2015-03-19 15:15:08 +01:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "sv" version = "2.0" >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "14" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > About Dash Core < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Om Dash Core < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "53" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Dash Core & lt ; / b & g t ; v e r s i o n < / s o u r c e >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Dash Core & lt ; / b & g t ; - v e r s i o n < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "94" / >
< source > Copyright & amp ; copy ; 2009 - 2014 The Bitcoin Core developers .
2015-03-18 00:06:58 +01:00
Copyright & amp ; copy ; 2014 - YYYY The Dash Core developers . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Upphovsrätt & amp ; kopia : 2009 - 2015 Bitcoin Core - utvecklarna .
Upphovsrätt & amp ; kopia ; 2014 - YYYY Dash Core , utvecklarna . < / translation >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< / message >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "111" / >
< source >
This is experimental software .
Distributed under the MIT / X11 software license , see the accompanying file COPYING or http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
Detta ä r experimentell mjukvara .
2015-02-10 10:15:31 +01:00
2015-03-19 15:15:08 +01:00
Distribuerad under mjukvarulicensen MIT / X11 , se den medföljande filen COPYING eller http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
2015-02-10 10:15:31 +01:00
2015-03-19 15:15:08 +01:00
Denna produkt innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Projekt för användning i OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young (eay@cryptsoft.com) samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.</translation>
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "31" / >
< source > Copyright < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Upphovsrätt < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "30" / >
< source > The Bitcoin Core developers < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bitcoin Core - utvecklarna < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "31" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > The Dash Core developers < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dash Core - utvecklarna < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "43" / >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "45" / >
< source > ( % 1 - bit ) < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > ( % 1 - bit ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / context >
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "30" / >
< source > Double - click to edit address or label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dubbelklicka för att ä ndra adressen eller etiketten < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "57" / >
< source > Create a new address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skapa en ny adress < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "60" / >
< source > & amp ; New < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Ny < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "71" / >
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera den nuvarande valda adressen till systemurklippet < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "74" / >
< source > & amp ; Copy < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Kopiera < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "85" / >
< source > Delete the currently selected address from the list < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Radera den nuvarande valda adressen från listan < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "88" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Radera < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "112" / >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Exportera datan i den nuvarande fliken till en fil < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "115" / >
< source > & amp ; Export < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Exportera < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "132" / >
< source > C & amp ; lose < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > S & amp ; täng < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "45" / >
< source > Choose the address to send coins to < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Välj en adress att skicka mynt till < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "46" / >
< source > Choose the address to receive coins with < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Välj adressen att motta mynt från < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "51" / >
< source > C & amp ; hoose < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > V & amp ; ä lj < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "57" / >
< source > Sending addresses < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avsändaradresser < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "58" / >
< source > Receiving addresses < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mottagaradresser < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "65" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > These are your Dash addresses for sending payments . Always check the amount and the receiving address before sending coins . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > De här ä r dina Dash - adresser för att skicka betalningar . Kontrollera alltid mängden och mottagaradressen innan du skickar mynt . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "69" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > These are your Dash addresses for receiving payments . It is recommended to use a new receiving address for each transaction . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > De här ä r dina Dash - adresser för att motta betalningar . Det rekommenderas att använda en ny mottagaradress för varje transaktion . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "75" / >
< source > & amp ; Copy Address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Kopiera adress < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "76" / >
< source > Copy & amp ; Label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera & amp ; etikett < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "77" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Redigera < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "271" / >
< source > Export Address List < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Exportera adresslistan < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "272" / >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kommaseparerad fil ( * . csv ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "285" / >
< source > Exporting Failed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Exporteringen misslyckades < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "286" / >
< source > There was an error trying to save the address list to % 1 . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Det inträffade ett fel när adresslistan skulle sparas till % 1 . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / context >
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "169" / >
< source > Label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Etikett < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "169" / >
< source > Address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Adress < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "205" / >
< source > ( no label ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( Ingen etikett ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / context >
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "26" / >
< source > Passphrase Dialog < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Lösenfrasdialog < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "47" / >
< source > Enter passphrase < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ange lösenfras < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "61" / >
< source > New passphrase < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ny lösenfras < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "75" / >
< source > Repeat new passphrase < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Upprepa ny lösenfras < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "108" / >
< source > Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised . Provides no real security . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Arbetar för att inaktivera de triviala sändpengarna när OS - kontot ä r komprometterat . Ger ingen riktig säkerhet . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "111" / >
< source > For anonymization only < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Endast för anonymisering < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "41" / >
< source > Enter the new passphrase to the wallet . & lt ; br / & gt ; Please use a passphrase of & lt ; b & gt ; 10 or more random characters & lt ; / b & g t ; , o r & l t ; b & g t ; e i g h t o r m o r e w o r d s & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ange plånbokens nya lösenfras . & lt ; br / & gt ; Använd en lösenfras på & lt ; b & gt ; 10 eller fler slumpmässiga tecken , & lt ; / b & g t ; e l l e r & l t ; b & g t ; å t t a e l l e r f l e r o r d . & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "42" / >
< source > Encrypt wallet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kryptera plånbok < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "48" / >
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Denna handling kräver din plånboks lösenfras för att låsa upp plånboken . < / translation >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "53" / >
< source > Unlock wallet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Lås upp plånbok < / translation >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "56" / >
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Denna handling kräver din plånboks lösenfras för att dekryptera plånboken . < / translation >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "61" / >
< source > Decrypt wallet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dekryptera plånbok < / translation >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "64" / >
< source > Change passphrase < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ä ndra lösenfras < / translation >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "65" / >
< source > Enter the old and new passphrase to the wallet . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skriv in den gamla och den nya lösenfrasen till plånboken . < / translation >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "112" / >
< source > Confirm wallet encryption < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräfta plånbokskryptering < / translation >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "113" / >
2015-03-27 16:54:29 +01:00
< source > Warning : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR DASH & lt ; / b & g t ; ! < / s o u r c e >
< translation > Varning : Om du krypterar din plånbok och tappar bort din lösenfras kommer du att & lt ; b & gt ; FÖRLORA ALLA DINA DASH & lt ; / b & g t ; ! < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "113" / >
< source > Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ä r du säker på att du vill kryptera din plånbok ? < / translation >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "181" / >
< source > Wallet encrypted < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboken krypterades < / translation >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "124" / >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< source > Dash will close now to finish the encryption process . Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dashs from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
2015-03-20 15:45:30 +01:00
< translation > Dash kommer nu att avsluta krypteringsprocessen . Kom ihåg att krypteringen av din plånbok inte helt kan skydda dig mot att dina Dash blir stulna av skadeprogram som har infekterat din dator . < / translation >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "128" / >
< source > IMPORTANT : Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated , encrypted wallet file . For security reasons , previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new , encrypted wallet . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > VIKTIGT : Alla tidigare säkerhetskopior du har gjort av plånboksfilen ska ersättas med den nygenererade krypterade plånboksfilen . Av säkerhetsskäl kommer tidigare säkerhetskopior av den okrypterade plånboksfilen bli oanvändbara då du börjar använda en ny , krypterad plånbok . < / translation >
2015-01-31 19:47:23 +01:00
< / message >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "144" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "187" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "193" / >
< source > Wallet encryption failed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånbokskrypteringen misslyckades < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "138" / >
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånbokskrypteringen misslyckades på grund av ett internt fel . Din plånbok krypterades inte . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "194" / >
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Den angivna lösenfrasen ö verensstämmer inte . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "157" / >
< source > Wallet unlock failed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboksupplåsning misslyckades < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "158" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "169" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "188" / >
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Den inmatade lösenfrasen för plånboksdekrypteringen var felaktig . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "168" / >
< source > Wallet decryption failed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboksdekryptering misslyckades . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "182" / >
< source > Wallet passphrase was successfully changed . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånbokens lösenfras ä ndrades framgångsrikt . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "230" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "254" / >
< source > Warning : The Caps Lock key is on ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning : Caps Lock ä r aktiverat ! < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / context >
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "76" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash Core < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dash Core
< / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "85" / >
< source > Wallet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånbok < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "87" / >
< source > Node < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Nod < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "101" / >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "498" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > [ testnet ] < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > [ testnet ] < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "227" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Overview < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Ö versikt < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "228" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Show general overview of wallet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa allmän plånboksöversikt < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "234" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Send < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Skicka < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "235" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Send coins to a Dash address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skicka mynt till en Dash - adress < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "241" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Receive < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Motta < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "242" / >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< source > Request payments ( generates QR codes and dash : URIs ) < / source >
< translation > Begär betalningar ( genererar QR - koder och Dash - URI :s ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "248" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Transactions < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Transaktioner < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "249" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Browse transaction history < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bläddra i transaktionshistoriken < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "266" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > A & amp ; vsluta < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "267" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Quit application < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avsluta applikationen < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "271" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "273" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > & amp ; About Dash Core < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Om Dash Core < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "274" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Show information about Dash < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa information om Dash < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "277" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "279" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Om & amp ; Qt < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "281" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Show information about Qt < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa information om Qt < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "283" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Options . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Alternativ . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "284" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Modify configuration options for Dash < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Anpassa konfigurationsalternatv för Dash < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "287" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "289" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Show / Hide < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Visa / göm < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "290" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Show or hide the main Window < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa eller göm huvudfönstret < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "292" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Encrypt Wallet . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Kryptera plånbok . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "293" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Encrypt the private keys that belong to your wallet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kryptera de privata nycklarna som tillhör din plånbok < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "295" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Backup Wallet . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Säkerhetskopiera plånbok . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "296" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Backup wallet to another location < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "297" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Change Passphrase . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Ä ndra lösenfras . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "298" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ä ndra lösenfrasen som används för plånbokskryptering < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "299" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Unlock Wallet . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Lås upp plånbok . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "300" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Unlock wallet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Lås upp plånbok < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "301" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Lock Wallet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Lås plånbok < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "302" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Sign & amp ; message . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Signera & amp ; meddelande . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "303" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Sign messages with your Dash addresses to prove you own them < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Signera meddelanden med dina Dash - adresser för att bevisa att du ä ger dem < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "304" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Verify message . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Bekräfta meddelande . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "305" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Verify messages to ensure they were signed with specified Dash addresses < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräfta meddelanden för att garantera att de signerades med de angivna Dash - adresserna < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "307" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Information < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > & amp ; Information < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "308" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Show diagnostic information < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa diagnostisk information < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "309" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Debug console < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Avsökningskonsol < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "310" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Open debugging console < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ö ppna avsökningskonsol < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "311" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Network Monitor < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Nätverksövervakare < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "312" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Show network monitor < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa nätverksövervakare < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "313" / >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< source > Open & amp ; Configuration File < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ö ppna & amp ; Konfigurationsfil < / translation >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "314" / >
< source > Open configuration file < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ö ppna konfigurationsfil < / translation >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "316" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Sending addresses . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Avsändaradresser . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "317" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Show the list of used sending addresses and labels < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa listan med använda avsändaradresser och etiketter < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "318" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Receiving addresses . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Mottagaradresser . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "319" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Show the list of used receiving addresses and labels < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa listan med de använda mottagaradresserna och etiketterna < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "321" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Open & amp ; URI . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ö ppna & amp ; URI . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "322" / >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< source > Open a dash : URI or payment request < / source >
< translation > Ö ppna en Dash - URI eller betalningsbegäran < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "324" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Command - line options < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % Kommandoradalternativ < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "325" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Show the Dash Core help message to get a list with possible Dash command - line options < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa Dash Core - hjälpmeddelandet för att få en lista med möjliga Dash - kommandoradalternativ < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "361" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; File < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Fil < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "375" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Settings < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Inställningar < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "388" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Tools < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Verktyg < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "395" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Help < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Hjälp < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "406" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Tabs toolbar < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Verktygsfält för tabbar < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "493" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "498" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash client < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dash - klient < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< message numerus = "yes" >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "643" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > % n active connection ( s ) to Dash network < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > < numerusform > % n aktiv anslutning till Dash - nätverket < / numerusform > < numerusform > % n aktiva anslutningar till Dash - nätverket < / numerusform > < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "655" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Synkroniserar med nätverket . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "658" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Importing blocks from disk . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Importerar block från disk . . . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "661" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Reindexing blocks on disk . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Å terindexerar block på disk . . . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "665" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > No block source available . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ingen tillgänglig blockkälla . . . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "675" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Processed % 1 blocks of transaction history . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Utfört % 1 block av transaktionshistoriken < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "680" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Up to date < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Aktuell < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "701" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % n hour ( s ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > < numerusform > % n timme < / numerusform > < numerusform > % n timmar < / numerusform > < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "705" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % n day ( s ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > < numerusform > % n dag < / numerusform > < numerusform > % n dagar < / numerusform > < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "709" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "715" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % n week ( s ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > < numerusform > % n vecka < / numerusform > < numerusform > % n veckor < / numerusform > < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "715" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 and % 2 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 och % 2 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "715" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % n year ( s ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > < numerusform > % n å r < / numerusform > < numerusform > % n å r < / numerusform > < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "719" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 behind < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 efter < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "724" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Catching up . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Hämtar senaste . . . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "740" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Last received block was generated % 1 ago . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Senast mottagna block genererades % 1 sedan . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "742" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Transactions after this will not yet be visible . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktioner efter denna kommer inte ä nnu vara synliga . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "755" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash < / source >
