.
+ Ctrl+-
+
+
+
+ Secondary shortcut to decrease the RPC console font size.
+ Ctrl+_
+
+
+
+ Ctrl+Shift+I
+
+
+
+ Ctrl+Shift+C
+
+
+
+ Ctrl+Shift+G
+
+
+
+ Ctrl+Shift+P
+
+
+
+ Ctrl+Shift+R
+ 使用 "%1" 钱包执行命令
+
+
+ Explanatory text for "detecting" transport type.
+ 正在检测: 节点可能是 v1 或 v2
+
+
+
+ Explanatory text for v1 transport type.
+ v1: 未加密的明文传输协议
+
+
+
+ Explanatory text for v2 transport type.
+ v2: BIP324 加密的传输协议
+
+
+
+ Context menu action to copy the address of a peer
+ &复制地址
+
+
+
+ 1 天
+
+
+
+ Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address
+ &复制 IP/子网掩码
+
+
+
+ RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.
+ 欢迎来到 %1 RPC 控制台.
+使用上下箭头浏览历史记录, 使用 %2 清除屏幕.
+使用 %3 和 %4 调整字体大小.
+输入 %5 查看可用命令的概览.
+想了解更多关于使用此控制台的信息, 请输入 %6.
+
+%7警告: 骗子一直很活跃, 告诉用户在此处输入命令, 从而窃取他们的钱包内容. 不要在没有完全理解命令后果的情况下使用此控制台. %8
+
+
+
+ A console message indicating an entered command is currently being executed.
+ 执行中...
+
+
+
+ (节点: %1)
+ 经由 %1
@@ -2590,11 +3364,19 @@
已验证的主节点
+
+
+ 是
+ 未知
-
+
+
+ 永不
+
+
ReceiveCoinsDialog
@@ -2673,9 +3455,61 @@
输入消息以添加到支付请求中
-
+
+
+ 复制 & 链接
+
+
+
+ &复制地址
+
+
+
+ 复制 &标签
+
+
+
+ 复制 &消息
+
+
+
+ 复制 &金额
+
+
+
+ 无法解锁钱包.
+
+
+
+ 无法创建新地址
+
+
ReceiveRequestDialog
+
+
+ 请求付款到 ...
+
+
+
+ 地址:
+
+
+
+ 金额:
+
+
+
+ 标签:
+
+
+
+ 消息:
+
+
+
+ 钱包:
+ 复制 URI(&U)
@@ -2902,6 +3736,10 @@
%1 (%2 区块)
+
+
+ 它将生成一个部分签名交易 (PSBT), 您可以将其保存或复制, 然后使用例如离线的 %1 钱包, 或兼容 PSBT 的硬件钱包进行签名.
+ 使用
@@ -2998,6 +3836,22 @@
确认交易提案
+
+
+ 创建未签名的
+
+
+
+ 保存交易数据
+
+
+
+ PSBT 已保存
+
+
+
+ 仅可见余额:
+ 发送
@@ -3006,6 +3860,11 @@
查看收件人列表请点击 "显示详细信息…"
+
+
+ Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.
+ 部分签名的交易 (二进制)
+ 接收人地址无效。请重新检查。
@@ -3279,6 +4138,10 @@
钱包解锁已取消。
+
+
+ 没有错误
+ 找不到输入地址关联的私钥。
@@ -3314,9 +4177,21 @@
SplashScreen
-
+
+
+ (按 q 关闭并稍后继续)
+
+
+
+ 按下 q 来关闭
+
+
TrafficGraphWidget
+
+
+ kB/s
+ 总额
@@ -3392,6 +4267,10 @@
生成
+
+
+ 平台转移
+ 来自
@@ -3590,6 +4469,10 @@
挖矿所得
+
+
+ 平台转移
+ %1 混币
@@ -3717,6 +4600,10 @@
挖矿所得
+
+
+ 平台转移
+ 其他
@@ -3729,10 +4616,59 @@
最小金额
+
+
+ &复制地址
+
+
+
+ 复制 &标签
+
+
+
+ 复制 &金额
+
+
+
+ 复制交易 &ID
+
+
+
+ 复制 &原始交易
+
+
+
+ 复制完整交易 &详情
+
+
+
+ &显示交易详情
+
+
+
+ 放弃交易
+
+
+
+ 重新发送交易
+
+
+
+ &编辑地址标签
+
+
+
+ 显示地址 &二维码
+ 导出交易历史
+
+
+ Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.
+ 逗号分隔文件
+ 已确认
@@ -3811,7 +4747,15 @@
如果启用修剪后, 关闭钱包太久可能会导致必须重新同步整个区块链.
-
+
+
+ 关闭所有钱包
+
+
+
+ 您确定要关闭所有钱包?
+
+
WalletFrame
@@ -3826,7 +4770,31 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
创建一个新钱包
-
+
+
+ 错误
+
+
+
+ 无法从剪切板解码 PSBT (无效的 base64)
+
+
+
+ 读取交易数据
+
+
+
+ 部分签名的交易 (*.psbt)
+
+
+
+ PSBT 文件一定要小于 100 MiB
+
+
+
+ 无法解码 PSBT
+
+
WalletModel
@@ -3852,6 +4820,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
选择总额:
+
+
+ Name of the wallet data file format.
+ 钱包数据
+ 备份钱包
@@ -3943,6 +4916,18 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
读取数据库错误,正在关闭。
+
+
+ 错误: 缺少校验和
+
+
+
+ 错误: 无法将版本 %u 解析为 uint32_t
+
+
+
+ 错误: 无法将记录写入新钱包
+ 监听端口失败。如果想使用此项,可设定-listen=0。
@@ -3965,7 +4950,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
- 设定 -maxtxfee=<金额> 的金额无效<amount>:'%s' (必须大于等于最低转发手续费%s 以避免交易无法被确认)
+ 设定 -maxtxfee=<金额> 的金额无效<amount>:'%s' (必须大于等于最低中继手续费%s 以避免交易无法被确认)
@@ -4123,6 +5108,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
请确保加密您的钱包,并在验证您的钱包能够运作后删除所有未加密的备份!
+
+
+ 提供了多个洋葱绑定地址, 将使用 %s 作为自动创建的 Tor 洋葱服务.
+ 修剪值被设置为低于最小值%d MiB。请使用更大的数值。
@@ -4143,6 +5132,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数量或大小。
+
+
+ 交易需要一个零钱地址, 但我们无法生成它. 请先联系 keypoolrefill.
