neobytes/src/qt/locale/dash_zh_CN.ts

3234 lines
118 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2015-09-02 10:20:18 +02:00
<TS language="zh_CN" version="2.0">
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
<source>Right-click to edit address or label</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;N)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;C)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;D)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;E)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;C)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;H)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>These are your Dash addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>These are your Dash addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;C)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;L)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;E)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> (*.csv)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
</context>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>()</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Serves to disable the trivial sendmoney when OS account compromised. Provides no real security.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>OS帐号被盗就禁止发送币</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>For anonymization only</source>
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-27 16:54:29 +01:00
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DASH&lt;/b&gt;!</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>警告:如果把钱包加&lt;b&gt;&lt;/b&gt;!</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Dash will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dashs from being stolen by malware infecting your computer.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Dash Core</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Node</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;O)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;S)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Send coins to a Dash address</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;R)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and dash: URIs)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>(URI)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;T)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>退(&amp;X)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>退</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>&amp;About Dash Core</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>&amp;</translation>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>Show information about Dash Core</source>
<translation></translation>
</message>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>About &amp;Qt</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> &amp;Qt</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> Qt </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;O)...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Modify configuration options for Dash</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> / (&amp;S)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;E)...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;B)...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;C)...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock Wallet...</source>
<translation>(&amp;U)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Wallet</source>
<translation>(&amp;L)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;M)...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Sign messages with your Dash addresses to prove you own them</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;V)...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dash addresses</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;I)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show diagnostic information</source>
2015-02-03 19:35:22 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Debug console</source>
<translation>Debug控制台(&amp;D)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Open debugging console</source>
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Network Monitor</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show network monitor</source>
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-16 22:36:58 +01:00
<source>Open &amp;Configuration File</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation> &amp;</translation>
2015-02-16 22:36:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Open configuration file</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-16 22:36:58 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>&amp;Sending addresses...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>&amp; </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>&amp;</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> &amp;URI...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Open a dash: URI or payment request</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>&amp; </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>Dash Core client</source>
<translation></translation>
</message>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Show the Dash Core help message to get a list with possible Dash command-line options</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;F)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;S)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>(&amp;T)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;H)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Dash network</source>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>%1 and %2</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1 %2</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Warning</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Information</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>: %1
: %2
: %3
: %4
</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt; for anonimization only</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<source>Network Alert</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>:</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Change:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> : </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>()</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>List mode</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(1 locked)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>(1 )</translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Amount</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Date</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Priority</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>highest</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>higher</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>high</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-02-15 14:35:52 +01:00
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
2015-02-15 14:35:52 +01:00
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>medium</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>low</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>lower</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>lowest</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(%1 )</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>none</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>yes</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>no</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>1000</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1/ </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> 1</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
<translation>"中位数" </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>()</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1 (%2)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(change)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>()</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DarksendConfig</name>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Configure Darksend</source>
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Basic Privacy</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>High Privacy</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Maximum Privacy</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Please select a privacy level.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Use 2 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>使21000</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Use 8 separate masternodes to mix funds up to 1000 DASH</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>使81000</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Use 16 separate masternodes</source>
<translation>使16</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>This option is the quickest and will cost about ~0.025 DASH to anonymize 1000 DASH</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>0.025/1000</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>This option is moderately fast and will cost about 0.05 DASH to anonymize 1000 DASH</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>0.05/1000</translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>0.1 DASH per 1000 DASH you anonymize.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>0.1/1000</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This is the slowest and most secure option. Using maximum anonymity will cost</source>
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Darksend Configuration</source>
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Darksend was successfully set to basic (%1 and 2 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
<translation>(%12)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Darksend was successfully set to high (%1 and 8 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
<translation>(%18)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Darksend was successfully set to maximum (%1 and 16 rounds). You can change this at any time by opening Dash's configuration screen.</source>
<translation>(%116)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;L)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;A)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>The entered address "%1" is not a valid Dash address.</source>
<translation>"%1"</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1簿</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>name</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Dash Core</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>version</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>About Dash Core</source>