< translation > Dash < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "769" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "772" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Warning < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "775" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Information < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Information < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "854" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Sent transaction < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skickad transaktion < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "854" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Incoming transaction < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inkommande transaktion < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "855" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Date : % 1
Amount : % 2
Type : % 3
Address : % 4
< / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Datum : % 1
Mängd : % 2
Typ : % 3
Adress : % 4
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "926" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboken ä r & lt ; b & gt ; krypterad & lt ; / b & g t ; o c h f ö r n ä r v a r a n d e & l t ; b & g t ; o l å s t & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "936" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; f o r a n o n i m i z a t i o n o n l y < / s o u r c e >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboken ä r & lt ; b & gt ; krypterad & lt ; / b & g t ; o c h f ö r n ä r v a r a n d e & l t ; b & g t ; o l å s t & l t ; / b & g t ; e n d a s t f ö r a n o n y m i s e r i n g < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-16 22:30:17 +01:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "946" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboken ä r & lt ; b & gt ; krypterad & lt ; / b & g t ; o c h f ö r n ä r v a r a n d e & l t ; b & g t ; l å s t & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dash.cpp" line = "449" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > A fatal error occurred . Dash can no longer continue safely and will quit . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ett ö desdigert misstag inträffade . Dash kan inte längre att fortsätta säkert och kommer att avslutas . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< name > ClientModel < / name >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< message >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../clientmodel.cpp" line = "164" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Network Alert < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Nätverkslarm < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / context >
< context >
< name > CoinControlDialog < / name >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "14" / >
< source > Coin Control Address Selection < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Adressval för myntkontroll < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "48" / >
< source > Quantity : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängd : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "77" / >
< source > Bytes : < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Bytes : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "122" / >
< source > Amount : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängd : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "151" / >
< source > Priority : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Prioritet : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "196" / >
< source > Fee : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avgift : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "228" / >
< source > Low Output : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Låg utdata : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "276" / >
< source > After Fee : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Efter avgift : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "308" / >
< source > Change : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Växel : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "364" / >
< source > ( un ) select all < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( av ) välj allt < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "377" / >
< source > Tree mode < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Trädmetod < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "393" / >
< source > List mode < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Listmetod < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< message >
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "400" / >
< source > ( 1 locked ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( 1 låst ) < / translation >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< / message >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "446" / >
< source > Amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängd < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< message >
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "451" / >
< source > Label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Etikett < / translation >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< / message >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "456" / >
< source > Address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Adress < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "461" / >
< source > Darksend Rounds < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - omgångar < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "466" / >
< source > Date < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Datum < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "471" / >
< source > Confirmations < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräftelser
< / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "474" / >
< source > Confirmed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräftad < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "479" / >
< source > Priority < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Prioritet < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "43" / >
< source > Copy address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera adress < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "44" / >
< source > Copy label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera etikett < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "45" / >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "71" / >
< source > Copy amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera mängd < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "46" / >
< source > Copy transaction ID < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera transaktions - id < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "47" / >
< source > Lock unspent < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Lås oförbrukat < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "48" / >
< source > Unlock unspent < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Lås upp oförbrukat < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "70" / >
< source > Copy quantity < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera mängd < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "72" / >
< source > Copy fee < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera avgift < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "73" / >
< source > Copy after fee < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera efter avgift < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "74" / >
< source > Copy bytes < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera bytes < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "75" / >
< source > Copy priority < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera prioritet < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "76" / >
< source > Copy low output < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera låg utdata < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "77" / >
< source > Copy change < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera växel < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "410" / >
< source > highest < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > högst < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "411" / >
< source > higher < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > högre < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "412" / >
< source > high < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > hög < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "413" / >
< source > medium - high < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > medelhög < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "759" / >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< source > n / a < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > E / t < / translation >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "164" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "414" / >
< source > medium < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > medel < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "418" / >
< source > low - medium < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > medellåg < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "419" / >
< source > low < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > låg < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "420" / >
< source > lower < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > lägre < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "421" / >
< source > lowest < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > lägst < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "432" / >
< source > ( % 1 locked ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( % 1 låst ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "464" / >
< source > none < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > inga < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "615" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Dust < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Damm < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "615" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > yes < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ja < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/coincontroldialog.ui" line = "244" / >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "615" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > no < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > nej < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "625" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > This label turns red , if the transaction size is greater than 1000 bytes . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Denna etikett blir röd om transaktionen ä r större ä n 1000 bytes . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "626" / >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "631" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > This means a fee of at least % 1 per kB is required . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta betyder att den begärda avgiften som minst ä r % 1 per kB < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "627" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Can vary + / - 1 b y t e p e r i n p u t . < / s o u r c e >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kan variera + / - 1 b y t e p e r u t d a t a . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "629" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Transactions with higher priority are more likely to get included into a block . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktioner med högre prioritet ä r mer benägna att inkluderas i ett block . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "630" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > This label turns red , if the priority is smaller than & quot ; medium & quot ; . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Denna etikett blir röd om prioriteten ä r mindre ä n & quot ; medel & quot ; . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "633" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > This label turns red , if any recipient receives an amount smaller than % 1 . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Denna etikett blir röd om en mottagare får ett belopp mindre ä n % 1 . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "634" / >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "638" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > This means a fee of at least % 1 is required . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta betyder att en lägsta avgift på % 1 krävs . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "635" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängder mindre ä n 0.546 gånger den minsta vidarebefordringsavgiften visas som damm . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "637" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > This label turns red , if the change is smaller than % 1 . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Denna etikett blir röd om växeln ä r mindre ä n % 1 . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "680" / >
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "741" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > ( no label ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( Ingen etikett ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "734" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > change from % 1 ( % 2 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > växel från % 1 ( % 2 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../coincontroldialog.cpp" line = "735" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > ( change ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( växel ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DarksendConfig < / name >
< message >
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "14" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Configure Darksend < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Konfigurera Darksend < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "26" / >
< source > Basic Privacy < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Grundläggande integritet < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "39" / >
< source > High Privacy < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Hög integritet < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "52" / >
< source > Maximum Privacy < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Maximal integritet < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "65" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Please select a privacy level . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Vänligen välj en integritetsnivå . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "78" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd 2 enskilda masternoder för att mixa medel upp till 1000 DASH < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "91" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd 8 enskilda masternoder för att mixa medel upp till 1000 DASH . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "104" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Use 16 separate masternodes < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd 16 enskilda masternoder < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "117" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > This option is the quickest and will cost about ~ 0.025 DASH to anonymize 1000 DASH < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta alternativ ä r det snabbaste och kommer att kosta ~ 0 , 025 DRk för att anonymisera 1000 DASH < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "130" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > This option is moderately fast and will cost about 0.05 DASH to anonymize 1000 DASH < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta alternativ ä r relativt snabbt och kommer att kosta 0 , 05 DRk för att anonymisera 1000 DASH < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "156" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > 0.1 DASH per 1000 DASH you anonymize . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > 0 , 1 DASH per 1000 DASH du anonymiserar . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/darksendconfig.ui" line = "143" / >
< source > This is the slowest and most secure option . Using maximum anonymity will cost < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta ä r det långsammaste och mest säkra alternativ . Att använda maximal anonymitet kommer att kosta < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../darksendconfig.cpp" line = "43" / >
< location filename = "../darksendconfig.cpp" line = "58" / >
< location filename = "../darksendconfig.cpp" line = "73" / >
< source > Darksend Configuration < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - konfiguration < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../darksendconfig.cpp" line = "44" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Darksend was successfully set to basic ( % 1 and 2 rounds ) . You can change this at any time by opening Dash & apos ; s configuration screen . < / source >
2015-03-20 15:45:30 +01:00
< translation > Darksend ställdes framgångsrikt in på grundläggande ( % 1 och 2 omgångar ) . Du kan ä ndra detta när som helst genom att ö ppna Dash konfigurationsfönster . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../darksendconfig.cpp" line = "59" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Darksend was successfully set to high ( % 1 and 8 rounds ) . You can change this at any time by opening Dash & apos ; s configuration screen . < / source >
2015-03-20 15:45:30 +01:00
< translation > Darksend ställdes framgångsrikt in på hög ( % 1 och 8 omgångar ) . Du kan ä ndra detta när som helst genom att ö ppna Dash konfigurationsfönster . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../darksendconfig.cpp" line = "74" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Darksend was successfully set to maximum ( % 1 and 16 rounds ) . You can change this at any time by opening Dash & apos ; s configuration screen . < / source >
2015-03-20 15:45:30 +01:00
< translation > Darksend ställdes framgångsrikt in på maximal ( % 1 och 16 omgångar ) . Du kan ä ndra detta när som helst genom att ö ppna Dash konfigurationsfönster . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "14" / >
< source > Edit Address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Redigera Adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "25" / >
< source > & amp ; Label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Etikett < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "35" / >
< source > The label associated with this address list entry < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Etiketten associerad med denna adresslistas inmatning < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "42" / >
< source > & amp ; Address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "52" / >
< source > The address associated with this address list entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Adressen associerad med denna adresslistas post . Detta kan bara ä ndras för avsändaradreser . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "29" / >
< source > New receiving address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ny mottagaradress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "33" / >
< source > New sending address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ny avsändaradress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "36" / >
< source > Edit receiving address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Redigera mottagaradress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "40" / >
< source > Edit sending address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Redigera avsändaradress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "111" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is not a valid Dash address . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Den angivna adressen & quot ; % 1 & quot ; ä r inte en giltig Dash - adress . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "116" / >
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is already in the address book . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Den angivna adressen & quot ; % 1 & quot ; finns redan i adressboken . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "121" / >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboken kunde inte låsas upp . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "126" / >
< source > New key generation failed . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Misslyckades med nygenerering av nyckel . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FreespaceChecker < / name >
< message >
< location filename = "../intro.cpp" line = "69" / >
< source > A new data directory will be created . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > En ny datakatalog kommer att skapas . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../intro.cpp" line = "91" / >
< source > name < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > namn < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../intro.cpp" line = "93" / >
< source > Directory already exists . Add % 1 if you intend to create a new directory here . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Katalogen finns redan . Lägg till % 1 om du vill skapa en ny katalog här . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../intro.cpp" line = "96" / >
< source > Path already exists , and is not a directory . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Sökvägen finns redan och ä r inte en katalog . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../intro.cpp" line = "103" / >
< source > Cannot create data directory here . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kan inte skapa en datakatalog här . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > HelpMessageDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/helpmessagedialog.ui" line = "19" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash Core - Command - line options < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dash Core - kommandoradalternativ < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "69" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash Core < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dash Core
< / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "69" / >
< source > version < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > version < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "71" / >
< source > Usage : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Användning : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "72" / >
< source > command - line options < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > kommandoradalternativ < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "76" / >
< source > UI options < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > UI - alternativ < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "77" / >
< source > Choose data directory on startup ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Välj datakatalog vid uppstart ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "78" / >
< source > Set language , for example & quot ; de_DE & quot ; ( default : system locale ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ställ in språk , till exempel & quot ; de_DE & quot ; ( standardvärde : system locale ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "79" / >
< source > Start minimized < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Starta minimerat < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "80" / >
< source > Set SSL root certificates for payment request ( default : - system - ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ställ in SSL - root - certifikat för betalningsbegäran ( standardvärde : - system - ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "81" / >
< source > Show splash screen on startup ( default : 1 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa startbilden vid uppstart ( standardvärde : 1 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Intro < / name >
< message >
< location filename = "../forms/intro.ui" line = "14" / >
< source > Welcome < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Välkommen < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/intro.ui" line = "23" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Welcome to Dash Core . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Välkommen till Dash Core . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/intro.ui" line = "49" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > As this is the first time the program is launched , you can choose where Dash Core will store its data . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Då detta ä r första gången programmet startas kan du välja var Dash Core ska lagra sin data . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/intro.ui" line = "59" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash Core will download and store a copy of the Dash block chain . At least % 1 GB of data will be stored in this directory , and it will grow over time . The wallet will also be stored in this directory . < / source >
2015-03-20 15:45:30 +01:00
< translation > Dash Core kommer att laddas ned och lagra en kopia av Dash blockkedja . Minst % 1 GB data kommer att lagras i denna katalog och den kommer att växa med tiden . Plånboken kommer också att lagras i denna katalog . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/intro.ui" line = "69" / >
< source > Use the default data directory < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd den förvalda datakatalogen < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/intro.ui" line = "76" / >
< source > Use a custom data directory : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd en anpassad datakatalog : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../intro.cpp" line = "185" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash < / source >
< translation > Dash < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../intro.cpp" line = "186" / >
< source > Error : Specified data directory & quot ; % 1 & quot ; can not be created . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Den angivna datakatalogen & quot ; % 1 & quot ; kan inte skapas . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../intro.cpp" line = "210" / >
< source > Error < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../intro.cpp" line = "219" / >
< source > GB of free space available < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > GB ledigt utrymme tillgängligt < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../intro.cpp" line = "222" / >
< source > ( of % 1 GB needed ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( av % 1 GB krävs ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OpenURIDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/openuridialog.ui" line = "14" / >
< source > Open URI < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ö ppna URI < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/openuridialog.ui" line = "20" / >
< source > Open payment request from URI or file < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ö ppna betalningsbegäran från URI eller fil < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/openuridialog.ui" line = "29" / >
< source > URI : < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > URI : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/openuridialog.ui" line = "40" / >