+ 警告!无法补充公钥池,请解锁您的钱包。
@@ -4195,10 +5188,34 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
升级evo数据库出错
+
+
+ 错误: 无法在数据库中创建光标
+ 错误: %s 磁盘空间不足
+
+
+ 错误: 转储文件校验和不匹配. 计算 %s, 预期 %s
+
+
+
+ 错误: 得到非十六进制的私钥: %s
+
+
+
+ 错误: 得到非十六进制的值: %s
+
+
+
+ 错误: Keypool用完了, 请先调用keypoolrefill
+
+
+
+ 错误: 没有可用地址.
+ 超过最大尝试次数.
@@ -4227,6 +5244,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
验证数据库失败
+
+
+ 费率 (%s) 低于最低费率设置 (%s)
+ 用户数已满足,开始签名…
@@ -4235,6 +5256,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
忽略重复 -钱包 %s.
+
+
+ 输入未找到或已经花费
+ 无效的 P2P 权限: '%s'
@@ -4263,6 +5288,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
正在混合…
+
+
+ 没有可用地址
+ 未检测到错误。
@@ -4271,6 +5300,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
没有找到匹配的金额用作资金混合。
+
+
+ 未指定代理服务器. 使用 -proxy=<ip> 或 -proxy=<ip:port>.
+ 与已存在交易不匹配。
@@ -4325,7 +5358,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
- 钱包避免低于最小交易费的支付
+ 钱包避免低于最小中继费用的支付
@@ -4339,6 +5372,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
如果发送交易,这将是您要支付的交易费。
+
+
+ 正在加载秘钥匙...
+ 交易金额不不可为负数
@@ -4367,10 +5404,22 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
无法生成初始密钥
+
+
+ 无法打开 %s 来写入
+
+
+
+ 无法解析 -maxuploadtarget: '%s' (可能整数溢出?)
+ 未知 -blockfilterindex 值 %s.
+
+
+ 未知的新规则被激活(versionbit %i)
+ 升级UTXO数据库
@@ -4391,6 +5440,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
无法创建钱包备份文件夹%s!
+
+
+ 正在抹除钱包交易...
+ 您无法在开启钱包时启动主节点.
@@ -4411,10 +5464,30 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
%s要求使用准确的已面额化资金来发送,您可能需要再混币处理一些资金。
+
+
+ -reindex-chainstate 选项与 -blockfilterindex 不兼容. 请在使用 -reindex-chainstate 时暂时禁用 blockfilterindex, 或者用 -reindex 替代 -reindex-chainstate 以完整重建所有的索引.
+
+
+
+ -reindex-chainstate 选项与 -coinstatsindex 不兼容. 请在使用 -reindex-chainstate 时暂时禁用 coinstatsindex, 或者用 -reindex 替代 -reindex-chainstate 以完整重建所有的索引.
+
+
+
+ -reindex-chainstate 选项与 -txindex不兼容. 请在使用 -reindex-chainstate 时暂时禁用 txindex, 或者用 -reindex 替代 -reindex-chainstate 以完整重建所有的索引.
+
+
+
+ 无法将钱包从版本 %i 降级到版本 %i. 钱包版本未更改.
+ 无法锁定数据目录 %s。%s 可能已经在运行。
+
+
+ 无法将非 HD 钱包从版本 %i 升级到版本 %i, 后者非 HD 钱包. 请使用 upgradetohd RPC
+ 在MIT协议下分发,参见附带的 %s 文件或 %s
@@ -4423,14 +5496,62 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
加载%s时出错:您不能够在非HD钱包上启用HD功能
+
+
+ 读取钱包时出错. 钱包需要下载区块, 而当前软件不支持在使用 assumeutxo 快照, 错序下载区块链数据的情况下读取钱包. 钱包应该在节点同步达到高度 %s 后能够成功读取.
+ 读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。
+
+
+ 错误: 转储文件格式记录不正确. 得到 "%s", 预期 "format".
+
+
+
+ 错误: 转储文件版本不受支持. 此 bitcoin-wallet 的版本仅支持版本 1 的转储文件. 获得的转储文件版本为 %s.
+
+
+
+ 无法重命名无效的 peers.dat 文件. 请移动或删除它后再尝试.
+
+
+
+ 文件 %s 已经存在. 如果您确定这是您想要, 请先将其移走.
+
+
+
+ 不兼容的选项: -dnsseed = 1 已明确指定, 但是 -onlynet 禁止连接到 IPv4/ipv6
+ devnet的创世区块错误或未找到. devnet的数据目录错误?
+
+
+ 无效或损坏的 peers.dat 文件 (%s). 如果您认为这是一个 bug, 请报告给 %s. 作为替代方法, 您可以将文件 (%s) 移走(重命名、移动或删除), 以便在下次启动时创建一个新的文件.
+
+
+
+ 没有提供转储文件. 要使用 createfromdump, 必须提供 -dumpfile=<filename>.
+
+
+
+ 没有提供转储文件. 要使用 dump, 必须提供 -dumpfile=<filename>.
+
+
+
+ 没有提供钱包文件格式. 要使用 createfromdump, 必须提供 -format=<format>.
+
+
+
+ 出站连接限制为 Tor 网络 (-onlynet=onion), 但用于访问 Tor 网络的代理被明确禁用: -onion=0.
+
+
+
+ 出站连接限制为 Tor 网络 (-onlynet=onion), 但未提供访问 Tor 网络的代理: 没有指定 -proxy, -onion 或 -listenonion 参数
+ 请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。
@@ -4439,6 +5560,22 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
如果您认为%s对您比较有用的话,请对我们进行一些捐赠支持。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。
+
+
+ 修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容. 使用完整的 -reindex.
+
+
+
+ 由先前版本开启的 -txindex 升级无法完成. 请使用先前版本重新启动或执行完整的 -reindex.
+
+
+
+ 区块索引数据库包含一个遗留的 'txindex'. 要清理占用的磁盘空间, 请执行完整的 -reindex, 否则忽略此错误. 此错误信息将不会再显示.
+
+
+
+ 这是您能支付的最大交易手续费(除正常费用外), 用于避开部分交易优先处理, 而非常规的选择.
+ 如果更改小于粉尘级别, 这可能是您会丢弃的交易手续费
@@ -4451,10 +5588,26 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
无法重播区块. 您需要使用 -reindex-chainstate命令来重建数据库.