<translation> </translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Usage:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>UI options</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>UI选项</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>0</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>, zh-TW</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>
</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>SSL根证书的付款请求(--)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> (缺省: 1)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Welcome to Dash Core.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Dash Core will store its data.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Dash Core will download and store a copy of the Dash block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>%1GB的数据会保存到此路径下</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>Dash Core</source>
<translation></translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Error</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
</context>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> URI</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>URI或文件的付款请求 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>URI:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>URI: </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;M)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Automatically start Dash after logging in to the system.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>&amp;Start Dash on system login</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>&amp;</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;D)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>MB</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>MB</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>&amp; </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(0 = , &lt;0 = )</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Darksend rounds to use</source>
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>This amount acts as a threshold to turn off Darksend once it's reached.</source>
<translation>.</translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Amount of Dash to keep anonymized</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>&amp;</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>Connect to the Dash network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>SOCKS5代理链接达世币网络</translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Expert</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> &amp;</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>&amp;</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;N)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Automatically open the Dash client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>UPnP时有效</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使 &amp;UPnP </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> &amp;IP</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> IP ( IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;P)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> 9050</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;W)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;M)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>退使退</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;I)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;D)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;L)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Dash.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Language missing or translation incomplete? Help contributing translations here:
https://www.transifex.com/projects/p/dash/</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>? :
https://www.transifex.com/projects/p/dash/</translation>
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;U)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> () %s的URL被替换为交易哈希URL需要竖线 | </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>:</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;R)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;O)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;C)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>default</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>none</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dash network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Available:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Total:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>:</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Enabled/Disabled</source>
<translation>/</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Completion:</source>
<translation>:</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Darksend Balance:</source>
<translation>:</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount and Rounds:</source>
<translation>:</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>0 DASH / 0 Rounds</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>0 / 0 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Submitted Denom:</source>
<translation>:</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Darksend</source>
2015-02-03 19:35:22 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Start/Stop Mixing</source>
<translation>/ </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(Last Message)</source>
<translation>()</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Try to manually submit a Darksend request.</source>
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Try Mix</source>
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Reset the current status of Darksend (can interrupt Darksend if it's in the process of Mixing, which can cost you money!)</source>
<translation>(!)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Reset</source>
2015-02-03 19:35:22 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Disabled</source>
<translation></translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
<source>Start Darksend Mixing</source>
<translation></translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
<source>Stop Darksend Mixing</source>
<translation></translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
<source>No inputs detected</source>
<translation></translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
<source>Last Darksend message:
</source>
<translation>:
2015-02-08 23:17:13 +01:00
</translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
<source>N/A</source>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<translation></translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Darksend was successfully reset.</source>
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>Darksend requires at least %1 to use.</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling Darksend.</source>
<translation> </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot start dash: click-to-pay handler</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>click-to-pay handler</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>URI </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>URI链接非法: %1</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dash address or malformed URI parameters.</source>
<translation>! </translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>退 %1</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1: %2 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
<context>
<name>PeerTableModel</name>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>Enter a Dash address (e.g. %1)</source>
<translation>(e.g. %1)</translation>
</message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>(&amp;S)...</translation>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>(&amp;C)</translation>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Save QR Code</source>
<translation></translation>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>PNG Image (*.png)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>PNG图片(*.png)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Tools window</source>
2015-02-08 23:17:13 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;I)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>General</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Name</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Client name</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>N/A</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Open the Dash debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>Debug日志</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;O)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Network</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Using OpenSSL version</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使 OpenSSL </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Build date</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Client version</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;C)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;N)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;C)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Totals</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>In:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Out:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Welcome to the Dash RPC console.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>RPC控制台</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使, &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt;</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使 &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1 KB</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1 MB</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1 GB</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
</context>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dash network.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>注意: 这个讯息不会随着付款送到达世币网路上</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;M)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.&lt;br&gt;Note: The message will not be sent with the payment over the Dash network.</source>
<translation>&lt;br&gt;注意: 这个讯息不会随着付款送到达世币网路上</translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>使&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;L)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;A)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;R)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> ()</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Remove</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> URI(&amp;U)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;A)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;S)...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>URI</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>URI</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Label</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Message</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>URI </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> URI </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Label</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Message</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>()</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>()</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(no amount)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>() </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>medium</source>