< source > Select payment request file < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Välj betalningsbegäranfil < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../openuridialog.cpp" line = "48" / >
< source > Select payment request file to open < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Välj betalningsbegäranfil att ö ppna < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OptionsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "14" / >
< source > Options < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Alternativ < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "27" / >
< source > & amp ; Main < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Huvud < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "33" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Automatically start Dash after logging in to the system . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Starta Dash automatiskt efter systeminloggning . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "36" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > & amp ; Start Dash on system login < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Starta Dash vid systeminloggning < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "45" / >
< source > Size of & amp ; database cache < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Storleken på & amp ; databascache < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "61" / >
< source > MB < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > MB < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "88" / >
< source > Number of script & amp ; verification threads < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Antal skript & amp ; verifieringstrådar < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "101" / >
< source > ( 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( 0 = auto , & lt ; 0 = lämna så många kärnor lediga ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "138" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; This setting determines the amount of individual masternodes that an input will be anonymized through . More rounds of anonymization gives a higher degree of privacy , but also costs more in fees . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Denna inställning bestämmer antalet enskilda masternodes som en indata kommer att anonymiseras genom . Fler anonymiseringsomgångar ger en högre grad av integritet men kostar också mer i avgifter . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "141" / >
< source > Darksend rounds to use < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - omgångar att använda < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "165" / >
< source > This amount acts as a threshold to turn off Darksend once it & apos ; s reached . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängden fungerar som en tröskel att stänga av Darksend då det har uppnåtts . < / translation >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "180" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Amount of Dash to keep anonymized < / source >
2015-03-20 15:45:30 +01:00
< translation > Antal Dash att bibehålla anonymiserade < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "206" / >
< source > W & amp ; allet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Plånbok < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "212" / >
< source > Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly . Most transactions are 1 kB . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt . De flesta transaktioner ä r 1 kB . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "227" / >
< source > Pay transaction & amp ; fee < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Betala ö verförings & amp ; avgift < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "271" / >
< source > Expert < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Expert < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "277" / >
< source > Whether to show coin control features or not . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Om myntkontrollfunktioner ska visas eller inte < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "280" / >
< source > Enable coin & amp ; control features < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Aktivera mynt - och & amp ; kontrollfunktioner < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "287" / >
< source > If you disable the spending of unconfirmed change , the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation . This also affects how your balance is computed . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Om du inaktiverar spenderingen med okonfirmerad växel kan inte växeln från en transaktion användas förrän den transaktionen har minst en bekräftelse . Detta påverkar också hur medlet beräknas . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "290" / >
< source > & amp ; Spend unconfirmed change < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Spendera oberäftad växel < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "301" / >
< source > & amp ; Network < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Nätverk < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "307" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Automatically open the Dash client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
2015-03-20 15:45:30 +01:00
< translation > Ö ppna Dash klientport automatiskt på routern . Detta fungerar bara om din router stöder UPnP och ä r aktiverad . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "310" / >
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kartlägg port med hjälp av & amp ; UPnP < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "317" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Connect to the Dash network through a SOCKS proxy . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Anslut till Dash - nätverket genom en SOCKS - proxy . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "320" / >
< source > & amp ; Connect through SOCKS proxy ( default proxy ) : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Anslut genom SOCKS - proxy ( standard proxy ) : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "329" / >
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Proxy - & amp ; IP : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "354" / >
< source > IP address of the proxy ( e . g . IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Proxyns IP - adress ( t . ex . IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "361" / >
< source > & amp ; Port : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Port : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "386" / >
< source > Port of the proxy ( e . g . 9050 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Proxyns port ( t . ex . 9050 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "393" / >
< source > SOCKS & amp ; Version : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > SOCKS - & amp ; Version : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "406" / >
< source > SOCKS version of the proxy ( e . g . 5 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > SOCKS - version av proxyn ( t . ex . 5 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "442" / >
< source > & amp ; Window < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Fönster < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "448" / >
< source > Show only a tray icon after minimizing the window . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa endast en systemfältsikon vid fönsterminimering . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "451" / >
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Minimera till systemfältet istället för aktivitetsfältet < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "458" / >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Quit in the menu . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Minimera applikationen istället för att stänga ner den när fönstret stängs . När detta alternativ ä r aktiverat kommer applikationen endast att stängas efter att ha valt Avsluta i menyn . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "461" / >
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > M & amp ; inimera vid stängning < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "482" / >
< source > & amp ; Display < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Visa < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "490" / >
< source > User Interface & amp ; language : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Användargränssnitts & amp ; språk : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "503" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > The user interface language can be set here . This setting will take effect after restarting Dash . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Användargränssnittspråket kan ställas in här . Denna inställning börjar gälla efter att Dash startats om . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "524" / >
< source > Language missing or translation incomplete ? Help contributing translations here :
2015-03-19 15:15:08 +01:00
https : //www.transifex.com/projects/p/dash/</source>
< translation > Fattas språk eller ä r det en ofullständig ö versättning ? Hjälp till att bidra med ö versättningar här :
https : //www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "550" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Enhet att visa belopp i : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "563" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Välj standardindelningenhet att visa i gränssnittet och när mynt skickas . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "572" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Whether to show Dash addresses in the transaction list or not . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Om du vill visa Dash - adresser i transaktionslistan eller inte . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "575" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Display addresses in transaction list < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Visa adresser i transaktionslistan < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "584" / >
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "597" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Third party URLs ( e . g . a block explorer ) that appear in the transactions tab as context menu items . % s in the URL is replaced by transaction hash . Multiple URLs are separated by vertical bar | . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Tredjeparts - URL :er ( t . ex . en blockutforskare ) som finns i transaktionstabben som ett menyval i sammanhanget . % s i URL :en ersätts med tansaktionshashen . Flera URL :er ä r separerade med vertikala streck | . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "587" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Third party transaction URLs < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Tredjepartstransaktions - URL :er < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "628" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Active command - line options that override above options : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Aktiva kommandoradalternativ som å sidosätter alternativen ovan : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "671" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Reset all client options to default . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Å terställ alla klientinställningar till standardvärden . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "674" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Reset Options < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Å terställ Alternativ < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "735" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; OK < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > & amp ; OK < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "742" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Avbryt < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "73" / >
< source > default < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > standardvärde < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "134" / >
< source > none < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ingen < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "222" / >
< source > Confirm options reset < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräfta alternativåterställning < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "223" / >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "253" / >
< source > Client restart required to activate changes . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Klientomstart ä r nödvändig för att aktivera ä ndringarna . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "223" / >
< source > Client will be shutdown , do you want to proceed ? < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Klienten kommeratt stängas ned , vill du fortsätta ? < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "257" / >
< source > This change would require a client restart . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Denna ä ndring kräver en klientomstart . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "291" / >
< source > The supplied proxy address is invalid . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Den angivna proxyadressen ä r ogiltig . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "20" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Form < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Formulär < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "63" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Wallet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånbok < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "70" / >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "953" / >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "1021" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > The displayed information may be out of date . Your wallet automatically synchronizes with the Dash network after a connection is established , but this process has not completed yet . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Den visade informationen kan vara utdaterad . Din plånbok synkroniseras automatiskt med Dash - nätverket efter att en anslutning har etablerats men denna process har inte slutförts ä n . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "114" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Available : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Tillgängligt : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "130" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Your current spendable balance < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dina tillgängliga medel att spendera < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "146" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Pending : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Pågående : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "162" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the spendable balance < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Totalt antal transaktioner som ä nnu inte har bekräftats och som ä nnu inte räknas med i aktuella medel . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "178" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Immature : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Omogen : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "191" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Mined balance that has not yet matured < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Det utvunna medlet som ä nnu inte har mognat < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "207" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Total : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Totalt : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "223" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Your current total balance < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Din nuvarande totala medel < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "302" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Status : < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Status : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "309" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Enabled / Disabled < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Aktiverad / inaktiverad < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "316" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Completion : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Förlopp : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "336" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Darksend Balance : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - medel : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "349" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > 0 DASH < / source >
< translation > 0 DASH < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "356" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Amount and Rounds : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängd och omgångar : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "363" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > 0 DASH / 0 Rounds < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > 0 DASH / 0 omgångar < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "370" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Submitted Denom : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inmatad denom : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "377" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > The denominations you submitted to the Masternode . To mix , other users must submit the exact same denominations . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Denominationerna du lämnade in till Masternode . För att mixa måsta andra användare lämna in exakt likadana denominationer . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "380" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > n / a < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > E / t < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "946" / >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "453" / >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "467" / >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "481" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Darksend < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Darksend < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "839" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Start / Stop Mixing < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Starta / stoppa mixning < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "871" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > ( Last Message ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( Senaste meddelande ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "896" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Try to manually submit a Darksend request . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Försök att lämna in en Darksend - begäran manuellt . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "899" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Try Mix < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Försök att mixa < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "918" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Reset the current status of Darksend ( can interrupt Darksend if it & apos ; s in the process of Mixing , which can cost you money ! ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Å terställ den nuvarande Darksend - statusen ( kan avbryta Darksend om den håller på att mixa vilket kan kosta dig pengar ! ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "924" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Reset < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Å terställ < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "1014" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Recent transactions & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Nyligen genomförda transaktioner & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "126" / >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "127" / >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "128" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > out of sync < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > osynkroniserad < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "143" / >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "350" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Disabled < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inaktiverad < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "146" / >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "352" / >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "495" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Start Darksend Mixing < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Påbörja Darksend - mixning < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "148" / >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "497" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Stop Darksend Mixing < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Stoppa Darksend - mixning < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "270" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > No inputs detected < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inga hittade inmatningar < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "278" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Found unconfirmed denominated outputs , will wait till they confirm to recalculate . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Hittade obekräftade denominationsutdatan , kommer att vänta tills de bekräftar å terberäkning . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "335" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Rounds < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Omgångar < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "366" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Enabled < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Aktiverad < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "424" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Last Darksend message :
< / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Senaste Darksend - meddelande :
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "377" / >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "406" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Darksend is idle . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend ä r overksam . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "381" / >
< source > Mixing in progress . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "387" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Darksend request complete : Your transaction was accepted into the pool ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - begäran ä r färdig : Din transaktion antogs till poolen ! < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "393" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Submitted following entries to masternode : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Matade in följande inmatningar till masternode : < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "394" / >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "395" / >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "396" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Submitted to masternode , Waiting for more entries < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Matade in till masternode , väntar på fler inmatningar < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "399" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Found enough users , signing . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Hittade tillräckligt med användare , signerar . . . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "400" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Found enough users , signing ( waiting . ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Hittade tillräckligt med användare , signerar ( väntar . ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "401" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Found enough users , signing ( waiting . . ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Hittade tillräckligt med användare , signerar ( väntar . . ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "402" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Found enough users , signing ( waiting . . . ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Hittade tillräckligt med användare , signerar ( väntar . . . ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "404" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Transmitting final transaction . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skickar sista transaktionen . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "408" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Finalizing transaction . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Slutför transaktionen . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "410" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Darksend request incomplete : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - begäran ofullständig : < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "410" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Will retry . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kommer att försöka igen . . . . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "412" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Darksend request complete : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - begäran fullständig : < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "414" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Submitted to masternode , waiting in queue . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inlämnad till masternode , väntar i kön . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "415" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Submitted to masternode , waiting in queue . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inlämnad till masternode , väntar i kön . . . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "416" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Submitted to masternode , waiting in queue . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inlämnad till masternode , väntar i kön . . . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "418" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Unknown state : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Okänt tillstånd : < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "432" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > N / A < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > E / t < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "454" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Darksend was successfully reset . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksen å terställdes framgångsrikt . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "468" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Darksend requires at least % 1 to use . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend kräver å tminstone % 1 att använda . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "482" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Wallet is locked and user declined to unlock . Disabling Darksend . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboken ä r låst och användaren nekade till att låsa upp . Inaktiverar Darksend . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PaymentServer < / name >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "293" / >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "505" / >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "518" / >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "613" / >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "631" / >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "647" / >
< source > Payment request error < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid betalningsbegäran < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "294" / >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< source > Cannot start dash : click - to - pay handler < / source >
< translation > Kan inte starta dash : klicka - för - att - betala hanterare < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "352" / >
< source > Net manager warning < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varningar från näthanteraren < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "353" / >
< source > Your active proxy doesn & apos ; t support SOCKS5 , which is required for payment requests via proxy . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Din aktiva proxy stöder inte SOCKS5 vilket ä r nödvändigt för att använda betalningsbegäran via proxy . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "404" / >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "417" / >
< source > URI handling < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > URI - hantering < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "405" / >