+
+
+ 提供了未知的钱包文件格式 "%s". 请提供 "bdb" 或 "sqlite"中的一个.
+
+
+
+ 警告: 转储文件钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不匹配.
+ 警告: 钱包 {%s}中检测到已禁用私钥的私钥
+
+
+ 您需要通过使用 -reindex 启用 -timestampindex 来重新建立数据库
+
+
+
+ %s -- 错误的种子, 它本该是一串十六进制的字符
+ %s 不是一个有效的备份文件夹!
@@ -4503,6 +5656,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
磁盘空间太小!
+
+
+ 转储文件 %s 不存在.
+
+
+
+ 创建 %s 时发生错误
+ 载入 %s 时发生错误
@@ -4519,6 +5680,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
加载%s时出错:您不能在HD钱包上禁用HD功能
+
+
+ 从钱包数据库读取下个记录失败
+ 升级链状态数据库出错
@@ -4591,6 +5756,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
输入对输出大小不匹配.
+
+
+ 无效的 '%s'. 允许的值为: 128, 160, 192, 224, 256.
+
+
+
+ 无效的 -i2psam 地址: '%s'
+ 无效的 -onion 地址: '%s'
@@ -4643,6 +5816,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
源代码可以在 %s 获得。
+
+
+ 指定的配置文件 %s 不存在
+ 交易金额太小,不足以支付交易费
@@ -4727,9 +5904,25 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
您不能在主节点上禁用治理验证.
+
+
+ 您需要通过使用 -reindex 启用 -addressindex 来重新建立数据库
+
+
+
+ 您需要通过使用 -reindex 启用 -spentindex 来重新建立数据库
+ 您的词条已添加成功.
-
+
+
+ 设置文件无法读取
+
+
+
+ 设置文件无法被写入
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/dash_zh_TW.ts b/src/qt/locale/dash_zh_TW.ts
index 113282fc84..127c9402e4 100644
--- a/src/qt/locale/dash_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/dash_zh_TW.ts
@@ -94,8 +94,8 @@
編輯(&E)
-
- 顯示位址的二維碼(&S)
+
+ 顯示位址和二維碼
@@ -105,6 +105,16 @@
匯出位址清單
+
+
+ Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.
+ 逗號分隔的文件
+
+
+
+ An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.
+ 嘗試將位址清單儲存到 %1 時出錯,請重試。
+ 匯出失敗
@@ -303,7 +313,23 @@
BitcoinApplication
-
+
+
+ 失控異常
+
+
+
+ 發生嚴重錯誤。%1 將無法再安全地繼續,並將退出。
+
+
+
+ 內部錯誤
+
+
+
+ 發生內部錯誤。 %1 將嘗試安全地繼續。這是一個意外的錯誤,可以按以下所述進行報告。
+
+
BitcoinGUI
@@ -330,6 +356,10 @@
要求付款(產生 QR Code 和達世幣付款協議的 URI)
+
+
+ Ctrl+Q
+ 選項(&O)…
@@ -358,6 +388,14 @@
驗證訊息(&V)…
+
+
+ &從檔案載入 PSBT…
+
+
+
+ 從剪貼簿載入 PSBT...
+ 發送位址(&S)
@@ -576,10 +614,30 @@
顯示有關%1 的相關信息
+
+
+ 加載部分簽名的達世幣交易
+
+
+
+ 從剪貼簿加載部分簽名的比特幣交易
+
+
+
+ 開啟偵錯和診斷控制台
+
+
+
+ 打開達世幣: URI
+ 創建一個新錢包
+
+
+ 關閉所有錢包
+ %1 (&I)資訊
@@ -588,6 +646,14 @@
顯示 %1 的基本信息
+
+
+ &謹慎模式
+
+
+
+ 屏蔽「概覽」標籤中的值
+ 設定(&S)
@@ -610,6 +676,7 @@
+ A substring of the tooltip.%n 個運作中的達世幣網路連線
@@ -632,6 +699,38 @@
創建錢包…
+
+
+ 關閉所有錢包...
+
+
+
+ Ctrl+Shift+D
+
+
+
+ Ctrl+M
+
+
+
+ A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.
+ 點擊查看更多操作。
+
+
+
+ A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".
+ 顯示 "對等用戶群" 選項卡
+
+
+
+ A context menu item.
+ 停用網路活動
+
+
+
+ A context menu item. The network activity was disabled previously.
+ 啟用網路活動
+ 正在同步開頭 (%1%)…
@@ -865,29 +964,33 @@
已確認
-
-
- 複製位址
-
-
-
- 複製標記
- 複製金額
-
- 複製交易識別碼
+
+ 複製地址(&C)
-
- 鎖定未動用資金
+
+ 複製標籤(&L)
-
- 解鎖未動用資金
+
+ 複製金額(&A)
+
+
+
+ 複製交易&ID和輸出索引
+
+
+
+ 鎖定未動用資金(&O)
+
+
+
+ 解鎖未動用資金(&U)
@@ -976,8 +1079,14 @@
CreateWalletActivity
+
+
+ Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.
+ 創建錢包
+
+ Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.正在創建錢包 <b>%1</b>…
@@ -999,6 +1108,10 @@
錢包名稱
+
+
+ 錢包
+ 加密錢包。 錢包將使用您選擇的密碼來進行加密。
@@ -1007,6 +1120,10 @@
加密錢包
+
+
+ 進階選項
+ 禁用此錢包的私鑰。 禁用私鑰的錢包將沒有私鑰,也不能有 HD 種子或導入的私鑰。 這個選項適用於僅用來檢視交易用的錢包。
@@ -1023,11 +1140,23 @@
製作空白錢包
+
+
+ 使用描述子進行 scriptPubKey 管理 此功能已充分測試,但仍被認為是實驗性的,尚不建議使用。
+
+
+
+ 描述錢包(實驗性的)
+ 創造
-
+
+
+ 編譯時不支援 sqlite(描述錢包所需要的)
+
+
EditAddressDialog
@@ -1116,6 +1245,10 @@
篩選列表:
+
+
+ 過濾提案列表
+ 提案數量:
@@ -1166,10 +1299,26 @@
因為這是程式第一次啓動,你可以選擇 %1 儲存資料的地方。
+
+
+ 將區塊鏈儲存限制為
+
+
+
+ 恢復此設定需要重新下載整個區塊鏈。先下載完整鏈然後再刪除它會更快。此操作會停用一些高級功能。
+
+
+
+ GB
+ 一開始的同步作業非常的耗費資源,並且可能會暴露出之前沒被發現的電腦硬體問題。每次執行 %1 的時候都會繼續先前未完成的下載。
+
+
+ 當您按一下「確定」時,%1 將開始下載並處理完整的 %4 區塊鏈 (%2 GB),從 %4 最初啟動時 %3 中最早的交易開始。
+ 如果你選擇要限制區塊鏈儲存空間的大小(修剪模式),還是需要下載和處理過去的歷史資料被,但是之後就會把它刪掉來節省磁碟使用量。
@@ -1182,6 +1331,18 @@
使用自定的資料目錄:
+
+
+ 還有 %1 GB 可用空間
+
+
+
+ (需要額外 %1 GB)
+
+
+
+ (完整區塊鏈需要%1 GB)
+ 在這個目錄中至少會存放 %1 GB 的資料,並且還會隨時間增加。
@@ -1190,6 +1351,11 @@
在這個目錄中大約會存放 %1 GB 的資料。
+
+
+ Explanatory text on the capability of the current prune target.
