mirror of
https://github.com/dashpay/dash.git
synced 2024-12-25 03:52:49 +01:00
merged translations from transifex: da de es es_CL nb nl ru zh_TW
This commit is contained in:
parent
09d7be3e63
commit
e1739cbf38
@ -46,6 +46,7 @@
|
||||
<file alias="update_spinner">res/movies/update_spinner.mng</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
<qresource prefix="/translations">
|
||||
<file alias="da">locale/bitcoin_da.qm</file>
|
||||
<file alias="de">locale/bitcoin_de.qm</file>
|
||||
<file alias="en">locale/bitcoin_en.qm</file>
|
||||
<file alias="es">locale/bitcoin_es.qm</file>
|
||||
|
2333
src/qt/locale/bitcoin_da.ts
Normal file
2333
src/qt/locale/bitcoin_da.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_CL" version="2.0">
|
||||
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -11,7 +12,7 @@
|
||||
<source><b>Bitcoin</b> version</source>
|
||||
<translation><b>Bitcoin</b> - versión </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
|
||||
|
||||
@ -80,22 +81,22 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
|
||||
<translation>&Borrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Export Address Book Data</source>
|
||||
<translation>Exporta datos de la guia de direcciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
||||
<translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Error exporting</source>
|
||||
<translation>Exportar errores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Could not write to file %1.</source>
|
||||
<translation>No se pudo escribir al archivo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -253,99 +254,74 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Bitcoin Wallet</source>
|
||||
<translation>Billetera Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation>Barra de pestañas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Actions toolbar</source>
|
||||
<translation>Barra de acciónes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Synchronizing with network...</source>
|
||||
<translation>Sincronizando con la red...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Block chain synchronization in progress</source>
|
||||
<translation>Sincronización de la cadena de bloques en progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>&Overview</source>
|
||||
<translation>&Vista general</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Show general overview of wallet</source>
|
||||
<translation>Muestra una vista general de la billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>&Transactions</source>
|
||||
<translation>&Transacciónes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Browse transaction history</source>
|
||||
<translation>Explora el historial de transacciónes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>&Address Book</source>
|
||||
<translation>&Guia de direcciónes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
|
||||
<translation>Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>&Receive coins</source>
|
||||
<translation>&Recibir monedas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
|
||||
<translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>&Send coins</source>
|
||||
<translation>&Envíar monedas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
|
||||
<translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>&Exit</source>
|
||||
<translation>&Salir</translation>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
|
||||
@ -353,147 +329,172 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
<translation>Salir del programa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&Acerca de</translation>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>&About %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Show information about Bitcoin</source>
|
||||
<translation>Muestra información acerca de Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>&Options...</source>
|
||||
<translation>&Opciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
|
||||
<translation>Modifica las opciones de configuración de bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Open &Bitcoin</source>
|
||||
<translation>Abre &Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Show the Bitcoin window</source>
|
||||
<translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>&Export...</source>
|
||||
<translation>&Exportar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Export the current view to a file</source>
|
||||
<translation>Exportar la vista actual a un archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>&Encrypt Wallet</source>
|
||||
<translation>&Codificar la billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
|
||||
<translation>Codificar o decodificar la billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>&Change Passphrase</source>
|
||||
<translation>&Cambiar la contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||||
<translation>Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation>Barra de pestañas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Actions toolbar</source>
|
||||
<translation>Barra de acciónes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>[testnet]</source>
|
||||
<translation>[red-de-pruebas]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>bitcoin-qt</source>
|
||||
<translation>bitcoin-qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
|
||||
<translation>Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
|
||||
<translation>Descargado %1 bloques del historial de transacciones.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>%n second(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>Hace %n segundo</numerusform><numerusform>Hace %n segundos</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>%n minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>Hace %n minuto</numerusform><numerusform>Hace %n minutos</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>%n hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>Hace %n hora</numerusform><numerusform>Hace %n horas</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>%n day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>Hace %n día</numerusform><numerusform>Hace %n días</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Catching up...</source>
|
||||
<translation>Recuperando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Last received block was generated %1.</source>
|
||||
<translation>El ultimo bloque recibido fue generado %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
|
||||
<translation>Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Sending...</source>
|
||||