< source > Payment request fetch URL is invalid : % 1 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Betalningsbegäran - hämta - URL ä r ogiltig : % 1 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "418" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > URI can not be parsed ! This can be caused by an invalid Dash address or malformed URI parameters . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > URI kan inte parsas ! Detta kan orsakas av en ogiltig Dash - adress eller vanställda URI - parametrar . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "432" / >
< source > Payment request file handling < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Hantering av betalningsbegäranfil < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "433" / >
< source > Payment request file can not be read or processed ! This can be caused by an invalid payment request file . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Betalningsbegäranfilen kan inte läsas eller behandlas ! Detta kan orsakas av en felaktig betalningsbegäranfil . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "506" / >
< source > Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Obekräftade betalningsbegäranden till anpassade betalningsskript stöds inte . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "514" / >
< source > Requested payment amount of % 1 is too small ( considered dust ) . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Begärd betalningsbelopp om % 1 ä r för liten ( anses vara damm ) . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "565" / >
< source > Refund from % 1 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Å terbetalning från % 1 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "608" / >
< source > Error communicating with % 1 : % 2 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kommunikationsfel med % 1 : % 2 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "632" / >
< source > Payment request can not be parsed or processed ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Betalningsbegäran kan inte parsas eller behandlas ! < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "643" / >
< source > Bad response from server % 1 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dåligt svar från server % 1 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "665" / >
< source > Network request error < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid närverksbegäran < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "676" / >
< source > Payment acknowledged < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Betalning erkänd < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dash.cpp" line = "525" / >
< location filename = "../dash.cpp" line = "532" / >
< location filename = "../dash.cpp" line = "539" / >
< location filename = "../dash.cpp" line = "552" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash < / source >
< translation > Dash < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dash.cpp" line = "526" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error : Specified data directory & quot ; % 1 & quot ; does not exist . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Den angivna datakatalogen & quot ; % 1 & quot ; finns inte . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dash.cpp" line = "533" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error : Cannot parse configuration file : % 1 . Only use key = value syntax . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Kan inte parsa konfigurationsfilen : % 1 . Använd bara nyckel = värde formatet . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dash.cpp" line = "540" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error reading masternode configuration file : % 1 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid läsning av Masternodens konfigurationsfil : % 1 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dash.cpp" line = "552" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error : Invalid combination of - regtest and - testnet . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Ogiltig kombination av - regtest och - testnet . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dash.cpp" line = "612" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash Core didn & apos ; t yet exit safely . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dash Core avslutades inte säkert ä n . . . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../guiutil.cpp" line = "101" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Enter a Dash address ( e . g . XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skriv in en Dash - adress ( t . ex . XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QRImageWidget < / name >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "36" / >
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Spara Bild . . . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "39" / >
< source > & amp ; Copy Image < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Kopiera Bild < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "71" / >
< source > Save QR Code < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Spara QR - kod < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "71" / >
< source > PNG Image ( * . png ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > PNG - bild ( * . png ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RPCConsole < / name >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "14" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Tools window < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Verktygsfönster < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "24" / >
< source > & amp ; Information < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > & amp ; Information < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "33" / >
< source > Masternode Count < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Masternode - sammanräkning < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "46" / >
< source > General < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Allmän < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "53" / >
< source > Name < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Namn < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "60" / >
< source > Client name < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Klientnamn < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "70" / >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "139" / >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "192" / >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "215" / >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "231" / >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "247" / >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "276" / >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "292" / >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "315" / >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "341" / >
< source > N / A < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > E / t < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "83" / >
< source > Number of connections < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Antal anslutningar < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "90" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Open the Dash debug log file from the current data directory . This can take a few seconds for large log files . < / source >
2015-03-20 15:45:30 +01:00
< translation > Ö ppna Dash avsökningsloggfil från den nuvarande datakatalogen . Detta kan ta ett par sekunder för stora loggfiler . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "93" / >
< source > & amp ; Open < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Ö ppna < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "116" / >
< source > Startup time < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Uppstarttid < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "129" / >
< source > Network < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Nätverk < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "152" / >
< source > Last block time < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Senaste blocktid < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "165" / >
< source > Debug log file < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avsökningsloggfil < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "172" / >
< source > Using OpenSSL version < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använder OpenSSL - version < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "182" / >
< source > Build date < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kompileringsdatum < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "205" / >
< source > Current number of blocks < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Aktuellt antal block < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "305" / >
< source > Client version < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Klient - version < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "334" / >
< source > Block chain < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Blockkedja < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "349" / >
< source > & amp ; Console < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Konsol < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "398" / >
< source > Clear console < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Rensa konsollen < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "421" / >
< source > & amp ; Network Traffic < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Nätverkstrafik < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "473" / >
< source > & amp ; Clear < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Rensa < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "486" / >
< source > Totals < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Sammanlagt < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "550" / >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "367" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > In : < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > In : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "630" / >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "368" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Out : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ut : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "333" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Welcome to the Dash RPC console . < / source >
2015-03-20 15:45:30 +01:00
< translation > Välkommen till Dash RPC - konsol . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "334" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Use up and down arrows to navigate history , and & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; t o c l e a r s c r e e n . < / s o u r c e >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd upp - och ner - pilarna för att navigera i historiken , och & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; f ö r a t t r e n s a s k ä r m e n . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "335" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Type & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; f o r a n o v e r v i e w o f a v a i l a b l e c o m m a n d s . < / s o u r c e >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skriv & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; f ö r e n ö v e r s i k t a v a l l a k o m m a n d o n . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "474" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 B < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > % 1 B < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "476" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 KB < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > % 1 KB < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "478" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 MB < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > % 1 MB < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "480" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 GB < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > % 1 GB < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "487" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 m < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > % 1 m < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "492" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 h < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > % 1 h < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "494" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 h % 2 m < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > % 1 h % 2 m < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReceiveCoinsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "34" / >
< source > Reuse one of the previously used receiving addresses . Reusing addresses has security and privacy issues . Do not use this unless re - generating a payment request made before . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Å teranvänd en av de senaste mottagaradresserna . Att å teranvända adresser har säkerhets - och integritetsproblem . Använd inte detta om du inte har regenererat en betalningsbegäran tidigare . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "37" / >
< source > R & amp ; euse an existing receiving address ( not recommended ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Å t & amp ; eranvänd en befintliga mottagaradresserna ( rekommenderas inte ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "51" / >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "74" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > An optional message to attach to the payment request , which will be displayed when the request is opened . Note : The message will not be sent with the payment over the Dash network . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ett valfritt meddelande att bifoga betalningsbegärandet vilket kommer att visas när begäran ö ppnas . Notera : Meddelandet kommer inte att skickas med betalningen ö ver Dash - nätverket . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "54" / >
< source > & amp ; Message : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Meddelande : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "67" / >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "88" / >
< source > An optional label to associate with the new receiving address . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > En frivillig etikett att associera med den nya mottagaradressen . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "81" / >
< source > Use this form to request payments . All fields are & lt ; b & gt ; optional & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd detta formulär för att begära betalningar . Alla fält ä r & lt ; b & gt ; frivilliga & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "91" / >
< source > & amp ; Label : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Etikett : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "104" / >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "126" / >
< source > An optional amount to request . Leave this empty or zero to not request a specific amount . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > En valfri summa att begära . Lämna denna tom eller noll för att inte begära en specifik summa . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "107" / >
< source > & amp ; Amount : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Mängd : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "141" / >
< source > & amp ; Request payment < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Begär betalning < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "158" / >
< source > Clear all fields of the form . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Rensa alla formulärfälten < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "161" / >
< source > Clear < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Rensa < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "239" / >
< source > Requested payments history < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Historik för begärda betalningar < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "261" / >
< source > Show the selected request ( does the same as double clicking an entry ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa valda begäranden ( gör samma som att dubbelklicka på en post ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "264" / >
< source > Show < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "278" / >
< source > Remove the selected entries from the list < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ta bort de valda posterna från listan < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receivecoinsdialog.ui" line = "281" / >
< source > Remove < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ta bort < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receivecoinsdialog.cpp" line = "39" / >
< source > Copy label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera etikett < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receivecoinsdialog.cpp" line = "40" / >
< source > Copy message < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera meddelande < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receivecoinsdialog.cpp" line = "41" / >
< source > Copy amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera mängd < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReceiveRequestDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/receiverequestdialog.ui" line = "29" / >
< source > QR Code < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > QR - kod < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receiverequestdialog.ui" line = "75" / >
< source > Copy & amp ; URI < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera & amp ; URI < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receiverequestdialog.ui" line = "82" / >
< source > Copy & amp ; Address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera & amp ; Adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/receiverequestdialog.ui" line = "89" / >
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Spara Bild . . . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "136" / >
< source > Request payment to % 1 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Begär betalning till % 1 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "142" / >
< source > Payment information < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Betalningsinformation < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "143" / >
< source > URI < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > URI < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "145" / >
< source > Address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "147" / >
< source > Amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängd < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "149" / >
< source > Label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Etikett < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "151" / >
< source > Message < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Meddelande < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "161" / >
< source > Resulting URI too long , try to reduce the text for label / message . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Slut - URI :n ä r för lång , försöka att minska texten för etiketten / meddelandet . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../receiverequestdialog.cpp" line = "166" / >
< source > Error encoding URI into QR Code . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid kodning av URI till QR - kod . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RecentRequestsTableModel < / name >
< message >
< location filename = "../recentrequeststablemodel.cpp" line = "24" / >
< source > Date < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Datum < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../recentrequeststablemodel.cpp" line = "24" / >
< source > Label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Etikett < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../recentrequeststablemodel.cpp" line = "24" / >
< source > Message < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Meddelande < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../recentrequeststablemodel.cpp" line = "24" / >
< source > Amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängd < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../recentrequeststablemodel.cpp" line = "62" / >
< source > ( no label ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( ingen etikett ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../recentrequeststablemodel.cpp" line = "71" / >
< source > ( no message ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( inget meddelande ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../recentrequeststablemodel.cpp" line = "79" / >
< source > ( no amount ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( inga medel ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "14" / >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "429" / >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "521" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "531" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Send Coins < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skicka mynt < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "90" / >
< source > Coin Control Features < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Myntkontrollfunktioner < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "110" / >
< source > Inputs . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Indatan . . . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "117" / >
< source > automatically selected < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > automatiskt vald < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "136" / >
< source > Insufficient funds ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Otillräckliga medel ! < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "225" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Quantity : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kvantitet : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "260" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Bytes : < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Bytes : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "308" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Amount : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängd : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "340" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Priority : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Prioritet : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "353" / >
< source > medium < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > medel < / translation >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "388" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Fee : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avgift : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "420" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Low Output : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Låg utdata : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "433" / >
< source > no < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > nej < / translation >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "468" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > After Fee : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Efter avgift : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "500" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Change : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Växel : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "544" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > If this is activated , but the change address is empty or invalid , change will be sent to a newly generated address . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Om denna ä r aktiverad men växeladressen ä r tom eller ogiltig kommer växeln att sändas till en nygenererad adress . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "547" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Custom change address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Specialväxeladress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "668" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Confirm the send action < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräfta sändningshandlingen < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "671" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > S & amp ; end < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Skicka < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "691" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Clear all fields of the form . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Rensa alla formulärfälten < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "694" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Clear & amp ; All < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Rensa & amp ; alla < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "711" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skicka till flera mottagare samtidigt < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "714" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Add & amp ; Recipient < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Lägg till & amp ; mottagare < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "752" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Darksend < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Darksend < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "771" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > InstantX < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > InstantX < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "778" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Balance : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Saldo : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-05 15:26:41 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "53" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy quantity < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera kvantitet < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-05 15:26:41 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "54" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera mängd < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-05 15:26:41 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "55" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy fee < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera avgift < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-05 15:26:41 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "56" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy after fee < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera efter avgift < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-05 15:26:41 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "57" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy bytes < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera bytes < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-05 15:26:41 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "58" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy priority < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera prioritet < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-05 15:26:41 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "59" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy low output < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera låg utdata < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-05 15:26:41 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "60" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy change < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera växel < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "151" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "160" / >
< source > using < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > använder < / translation >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "151" / >
< source > anonymous funds < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > anonyma medel < / translation >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< message >
2015-02-05 15:26:41 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "155" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > ( darksend requires this amount to be rounded up to the nearest % 1 ) . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( darksend kräver att denna mängd avrundas till närmaste % 1 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "160" / >
< source > any available funds ( not recommended ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > vilka tillgängliga medel som helst ( rekommenderas inte ) < / translation >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "166" / >