+ (足以恢復 %n 天前的備份)
+ %1 會下載 Dash 區塊鏈並且儲存一份副本。
@@ -1241,6 +1407,10 @@
服務
+
+
+ 類型
+ PoSe 評分
@@ -1376,6 +1546,10 @@
隱藏
+
+
+ %1 目前正在同步,它將從對等用戶下載標頭和區塊並驗證它們,直到到達區塊鏈的最新數據。
+ 未知。 正在同步開頭 (%1, %2%)…
@@ -1406,8 +1580,14 @@
預設錢包
+
+
+ Title of window indicating the progress of opening of a wallet.
+ 打開錢包
+
+ Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.正在打開錢包 <b>%1</b>…
@@ -1441,6 +1621,14 @@
外觀(&A)
+
+
+ 在系統托盤中顯示圖示。
+
+
+
+ 顯示托盤圖示(&S)
+ 修剪區塊存儲到
@@ -1453,10 +1641,48 @@
還原此設置需要重新下載整個區塊鏈。
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.
+ 最大資料庫快取大小。較大的快取有助於加快同步速度,但在大多數情況下,降低快取大小會減少該快取共享未使用的記憶體池記憶體的情況。
+ MiB
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.
+ 設定腳本驗證執行緒的數量。負值對應於您想要留給系統空閒的核心數量。
+
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.
+ 這允許您或第三方工具透過命令列和 JSON-RPC 命令與節點進行通訊。
+
+
+
+ An Options window setting to enable the RPC server.
+ 啟用 R&PC 伺服器
+
+
+
+ Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.
+ 是否將手續費從金額中扣除設定成預設。
+
+
+
+ An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.
+ 預設把金額減去手續費(&F)
+
+
+
+ 是否保留指定的自訂找零位址。
+
+
+
+ 保留自訂變更和位址(&A)
+ 顯示其他標籤,在第一個子標籤列出所有您的主節點<br/>在第二個子標籤列出所有網絡上的主節點。
@@ -1513,6 +1739,14 @@
啟用多重會話的發送
+
+
+ 並行使用多個獨立的主節點來混合資金。<br/>注意:您必須謹慎使用此功能。<br/>確保您始終將最近的錢包(自動)備份放在安全的地方!
+
+
+
+ 並行會話
+ 混合循環次數
@@ -1525,6 +1759,30 @@
目標結餘
+
+
+ 每個面額創造了多少個輸入。<br/>如果您想要更少的小面額,請降低這些數字。
+
+
+
+ 每個面額的輸入
+
+
+
+ 嘗試為每個面額至少創建此數量的輸入。<br/>如果您想要更少的小面額,請降低此數字。
+
+
+
+ 目標
+
+
+
+ 為每個面額創建最多此數量的輸入。<br/>如果您想要更少的小面額,請降低此數字。
+
+
+
+ 最大
+ 自動在路由器上開放達世幣核心客戶端的通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓「通用即插即用」協定(UPnP)時才有作用。
@@ -1553,6 +1811,12 @@
如果是使用提供的預設 SOCKS5 代理來連接到對等用戶群就加以顯示。
+
+
+ 語言缺失或翻譯不完整? 在這裡幫助貢獻翻譯:
+https://explore.transifex.com/dash/dash/
+ 此對話框中設置的選項被命令行或配置文件覆蓋:
@@ -1605,6 +1869,10 @@
用 &UPnP 設定通訊埠對應
+
+
+ 自動開啟路由器上的達世幣核心用戶端連接埠。只有當您的路由器支援 NAT-PMP 並且已啟用時,此功能才有效。外部連接埠可以是隨機的。
+ 代理位址:
@@ -1653,6 +1921,14 @@
顯示(&D)
+
+
+ 透過 Tor 洋蔥服務的單獨 SOCKS5 代理連接到達世幣網路。
+
+
+
+ 使用單獨的 SOCKS&5 代理透過 Tor 洋蔥服務訪問對等用戶:
+ 用戶界面語言:
@@ -1844,6 +2120,10 @@
%1 結餘
+
+
+ 為概覽標籤啟動謹慎模式。若要取消封鎖這些值,請取消選取「設定」->「謹慎模式」。
+ %n 次循環
@@ -1943,7 +2223,136 @@
PSBTOperationsDialog
-
+
+
+ 對話
+
+
+
+ 簽署交易
+
+
+
+ 廣播交易
+
+
+
+ 複製到剪貼簿
+
+
+
+ 保存…
+
+
+
+ 關閉
+
+
+
+ 無法加載交易: %1
+
+
+
+ 未能簽署交易: %1
+
+
+
+ 無法簽署更多輸入。
+
+
+
+ 已簽署 %1 個輸入,但仍需要更多簽名。
+
+
+
+ 交易簽署成功。交易已準備好廣播。
+
+
+
+ 處理交易時出現未知錯誤。
+
+
+
+ 交易廣播成功!交易 ID: %1
+
+
+
+ 交易廣播失敗: %1
+
+
+
+ PSBT 已複製到剪貼簿。
+
+
+
+ 保存交易數據
+
+
+
+ Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.