<translation>Enviando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Sent transaction</source>
|
||||
<translation>Transacción enviada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Incoming transaction</source>
|
||||
<translation>Transacción entrante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Date: %1
|
||||
Amount: %2
|
||||
Type: %3
|
||||
@ -505,12 +506,12 @@ Tipo: %3
|
||||
Dirección: %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
|
||||
<translation>La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
|
||||
<translation>La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -518,17 +519,17 @@ Dirección: %4</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DisplayOptionsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>&Unit to show amounts in: </source>
|
||||
<translation>&Unidad en la que mostrar cantitades: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
|
||||
<translation>Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Display addresses in transaction list</source>
|
||||
<translation>Muestra direcciones en el listado de transaccioines</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -604,87 +605,87 @@ Dirección: %4</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainOptionsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>&Start Bitcoin on window system startup</source>
|
||||
<translation>&Inicia Bitcoin al iniciar el sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
|
||||
<translation>Inicia Bitcoin automáticamente despues de encender el computador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
|
||||
<translation>&Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
|
||||
<translation>Muestra solo un ícono en la bandeja después de minimizar la ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Map port using &UPnP</source>
|
||||
<translation>Direcciona el puerto usando &UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
||||
<translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>M&inimize on close</source>
|
||||
<translation>M&inimiza a la bandeja al cerrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
|
||||
<translation>Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source>
|
||||
<translation>&Conecta a traves de un proxy SOCKS4:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
|
||||
<translation>Conecta a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS4 (ej. cuando te conectas por la red Tor)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Proxy &IP: </source>
|
||||
<translation>&IP Proxy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
|
||||
<translation>Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>&Port: </source>
|
||||
<translation>&Puerto:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
|
||||
<translation>Puerto del servidor proxy (ej. 1234)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
|
||||
<translation>Comisión de operación opcional por KB que ayuda a asegurar que tus transacciones sean procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1KB. Se recomienda una comisión de 0.01.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Pay transaction &fee</source>
|
||||
<translation>Comision de &transacciónes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
|
||||
<translation>Comisión de operación opcional por KB que ayuda a asegurar que tus transacciones sean procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1KB. Se recomienda una comisión de 0.01.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -692,17 +693,17 @@ Dirección: %4</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Main</source>
|
||||
<translation>Principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Display</source>
|
||||
<translation>Mostrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -782,103 +783,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Send Coins</source>
|
||||
<translation>Enviar monedas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Send to multiple recipients at once</source>
|
||||
<translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
|
||||
<source>&Add recipient...</source>
|
||||
<translation>&Agrega destinatario...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Clear all</source>
|
||||
<translation>&Borra todos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Balance:</source>
|
||||
<translation>Balance:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/>
|
||||
<source>123.456 BTC</source>
|
||||
<translation>123.456 BTC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Confirm the send action</source>
|
||||
<translation>Confirma el envio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
<translation>&Envía</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/>
|
||||
<source><b>%1</b> to %2 (%3)</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Confirm send coins</source>
|
||||
<translation>Confirmar el envio de monedas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
|
||||
<translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation>y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
|
||||
<translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
|
||||
<translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Amount exceeds your balance</source>
|
||||
<translation>La cantidad sobrepasa tu saldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
|
||||
<translation>El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
|
||||
<translation>Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Error: Transaction creation failed </source>
|
||||
<translation>Error: La transacción no se pudo crear </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
|
||||
<translation>Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -902,7 +903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
|
||||
<translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -927,22 +928,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Alt+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Paste address from clipboard</source>
|
||||
<translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
|
||||
<source>Alt+P</source>
|
||||
<translation>Alt+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Remove this recipient</source>
|
||||
<translation>Elimina destinatario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
|
||||
<translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1222,158 +1223,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Todo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation>Hoy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>This week</source>
|
||||
<translation>Esta semana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>This month</source>