< source > and InstantX < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > och InstantX < / translation >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "190" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "200" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "204" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 to % 2 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 till % 2 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "253" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Are you sure you want to send ? < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ä r du säker på att du vill skicka ? < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "262" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > are added as transaction fee < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > läggs till som transaktionsavgift < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "276" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Total Amount % 1 ( = % 2 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Total mängd % 1 ( = % 2 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "278" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > or < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > eller < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "280" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Confirm send coins < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräfta myntsändning < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "435" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Payment request expired < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Betalningsbegäran har förfallit < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-15 14:34:56 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "443" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Invalid payment address % 1 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Felaktig betalningsadress % 1 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "498" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > The recipient address is not valid , please recheck . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mottagaradressen ä r inte giltig , vänligen kontrollera igen . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "501" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Betalningsmängden måste vara större ä n 0 . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "504" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > The amount exceeds your balance . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängden ö verstiger ditt saldo . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "507" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > The total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Totalsumman ö verstiger ditt saldo när transaktionsavgiften % 1 inkluderas . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "510" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Duplicate address found , can only send to each address once per send operation . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dubblettadress funnen , kan bara skicka till varje adress en gång per sändningshandling . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "513" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Transaction creation failed ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionsskapandet misslyckades ! < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "517" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > The transaction was rejected ! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionen avslogs ! Detta kan hända om några av mynten i din plånbok redan har spenderats , t . ex . om du har använt en kopia av wallet . dat och mynt spenderades i kopian men inte markerades som spenderade där . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "522" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error : The wallet was unlocked only to anonymize coins . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Plånboken låstes upp enbart för att anonymisera mynt . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "635" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Warning : Invalid Dash address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning : Ogiltig Dash - adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "644" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Warning : Unknown change address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning : Okänd växeladress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "655" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > ( no label ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( Ingen etikett ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "21" / >
< source > This is a normal payment . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta ä r en vanlig betalning . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "36" / >
< source > Pay & amp ; To : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Betala & amp ; Till : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "54" / >
< source > The address to send the payment to ( e . g . XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Adressen att skicka betalningen till ( t . ex . XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "61" / >
< source > Choose previously used address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Välj en tidigare använd adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "71" / >
< source > Alt + A < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Alt + A < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "78" / >
< source > Paste address from clipboard < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Klistra in adressen från urklippet < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "88" / >
< source > Alt + P < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Alt + P < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "95" / >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "619" / >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "1155" / >
< source > Remove this entry < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ta bort denna inmatning < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "111" / >
< source > & amp ; Label : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Etikett : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "124" / >
< source > Enter a label for this address to add it to the list of used addresses < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ange en etikett för denna adress att adderas till listan ö ver använda adresser < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "131" / >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "652" / >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "1188" / >
< source > A & amp ; mount : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > M & amp ; ä ngd : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "147" / >
< source > Message : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Meddelande : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "157" / >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< source > A message that was attached to the dash : URI which will be stored with the transaction for your reference . Note : This message will not be sent over the Dash network . < / source >
< translation > Ett meddelande som var bifogat till Dash : URI vilket kommer att lagras med transaktionen för din referens . Notera : Meddelandet kommer inte att skickas ö ver Dash - nätverket . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "583" / >
< source > This is an unverified payment request . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta ä r en obekräftad betalningsbegäran . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "601" / >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "1133" / >
< source > Pay To : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Betala Till : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "635" / >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "1171" / >
< source > Memo : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > PM : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "1115" / >
< source > This is a verified payment request . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta ä r en bekräftad betalningsbegäran . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "31" / >
< source > Enter a label for this address to add it to your address book < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ange en etikett för denna adress för att lägga till den i din adressbok < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShutdownWindow < / name >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "129" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash Core is shutting down . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dash Core stängs ned . . . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../utilitydialog.cpp" line = "130" / >
< source > Do not shut down the computer until this window disappears . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Stäng inte av datorn förrän denna ruta försvinner . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SignVerifyMessageDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "14" / >
< source > Signatures - Sign / Verify a Message < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Signaturer - Signera / bekräfta ett Meddelande < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "24" / >
< source > & amp ; Sign Message < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Signera Meddelande < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "30" / >
< source > You can sign messages with your addresses to prove you own them . Be careful not to sign anything vague , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Du kan signera meddelanden med dina adresser för att bevisa att du ä ger dem . Var försiktig att inte skriva på någonting oklart då phishing - attacker kan försöka lura dig att skriva ö ver din identitet till dem . Signera endast väldetaljerade uppgifter du samtycker till . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "48" / >
< source > The address to sign the message with ( e . g . XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Adressen att signera meddelandet med ( t . ex . XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "55" / >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "265" / >
< source > Choose previously used address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Välj en tidigare använd adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "65" / >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "275" / >
< source > Alt + A < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Alt + A < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "75" / >
< source > Paste address from clipboard < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Klistra in adressen från urklippet < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "85" / >
< source > Alt + P < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Alt + P < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "97" / >
< source > Enter the message you want to sign here < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skriv in meddelandet du vill signera här < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "104" / >
< source > Signature < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Signatur < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "131" / >
< source > Copy the current signature to the system clipboard < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera den nuvarande valda adressen till systemurklippet < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "152" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Sign the message to prove you own this Dash address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Signera meddelandet för att bevisa att du ä ger denna Dash - adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "155" / >
< source > Sign & amp ; Message < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Signera & amp ; Meddelande < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "169" / >
< source > Reset all sign message fields < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Å terställ alla fält för signaturmeddelanden < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "172" / >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "315" / >
< source > Clear & amp ; All < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Rensa & amp ; alla < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "231" / >
< source > & amp ; Verify Message < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Bekräfta Meddelande < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "237" / >
< source > Enter the signing address , message ( ensure you copy line breaks , spaces , tabs , etc . exactly ) and signature below to verify the message . Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself , to avoid being tricked by a man - in - the - middle attack . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skriv in signeringsadressen , meddelande ( försäkra dig om att du kopierar linjeavbrott , mellanslag , flikar etc . ) och signera nedtill för att verifiera meddelandet . Var försiktig med att inte läsa in mer i signaturen ä n vad som finns i det signerade meddelandet för att undvika att bli lurad av en mellanhandattack . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "258" / >
< source > The address the message was signed with ( e . g . XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Adressen meddelandet signerades med ( t . ex . XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "295" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Verify the message to ensure it was signed with the specified Dash address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräfta meddelandet för att garantera att den signerades med den angivna Dash - adressen < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "298" / >
< source > Verify & amp ; Message < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräfta & amp ; Meddelande < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "312" / >
< source > Reset all verify message fields < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Å terställ alla fält för bekräftelsemeddelanden < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "30" / >
< source > Click & quot ; Sign Message & quot ; to generate signature < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Klicka på & quot ; Signera Meddelande & quot ; för att generera en signatur < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "31" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Enter a Dash address ( e . g . XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skriv in en Dash - adress ( t . ex . XwnLY9Tf7Zsef8gMGL2fhWA9ZmMjt4KPwg ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "194" / >
< source > The entered address is invalid . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Den angivna adressen ä r ogiltig . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "194" / >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "202" / >
< source > Please check the address and try again . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Vad god kontrollera adressen och försök igen . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "202" / >
< source > The entered address does not refer to a key . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Den angivna adressen refererar inte till en nyckel . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "130" / >
< source > Wallet unlock was cancelled . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboksupplåsningen avbröts . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "138" / >
< source > Private key for the entered address is not available . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Privatnyckeln för den angivna adressen ä r inte tillgänglig . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "150" / >
< source > Message signing failed . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Signeringen av meddelandet misslyckades . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "155" / >
< source > Message signed . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Meddelandet signerades . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "213" / >
< source > The signature could not be decoded . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Signaturen kunde inte avkodas . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "213" / >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "226" / >
< source > Please check the signature and try again . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Vad god kontrollera adressen och försök igen . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "226" / >
< source > The signature did not match the message digest . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Signaturen matchade inte meddelandesammanfattningen . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "233" / >
< source > Message verification failed . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Meddelandebekräftelsen misslyckades . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "238" / >
< source > Message verified . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Meddelandet ä r bekräftat . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SplashScreen < / name >
< message >
< location filename = "../splashscreen.cpp" line = "33" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash Core < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dash Core
< / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< message >
< location filename = "../splashscreen.cpp" line = "34" / >
< source > Version % 1 < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Version % 1 < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< message >
< location filename = "../splashscreen.cpp" line = "35" / >
< source > The Bitcoin Core developers < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bitcoin Core - utvecklarna < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../splashscreen.cpp" line = "36" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > The Dash Core developers < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dash Core - utvecklarna < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../splashscreen.cpp" line = "37" / >
< source > [ testnet ] < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > [ testnet ] < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrafficGraphWidget < / name >
< message >
< location filename = "../trafficgraphwidget.cpp" line = "79" / >
< source > KB / s < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > KB / s < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "28" / >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > < numerusform > Ö ppen för % n fler block < / numerusform > < numerusform > Ö ppen för % n fler block < / numerusform > < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "30" / >
< source > Open until % 1 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ö ppen till % 1 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "41" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "52" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "62" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "74" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > conflicted < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > konflikterade < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "43" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > % 1 / offline ( verified via instantx ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 / offline ( bekräftad genom instantx ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "45" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > % 1 / confirmed ( verified via instantx ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 / bekräftad ( bekräftad genom instantx ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "47" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > % 1 confirmations ( verified via instantx ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 / bekräftelser ( bekräftad genom instantx ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "76" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 / offline < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > % 1 / offline < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "78" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 / obekräftade < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "68" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "80" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % 1 confirmations < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 bekräftelser < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "54" / >
< source > % 1 / offline ( InstantX verification in progress - % 2 of % 3 signatures ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 / offline ( InstantX - verifiering under behandling - % 2 av % 3 signaturer ) < / translation >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "56" / >
< source > % 1 / confirmed ( InstantX verification in progress - % 2 of % 3 signatures ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 / bekräftad ( InstantX - verifiering under behandling - % 2 av % 3 signaturer ) < / translation >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "58" / >
< source > % 1 confirmations ( InstantX verification in progress - % 2 of % 3 signatures ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 bekräftelser ( InstantX - verifiering under behandling - % 2 av % 3 signaturer ) < / translation >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "64" / >
< source > % 1 / offline ( InstantX verification failed ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 / offline ( InstantX - bekräftelse misslyckades ) < / translation >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "66" / >
< source > % 1 / confirmed ( InstantX verification failed ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % 1 / bekräftad ( InstantX - bekräftelse misslyckades ) < / translation >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "98" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Status < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Status < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "103" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > , has not been successfully broadcast yet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > , har inte lyckats skickats ut ä n < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "105" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > , broadcast through % n node ( s ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > < numerusform > , utsänd genom % n nod < / numerusform > < numerusform > , utsänd genom % n noder < / numerusform > < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "109" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Date < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Datum < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "116" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Source < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Källa < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "116" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Generated < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Genererad < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "138" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > From < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Från < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "138" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > unknown < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > okänd < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "139" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "161" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "219" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > To < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Till < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "144" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > own address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > egen adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "142" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > etikett < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "179" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "191" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "236" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "253" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "306" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Credit < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kredit < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "181" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > matures in % n more block ( s ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > < numerusform > mognar om % n block < / numerusform > < numerusform > mognar om % n block < / numerusform > < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "183" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > not accepted < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > inte accepterad < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "227" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "235" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "250" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "303" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Debit < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Debet < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "241" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Transaction fee < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionsavgift < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "257" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Net amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Nettobelopp < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "263" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "272" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Message < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Meddelande < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "265" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Comment < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kommentar < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "267" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Transaction ID < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktions - ID < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "285" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Merchant < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Handlare < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "292" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Generated coins must mature % 1 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , its state will change to & quot ; not accepted & quot ; and it won & apos ; t be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Genererade mynt måste vänta % 1 block innan de kan användas . När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan . Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ä ndras till & quot ; accepteras inte & quot ; och kommer ej att gå att spendera . Detta kan ibland hända om en annan nod genererar ett block nästan samtidigt som dig . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "300" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Debug information < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avsökningsinformation < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "308" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Transaction < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktion < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "311" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Inputs < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Indatan < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "332" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängd < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "333" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > true < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > sant < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "333" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > false < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > falsk < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/transactiondescdialog.ui" line = "14" / >
< source > Transaction details < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionsdetaljer < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/transactiondescdialog.ui" line = "20" / >