+ 部分簽署的交易 (二進位)
+
+
+
+ PSBT 儲存到磁碟。
+
+
+
+ * 將 %1 發送至 %2
+
+
+
+ 自己的位址
+
+
+
+ 無法計算交易費用或交易總額。
+
+
+
+ 支付交易費用:
+
+
+
+ 總金額
+
+
+
+ 或
+
+
+
+ 交易有 %1 個未簽署的輸入。
+
+
+
+ 交易缺少一些有關輸入的資訊。
+
+
+
+ 交易仍需(多個)簽名。
+
+
+
+ (但沒有加載錢包。)
+
+
+
+ (但是這個錢包不能簽署交易。)
+
+
+
+ (但是這個錢包沒有正確的私匙。)
+
+
+
+ 交易已完全簽署並準備好廣播。
+
+
+
+ 交易狀態未知。
+
+
PaymentServer
@@ -1962,6 +2371,12 @@
'dash://' 不是有效的URI。請用'dash:' 來代替。
+
+
+ 無法處理付款請求,因為不再支援 BIP70。.
+由於支援已停止,您應請求商家為您提供 BIP21 相容的 URI 或使用繼續支援 BIP70 的錢包。
+ 沒辦法解析 URI 位址!可能是因為達世幣位址無效,或是 URI 參數格式錯誤。
@@ -1983,6 +2398,26 @@
Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.Ping
+
+
+ Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.
+ 對等用戶
+
+
+
+ Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.
+ 年齡
+
+
+
+ Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.
+ 方向
+
+
+
+ Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.
+ 類型
+ Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.
@@ -1993,7 +2428,27 @@
Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.已收到
-
+
+
+ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.
+ 位址
+
+
+
+ Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.
+ 網路
+
+
+
+ An Inbound Connection from a Peer.
+ 進來
+
+
+
+ An Outbound Connection to a Peer.
+ 出去
+
+
Proposal
@@ -2046,6 +2501,16 @@
QObject
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.
+ 您想要將設定重設為預設值,還是中止而不進行變更?
+
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.
+ 發生嚴重錯誤。檢查設定檔是否可寫,或嘗試使用 -nosettings 執行。
+ 啓動時選擇資料目錄(預設值: %u)
@@ -2146,6 +2611,53 @@
您稍後可以在 "外觀" 偏好設定的選項頁中進行調整。
+
+
+ Ctrl+W
+
+
+
+ 無法路由
+
+
+
+ 內部的
+
+
+
+ An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.
+ 進來
+
+
+
+ An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.
+ 出去
+
+
+
+ Peer connection type that relays all network information.
+ 完整中繼
+
+
+
+ Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.
+ 區塊中繼
+
+
+
+ Peer connection type established manually through one of several methods.
+ 手動的
+
+
+
+ Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.
+ 探針
+
+
+
+ Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.
+ 地址獲取
+ %1 天
@@ -2207,8 +2719,8 @@
%1 B
-
- %1 KB
+
+ %1 kB
@@ -2264,7 +2776,12 @@
儲存 QR Code
-
+
+
+ Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.
+ PNG 圖片
+
+
RPCConsole
@@ -2371,6 +2888,22 @@
版本
+
+
+ 對方是否請求我們中繼交易。
+
+
+
+ 想要交易中繼
+
+
+
+ 高頻寬 BIP152 緊湊區塊中繼器: %1
+
+
+
+ 高頻寬
+ 起始高度
@@ -2383,6 +2916,51 @@
己同步的區塊
+
+
+ 自從從該對等用戶收到通過初始有效性檢查的新區塊以來所經過的時間。
+
+
+
+ 最後一個區塊
+
+
+
+ Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.
+ 自從從該對等用戶收到接受到我們記憶體池的新交易以來所經過的時間。
+
+
+
+ 最後一筆交易
+
+
+
+ 用於使用於多樣化對等用戶選擇的映射自治系統。
+
+
+
+ 映射到 AS
+
+
+
+ Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
+ 我們是否將位址中繼到該對等用戶。
+
+
+
+ Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
+ 位址中繼
+
+
+
+ Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).
+ 處理的位址
+
+
+
+ Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.
+ 頻率限制的位址
+ 重新掃描區塊鏈文件 1
@@ -2423,6 +3001,14 @@
要指定區塊目錄的非預設位置,請使用“%1”選項。
+
+
+ 常規主節點數量
+
+
+
+ EvoNode 數量
+ 當前區塊高度
@@ -2471,6 +3057,38 @@
PoSe 評分
+
+
+ 傳輸層版本: %1
+
+
+
+ 傳輸
+
+
+
+ 十六進位的 BIP324 會話 ID 字串。
+
+
+
+ 會話 ID
+
+
+
+ 此對等用戶透過以下方式連接的網路協定:IPv4、IPv6、Onion、I2P 或 CJDNS。
+
+
+
+ 權限
+
+
+
+ 對等用戶連接的方向和類型: %1
+
+
+
+ 方向/類型
+ 服務
@@ -2511,6 +3129,16 @@
錢包修復(&W)
+
+
+ Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).
+ 從該對等用戶收到的已處理位址總數(不包括因速率限製而丟棄的位址)。
+
+
+
+ Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.
+ 由於速率限製而從該對等用戶接收到的被丟棄(未處理)的位址總數。
+ 錢包修復選項。
@@ -2523,6 +3151,60 @@
-reindex : 從目前的區塊檔 blk000??.dat 重建區塊鏈的索引
+
+
+ Explanatory text for an inbound peer connection.
+ 導入: 由對等用戶發起
+
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.
+ 出站完全中繼: 預設
+
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.
+ 出站區塊中繼:不轉發交易或位址
+
+
+
+ Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.
+ 手動出站:使用 RPC %1 或 %2/%3 配置選項新增
+
+
+
+ Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.
+ Outbound Feeler:短暫的,用於測試位址
+
+
+
+ Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.
+ 出站位址取得:短暫的,用於請求地址
+
+
+
+ 到
+
+
+
+ 我們選擇了高頻寬中繼的對等用戶
+
+
+
+ 從
+
+
+
+ 對等用戶選擇我們進行高頻寬中繼
+
+
+
+ 不
+
+
+
+ 未選擇高頻寬中繼
+ 斷開連接(&D)
@@ -2535,10 +3217,6 @@
1 小時(&h)
-
-
- 1 天(&d)
- 1 星期(&w)
@@ -2551,26 +3229,6 @@
解禁(&U)
-
-
- 歡迎使用 %1 的 RPC 主控台。
-
-
-
- 請用上下游標鍵來瀏覽先前指令的紀錄,並用%1來清除畫面。
-
-
-
- 鍵入 %1 以獲取可用命令的概述。
-
-
-
- 有關使用此控制台的更多信息,請鍵入 %1。
-
-
-
- 警告: 騙子一向積極地告訴用戶在這裡輸入命令,並借此偷取錢包內的錢。 如果沒有完全理解命令的分支,請不要使用這個控制台。
- 輸入:
@@ -2591,10 +3249,105 @@
在沒有任何錢包的情況下執行命令
+
+
+ Main shortcut to increase the RPC console font size.