|
||||
<translation>Esta mes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Last month</source>
|
||||
<translation>Mes pasado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>This year</source>
|
||||
<translation>Este año</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Range...</source>
|
||||
<translation>Rango...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Received with</source>
|
||||
<translation>Recibido con</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Sent to</source>
|
||||
<translation>Enviado a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>To yourself</source>
|
||||
<translation>A ti mismo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Mined</source>
|
||||
<translation>Minado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Otra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Min amount</source>
|
||||
<translation>Cantidad minima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Copy address</source>
|
||||
<translation>Copia dirección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Copy label</source>
|
||||
<translation>Copia etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Edit label</source>
|
||||
<translation>Edita etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Show details...</source>
|
||||
<translation>Muestra detalles...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Export Transaction Data</source>
|
||||
<translation>Exportar datos de transacción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
||||
<translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Confirmed</source>
|
||||
<translation>Confirmado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Fecha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Tipo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>Dirección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Amount</source>
|
||||
<translation>Cantidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Error exporting</source>
|
||||
<translation>Error exportando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Could not write to file %1.</source>
|
||||
<translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Range:</source>
|
||||
<translation>Rango:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<translation>para</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2330,4 +2331,12 @@ pero la información de los comentarios quedará en blanco.</translation>
|
||||
<translation>beta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Bitcoin Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb" version="2.0">
|
||||
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -11,7 +12,7 @@
|
||||
<source><b>Bitcoin</b> version</source>
|
||||
<translation><b>Bitcoin</b> versjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
|
||||
|
||||
@ -77,22 +78,22 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Prosjektet for bruk i
|
||||
<translation>&Slett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Export Address Book Data</source>
|
||||
<translation>Eksporter adressebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
||||
<translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Error exporting</source>
|
||||
<translation>Feil ved eksportering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Could not write to file %1.</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -250,99 +251,74 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Bitcoin Wallet</source>
|
||||
<translation>Bitcoin Lommebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Innstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Hjelp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation>Verktøylinje for faner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Actions toolbar</source>
|
||||
<translation>Verktøylinje for handlinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Synchronizing with network...</source>
|
||||
<translation>Synkroniserer med nettverk...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Block chain synchronization in progress</source>
|
||||
<translation>Synkronisering av blokk-kjede igang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>&Overview</source>
|
||||
<translation>&Oversikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Show general overview of wallet</source>
|
||||
<translation>Vis generell oversikt over lommeboken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>&Transactions</source>
|
||||
<translation>&Transaksjoner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Browse transaction history</source>
|
||||
<translation>Vis transaksjonshistorikk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>&Address Book</source>
|
||||
<translation>&Adressebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
|
||||
<translation>Rediger listen over adresser og deres merkelapper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>&Receive coins</source>
|
||||
<translation>&Motta bitcoins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
|
||||
<translation>Vis listen over adresser for mottak av betalinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>&Send coins</source>
|
||||
<translation>&Send bitcoins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
|
||||
<translation>Send bitcoins til en adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>&Exit</source>
|
||||
<translation>&Avslutt</translation>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
|
||||
@ -350,147 +326,172 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
|
||||
<translation>Avslutt applikasjonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&Om</translation>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>&About %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Show information about Bitcoin</source>
|
||||
<translation>Vis informasjon om Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>&Options...</source>
|
||||
<translation>&Innstillinger...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
|
||||
<translation>Endre innstillinger for bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Open &Bitcoin</source>
|
||||
<translation>Åpne &Bitcoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Show the Bitcoin window</source>
|
||||
<translation>Vis Bitcoin-vinduet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>&Export...</source>
|
||||
<translation>&Eksporter...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Export the current view to a file</source>
|
||||
<translation>Eksporter visningen til en fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>&Encrypt Wallet</source>
|
||||