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "233" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Date < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Datum < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "233" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Type < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Typ < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "233" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "233" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängd < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "285" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > < numerusform > Ö ppen för % n fler block < / numerusform > < numerusform > Ö ppen för % n fler block < / numerusform > < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "288" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Open until % 1 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ö ppen till % 1 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "291" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Offline < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Offline < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "294" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Unconfirmed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Obekräftad < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "297" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Confirming ( % 1 of % 2 recommended confirmations ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräftar ( % 1 of % 2 rekommenderade bekräftelser ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "300" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräftade ( % 1 bekräftelser ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "303" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Conflicted < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Konflikterad < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "306" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Immature ( % 1 confirmations , will be available after % 2 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Omogen ( % 1 bekräftelser , blir tillgänglig efter % 2 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "309" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli godkänd . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "312" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Generated but not accepted < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Genererad men inte accepterad < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "354" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Received with < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mottagen med < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "356" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Received from < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mottagen från < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "358" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Received via Darksend < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mottagen genom Darksend < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "361" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Sent to < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skickad till < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "363" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Payment to yourself < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Betalning till dig själv < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "365" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Mined < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Utvunnen < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "368" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Darksend Denominate < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - denomination < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "370" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Darksend Collateral Payment < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darskends - säkerhetsbetalning < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "372" / >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< source > Darksend Make Collateral Inputs < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - skapa säkerhetsinmatningar < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "374" / >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< source > Darksend Create Denominations < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - skapa denominationer < / translation >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "376" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Darksent < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksent - skickat < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "418" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > ( n / a ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( e / t ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "610" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionsstatus . Håll muspekaren ö ver för att se antal bekräftelser . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "612" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Datum och tid då transaktionen mottogs . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "614" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Type of transaction . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionstyp . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "616" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Destination address of transaction . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionens destinationsadress . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "618" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängd draget eller tillagt till medlet . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionView < / name >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "60" / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "76" / >
< source > All < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Alla < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "61" / >
< source > Today < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Idag < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "62" / >
< source > This week < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Denna vecka < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "63" / >
< source > This month < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Denna månad < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "64" / >
< source > Last month < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Förra månaden < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "65" / >
< source > This year < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta å r < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "66" / >
< source > Range . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Period . . . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "77" / >
< source > Received with < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mottagen med < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "79" / >
< source > Sent to < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skickad till < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "81" / >
< source > Darksent < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksent - skickat < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "82" / >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< source > Darksend Make Collateral Inputs < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - skapa säkerhetsinmatningar < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "83" / >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< source > Darksend Create Denominations < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - skapa denominationer < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "84" / >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< source > Darksend Denominate < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - denomination < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "85" / >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< source > Darksend Collateral Payment < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darskends - säkerhetsbetalning < / translation >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "86" / >
< source > To yourself < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Till dig själv < / translation >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "87" / >
< source > Mined < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Utvunnen < / translation >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "88" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Other < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Andra < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "94" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Enter address or label to search < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skriv in en adress eller etikett för att söka < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "100" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Min amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Minsta mängd < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "134" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "135" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera etikett < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "136" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera mängd < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "137" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Copy transaction ID < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kopiera transaktions - ID < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "138" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Edit label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Redigera etikett < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "139" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Show transaction details < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa transaktionsdetaljer < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "302" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Export Transaction History < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Exportera Transaktionshistoriken < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "303" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kommaseparerad fil ( * . csv ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "312" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Confirmed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräftad < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "313" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Date < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Datum < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "314" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Type < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Typ < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "315" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Label < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Etikett < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "316" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "317" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Mängd < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "318" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > ID < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > ID < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "321" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Exporting Failed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Exporteringen misslyckades < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "321" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > There was an error trying to save the transaction history to % 1 . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Det inträffade ett fel när transaktionshistoriken skulle sparas till % 1 . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "325" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Exporting Successful < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Exporteringen lyckades < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "325" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > The transaction history was successfully saved to % 1 . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionshistoriken sparades framgångsrikt till % 1 . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "434" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Range : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Period : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "442" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > to < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > till < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WalletFrame < / name >
< message >
< location filename = "../walletframe.cpp" line = "26" / >
< source > No wallet has been loaded . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ingen plånbok har laddats in . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WalletModel < / name >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../walletmodel.cpp" line = "271" / >
< location filename = "../walletmodel.cpp" line = "285" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Send Coins < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skicka mynt < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< message numerus = "yes" >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../walletmodel.cpp" line = "271" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > InstantX doesn & apos ; t support sending values that high yet . Transactions are currently limited to % n DASH . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > < numerusform > InstantX stöder inte så höga sändningsvärden ä n . Transaktioner begränsas till & amp ; n DASH . < / numerusform > < numerusform > InstantX stöder inte så höga sändningsvärden ä n . Transaktioner begränsas till & amp ; n DASH . < / numerusform > < / translation >
2015-02-12 11:07:52 +01:00
< / message >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / context >
< context >
< name > WalletView < / name >
< message >
< location filename = "../walletview.cpp" line = "44" / >
< source > & amp ; Export < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & amp ; Exportera < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../walletview.cpp" line = "45" / >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Exportera datan i den nuvarande fliken till en fil < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../walletview.cpp" line = "231" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Backup Wallet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Säkerhetskopiera Plånbok < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../walletview.cpp" line = "232" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboksdata ( * . dat ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../walletview.cpp" line = "238" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Backup Failed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Säkerhetskopieringen misslyckades < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../walletview.cpp" line = "238" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > There was an error trying to save the wallet data to % 1 . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Det inträffade ett fel när plånbokens data skulle sparas till % 1 . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../walletview.cpp" line = "242" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Backup Successful < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Säkerhetskopiering lyckades < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-13 09:29:18 +01:00
< location filename = "../walletview.cpp" line = "242" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > The wallet data was successfully saved to % 1 . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånbokens data sparades utan problem till % 1 . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< name > dash - core < / name >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "16" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > % s , you must set a rpcpassword in the configuration file :
% s
It is recommended you use the following random password :
2015-03-19 15:15:08 +01:00
rpcuser = dashrpc
2015-01-31 20:31:16 +01:00
rpcpassword = % s
( you do not need to remember this password )
The username and password MUST NOT be the same .
If the file does not exist , create it with owner - readable - only file permissions .
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems ;
2015-03-18 00:06:58 +01:00
for example : alertnotify = echo % % s | mail - s & quot ; Dash Alert & quot ; admin @foo . com
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > % s , du måste ställa in ett rpc - lösenord i konfigurationsfolen .
2015-02-10 10:15:31 +01:00
% s
2015-03-19 15:15:08 +01:00
Det rekommenderas att du använder följande lösenord )
Användarnamnet och lösenordet MÅSTE INTE vara desamma .
Om filen inte finns kan du skapa en fil med tillåtelserl endast läsbar för ä garen .
Det rekommenderas också att du ställer in alertnotify så att du uppmärksammar problem . ;
till exempel : alertnotify = echo % % s | mail - s & quot ; Dash Alert & quot ;
admin @foo . com
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "29" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Acceptable ciphers ( default : TLSv1 . 2 + HIGH :TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Godtagbara chiffers ( standardvärde : TLSv1.2 + HIGH :TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "32" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > An error occurred while setting up the RPC port % u for listening on IPv4 : % s < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ett fel inträffade vid inställning av RPC - prt % u för avlyssning på IPv4 : % s < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "34" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > An error occurred while setting up the RPC port % u for listening on IPv6 , falling back to IPv4 : % s < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ett fel inträffade vid inställning av RPC - prt % u för avlyssning på IPv6 , går tillbaka till IPv4 : % s < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "37" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Bind to given address and always listen on it . Use [ host ] : port notation for IPv6 < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Sammanbind till fastställd adress och avlyssna alltid på det . Använd [ host ] : port notation för IPv6 < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "40" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . Dash Core is probably already running . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kan inte erhålla ett lås på datakatalog % s . Dash Core körs förmodligen redan . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "43" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Continuously rate - limit free transactions to & lt ; n & gt ; * 1000 bytes per minute ( default : 15 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fortsätt att rate - limit gratistransaktioner till & lt ; n & gt ; * 1000 bytes per minut
( standardvärde : 15 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "46" / >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< source > Darksend uses exact denominated amounts to send funds , you might simply need to anonymize some more coins . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend använder precisa denominationsmängder för att skicka medel , du kanske måste anonymisera fler mynt . < / translation >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "49" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Disable all Masternode and Darksend related functionality ( 0 - 1 , default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inaktivera alla Masternode - och Darksend - relaterade funktioner ( 0 - 1 , standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "51" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Enable instantx , show confirmations for locked transactions ( bool , default : true ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Aktivera instantx , visa bekräftelser för låsta transaktioner ( bool , standardvärde : true ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "54" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Enable use of automated darksend for funds stored in this wallet ( 0 - 1 , default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Aktivera Darksend automatiskt för lagrade medel i plånboken ( 0 - 1 , standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "57" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Enter regression test mode , which uses a special chain in which blocks can be solved instantly . This is intended for regression testing tools and app development . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Gå in i regressionstestläget , vilken använder en särskild kedja i vilken block kan lösas direkt . Detta ä r endast ä mnat för regressionstestverktyg och apputveckling . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "61" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Enter regression test mode , which uses a special chain in which blocks can be solved instantly . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Gå in i regressionstestläget , vilken använder en särskild kedja i vilken block kan lösas direkt . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "64" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Error : Listening for incoming connections failed ( listen returned error % s ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Lyssnande på inkommande anslutningar misslyckades ( avlyssna å terkommande fel % ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "66" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Error : The transaction was rejected ! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Transaktionen avslogs ! Detta kan hända om några av mynten i din plånbok redan har spenderats , t . ex . om du har använt en kopia av wallet . dat och mynt spenderades i kopian men inte har markerats som spenderade här . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "70" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error : This transaction requires a transaction fee of at least % s because of its amount , complexity , or use of recently received funds ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Transaktion kräver en transaktionsavgift om å tminstone % s på grund av dess mängd , komplexitet eller användning av nyligen mottagna medel ! < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "73" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Error : Wallet unlocked for anonymization only , unable to create transaction . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Plånboken upplåst endast för anynomisering , kan inte skapa en transaktion . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "75" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork ( % s in cmd is replaced by message ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Exekvera kommandot när ett viktigt larm mottas eller vi ser en jättelång förgrening ( % s i cmd ersätts av ett meddelande ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "78" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Execute command when a wallet transaction changes ( % s in cmd is replaced by TxID ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Exekvera kommandot när en plånbokstransaktion ä ndras ( % : en i cmd ersätts av TxID ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "81" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Execute command when the best block changes ( % s in cmd is replaced by block hash ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Exekvera kommandot när det bästa blocket ä ndras ( % : en i cmd ersätts av blockhash ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "84" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Fees smaller than this are considered zero fee ( for transaction creation ) ( default : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avgifter som ä r mindre ä n denna blir avgiftsfria ( för skapande av transaktioner ) ( standard : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "87" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Flush database activity from memory pool to disk log every & lt ; n & gt ; megabytes ( default : 100 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Flusha databasaktivitet från minnespoolen för varje disklog & lt ; n & gt ; megabytes ( standard : 100 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "90" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Found unconfirmed denominated outputs , will wait till they confirm to continue . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Hittade obekräftade denominationsutdatan , väntar tills de bekräftar fortsättning . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "93" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > How thorough the block verification of - checkblocks is ( 0 - 4 , default : 3 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Hur genomarbetad blockbekräftelsen för - checkblocks ä r ( 0 - 4 , standardvärde : 3 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "95" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > In this mode - genproclimit controls how many blocks are generated immediately . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > I detta läge kontrollerar - genproclimit hur många block som genereras omedelbart . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "98" / >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< source > InstantX requires inputs with at least 6 confirmations , you might need to wait a few minutes and try again . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > InstantX kräver indatan med å tminstone 6 bekräftelser . Du kanske måste vänta ett par minuter och försöka igen . < / translation >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "101" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Listen for JSON - RPC connections on & lt ; port & gt ; ( default : 9998 or testnet : 19998 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avlyssna JSON - RPC - anslutningar på & lt ; port & gt ; ( standardvärde : 9998 eller testnet : 19998 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "103" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Name to construct url for KeePass entry that stores the wallet passphrase < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Namnge för att skapa en url för KeePass - inmatning som lagrar plånbokslösenfrasen . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "105" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting ( default : 86400 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Antal sekunder dåliga anslutningar ska vänta före å teranslutning ( standardvärde : 86400 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "108" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Output debugging information ( default : 0 , supplying & lt ; category & gt ; is optional ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skriv avsökningsinformation ( standardvärde : 0 , angivelse av & lt ; kategori & gt ; ä r valfri ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "110" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Provide liquidity to Darksend by infrequently mixing coins on a continual basis ( 0 - 100 , default : 0 , 1 = very frequent , high fees , 100 = very infrequent , low fees ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Tillhandahåll likviditet för Darksend genom att mixa mynt ibland på en ständig basis ( 0 - 100 , standardvärde ; 0 , 1 = väldigt frekvent , höga avgifter , 100 = väldigt sällan , låga avgifter ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "114" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Query for peer addresses via DNS lookup , if low on addresses ( default : 1 unless - connect ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Förfrågan till peer - adresser via DNS - lookup , om det ä r brist på adresser ( standardvärde :1 unless - connect ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "117" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Set external address :port to get to this masternode ( example : address : port ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ställ in extern adress :port för att få denna masternode ( exempel ; address :port ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "119" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Set maximum size of high - priority / low - fee transactions in bytes ( default : % d ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Sätt en maxgräns för högprioritet / lågavgiftsbelagda transaktioner i byte ( standard : % d ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "121" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Set the number of script verification threads ( % u to % d , 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free , default : % d ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Sätt antalet skriptbekräftelsetrådar till ( % u till % d , 0 = auto , & lt ; 0 = lämna så många kärnor fria , standard : % d ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "124" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Set the processor limit for when generation is on ( - 1 = unlimited , default : - 1 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Sätt en processorbegränsning för när generering ä r vid ( - 1 = obegränsad , standardvärde : - 1 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "127" / >