+ Ctrl++
+
+
+
+ Secondary shortcut to increase the RPC console font size.
+ Ctrl+=
+
+
+
+ Main shortcut to decrease the RPC console font size.
+ Ctrl+-
+
+
+
+ Secondary shortcut to decrease the RPC console font size.
+ Ctrl+_
+
+
+
+ Ctrl+Shift+I
+
+
+
+ Ctrl+Shift+C
+
+
+
+ Ctrl+Shift+G
+
+
+
+ Ctrl+Shift+P
+
+
+
+ Ctrl+Shift+R
+ 使用 "%1" 錢包執行命令
+
+
+ Explanatory text for "detecting" transport type.
+ 偵測:對等用戶可能是 v1 或 v2
+
+
+
+ Explanatory text for v1 transport type.
+ v1: 未加密的明文傳輸協議
+
+
+
+ Explanatory text for v2 transport type.
+ v2: BIP324加密傳輸協議
+
+
+
+ Context menu action to copy the address of a peer
+ 複製位址(&C)
+
+
+
+ 1 天(&A)
+
+
+
+ Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address
+ 複製 IP/網路遮罩(&C)
+
+
+
+ RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.
+ 歡迎來到 %1 RPC 控制台。.
+使用向上和向下箭頭瀏覽記錄,使用 %2 清除螢幕。
+使用 %3 和 %4 增大或減少字體大小。
+鍵入 %5 以取得可用命令的概述。
+有關使用此控制台的詳細信息,請鍵入 %6.
+
+%7警告:詐騙者一直很活躍,告訴用戶在這裡輸入命令,竊取他們的錢包內容。在未完全理解指令的後果之前,請勿使用此控制台%8
+
+
+
+ A console message indicating an entered command is currently being executed.
+ 執行中…
+
+
+
+ (對等用戶: %1)
+ 經由 %1
@@ -2611,11 +3364,19 @@
已驗證的主節點
+
+
+ 是的
+ 不明
-
+
+
+ 從不
+
+
ReceiveCoinsDialog
@@ -2634,6 +3395,10 @@
附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。<br>注意: 這個訊息不會隨著付款送到達世幣網路上。
+
+
+ 與新接收地址關聯的可選標籤 (供您識別發票)。它也附在付款請求中。
+ 請用這份表單來要求付款。所有欄位都<b>可以不填</b>。
@@ -2691,28 +3456,60 @@
輸入信息並附加到支付請求上
-
- 複製 URI
+
+ 複製URI(&U)
-
- 複製位址
+
+ 複製位址(&C)
-
- 複製標記
+
+ 複製標籤(&L)
-
- 複製訊息
+
+ 複製訊息(&M)
-
- 複製金額
+
+ 複製金額(&A)
-
+
+
+ 無法解鎖錢包。
+
+
+
+ 無法產生新位址
+
+
ReceiveRequestDialog
+
+
+ 要求付款至...
+
+
+
+ 位址:
+
+
+
+ 金額:
+
+
+
+ 標籤:
+
+
+
+ 訊息:
+
+
+
+ 錢包:
+ 複製 &URI
@@ -2827,6 +3624,14 @@
交易手續費:
+
+
+ 當交易量小於區塊中的空間時,礦工和中繼節點可能會強制執行最低費用。只支付最低費用就可以了,但請注意,一旦對達世幣交易的需求超過網路處理能力,這可能會導致交易永遠無法確認。
+
+
+
+ 費用太低可能會導致交易永遠無法確認(請閱讀提示信息)
+ (手續費智慧演算法還沒準備好。通常都要等幾個區塊才行…)
@@ -2931,6 +3736,10 @@
%1 (%2 個區塊)
+
+
+ 這將產生一個部分簽名的交易(PSBT),您可以儲存或複製該交易,然後使用例如離線 %1 錢包,或 PSBT 相容的硬體錢包。
+ 使用
@@ -2955,6 +3764,26 @@
確認 %1 的發送動作
+
+
+ 建立未簽名的(&E)
+
+
+
+ 創建部分簽名的比特幣交易 (PSBT) 以用於例如離線 %1 錢包,或 PSBT 相容的硬體錢包。
+
+
+
+ 來自錢包“%1”
+
+
+
+ %1 to '%2'
+
+
+
+ 您想起草這筆交易嗎?
+ 只限 %1 的資金
@@ -3003,6 +3832,39 @@
確認發送資金
+
+
+ 確認交易提案
+
+
+
+ 建立未簽名的
+
+
+
+ 保存交易數據
+
+
+
+ PSBT 已保存
+
+
+
+ 僅供查閱的餘額:
+
+
+
+ 發送
+
+
+
+ 若要查看收件者列表,請按一下“顯示詳細資料...”
+
+
+
+ Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.
+ 部分簽名交易(二進位)
+ 收款位址無效,請再檢查看看。
@@ -3276,6 +4138,10 @@
錢包解鎖已取消。
+
+
+ 沒有錯誤
+ 沒有找到輸入位址的對應密鑰。
@@ -3309,11 +4175,22 @@
訊息驗證成功。
+
+ SplashScreen
+
+
+ (按 q 關閉並稍後繼續)
+
+
+
+ 按 q 關閉
+
+TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+ kB/s
@@ -3390,6 +4267,10 @@
產生
+
+
+ 平台轉移
+ 來源
@@ -3588,6 +4469,10 @@
開採所得
+
+
+ 平台轉移
+ %1 混合中
@@ -3715,6 +4600,10 @@
開採所得
+
+
+ 平台轉移
+ 其它
@@ -3728,49 +4617,58 @@
最小金額
-
- 放棄了的交易
+
+ 複製地址(&C)
-
- 複製位址
+
+ 複製標籤(&L)
-
- 複製標記
+
+ 複製金額(&A)
-
- 複製金額
+
+ 複製交易 (&I)
-
- 複製交易識別碼
+
+ 複製原始交易(&R)
-
- 複製原始交易
+
+ 複製完整交易和詳細信息(&D)
-
- 複製完整交易詳情
+
+ 顯示交易詳細資料(&S)
-
- 編輯位址標籤
+
+ 放棄交易(&B)
-
- 顯示交易明細
+
+ 重新發送交易(&N)
-
- 顯示位址的二維碼
+
+ 編輯地址標籤(&E)
+
+
+
+ 顯示位址和二維碼(&Q)匯出交易記錄
+
+
+ Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.