<translation>&Krypter Lommebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
|
||||
<translation>Krypter eller dekrypter lommebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>&Change Passphrase</source>
|
||||
<translation>&Endre Adgangsfrase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||||
<translation>Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Innstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Hjelp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation>Verktøylinje for faner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Actions toolbar</source>
|
||||
<translation>Verktøylinje for handlinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>[testnet]</source>
|
||||
<translation>[testnett]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>bitcoin-qt</source>
|
||||
<translation>bitcoin-qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin nettverket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser to Bitcoin nettverket</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
|
||||
<translation>Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
|
||||
<translation>Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>%n second(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n sekund igjen</numerusform><numerusform>%n sekunder igjen</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>%n minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n minutt siden</numerusform><numerusform>%n minutter siden</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>%n hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n time siden</numerusform><numerusform>%n timer siden</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>%n day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n dag siden</numerusform><numerusform>%n dager siden</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>Ajour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Catching up...</source>
|
||||
<translation>Kommer ajour...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Last received block was generated %1.</source>
|
||||
<translation>Siste mottatte blokk ble generert %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
|
||||
<translation>Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Sending...</source>
|
||||
<translation>Sender...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Sent transaction</source>
|
||||
<translation>Sendt transaksjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Incoming transaction</source>
|
||||
<translation>Innkommende transaksjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Date: %1
|
||||
Amount: %2
|
||||
Type: %3
|
||||
@ -503,12 +504,12 @@ Adresse: %4
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
|
||||
<translation>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
|
||||
<translation>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -516,17 +517,17 @@ Adresse: %4
|
||||
<context>
|
||||
<name>DisplayOptionsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>&Unit to show amounts in: </source>
|
||||
<translation>&Enhet for å vise beløp i: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
|
||||
<translation>Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Display addresses in transaction list</source>
|
||||
<translation>Vis adresser i transaksjonslisten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -602,87 +603,87 @@ Adresse: %4
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainOptionsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>&Start Bitcoin on window system startup</source>
|
||||
<translation>&Start Bitcoin ved oppstart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
|
||||
<translation>Start Bitcoin automatisk når datamaskinen blir slått på</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
|
||||
<translation>&Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
|
||||
<translation>Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Map port using &UPnP</source>
|
||||
<translation>Sett opp port vha. &UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
||||
<translation>Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>M&inimize on close</source>
|
||||
<translation>M&inimér ved lukking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
|
||||
<translation>Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source>
|
||||
<translation>&Koble til gjennom SOCKS4 proxy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
|
||||
<translation>Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Proxy &IP: </source>
|
||||
<translation>Mellomtjeners &IP: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
|
||||
<translation>IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>&Port: </source>
|
||||
<translation>&Port: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
|
||||
<translation>Port for mellomtjener (f.eks. 1234)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
|
||||
<translation>Valgfritt transaksjonsgebyr per KB som hjelper for å sikre at transaksjonene dine blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1KB. Et gebyr på 0.01 anbefales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Pay transaction &fee</source>
|
||||
<translation>Betal transaksjons&gebyr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
|
||||
<translation>Valgfritt transaksjonsgebyr per KB som hjelper for å sikre at transaksjonene dine blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1KB. Et gebyr på 0.01 anbefales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -690,17 +691,17 @@ Adresse: %4
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Main</source>
|
||||
<translation>Hoved</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Display</source>
|
||||
<translation>Visning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Innstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -780,103 +781,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Send Coins</source>
|
||||
<translation>Send Bitcoins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Send to multiple recipients at once</source>
|
||||
<translation>Send til flere enn én mottaker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
|
||||
<source>&Add recipient...</source>
|
||||
<translation>&Legg til mottaker...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Clear all</source>
|
||||
<translation>Fjern alle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Balance:</source>
|
||||
<translation>Saldo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/>
|
||||
<source>123.456 BTC</source>
|
||||
<translation>123.456 BTC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Confirm the send action</source>