2015-02-08 22:37:44 +01:00
< source > Show N confirmations for a successfully locked transaction ( 0 - 9999 , default : 1 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa N bekräftelser för en lyckad transaktionslåsning ( 0 - 9999 , standardvärde : 1 ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "130" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta ä r en förhandsutgiven testutgåva - använd på egen risk - använd inte för utvinning eller handelsprogram < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "133" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Unable to bind to % s on this computer . Dash Core is probably already running . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Det går inte att binda till % s på denna dator . Dash Core körs förmodligen redan . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "136" / >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< source > Unable to locate enough Darksend denominated funds for this transaction . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte hitta tillräckliga Darksend - denominationsmedel för transaktionen . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "138" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Unable to locate enough Darksend non - denominated funds for this transaction that are not equal 1000 DASH . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte hitta tillräckliga Darksend - icke - denominationsmedel för transaktionen som inte ä r likvärdigt med 1000 DASH . < / translation >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "141" / >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< source > Unable to locate enough Darksend non - denominated funds for this transaction . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte hitta tillräckliga Darksend - icke - denominationsmedel för transaktionen . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "143" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services ( default : - proxy ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd separat SOCKS5 - proxy för att nå prrtd via Tors dolda tjänster ( standardvärde : - proxy ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "146" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Warning : - paytxfee is set very high ! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning : paytxfee ä r väldigt högt satt ! Detta ä r en transaktionsavgift du kommer att få betala om du skickar en transaktion . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "149" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Warning : Please check that your computer & apos ; s date and time are correct ! If your clock is wrong Dash will not work properly . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning : Vänligen kolla så att ditt datum och din tid ä r korrekt ! Om din klocka ä r fel kommer Dash inte att fungera ordentligt . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "152" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Warning : The network does not appear to fully agree ! Some miners appear to be experiencing issues . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning : Nätverket verkar inte hålla med fullständigt ! Några utvinnare verkar uppleva problem . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "155" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Warning : We do not appear to fully agree with our peers ! You may need to upgrade , or other nodes may need to upgrade . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning : Vi verkar inte hålla med fullständigt med våra peers Du kanske måste uppgradera , eller så måste andra noder uppgraderas . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "158" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Warning : error reading wallet . dat ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning : Fel vid avläsning av wallet . dat ! Alla nycklar lästes korrekt , men transaktionsdatan eller adressboksposterna kanske saknas eller ä r inkorrekta . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "161" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Warning : wallet.dat corrupt , data salvaged ! Original wallet . dat saved as wallet . { timestamp } . bak in % s ; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning : wallet.dat korrumperad , data räddad ! Den ursprungliga wallet . dat ä r sparad som wallet . { timestamp } . bak i % ; om dina medel eller transaktioner ä r felaktiga kanske du måste å terställa från en säkerhetskopia . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "165" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > You must set rpcpassword = & lt ; password & gt ; in the configuration file :
% s
If the file does not exist , create it with owner - readable - only file permissions . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Du måste sätta rpcpassword = & lt ; lösenord & gt ; i konfigurationsfilen :
2015-02-10 10:15:31 +01:00
% s
2015-03-19 15:15:08 +01:00
Om filen inte existerar , skapa den och ge inga andra ä n ä garen läsarrättigheter . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "170" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > You must specify a masternodeprivkey in the configuration . Please see documentation for help . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Du måste specificera en masternodepriv - nyckel i konfigurationen . Vänligen se dokumentationen för hjälp . < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "173" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > ( default : 1 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( standardvärde : 1 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "174" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > ( default : wallet . dat ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > ( standardvärde : wallet.dat ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "175" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > & lt ; category & gt ; can be : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > & lt ; category & gt ; kan vara : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "176" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Accept command line and JSON - RPC commands < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Acceptera kommandorad och JSON - RPC - kommandon < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "177" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Accept connections from outside ( default : 1 if no - proxy or - connect ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Acceptera anslutningar utifrån ( standardvärde : 1 om ingen - proxy eller - connect ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "178" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Add a node to connect to and attempt to keep the connection open < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Lägg till en nod att ansluta till och försök att hålla anslutningen ö ppen < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "179" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Allow DNS lookups for - addnode , - seednode and - connect < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Tillåt DNS - lookup för - addnode , - seednode och - connect < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "180" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Allow JSON - RPC connections from specified IP address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Tillåt JSON - RPC - anslutningar från en specifik IP - adress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "181" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Already have that input . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Har redan en indata . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "182" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Always query for peer addresses via DNS lookup ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Förfråga alltid peer - adresser via DNS - lookup ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "183" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Attempt to recover private keys from a corrupt wallet . dat < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Försök att å terskapa privata nycklar från en korrumperad wallet . dat < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "184" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Block creation options : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Blockskapandeinställningar : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "185" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Can & apos ; t denominate : no compatible inputs left . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kan inte denominera : Inga kompatibla indatan kvar . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "186" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Cannot downgrade wallet < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kan inte nedgradera plånboken < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "187" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Cannot resolve - bind address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kan inte lösa - bind address : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "188" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Cannot resolve - externalip address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kan inte lösa - externalip address : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "189" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Cannot write default address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kan inte skriva standardadress < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "190" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Clear list of wallet transactions ( diagnostic tool ; implies - rescan ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Rensa listan med plånbokstransaktioner ( diagnostikverktyg ; antyder - rescan ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "191" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Collateral is not valid . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Säkerhetsåtgärd ä r inte giltig . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "192" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Collateral not valid . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Säkerhetsåtgärd ä r inte giltig . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "193" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Connect only to the specified node ( s ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Anslut endast genom ( en ) särskild ( a ) nod ( er ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "194" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Connect through SOCKS proxy < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Anslut genom SOCKS - proxy < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "195" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Connect to JSON - RPC on & lt ; port & gt ; ( default : 9998 or testnet : 19998 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Anslut till JSON - RPC på & lt ; port & gt ; ( standardvärde : 9998 eller testnet : 19998 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "196" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Connect to KeePassHttp on port & lt ; port & gt ; ( default : 19455 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Anslut till KeePassHttp på port & lt ; port & gt ; ( standardvärde : 19455 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "197" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Connect to a node to retrieve peer addresses , and disconnect < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Anslut till en nod för att få peer - adresser och koppla från < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "198" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Connection options : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Anslutningsalternativ : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "199" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Corrupted block database detected < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Upptäckt korrumperad blockdatabas < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "200" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash Core Daemon < / source >
< translation > Dash Core Daemon < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "201" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Dash Core RPC client version < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Dash Core RPC - klientversion < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "202" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Darksend is disabled . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend ä r inaktiverad . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "203" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Darksend options : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Darksend - alternativ : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "204" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Debugging / Testing options : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avsöknings - / t e s t a l t e r n a t i v : < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "205" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Disable safemode , override a real safe mode event ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inaktivera säkerhetsläge , å sidosätt ett riktigt säkerhetsläge ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "206" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Discover own IP address ( default : 1 when listening and no - externalip ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Upptäck din egen IP - adress ( standardvärde : 1 vid avlyssning och no - externalip ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "207" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Do not load the wallet and disable wallet RPC calls < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ladda inte plånboken och inaktivera plånboks - RPC - anrop < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "208" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Do you want to rebuild the block database now ? < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Vill du å teruppbygga blockdatabasen nu ? < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "209" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Done loading < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Laddning färdig < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "210" / >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< source > Downgrading and trying again . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2015-03-04 21:21:37 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "211" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Enable the client to act as a masternode ( 0 - 1 , default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Aktivera klienten att agera som en masternode ( 0 - 1 , standardvärde :0 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "212" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Entries are full . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inmatningar ä r fylkade . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "213" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Error connecting to masternode . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid anslutning till masternode . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "214" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error initializing block database < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid initialisering av blockadatabas < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "215" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error initializing wallet database environment % s ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid initialisering av plånbokdatabasmiljö % s ! < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "216" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error loading block database < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid laddning av blockdatabas < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "217" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error loading wallet . dat < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid laddning av wallet . dat < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "218" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error loading wallet.dat : Wallet corrupted < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid laddning av wallet.dat : Plånboken ä r korrumperad < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "219" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Error loading wallet.dat : Wallet requires newer version of Dash < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid laddning av wallet.dat : Plånboken kräver en nyare Dash - version < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "220" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error opening block database < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid ö ppnande av blockdatabas < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "221" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error reading from database , shutting down . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid läsning från databas , stänger ned . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "222" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Error recovering public key . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel vid å terhämtning av publik nyckel . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "223" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "224" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error : Disk space is low ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Diskutrymme ä r lågt ! < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "225" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error : Wallet locked , unable to create transaction ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Plånbok låst , kan inte skapa en transaktion ! < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "226" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error : You already have pending entries in the Darksend pool < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : Du har redan väntande inmatnigar i Darksend - poolen < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "227" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Error : system error : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fel : systemfel : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "228" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Failed to listen on any port . Use - listen = 0 if you want this . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte avlyssna någon port . Använd - listen = 0 om du vill detta . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "229" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Failed to read block info < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte avläsa blockinfo < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "230" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Failed to read block < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte avläsa block < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "231" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Failed to sync block index < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte synkronisera blockindex < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "232" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Failed to write block index < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kune inte skriva blockindex < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "233" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Failed to write block info < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte skriva blockinfo < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "234" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Failed to write block < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte skriva block < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "235" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Failed to write file info < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte skriva filinfo < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "236" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Failed to write to coin database < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte skriva till myntdatabasen < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "237" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Failed to write transaction index < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte skriva transaktionsindex < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "238" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Failed to write undo data < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kunde inte skriva upphäv data < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "239" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Fee per kB to add to transactions you send < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avgift per kB att lägga till transaktioner du skickar < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "240" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Fees smaller than this are considered zero fee ( for relaying ) ( default : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avgifter mindre ä n detta ses som nollavgift ( för omgångar ) ( standardvärde : < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "241" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Force safe mode ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Tvinga säkerhetsläge ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "242" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Generate coins ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Generera mynt ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "243" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Get help for a command < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Få hjälp med ett kommando < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "244" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > How many blocks to check at startup ( default : 288 , 0 = all ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Hur många block att kontrollera vid uppstart ( standardvärde : 288 , 0 = alla ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "245" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > If & lt ; category & gt ; is not supplied , output all debugging information . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Om & lt ; category & gt ; inte finns , lägg ut all avsökningsinformation . < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "246" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Ignore masternodes less than version ( example : 70050 ; default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ignorera masternode lägre ä n version ( exempel : 70050 ; standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "247" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Importing . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Importerar . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "248" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Imports blocks from external blk000 ? ? . dat file < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Importerar block från en extern blok000 ? ? . dat - fil < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "249" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Incompatible mode . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inkompatibelt läge . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "250" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Incompatible version . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inkompatibel version . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "251" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Incorrect or no genesis block found . Wrong datadir for network ? < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Felaktig eller ingen Genesis - block hittad . Fel datadir för nätverket ? < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "252" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Information < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Information < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "253" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Initialization sanity check failed . Dash Core is shutting down . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Initialiseringstillståndkontroll misslyckades . Dash Core stängs ned . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "254" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Input is not valid . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Indata ä r inte giltig . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "255" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > InstantX options : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > InstantX - alternativ : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "256" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Insufficient funds < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Otillräckliga medel < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "257" / >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< source > Insufficient funds . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Otillräckliga medel ! < / translation >
2015-02-06 15:03:29 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "258" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Invalid - onion address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ogiltig - onion - adress : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "259" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Invalid - proxy address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ogiltig - proxy - adress : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "260" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Invalid amount for - minrelaytxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ogiltig mängd för - minrelaytxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "261" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Invalid amount for - mintxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ogiltig mängd för - mintxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "262" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ogiltig mängd för - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "263" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Invalid amount < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ogiltig mängd < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "264" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Invalid masternodeprivkey . Please see documenation . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ogiltig masternodepriv - nyckel . Vänligen se dokumentationen . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "265" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Invalid private key . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ogiltig privatnyckel . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "266" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Invalid script detected . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ogiltigt skript hittat . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "267" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > KeePassHttp id for the established association < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > KeePassHttp - id för den etablerade associeringen < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "268" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > KeePassHttp key for AES encrypted communication with KeePass < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > KeePassHttp - nyckel för AES - krypterad kommunikation med KeePass < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "269" / >
< source > Keep N dash anonymized ( default : 0 ) < / source >