+ 逗號分隔的文件
+ 已確認
@@ -3849,10 +4747,54 @@
如果啟用修剪後,關閉錢包太久可能會導致必須重新同步整個區塊鏈。
-
+
+
+ 關閉所有錢包
+
+
+
+ 您確定要關閉所有錢包嗎?
+
+
WalletFrame
-
+
+
+ 尚未加載錢包。
+點選 檔案 > 打開錢包並加載一個錢包。.
+- 或 -
+
+
+
+ 創建一個新錢包
+
+
+
+ 錯誤
+
+
+
+ 無法從剪貼簿解碼 PSBT(無效的 base64)
+
+
+
+ 載入交易數據
+
+
+
+ 部分簽名的交易 (*.psbt)
+
+
+
+ PSBT 檔案必須小於 100 MiB
+
+
+
+ 無法解碼 PSBT
+
+
WalletModel
@@ -3878,6 +4820,11 @@
選擇金額:
+
+
+ Name of the wallet data file format.
+ 錢包數據
+ 備份錢包
@@ -3969,6 +4916,18 @@
讀取資料庫時發生錯誤,要關閉了。
+
+
+ 錯誤:缺少校驗和
+
+
+
+ 錯誤:無法將版本 %u 解析為 uint32_t
+
+
+
+ 錯誤:無法將記錄寫入新錢包
+ 在任意的通訊埠聽候失敗。如果你希望這樣的話,可以設定 -listen=0.
@@ -3993,6 +4952,10 @@
-maxtxfee=<amount>: '%s' 的金額無效 (必須大於最低轉發手續費 %s 以避免交易無法確認)
+
+
+ SQLiteDatabase:未知的 sqlite 錢包架構版本 %d。僅支援版本 %d
+ 無法在治理驗證啟用的情況下禁用事務索引。要麼使用-disablegovernance命令行選項,否則就啟用事務索引。
@@ -4145,6 +5108,10 @@
請確保加密您的錢包,並在驗證您的錢包能夠運作後刪除所有未加密的備份!
+
+
+ 提供了多個洋蔥綁定地址。使用 %s 自動建立 Tor 洋蔥服務。
+ 修剪配置值設於最小值%d MB以下。請使用更高的數字。
@@ -4165,6 +5132,10 @@
網絡版本字符串的總長度 (%i) 超過最大長度 (%i)。減少uacomments參數的數量或大小。
+
+
+ 交易需要找零地址,但我們無法產生。請先聯系 keypoolrefill。
+ 警告! 無法補充公鑰池,請解鎖您的錢包。
@@ -4173,10 +5144,6 @@
錢包被鎖定,無法補充keypool! 自動備份和混合功能被禁用,請解鎖您的錢包以補充keypool。
-
-
- 您需要使用-reindex來重建數據庫,並更改-timestampindex
- 您需要使用-reindex 來重建數據庫以回到未修剪模式。 這將重新下載整個區塊鏈
@@ -4221,10 +5188,34 @@
升級evo數據庫時出錯
+
+
+ 錯誤:無法在資料庫中建立遊標
+ 錯誤: %s 的磁盤空間不足
+
+
+ 錯誤:轉儲檔案校驗和不符。計算出 %s,預期 %s
+
+
+
+ 錯誤:取得的金鑰不是十六進位:%s
+
+
+
+ 錯誤:取得的值不是十六進位:%s
+
+
+
+ 錯誤:Keypool 已用完,請先呼叫 keypoolrefill
+
+
+
+ 錯誤:沒有可用的位址。
+ 超過最大嘗試的次數。
@@ -4249,10 +5240,26 @@
初始化期間無法重新掃描錢包
+
+
+ 驗證資料庫失敗
+
+
+
+ 費率(%s)低於最低費率設定(%s)
+ 用户数已满足,开始签名…
+
+
+ 忽略重複的錢包 %s。
+
+
+
+ 輸入未找到或已用完
+ 無效的 P2P 權限: '%s'
@@ -4281,6 +5288,10 @@
正在進行混合…
+
+
+ 無可用位址
+ 未檢測到錯誤。
@@ -4289,6 +5300,10 @@
沒有找到匹配的金額用作資金混合。
+
+
+ 未指定代理伺服器。使用-proxy=<ip> 或 -proxy=<ip:port>.
+ 與現有的交易不兼容。
@@ -4309,6 +5324,22 @@
修剪模式與 -txindex 不兼容。
+
+
+ SQLiteDatabase:無法執行語句來驗證資料庫:%s
+
+
+
+ SQLiteDatabase:無法準備語句來驗證資料庫:%s
+
+
+
+ SQLiteDatabase:無法讀取資料庫驗證錯誤:%s
+
+
+
+ SQLiteDatabase:意外的應用程式 ID。預計 %u,收到 %u
+ 無法識別節 [%s] 。
@@ -4341,6 +5372,10 @@
這是你交易付款時所要付的手續費。
+
+
+ 正在加載密鑰池...
+ 交易金額不能是負的
@@ -4369,10 +5404,22 @@
無法生成初始密鑰
+
+
+ 無法開啟 %s 進行寫入
+
+
+
+ 無法解析-maxuploadtarget:「%s」(可能是整數溢出?)
+ 未知 -blockfilterindex 值 %s。
+
+
+ 啟動未知的新規則(版本位 %i)
+ 正在升級 UTXO 資料庫
@@ -4393,18 +5440,14 @@
無法創建錢包備份資料夾%s
+
+
+ 擦除錢包交易...