2015-02-12 13:29:04 +01:00
<translation></translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Fee:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>no</source>
2015-02-12 13:29:04 +01:00
<translation></translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>After Fee:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>:</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Change:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> : </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;E)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;A)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;R)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Darksend</source>
2015-02-03 19:35:22 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>InstantX</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-02-15 14:35:52 +01:00
<message>
<source>using</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-15 14:35:52 +01:00
</message>
<message>
<source>anonymous funds</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-15 14:35:52 +01:00
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>(darksend requires this amount to be rounded up to the nearest %1).</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>(%1).</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-15 14:35:52 +01:00
<source>any available funds (not recommended)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>()</translation>
2015-02-15 14:35:52 +01:00
</message>
<message>
<source>and InstantX</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation> </translation>
2015-02-15 14:35:52 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>%1 to %2</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1 %2</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>are added as transaction fee</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>0</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>, </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>wallet.dat钱包文件</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error: The wallet was unlocked only to anonymize coins.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation> </translation>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Warning: Invalid Dash address</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>()</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;T)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>The Dash address to send the payment to</source>
<translation></translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Choose previously used address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>Alt+A</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>Alt+P</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;L)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;M)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Message:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the dash: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dash network.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>URI中的信息,,可供您参考.提示:此信息不会发送到达世币网络上.</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>:</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>便</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This is a verified payment request.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>便簿</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Dash Core is shutting down...</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> - /</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;S)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>The Dash address to sign the message with</source>
<translation></translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Choose previously used address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>Alt+A</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>Alt+P</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Signature</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Sign the message to prove you own this Dash address</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;M)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;A)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;V)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>The Dash address the message was signed with</source>
<translation></translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dash address</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;M)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Dash Core</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<message>
<source>Version %1</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation> %1</translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>Bitcoin Core </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>The Dash Core developers</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>[testnet]</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>KB/s</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>conflicted</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>%1/offline (verified via instantx)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>%1/线()</translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
<source>%1/confirmed (verified via instantx)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>%1/()</translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 confirmations (verified via instantx)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>%1/()</translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>%1/offline</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1 / 线</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1/</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>%1 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-06 15:04:57 +01:00
<source>%1/offline (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>%1/线 ( - %2 of %3)</translation>
2015-02-06 15:04:57 +01:00
</message>
<message>
<source>%1/confirmed (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures )</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>%1/ ( - %2 of %3)</translation>
2015-02-06 15:04:57 +01:00
</message>
<message>
<source>%1 confirmations (InstantX verification in progress - %2 of %3 signatures)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>%1/ ( - %2 of %3)</translation>
2015-02-06 15:04:57 +01:00
</message>
<message>
<source>%1/offline (InstantX verification failed)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>%1/线 ()</translation>
2015-02-06 15:04:57 +01:00
</message>
<message>
<source>%1/confirmed (InstantX verification failed)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>%1/ ()</translation>
2015-02-06 15:04:57 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Status</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>广</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Date</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Source</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Generated</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>From</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>unknown</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>To</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>own address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>label</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Credit</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Debit</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Message</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Comment</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>ID</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>使 %1 广使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>true</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>false</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Type</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Offline</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>线</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> ( %2 %1)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> (%1 )</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> (%1 %2 )</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Received with</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Received from</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Received via Darksend</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Mined</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Darksend Denominate</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Darksend Collateral Payment</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-08 23:17:13 +01:00
<source>Darksend Make Collateral Inputs</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-08 23:17:13 +01:00
<source>Darksend Create Denominations</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-08 23:17:13 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Darksent</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>(n/a)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Destination address of transaction.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Today</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This week</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This month</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Last month</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This year</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Range...</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Received with</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Darksent</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-08 23:17:13 +01:00
<source>Darksend Make Collateral Inputs</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-08 23:17:13 +01:00
</message>
<message>
<source>Darksend Create Denominations</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-08 23:17:13 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Darksend Denominate</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-08 23:17:13 +01:00