|
||||
<translation>Bekreft sending</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
<translation>&Send</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/>
|
||||
<source><b>%1</b> to %2 (%3)</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> til %2 (%3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Confirm send coins</source>
|
||||
<translation>Bekreft sending av bitcoins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
|
||||
<translation>Er du sikker på at du vil sende %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation> og </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
|
||||
<translation>Mottaksadressen er ugyldig, prøv igjen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
|
||||
<translation>Beløpen som skal betales må være over 0.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Amount exceeds your balance</source>
|
||||
<translation>Beløpet overstiger saldoen din</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
|
||||
<translation>Totalen overgår din saldo når transaksjonsgebyret på %1 tas med</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
|
||||
<translation>Duplikate adresser funnet, kan kun sende til hver adresse en gang i hver sendeoperasjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Error: Transaction creation failed </source>
|
||||
<translation>Feil: Opprettelse av transaksjon feilet </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
|
||||
<translation>Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -900,7 +901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
|
||||
<translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -925,22 +926,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Alt+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Paste address from clipboard</source>
|
||||
<translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
|
||||
<source>Alt+P</source>
|
||||
<translation>Alt+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Remove this recipient</source>
|
||||
<translation>Fjern denne mottakeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
|
||||
<translation>Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1220,158 +1221,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Alle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation>I dag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>This week</source>
|
||||
<translation>Denne uken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>This month</source>
|
||||
<translation>Denne måneden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Last month</source>
|
||||
<translation>Forrige måned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>This year</source>
|
||||
<translation>Dette året</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Range...</source>
|
||||
<translation>Intervall...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Received with</source>
|
||||
<translation>Mottatt med</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Sent to</source>
|
||||
<translation>Sendt til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>To yourself</source>
|
||||
<translation>Til deg selv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Mined</source>
|
||||
<translation>Utvunnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Andre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation>Skriv inn adresse eller merkelapp for søk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Min amount</source>
|
||||
<translation>Minimumsbeløp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Copy address</source>
|
||||
<translation>Kopier adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Copy label</source>
|
||||
<translation>Kopier merkelapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Edit label</source>
|
||||
<translation>Rediger merkelapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Show details...</source>
|
||||
<translation>Vis detaljer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Export Transaction Data</source>
|
||||
<translation>Eksporter transaksjonsdata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
||||
<translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Confirmed</source>
|
||||
<translation>Bekreftet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Dato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Merkelapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>Adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Amount</source>
|
||||
<translation>Beløp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Error exporting</source>
|
||||
<translation>Feil ved eksport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Could not write to file %1.</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Range:</source>
|
||||
<translation>Intervall:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<translation>til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2326,4 +2327,12 @@ men kommentaren vil bli blank.</translation>
|
||||
<translation>beta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Bitcoin Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0">
|
||||
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -11,7 +12,7 @@
|
||||
<source><b>Bitcoin</b> version</source>
|
||||
<translation><b>位元幣</b>版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
|
||||
|
||||
@ -77,22 +78,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||
<translation>刪除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Export Address Book Data</source>
|
||||
<translation>匯出位址簿資料</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
||||
<translation>逗號區隔資料檔 (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Error exporting</source>
|
||||
<translation>資料匯出有誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Could not write to file %1.</source>
|
||||
<translation>無法寫入檔案 %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -250,99 +251,74 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Bitcoin Wallet</source>
|
||||
<translation>位元幣錢包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>求助</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation>分頁工具列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Actions toolbar</source>
|
||||
<translation>動作工具列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Synchronizing with network...</source>
|
||||
<translation>網路同步中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Block chain synchronization in progress</source>
|
||||
<translation>正在進行區塊鎖鏈的同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>&Overview</source>
|
||||
<translation>總覽</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Show general overview of wallet</source>