+ 您無法在啟用了錢包的情況下啟動主節點。
-
-
- 您需要使用-reindex 來重建數據庫,並更改-addressindex
-
-
-
- 您需要使用-reindex 來重建數據庫,並更改-spentindex
- 無法進行混合。
@@ -4421,10 +5464,30 @@
%s 需要使用準確的已除名資金來發送,你可能需要再混合一資金來達到所需要求。
+
+
+ -reindex-chainstate 選項與 -blockfilterindex 不相容。請在使用 -reindex-chainstate 時暫時停用 blockfilterindex,或將 -reindex-chainstate 替換為 -reindex 以完全重建所有索引。
+
+
+
+ -reindex-chainstate 選項與 -coinstatsindex 不相容。請在使用 -reindex-chainstate 時暫時停用 coinstatsindex,或將 -reindex-chainstate 替換為 -reindex 以完全重建所有索引。
+
+
+
+ -reindex-chainstate 選項與 -txindex 不相容。請在使用 -reindex-chainstate 時暫時停用 txindex,或將 -reindex-chainstate 替換為 -reindex 以完全重建所有索引。
+
+
+
+ 無法將錢包從版本 %i 降級到版本 %i。錢包版本不變。
+ 沒辦法鎖定資料目錄 %s。%s 可能已經在執行了。
+
+
+ 無法將非 HD 錢包從版本 %i 升級到版本 %i 。請使用upgradetohd RPC
+ 依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s
@@ -4433,14 +5496,66 @@
加載%s時出錯: 您不能夠在非HD錢包上啟用HD功能
+
+
+ 加載錢包時發生錯誤。錢包需要下載區塊,而軟體目前不支援載入錢包,而在使用 Shouldutxo 快照時,區塊下載時會亂序。節點同步達到高度 %s 後錢包應該能夠成功加載
+ 讀取錢包檔 %s 時發生錯誤!所有的密鑰都正確讀取了,但是交易資料或位址簿資料可能會缺少或不正確。
+
+
+ 錯誤:轉儲文件格式記錄不正確。得到“%s”,預期的“format”。
+
+
+
+ 錯誤:轉儲文件標識符記錄不正確。得到“%s”,預期為“%s”
+
+
+
+ 錯誤:轉儲文件版本不受支援。此版本的比特幣錢包僅支援版本 1 轉儲檔案。取得版本為 %s 的轉儲文件
+
+
+
+ 無法重新命名無效的peers.dat 文件,請移動或刪除它,然後重試。
+
+
+
+ 文件 %s 已存在。如果您確定這就是您想要的,請先將其移開。
+
+
+
+ 不相容的選項:明確指定了 -dnsseed=1,但 -onlynet 禁止連接到 IPv4/IPv6
+ devnet 的創世區塊不正確或找不到。devnet 的資料目錄錯了嗎?
+
+
+ 無效或損壞的 peers.dat (%s) 如果您認為這是一個錯誤,請將其報告給 %s 作為解決方法,您可以將檔案 (%s) 移開(重新命名、移動或刪除)。以便在下次啟動時建立一個新的。
+
+
+
+ 未提供轉儲文件。要使用 createfromdump,必須提供 -dumpfile=<filename>
+
+
+
+ 未提供轉儲文件。要使用轉儲,必須提供 -dumpfile=<filename>
+
+
+
+ 未提供錢包文件格式。要使用 createfromdump,必須提供 -format=<format>
+
+
+
+ 出站連線僅限於 Tor (-onlynet=onion),但明確禁止訪問 Tor 網路的代理:-onion=0
+
+
+
+ 出站連線僅限於 Tor (-onlynet=onion),但未提供用於訪問 Tor 網路的代理:未給出 -proxy、-onion 或 -listenonion 中的任何一個參數
+ 請檢查電腦日期和時間是否正確!%s 沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。
@@ -4449,6 +5564,22 @@
如果你覺得 %s 有用,可以幫助我們。關於這個軟體的更多資訊請見 %s。
+
+
+ 修剪模式與 -reindex-chainstate 不相容。請改用 full -reindex。
+
+
+
+ 由先前版本啟動的-txindex升級無法完成。使用先前的版本重新啟動或運行完整的-reindex。
+
+
+
+ 區塊索引資料庫包含遺留的“txindex”。若要清除已佔用的磁碟空間,請執行 full -reindex,否則忽略此錯誤。該錯誤訊息將不會再次顯示。
+
+
+
+ 這是您支付的最高交易費用(除了正常費用之外),以優先考慮避免部分支出而不是常規資金的選擇。
+ 如果更改的金額小於此級別的灰塵,這是您可能會放棄的交易費
@@ -4461,10 +5592,26 @@
無法重播區塊。您將需要使用-reindex-chainstate來重建數據庫。
+
+
+ 提供了未知的錢包文件格式“%s”。請提供“bdb”或“sqlite”其中之一。
+
+
+
+ 警告:轉儲檔案錢包格式「%s」與命令列指定的格式「%s」不符。
+ 警告: 在錢包 {%s} 中檢測到已禁用私鑰的私鑰
+
+
+ 您需要使用 -reindex 重建資料庫以啟用 -timestampindex
+
+
+
+ %s -- 種子不正確,應該是十六進位字串
+ %s 並不是有效的備份資料夾!
@@ -4513,6 +5660,14 @@
磁盤空間太小了!
+
+
+ 轉儲檔案 %s 不存在。
+
+
+
+ 創建 %s 時出錯
+ 載入檔案 %s 時發生錯誤
@@ -4529,6 +5684,10 @@
加載%s時出錯: 您不能在HD錢包上禁用HD功能
+
+
+ 從錢包資料庫讀取下一筆記錄時出錯
+ 升級區塊鏈狀態資料庫時發生錯誤
@@ -4601,6 +5760,14 @@
輸入與輸出大小不相付。
+
+
+ “%s”無效。允許值:128、160、192、224、256。
+
+
+
+ 無效的 -i2psam 位址或主機名稱:“%s”
+ 無效的 -onion 位址或主機名稱: '%s'
@@ -4653,6 +5820,10 @@
原始碼可以在 %s 取得。
+
+
+ 指定的設定檔 %s 不存在
+ 交易金額太小,不足以支付手續費
@@ -4709,10 +5880,6 @@
不支持的日誌記錄類別 %s=%s.
-
-
- 正在升級交易指數數據庫
- 尚餘小量的公鑰: %d
@@ -4741,9 +5908,25 @@
您不能在主節點上禁用治理驗證。
+
+
+ 您需要使用 -reindex 重建資料庫以啟用 -addressindex
+
+
+
+ 您需要使用 -reindex 重建資料庫以啟用 -spentindex
+ 你的條目已經成功被添加。
+
+
+ 無法讀取設定文件
+
+
+
+ 無法寫入設定文件
+
\ No newline at end of file