<source>Darksend Collateral Payment</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-08 23:17:13 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>To yourself</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Mined</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Other</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> (*.csv)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Date</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Type</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Label</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Address</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>ID</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>ID</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Range:</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>to</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
2015-04-03 00:51:08 +02:00
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
</context>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>InstantX doesn't support sending values that high yet. Transactions are currently limited to %1 DASH.</source>
<translation>.%1 .</translation>
</message>
</context>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(&amp;E)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation>(*.dat)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation> %1 </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>dash-core</name>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>使[host]:IPv6端口</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Dash Core is probably already running.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation> %s. </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-06 15:04:57 +01:00
<source>Darksend uses exact denominated amounts to send funds, you might simply need to anonymize some more coins.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>,.</translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>,使.</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>错误:监听输入链接失败( %s)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>,( %s )</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>( %s )</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>( %s )</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-06 15:04:57 +01:00
<source>InstantX requires inputs with at least 6 confirmations, you might need to wait a few minutes and try again.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>6</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Dash Core is probably already running.</source>
<translation>%s此计算机. .</translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>: -paytxfee </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>警告: 达世币网路对于区块链结的决定目前有分歧</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>警告: 我们和某些连线的节点对于区块链结的决定不同</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>警告: 读取钱包档wallet.dat 簿</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>警告: 钱包档wallet.dat wallet.dat %s, wallet.{timestamp}.bak. </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>You must specify a masternodeprivkey in the configuration. Please see documentation for help.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>(default: 1)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>(默认: 1)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>JSON-RPC命令</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation> (默认: 1 if no -proxy or -connect)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>DNS查找 -, - -</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Already have that input.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Can't denominate: no compatible inputs left.</source>
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Cannot downgrade wallet</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
<translation> -'%s'</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
<translation> -ip地址'%s'</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Cannot write default address</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
<source>Collateral not valid.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>()</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Connection options:</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Corrupted block database detected</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Darksend options:</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Debugging/Testing options:</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>/ </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>IP地址(1 IP)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Entries are full.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>.</translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Error initializing block database</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation> %s!</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Error recovering public key.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Error</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>错误:磁盘空间不够!</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>错误:钱包被锁定,!</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>使 -listen=0</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Failed to read block</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>Disable all Dash specific functionality (Masternodes, Darksend, InstantX, Budgeting) (0-1, default: %u)</source>
<translation>(, , , ) (0-1, default: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Fees (in DASH/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
<translation>,()(: %s)</translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Found unconfirmed denominated outputs, will wait till they confirm to continue.</source>
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation> blk000??.dat </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Incompatible mode.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
<source>Incompatible version.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Information</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-03-18 00:06:58 +01:00
<source>Initialization sanity check failed. Dash Core is shutting down.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Input is not valid.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>InstantX options:</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation> </translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-06 15:04:57 +01:00
<source>Insufficient funds.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
<translation>-'%s'</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>-'%s'</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid masternodeprivkey. Please see documenation.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Invalid private key.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
<source>Invalid script detected.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Last Darksend was too recent.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>...</translation>
2015-03-02 00:09:33 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Loading wallet... (%3.2f %%)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>...(%3.2f%%)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Masternode options:</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Masternode queue is full.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
<source>Masternode:</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Missing input transaction information.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
<source>No funds detected in need of denominating.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
<source>No matching denominations found for mixing.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
<source>Non-standard public key detected.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
<source>Not compatible with existing transactions.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Not enough file descriptors available.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Options:</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>JSON-RPC连接密码</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>RPC SSL选项 (SSL建立说明)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>RPC服务器选项</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>blk000??.dat文件重新建立数据块链索引</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Session not complete!</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation> (%d to %d, %d)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
2015-09-02 10:20:18 +02:00
<message>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation>( %d)</translation>
</message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<message>
<source>Set the masternode private key</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>debug选项(使 --help -help-debug)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>debug.log文件( 1 when no -debug)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Signing failed.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Signing transaction failed</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>()</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This help message</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>app的开发</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Transaction created successfully.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
<source>Transaction fees are too high.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
<source>Transaction not valid.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Transaction too large</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>%s此计算机 ( %s)</translation>
2015-02-04 12:49:53 +01:00
</message>
<message>
2015-02-10 09:07:45 +01:00
<source>Unable to sign spork message, wrong key?</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation> -onlynet : '%s'</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>JSON-RPC链接使用OpenSSL(https)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>使UPnP来映射监听端口(1)</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Use the test network</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>使</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>JSON-RPC的用户名</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-05 16:26:02 +01:00
<source>Value more than Darksend pool maximum allows.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Verifying blocks...</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation> %s %s</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
<source>Wallet is locked.</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>Wallet options:</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Warning</source>
2015-02-01 00:16:03 +01:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-02-04 15:44:59 +01:00
</message>
<message>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>使-reindex改变-txindex来重新建立数据库</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation>...</translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>on startup</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
<message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
<translation></translation>
2015-01-31 23:11:26 +01:00
</message>
</context>
2015-08-15 15:17:14 +02:00
</TS>