|
||||
<translation>顯示錢包一般總覽</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>&Transactions</source>
|
||||
<translation>交易</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Browse transaction history</source>
|
||||
<translation>瀏覽交易紀錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>&Address Book</source>
|
||||
<translation>位址簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
|
||||
<translation>編輯儲存位址與標記的列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>&Receive coins</source>
|
||||
<translation>收錢</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
|
||||
<translation>顯示收款位址的列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>&Send coins</source>
|
||||
<translation>付錢</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
|
||||
<translation>付錢至某個位元幣位址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>&Exit</source>
|
||||
<translation>離開</translation>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
|
||||
@ -350,147 +326,172 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
<translation>結束應用程式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>資訊</translation>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>&About %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Show information about Bitcoin</source>
|
||||
<translation>顯示位元幣相關資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>&Options...</source>
|
||||
<translation>選項...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
|
||||
<translation>修改位元幣的設定選項</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Open &Bitcoin</source>
|
||||
<translation>開啟位元幣</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Show the Bitcoin window</source>
|
||||
<translation>顯示位元幣主視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>&Export...</source>
|
||||
<translation>匯出...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Export the current view to a file</source>
|
||||
<translation>將目前版面匯出至檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>&Encrypt Wallet</source>
|
||||
<translation>錢包加密</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
|
||||
<translation>將錢包加解密</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>&Change Passphrase</source>
|
||||
<translation>變更密碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||||
<translation>變更錢包加密用的密碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>求助</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Tabs toolbar</source>
|
||||
<translation>分頁工具列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Actions toolbar</source>
|
||||
<translation>動作工具列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>[testnet]</source>
|
||||
<translation>[testnet]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>bitcoin-qt</source>
|
||||
<translation>bitcoin-qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
|
||||
<translation><numerusform>與位元幣網路有 %n 個連線在使用中</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
|
||||
<translation>已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
|
||||
<translation>已下載了 %1 個交易紀錄的區塊.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>%n second(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n 秒鐘前</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>%n minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n 分鐘前</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>%n hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n 小時前</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>%n day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%n 天前</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>最新狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Catching up...</source>
|
||||
<translation>進度追趕中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Last received block was generated %1.</source>
|
||||
<translation>最近收到的區塊產生於 %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
|
||||
<translation>這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 元的費用來傳送. 這項費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Sending...</source>
|
||||
<translation>付出中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Sent transaction</source>
|
||||
<translation>付款交易</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Incoming transaction</source>
|
||||
<translation>收款交易</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Date: %1
|
||||
Amount: %2
|
||||
Type: %3
|
||||
@ -502,12 +503,12 @@ Address: %4
|
||||
位址: %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
|
||||
<translation>錢包<b>已加密</b>並且正<b>解鎖中</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
|
||||
<translation>錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -515,17 +516,17 @@ Address: %4
|
||||
<context>
|
||||
<name>DisplayOptionsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>&Unit to show amounts in: </source>
|
||||
<translation>金額顯示單位: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
|
||||
<translation>選擇操作界面與付錢時預設顯示的細分單位</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Display addresses in transaction list</source>
|
||||
<translation>在交易列表中顯示位址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -601,87 +602,87 @@ Address: %4
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainOptionsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>&Start Bitcoin on window system startup</source>
|
||||
<translation>視窗系統啓動時同時開啓位元幣</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
|
||||
<translation>電腦開啟後自動啟動位元幣</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
|
||||
<translation>最小化至通知區域而非工作列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
|
||||
<translation>視窗最小化時只顯示圖示於通知區域</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Map port using &UPnP</source>
|
||||
<translation>用 &UPnP 設定通訊埠對應</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
||||
<translation>自動在路由器上開啟位元幣的客戶端通訊埠. 只有在你的路由器支援 UPnP 且開啟時才有作用.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>M&inimize on close</source>
|
||||
<translation>關閉時最小化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
|
||||
<translation>當視窗關閉時將其最小化, 而非結束應用程式. 當勾選這個選項時, 應用程式只能用選單中的結束來停止執行.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source>
|
||||
<translation>透過 SOCKS4 代理伺服器連線:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
|
||||
<translation>透過 SOCKS4 代理伺服器連線至位元幣網路 (比如說透過 Tor)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Proxy &IP: </source>
|
||||
<translation>伺服器位址: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
|
||||
<translation>代理伺服器的 IP 位址 (比如說 127.0.0.1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>&Port: </source>
|
||||
<translation>通訊埠: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