< translation > Bibehåll N dash anonymiserade ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "270" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Keep at most & lt ; n & gt ; unconnectable blocks in memory ( default : % u ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bibehåll som mest & lt ; n & gt ; icke - anslutningsbara block i minnet ( standardvärde : % u ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "271" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Keep at most & lt ; n & gt ; unconnectable transactions in memory ( default : % u ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bibehåll som mest & lt ; n & gt ; icke - anslutningsbara transaktioner i minnet ( standardvärde : % u ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "272" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Last Darksend was too recent . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Senaste Darksend var för nygjord . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "273" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Last successful darksend action was too recent . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Senast lyckade darksend - handlingen var för nygjord . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "274" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Limit size of signature cache to & lt ; n & gt ; entries ( default : 50000 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Begränsa storleken för signaturcachen till & lt ; n & gt ; inmatningar ( standardvärde : 50000 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "275" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > List commands < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Lista kommandon < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "276" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Listen for connections on & lt ; port & gt ; ( default : 9999 or testnet : 19999 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Avlyssna anslutningar på & lt ; port & gt ; ( standardvärde : 9999 eller testnet : 19999 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "277" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Loading addresses . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Laddar adresser . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "278" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Loading block index . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Laddar blockindex . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "279" / >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< source > Loading masternode list . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2015-03-02 00:08:42 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "280" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Loading wallet . . . ( % 3.2f % % ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Laddar plånbok . . . ( % 3.2f % % ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "281" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Loading wallet . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Laddar plånbok . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "282" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Log transaction priority and fee per kB when mining blocks ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Logga transaktionsprioritet och avgift per kB när du utvinner block ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "283" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Maintain a full transaction index ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kvarhåll ett fullständigt transaktionsindex ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "284" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Maintain at most & lt ; n & gt ; connections to peers ( default : 125 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kvarhåll som mest & lt ; n & gt ; anslutningar till peers ( standardvärde : 125 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "285" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Masternode options : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Masternode - alternativ : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "286" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Masternode queue is full . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Masternode - kön ä r full . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "287" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Masternode : < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > Masternode : < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "288" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Maximum per - connection receive buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 5000 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Maximal peeranslutningmottagarbuffert , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( standardvärde : 5000 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "289" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Maximum per - connection send buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 1000 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Maximalt per anslutningssändningsbuffert , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( standardvärde : 1000 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "290" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Missing input transaction information . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Fattas indatatransaktionsinformation . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "291" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > No compatible masternode found . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inga kompatibla masternoder hittade . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "292" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > No funds detected in need of denominating . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inga medel hittades som behöver denominering . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "293" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > No masternodes detected . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inga masternoder hittade . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "294" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > No matching denominations found for mixing . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inga matchande denominationer hittades för mixning . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "295" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Non - standard public key detected . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Icke - standard publik nyckel hittades . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "296" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Not compatible with existing transactions . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inte kompatibel med nuvarande transaktioner . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "297" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Not enough file descriptors available . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inte tillräckliga fildeskriptorer tillgängliga . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "298" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Not in the masternode list . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Inte i masternode - listan . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "299" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Only accept block chain matching built - in checkpoints ( default : 1 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Acceptera endast blockkedjematchande inbyggda kontrollpunkter ( standardvärde : 1 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "300" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Only connect to nodes in network & lt ; net & gt ; ( IPv4 , IPv6 or Tor ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Anslut endast till noder på nätverket & lt ; net & gt ; ( IPv4 , IPv6 eller Tor ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "301" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Options : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Alternativ : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "302" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Password for JSON - RPC connections < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Lösenord för JSON - RPC - anslutningar < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "303" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Prepend debug output with timestamp ( default : 1 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Addera avsökningsutdatan med tidsstämpel till början ( standardvärde : 1 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "304" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Print block on startup , if found in block index < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skriv ut block vid uppstart om det hittas i blockindex < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "305" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Print block tree on startup ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skriv ut blockträd vid uppstart ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "306" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > RPC SSL options : ( see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > RPC SSL - alternativ : ( Se Bitcoin Wiki för SSL - inställningsinstruktioner ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "307" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > RPC client options : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > RPC - klientalternativ : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "308" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > RPC server options : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > RPC - serveralternativ : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "309" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Randomly drop 1 of every & lt ; n & gt ; network messages < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Släng 1 av varje & lt ; n & gt ; nätverksmeddelande slumpmässigt < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "310" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Randomly fuzz 1 of every & lt ; n & gt ; network messages < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ludda 1 av varje & lt ; n & gt ; nätverksmeddelande slumpmässigt < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "311" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Rebuild block chain index from current blk000 ? ? . dat files < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Å teruppbygg blockkedjeindexet från de nuvarande blk000 ? ? . dat - filerna < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "312" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Rescan the block chain for missing wallet transactions < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Omskanna blockkedjan efter förlorade plånbokstransaktioner < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "313" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Rescanning . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Omskannar . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "314" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Run a thread to flush wallet periodically ( default : 1 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kör en tråd för att rensa plånboken då och då ( standardvärde : 1 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "315" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Run in the background as a daemon and accept commands < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kör i bakgrunden som daemon och acceptera alla kommandon < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "316" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > SSL options : ( see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > SSL - alternativ : ( Se Bitcoin Wiki för SSL - inställningsinstruktioner ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "317" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Select SOCKS version for - proxy ( 4 or 5 , default : 5 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Välj SOCKS - version för - proxy ( 4 or 5 , standardvärde : 5 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "318" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Send command to Dash Core < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skicka kommando till Dash Core < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "319" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Send commands to node running on & lt ; ip & gt ; ( default : 127.0 . 0.1 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skicka kommandon till den körande noden på & lt ; ip & gt ; ( standardvärde : 127.0.0.1 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "320" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Send trace / debug info to console instead of debug . log file < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Skicka spårnings - / a v s ö k n i n g s i n f o t i l l k o n s o l e n i s t ä l l e t f ö r d e b u g . l o g - f i l e n < / t r a n s l a t i o n >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "321" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Server certificate file ( default : server . cert ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Servercertifikatfil ( standardvärde : server.cert ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "322" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Server private key ( default : server . pem ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Serverprivatnyckel ( standardvärde : server.pem ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "323" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Session not complete ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Sessionen ä r inte fullständig ! < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "324" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Session timed out ( 30 seconds ) , please resubmit . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Sessionen tog en paus ( 30 sekunder ) , vänligen å terinmata . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "325" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Set database cache size in megabytes ( % d to % d , default : % d ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ställ in databascachens storlek i megabytes ( % d till % d , standardvärde : % d ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "326" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Set key pool size to & lt ; n & gt ; ( default : 100 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ställ in nyckelpoolstorlek till & lt ; n & gt ; ( standardvärde : 100 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "327" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Set maximum block size in bytes ( default : % d ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ställ in maximal blockstorlek i bytes ( standardvärde : % d ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "328" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Set minimum block size in bytes ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ställ in minimal blockstorlek i bytes ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "329" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Set the masternode private key < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ställ in masternodeprivatnyckeln < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "330" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Set the number of threads to service RPC calls ( default : 4 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ställ in antal trådar att tjänstgöra RPC - anrop ( standardvärde : 4 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "331" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment ( default : 1 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Ställer in DB_PRIVATE - flaggan i plånbokens db - miljö ( standardvärde : 1 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "332" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Show all debugging options ( usage : -- help - help - debug ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa alla avsökningsalternativ ( usage : -- help - help - debug ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "333" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Show benchmark information ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Visa riktvärdesinformation ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "334" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Shrink debug . log file on client startup ( default : 1 when no - debug ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Förminska debug . log - filen vid klientuppstart ( standardvärde 1 vid ingen - debug ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "335" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Signing failed . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Signering misslyckades . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "336" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Signing timed out , please resubmit . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Signeringen pausade , vänligen å terinmata . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "337" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Signing transaction failed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionssigneringen misslyckades < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "338" / >
< source > Specify configuration file ( default : dash . conf ) < / source >
< translation > Specificera konfigurationsfilen ( standardvärde : dash.conf ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "339" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Specify connection timeout in milliseconds ( default : 5000 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Specificera anslutningspaus i millisekunder ( standardvärde : 5000 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "340" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Specify data directory < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Specificera datakatalog < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "341" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Specify masternode configuration file ( default : masternode . conf ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Specificera masternodens konfigurationsfil ( standardvärde : masternode.conf ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "342" / >
< source > Specify pid file ( default : dashd . pid ) < / source >
< translation > Specificera pid - fil ( standardvärde : dash.pid ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "343" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Specify wallet file ( within data directory ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Specificera plånboksfil ( inom datakatologen ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "344" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Specify your own public address < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Specificera din egen publika adress < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "345" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Spend unconfirmed change when sending transactions ( default : 1 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Spendera obekräftad växel när du skickar transaktioner ( standardvärde : 1 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "346" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Start Dash Core Daemon < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Starta Dash Core Daemon < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "347" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > System error : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Systemfel : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "348" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > This help message < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta hjälpmeddelande < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "349" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > This is intended for regression testing tools and app development . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta ä r ä mnat för regressionstestverktyg och apputveckling . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "350" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > This is not a masternode . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Detta ä r ingen masternode . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "351" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Threshold for disconnecting misbehaving peers ( default : 100 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Tröskel för att koppla från peers som uppför sig dåligt ( standardvärde : 100 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "352" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > To use the % s option < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Att använda & amp ; s alternativet < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "353" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Transaction amount too small < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionsmängden ä r för liten < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "354" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Transaction amounts must be positive < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionsmängder måste vara positiva < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "355" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Transaction created successfully . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionen skapades utan problem . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "356" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Transaction fees are too high . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionsavgifter ä r för höga . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "357" / >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< source > Transaction not valid . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionen ä r inte giltig . < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "358" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > Transaction too large < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Transaktionen ä r för stor < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "359" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % s ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kan inte binda % s till denna dator ( bindning å tergav ett fel & amp ; s ) < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "360" / >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< source > Unable to sign masternode payment winner , wrong key ? < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kan inte signera masternodebetalningsvinnarna , fel nyckel ? < / translation >
2015-02-04 12:48:39 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "361" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Unable to sign spork message , wrong key ? < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Kan inte sporka meddelandet , fel nyckel ? < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "362" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Unknown - socks proxy version requested : % i < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Okänd - socks proxy - version begärd : % i < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "363" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Unknown network specified in - onlynet : & apos ; % s & apos ; < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Okänt specificerat nätverk i - onlynet : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "364" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Upgrade wallet to latest format < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Uppgradera plånboken till det senaste formatet < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "365" / >
< source > Usage ( deprecated , use dash - cli ) : < / source >
< translation > Användning ( ta avstånd från , använd dash - cli ) : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "366" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Usage : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Användning : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "367" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Use KeePass 2 integration using KeePassHttp plugin ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd KeePass 2 - integrering med KeePassHtpp - plugin ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "368" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Use N separate masternodes to anonymize funds ( 2 - 8 , default : 2 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd N enskilda masternoder att anonymisera medel med ( 2 - 8 , standardvärde : 2 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "369" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Use OpenSSL ( https ) for JSON - RPC connections < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd OpenSSL ( https ) för JSON - RPC - anslutningar < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "370" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : 0 ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd UPnP för att kartlägga avlyssningsporten ( standardvärde : 0 ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "371" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : 1 when listening ) < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd UPnP för att kartlägga avlyssningsporten ( standardvärde : 1 vid avlyssning ) < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "372" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Use the test network < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Använd testnätverket < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "373" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Username for JSON - RPC connections < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Användarnamn för JSON - RPC - anslutningar < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "374" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Value more than Darksend pool maximum allows . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Värdera mer ä n Darksend - poolmaximum tillåter . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "375" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Verifying blocks . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräftar block . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "376" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Verifying wallet . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Bekräftar plånbok . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "377" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Wait for RPC server to start < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Väntar på att RPC - servern ska starta < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "378" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Wallet % s resides outside data directory % s < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboken % s å terfinns utanför datakatalogen & amp ; s < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "379" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Wallet is locked . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboken ä r låst . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "380" / >
2015-03-18 00:06:58 +01:00
< source > Wallet needed to be rewritten : restart Dash to complete < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboken måste omskrivas : Starta om Dash för att färdigställa < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "381" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Wallet options : < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Plånboksalternativ : < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "382" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Warning < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "383" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Warning : Deprecated argument - debugnet ignored , use - debug = net < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning : Avståndsargument - debugnet ignorerad , använd - debug = net < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "384" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Warning : This version is obsolete , upgrade required ! < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Varning : Versionen ä r förlegad , uppgradering krävs ! < / translation >
2015-02-04 15:44:59 +01:00
< / message >
< message >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Wrong state . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "385" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > You need to rebuild the database using - reindex to change - txindex < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Du måste å teruppbygga databasen med - reindex för att ä ndra - txindex < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "386" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > Zapping all transactions from wallet . . . < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > Zappar alla transaktioner från plånboken . . . < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "387" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > on startup < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > vid uppstart < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "388" / >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< source > version < / source >
2015-02-10 10:15:31 +01:00
< translation > version < / translation >
2015-02-10 09:07:45 +01:00
< / message >
< message >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< location filename = "../dashstrings.cpp" line = "389" / >
2015-01-31 20:31:16 +01:00
< source > wallet . dat corrupt , salvage failed < / source >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< translation > wallet . dat ä r korrumperad , å terställning misslyckades < / translation >
2015-01-30 11:39:55 +01:00
< / message >
< / context >
2015-03-19 15:15:08 +01:00
< / TS >