|
||||
<translation>代理伺服器的通訊埠 (比如說 1234)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
|
||||
<translation>非必要的交易手續費, 有助於縮短你的交易處理時間. 以 KB 為計費單位, 而大部份交易的大小是 1KB. 建議設定為 0.01 位元幣.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Pay transaction &fee</source>
|
||||
<translation>付交易手續費</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
|
||||
<translation>非必要的交易手續費, 有助於縮短你的交易處理時間. 以 KB 為計費單位, 而大部份交易的大小是 1KB. 建議設定為 0.01 位元幣.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -689,17 +690,17 @@ Address: %4
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Main</source>
|
||||
<translation>主要</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Display</source>
|
||||
<translation>顯示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>選項</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -779,103 +780,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Send Coins</source>
|
||||
<translation>付錢</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Send to multiple recipients at once</source>
|
||||
<translation>一次付給多個人</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
|
||||
<source>&Add recipient...</source>
|
||||
<translation>加收款人...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Clear all</source>
|
||||
<translation>全部清掉</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Balance:</source>
|
||||
<translation>餘額:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/>
|
||||
<source>123.456 BTC</source>
|
||||
<translation>123.456 位元幣</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Confirm the send action</source>
|
||||
<translation>確認付款動作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
<translation>付出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/>
|
||||
<source><b>%1</b> to %2 (%3)</source>
|
||||
<translation><b>%1</b> 元給 %2 (%3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Confirm send coins</source>
|
||||
<translation>確認付出金額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
|
||||
<translation>確定要付出 %1 元嗎?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation>和</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
|
||||
<translation>無效的收款位址, 請再檢查看看.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
|
||||
<translation>付款金額必須大於 0.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Amount exceeds your balance</source>
|
||||
<translation>金額超過了你的餘額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
|
||||
<translation>加上交易手續費 %1 元後的總金額超過了你的餘額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
|
||||
<translation>發現了重複的位址; 在一次付款作業中, 一個位址只能付給它一次</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Error: Transaction creation failed </source>
|
||||
<translation>錯誤: 交易產生失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
|
||||
<translation>錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -899,7 +900,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
|
||||
<translation>給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -924,22 +925,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Alt+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Paste address from clipboard</source>
|
||||
<translation>從剪貼簿貼上位址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
|
||||
<source>Alt+P</source>
|
||||
<translation>Alt+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Remove this recipient</source>
|
||||
<translation>去掉這個收款人</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/>
|
||||
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
|
||||
<translation>輸入位元幣位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1219,158 +1220,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>TransactionView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>全部</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation>今天</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>This week</source>
|
||||
<translation>這週</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>This month</source>
|
||||
<translation>這個月</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Last month</source>
|
||||
<translation>上個月</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>This year</source>
|
||||
<translation>今年</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Range...</source>
|
||||
<translation>指定範圍...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Received with</source>
|
||||
<translation>收受於</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Sent to</source>
|
||||
<translation>付出至</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>To yourself</source>
|
||||
<translation>給自己</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Mined</source>
|
||||
<translation>開採所得</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>其他</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation>輸入位址或標記來搜尋</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Min amount</source>
|
||||
<translation>最小金額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Copy address</source>
|
||||
<translation>複製位址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Copy label</source>
|
||||
<translation>複製標記</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Edit label</source>
|
||||
<translation>編輯標記</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Show details...</source>
|
||||
<translation>顯示明細...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Export Transaction Data</source>
|
||||
<translation>匯出交易資料</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
||||
<translation>逗號分隔資料檔 (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Confirmed</source>
|
||||
<translation>已確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>日期</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>種類</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>標記</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>位址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Amount</source>
|
||||
<translation>金額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>識別碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Error exporting</source>
|
||||
<translation>匯出錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Could not write to file %1.</source>
|
||||
<translation>無法寫入至 %1 檔案.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Range:</source>
|
||||
<translation>範圍:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../transactionview.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<translation>至</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2321,4 +2322,12 @@ but the comment information will be blank.</source>
|
||||
<translation>公測版</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Bitcoin Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user